CINXE.COM

2 Timothy 4:11 Interlinear: Lukas only is with me; Markus having taken, bring with thyself, for he is profitable to me for ministration;

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>2 Timothy 4:11 Interlinear: Lukas only is with me; Markus having taken, bring with thyself, for he is profitable to me for ministration;</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_timothy/4-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/2_timothy/4-11.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > 2 Timothy 4:11</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_timothy/4-10.htm" title="2 Timothy 4:10">&#9668;</a> 2 Timothy 4:11 <a href="../2_timothy/4-12.htm" title="2 Timothy 4:12">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/2_timothy/4.htm">2 Timothy 4 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">11&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/3065.htm" title="Strong's Greek 3065: Lucas, Luke, Christian physician and writer of the Third Gospel and Acts. Contracted from Latin Lucanus; Lucas, a Christian.">3065</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3065.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">11&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/loukas_3065.htm" title="Loukas: Lucas, Luke, Christian physician and writer of the Third Gospel and Acts. Contracted from Latin Lucanus; Lucas, a Christian.">Loukas</a></span><br><span class="refmain">11&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Λουκᾶς</span><br><span class="refbot">11&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">Luke</span><br><span class="reftop2">11&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/estin_1510.htm" title="estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">estin</a></span><br><span class="greek">ἐστιν</span><br><span class="eng">is</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3441.htm" title="Strong's Greek 3441: Only, solitary, desolate. Probably from meno; remaining, i.e. Sole or single; by implication, mere.">3441</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3441.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/monos_3441.htm" title="monos: Only, solitary, desolate. Probably from meno; remaining, i.e. Sole or single; by implication, mere.">monos</a></span><br><span class="greek">μόνος</span><br><span class="eng">alone</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3326.htm" title="Strong's Greek 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">3326</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3326.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/met’_3326.htm" title="met’: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">met’</a></span><br><span class="greek">μετ’</span><br><span class="eng">with</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/emou_1473.htm" title="emou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">emou</a></span><br><span class="greek">ἐμοῦ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">me</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular">PPro-G1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3138.htm" title="Strong's Greek 3138: Of Latin origin; Marcus, a Christian.">3138</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3138.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/markon_3138.htm" title="Markon: Of Latin origin; Marcus, a Christian.">Markon</a></span><br><span class="greek">Μᾶρκον</span><br><span class="eng">Mark</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/353.htm" title="Strong's Greek 353: To take up, raise; I pick up, take on board; I carry off, lead away. From ana and lambano; to take up.">353</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_353.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/analabo_n_353.htm" title="analabōn: To take up, raise; I pick up, take on board; I carry off, lead away. From ana and lambano; to take up.">analabōn</a></span><br><span class="greek">ἀναλαβὼν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">having&nbsp;taken</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/71.htm" title="Strong's Greek 71: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.">71</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_71.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/age_71.htm" title="age: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.">age</a></span><br><span class="greek">ἄγε</span><br><span class="eng">bring&nbsp;[him]</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular">V-PMA-2S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3326.htm" title="Strong's Greek 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">3326</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3326.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/meta_3326.htm" title="meta: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">meta</a></span><br><span class="greek">μετὰ</span><br><span class="eng">with</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4572.htm" title="Strong's Greek 4572: Of yourself. ">4572</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4572.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/seautou_4572.htm" title="seautou: Of yourself. ">seautou</a></span><br><span class="greek">σεαυτοῦ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;;</span><br><span class="eng">you</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 2nd Person Singular">PPro-GM2S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/estin_1510.htm" title="estin: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">estin</a></span><br><span class="greek">ἔστιν</span><br><span class="eng">he&nbsp;is</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1063.htm" title="Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">1063</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1063.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gar_1063.htm" title="gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">gar</a></span><br><span class="greek">γάρ</span><br><span class="eng">for</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/moi_1473.htm" title="moi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">moi</a></span><br><span class="greek">μοι</span><br><span class="eng">to&nbsp;me</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular">PPro-D1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2173.htm" title="Strong's Greek 2173: Useful, serviceable, very profitable. From eu and chrestos; easily used, i.e. Useful.">2173</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2173.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/euchre_stos_2173.htm" title="euchrēstos: Useful, serviceable, very profitable. From eu and chrestos; easily used, i.e. Useful.">euchrēstos</a></span><br><span class="greek">εὔχρηστος</span><br><span class="eng">useful</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">eis</a></span><br><span class="greek">εἰς</span><br><span class="eng">for</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1248.htm" title="Strong's Greek 1248: Waiting at table; in a wider sense: service, ministration. From diakonos; attendance; figuratively aid, service.">1248</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1248.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/diakonian_1248.htm" title="diakonian: Waiting at table; in a wider sense: service, ministration. From diakonos; attendance; figuratively aid, service.">diakonian</a></span><br><span class="greek">διακονίαν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">[the]&nbsp;ministry</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/2_timothy/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3441.htm" title="&#956;&#8057;&#957;&#959;&#962; a- -nsm- 3441">Only</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3065.htm" title="&#923;&#959;&#965;&#954;&#8118;&#962; n- -nsm- 3065"> Luke</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2076.htm" title="&#949;&#7984;&#956;&#8055; v- 3-s--pai 2076"> is</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3326.htm" title="&#956;&#949;&#964;&#8049; p- 3326"> with</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1473.htm" title="&#7952;&#947;&#8061; rp -gs-- 1473"> me</a>. <a href="//biblesuite.com/greek/71.htm" title="&#7940;&#947;&#969; v- 2-s--pad 71">Bring</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3138.htm" title="&#924;&#8118;&#961;&#954;&#959;&#962; n- -asm- 3138"> Mark</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3326.htm" title="&#956;&#949;&#964;&#8049; p- 3326"> with</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4572.htm" title="&#963;&#949;&#945;&#965;&#964;&#959;&#8166; rp -gsm- 4572"> you</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/1063.htm" title="&#947;&#8049;&#961; c- 1063">for</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2076.htm" title="&#949;&#7984;&#956;&#8055; v- 3-s--pai 2076"> he is</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2173.htm" title="&#949;&#8020;&#967;&#961;&#951;&#963;&#964;&#959;&#962; a- -nsm- 2173"> useful</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3427.htm" title="&#7952;&#947;&#8061; rp -ds-- 3427"> to me</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="&#949;&#7984;&#962; p- 1519"> in</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1248.htm" title="&#948;&#953;&#945;&#954;&#959;&#957;&#8055;&#945; n- -asf- 1248"> the ministry</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/2_timothy/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3441.htm" title="3441. monos (mon'-os) -- alone">Only</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3065.htm" title="3065. Loukas (loo-kas') -- Luke, a Christian">Luke</a> <a href="//biblesuite.com/greek/353.htm" title="353. analambano (an-al-am-ban'-o) -- to take up, raise">is with me. Pick</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3138.htm" title="3138. Markos (mar'-kos) -- Mark, a Christian">up Mark</a> <a href="//biblesuite.com/greek/71.htm" title="71. ago (ag'-o) -- to lead, bring, carry">and bring</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2173.htm" title="2173. euchrestos (yoo'-khrays-tos) -- useful">him with you, for he is useful</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1248.htm" title="1248. diakonia (dee-ak-on-ee'-ah) -- service, ministry">to me for service.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/2_timothy/4.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3441.htm" title="3441. monos (mon'-os) -- alone">Only</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3065.htm" title="3065. Loukas (loo-kas') -- Luke, a Christian">Luke</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2076.htm" title="2076. esti (es-tee') -- are, belong, call, come, consist">is</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3326.htm" title="3326. meta (met-ah') -- with, among, after">with</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1700.htm" title="1700. emou (em-oo') -- me, mine, my. ">me.</a> <a href="//biblesuite.com/greek/353.htm" title="353. analambano (an-al-am-ban'-o) -- to take up, raise">Take</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3138.htm" title="3138. Markos (mar'-kos) -- Mark, a Christian">Mark,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/71.htm" title="71. ago (ag'-o) -- to lead, bring, carry">and bring him</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3326.htm" title="3326. meta (met-ah') -- with, among, after">with</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4572.htm" title="4572. seautou (seh-ow-too') -- of (to, for) yourself">thee:</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1063.htm" title="1063. gar (gar) -- for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation)">for</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2076.htm" title="2076. esti (es-tee') -- are, belong, call, come, consist">he is</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2173.htm" title="2173. euchrestos (yoo'-khrays-tos) -- useful">profitable</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3427.htm" title="3427. moi (moy) -- I, me, mine, my. ">to me</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">for</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1248.htm" title="1248. diakonia (dee-ak-on-ee'-ah) -- service, ministry">the ministry.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/2_timothy/4.htm">International Standard Version</a></span><br />Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you, for he is useful in my ministry. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_timothy/4.htm">American Standard Version</a></span><br />Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee; for he is useful to me for ministering.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_timothy/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Lukas only is with me; Markus having taken, bring with thyself, for he is profitable to me for ministration;<div class="vheading2">Links</div><a href="/2_timothy/4-11.htm">2 Timothy 4:11</a> &#8226; <a href="/niv/2_timothy/4-11.htm">2 Timothy 4:11 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/2_timothy/4-11.htm">2 Timothy 4:11 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/2_timothy/4-11.htm">2 Timothy 4:11 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/2_timothy/4-11.htm">2 Timothy 4:11 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/2_timothy/4-11.htm">2 Timothy 4:11 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/2_timothy/4-11.htm">2 Timothy 4:11 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/2_timothy/4-11.htm">2 Timothy 4:11 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/2_timothy/4-11.htm">2 Timothy 4:11 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/2_timothy/4-11.htm">2 Timothy 4:11 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/2_timothy/4-11.htm">2 Timothy 4:11 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/2_timothy/4-11.htm">2 Timothy 4:11 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_timothy/4-10.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Timothy 4:10"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Timothy 4:10" /></a></div><div id="right"><a href="../2_timothy/4-12.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Timothy 4:12"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Timothy 4:12" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10