CINXE.COM
Exodus 7:2 Parallel: Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Exodus 7:2 Parallel: Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/exodus/7-2.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/exodus/7-2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/exodus/7-2.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Exodus 7:2</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../exodus/7-1.htm" title="Exodus 7:1">◄</a> Exodus 7:2 <a href="../exodus/7-3.htm" title="Exodus 7:3">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/exodus/7.htm">New International Version</a></span><br />You are to say everything I command you, and your brother Aaron is to tell Pharaoh to let the Israelites go out of his country.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/exodus/7.htm">New Living Translation</a></span><br />Tell Aaron everything I command you, and Aaron must command Pharaoh to let the people of Israel leave his country.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/exodus/7.htm">English Standard Version</a></span><br />You shall speak all that I command you, and your brother Aaron shall tell Pharaoh to let the people of Israel go out of his land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/exodus/7.htm">Berean Study Bible</a></span><br />You are to speak all that I command you, and your brother Aaron is to tell Pharaoh to let the Israelites go out of his land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/exodus/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br />As for you, you shall speak all that I command you, and your brother Aaron shall speak to Pharaoh that he let the sons of Israel go out of his land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/exodus/7.htm">NASB 1995</a></span><br />"You shall speak all that I command you, and your brother Aaron shall speak to Pharaoh that he let the sons of Israel go out of his land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/exodus/7.htm">NASB 1977 </a></span><br />“You shall speak all that I command you, and your brother Aaron shall speak to Pharaoh that he let the sons of Israel go out of his land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/exodus/7.htm">Amplified Bible</a></span><br />You shall speak all that I command you, and your brother Aaron shall tell Pharaoh to let the children of Israel go out of his land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/exodus/7.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />You must say whatever I command you; then Aaron your brother must declare it to Pharaoh so that he will let the Israelites go from his land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/exodus/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />You must say whatever I command you; then Aaron your brother must declare it to Pharaoh so that he will let the Israelites go from his land. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/exodus/7.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Tell Aaron everything I say to you, and he will order the king to let my people leave his country. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/exodus/7.htm">Good News Translation</a></span><br />Tell Aaron everything I command you, and he will tell the king to let the Israelites leave his country. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/exodus/7.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Tell your brother Aaron everything I command you, and he must tell Pharaoh to let the Israelites leave the country.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/exodus/7.htm">International Standard Version</a></span><br />You are to speak everything that I've commanded you, and then your brother Aaron will speak to Pharaoh, telling him to let the Israelis go out of his land. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/exodus/7.htm">NET Bible</a></span><br />You are to speak everything I command you, and your brother Aaron is to tell Pharaoh that he must release the Israelites from his land.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/exodus/7.htm">King James Bible</a></span><br />Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/exodus/7.htm">New King James Version</a></span><br />You shall speak all that I command you. And Aaron your brother shall tell Pharaoh to send the children of Israel out of his land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/exodus/7.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />You shall speak all that I command you: and Aaron your brother shall speak unto Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/exodus/7.htm">New Heart English Bible</a></span><br />You shall speak all that I command you; and Aaron your brother shall speak to Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/exodus/7.htm">World English Bible</a></span><br />You shall speak all that I command you; and Aaron your brother shall speak to Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/exodus/7.htm">American King James Version</a></span><br />You shall speak all that I command you: and Aaron your brother shall speak to Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/exodus/7.htm">American Standard Version</a></span><br />Thou shalt speak all that I command thee; and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/exodus/7.htm">A Faithful Version</a></span><br />You shall speak all that I command you. And Aaron your brother shall speak to Pharaoh that he send the children of Israel out of his land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/exodus/7.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Thou shalt speak all that I command thee; and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/exodus/7.htm">English Revised Version</a></span><br />Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/exodus/7.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak to Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/exodus/7.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Thou shalt speake all that I commaunded thee: and Aaron thy brother shall speake vnto Pharaoh, that he suffer the children of Israel to go out of his land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/exodus/7.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Thou shalt speake all that I commaunde thee, and Aaron thy brother shall speake vnto Pharao, that he sende the children of Israel out of his lande.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/exodus/7.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Thou shalt speake all yt I comaude ye: but Aaron yi brother shal speake vnto Pharao, yt he maye let the childre of Israel go out of his lande.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/exodus/7.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />Thou shalt speake all that I commaunde the and Aaron thy brother shall speake vnto Pharao: that he sende the childern of Israel out of his londe.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/exodus/7.htm">Literal Standard Version</a></span><br />you speak all that I command you, and your brother Aaron speaks to Pharaoh, and he has sent the sons of Israel out of his land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/exodus/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> thou -- thou dost speak all that I command thee, and Aaron thy brother doth speak unto Pharaoh, and he hath sent the sons of Israel out of his land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/exodus/7.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Thou shalt speak all that I shall command thee; and Aaron thy brother shall speak to Pharaoh, and he sent forth the sons of Israel out of his land.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/exodus/7.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Thou shalt speak to him all that I command thee; and he shall speak to Pharao, that he let the children of Israel go out of his land. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/exodus/7.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />You will speak to him all that I command you. And he will speak to Pharaoh, so that he may release the sons of Israel from his land.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/exodus/7.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />You shall say everything that I command you, and Aaron your brother will speak to Pharaoh and he will send the children of Israel from his land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/exodus/7.htm">Lamsa Bible</a></span><br />You shall speak all that I command you; and Aaron your brother shall speak to Pharaoh that he send the children of Israel out of his land.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/exodus/7.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Thou shalt speak all that I command thee; and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/exodus/7.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And thou shalt say to him all things that I charge thee, and Aaron thy brother shall speak to Pharao, that he should send forth the children of Israel out of his land.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/exodus/7.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/859.htm" title="859: ’at·tāh (Pro-2ms) -- You (masc. sing.). ">You</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696: ṯə·ḏab·bêr (V-Piel-Imperf-2ms) -- To speak. A primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively, to speak; rarely to subdue.">are to speak</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’êṯ (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kāl- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">all</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">that</a> <a href="/hebrew/6680.htm" title="6680: ’ă·ṣaw·we·kā (V-Piel-Imperf-1cs:: 2mse) -- To lay charge (upon), give charge (to), command, order. A primitive root; to constitute, enjoin.">I command you,</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251: ’ā·ḥî·ḵā (N-msc:: 2ms) -- A brother. A primitive word; a brother (like 'ab).">and your brother</a> <a href="/hebrew/175.htm" title="175: wə·’a·hă·rōn (Conj-w:: N-proper-ms) -- An elder brother of Moses. Of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses.">Aaron</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696: yə·ḏab·bêr (V-Piel-Imperf-3ms) -- To speak. A primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively, to speak; rarely to subdue.">is to tell</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’el- (Prep) -- To, into, towards. "></a> <a href="/hebrew/6547.htm" title="6547: par·‘ōh (N-proper-ms) -- A title of Eg. kings. Of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings.">Pharaoh</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: bə·nê- (N-mpc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">to let the Israelites</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yiś·rā·’êl (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity."></a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: wə·šil·laḥ (Conj-w:: V-Piel-ConjPerf-3ms) -- To send. A primitive root; to send away, for, or out.">go</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: mê·’ar·ṣōw (Prep-m:: N-fsc:: 3ms) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">out of his land.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/exodus/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/859.htm" title="859. 'attah (at-taw') -- you (masc. sing.)">thou</a><a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">—thou dost speak</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all"> all</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that"> that</a><a href="/hebrew/6680.htm" title="6680. tsavah (tsaw-vaw') -- to lay charge (upon), give charge (to), command, order"> I command</a><a href="/hebrew/175.htm" title="175. 'Aharown (a-har-one') -- an elder brother of Moses"> thee, and Aaron</a><a href="/hebrew/251.htm" title="251. 'ach (awkh) -- a brother"> thy brother</a><a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak"> doth speak</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/6547.htm" title="6547. Par'oh (par-o') -- a title of Egypt kings"> Pharaoh</a><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">, and he hath sent the sons</a><a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- "God strives," another name of Jacob and his desc."> of Israel</a><a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send"> out</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> of</a><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land"> his land.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/exodus/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/859.htm" title="אַתָּה pi2ms 859">You</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="דבר_2 vpi2ms 1696"> must say</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="כֹּל ncmsc 3605"> whatever</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="אֲשֶׁר Pr 834"></a> <a href="/hebrew/6680.htm" title="צוה vpi1cs 6680"> I command</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psv2msXe"> you</a>; <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">then</a> <a href="/hebrew/175.htm" title="אַהֲרֹן np 175"> Aaron</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psn2ms"> your</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="אָח_2 ncmsc 251"> brother</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="דבר_2 vpi3ms 1696"> must declare</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="אֶל Pp 413"> it to</a> <a href="/hebrew/6547.htm" title="פַּרְעֹה np 6547"> Pharaoh</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> so that</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="בֵּן_1 ncmpc 1121"> he will let the Israelites</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="יִשְׂרָאֵל np 3478"></a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="שׁלח vpp3ms{2} 7971"> go</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> from</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="אֶרֶץ ncfsc 776"> land</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/exodus/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">"You shall speak</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">all</a> <a href="/hebrew/6680.htm" title="6680. tsavah (tsaw-vaw') -- to lay charge (upon), give charge (to), command, order">that I command</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251. 'ach (awkh) -- a brother">you, and your brother</a> <a href="/hebrew/175.htm" title="175. 'Aharown (a-har-one') -- an elder brother of Moses">Aaron</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">shall speak</a> <a href="/hebrew/6547.htm" title="6547. Par'oh (par-o') -- a title of Egypt kings">to Pharaoh</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">that he let</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">the sons</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">go</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">out of his land.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/exodus/7.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">Thou shalt speak</a> <a href="/hebrew/6680.htm" title="6680. tsavah (tsaw-vaw') -- to lay charge (upon), give charge (to), command, order">all that I command</a> <a href="/hebrew/175.htm" title="175. 'Aharown (a-har-one') -- an elder brother of Moses">thee: and Aaron</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251. 'ach (awkh) -- a brother">thy brother</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">shall speak</a> <a href="/hebrew/6547.htm" title="6547. Par'oh (par-o') -- a title of Egypt kings">unto Pharaoh,</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">that he send</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">the children</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">out of his land.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../exodus/7-1.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Exodus 7:1"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Exodus 7:1" /></a></div><div id="right"><a href="../exodus/7-3.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Exodus 7:3"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Exodus 7:3" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>