CINXE.COM

Job 38:30 Multilingual: The waters are hidden as with stone, and the face of the deep is frozen.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Job 38:30 Multilingual: The waters are hidden as with stone, and the face of the deep is frozen.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/job/38-30.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/job/38-30.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/job/38-30.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Job 38:30</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../job/38-29.htm" title="Job 38:29">&#9668;</a> Job 38:30 <a href="../job/38-31.htm" title="Job 38:31">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/job/38.htm">King James Bible</a></span><br />The waters are hid as <i>with</i> a stone, and the face of the deep is frozen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/job/38.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />When the waters lie hidden as in stone, and the face of the deep holdeth fast together.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/job/38.htm">English Revised Version</a></span><br />The waters are hidden as with stone, and the face of the deep is frozen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/job/38.htm">World English Bible</a></span><br />The waters become hard like stone, when the surface of the deep is frozen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/job/38.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> As a stone waters are hidden, And the face of the deep is captured.<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/job/38.htm">Jobi 38:30 Albanian</a><br></span><span class="alb">Ujërat ngurtësohen si guri dhe sipërfaqja e humnerës ngrin.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/job/38.htm">Dyr Hieb 38:30 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Wie Stain so hört werd tiemaal s Wasser. De Teuffn gfriest von obn her zue.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/job/38.htm">Йов 38:30 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">[Когато] водите се втвърдяват като камък, И повърхността на бездната се смръзва.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/job/38.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">諸水堅硬如石頭,深淵之面凝結成冰。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/job/38.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">诸水坚硬如石头,深渊之面凝结成冰。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/job/38.htm">約 伯 記 38:30 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">諸 水 堅 硬 ( 或 譯 : 隱 藏 ) 如 石 頭 ; 深 淵 之 面 凝 結 成 冰 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/job/38.htm">約 伯 記 38:30 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">诸 水 坚 硬 ( 或 译 : 隐 藏 ) 如 石 头 ; 深 渊 之 面 凝 结 成 冰 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/job/38.htm">Job 38:30 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Kako čvrsnu vode poput kamena i led se hvata površja bezdana?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/job/38.htm">Jobova 38:30 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Až i vody jako v kámen se proměňují, a svrchek propasti zamrzá.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/job/38.htm">Job 38:30 Danish</a><br></span><span class="dan">Vandet størkner som Sten, Dybets Flade trækker sig sammen.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/job/38.htm">Job 38:30 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Als met een steen verbergen zich de wateren, en het vlakke des afgrond wordt omvat.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/job/38.htm">Jób 38:30 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">[Miként] rejtõznek el a vizek mintegy kõ [alá,] és [mint] zárul be a mély vizek színe?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/job/38.htm">Ijob 38:30 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Simile al sxtono malmoligxas la akvo, Kaj la suprajxo de la abismo kunfirmigxas.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/job/38.htm">JOB 38:30 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Vedet kätkevät itsensä niinkuin kivi, ja syvyydet päältä kiinnitetään.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/job/38.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">כָּ֭אֶבֶן מַ֣יִם יִתְחַבָּ֑אוּ וּפְנֵ֥י תְ֝הֹ֗ום יִתְלַכָּֽדוּ׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/job/38.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">כאבן מים יתחבאו ופני תהום יתלכדו׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/job/38.htm">Job 38:30 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Devenues pierre, les eaux se cachent, et la surface de l'abime se prend.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/job/38.htm">Job 38:30 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Pour que les eaux se cachent comme une pierre, Et que la surface de l'abîme soit enchaînée?</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/job/38.htm">Job 38:30 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Les eaux se cachent étant durcies comme une pierre, et le dessus de l'abîme se prend.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/job/38.htm">Hiob 38:30 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">daß das Wasser verborgen wird wie unter Steinen und die Tiefe oben gestehet?</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/job/38.htm">Hiob 38:30 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">daß das Wasser verborgen wird wie unter Steinen und die Tiefe oben gefriert?</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/job/38.htm">Hiob 38:30 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Wie Stein verdichten sich die Wasser, und die Fläche der Flut hält fest zusammen.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/job/38.htm">Giobbe 38:30 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Le acque, divenute come pietra, si nascondono, e la superficie dell’abisso si congela.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/job/38.htm">Giobbe 38:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">Chi fa che le acque si nascondano, e divengano come una pietra; E che la superficie dell’abisso si rapprenda?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/job/38.htm">AYUB 38:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Segala air menjadi beku dan keras seperti batu dan muka tubirpun seperti terbelenggu adanya.</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/job/38.htm">Iob 38:30 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">In similitudinem lapidis aquæ durantur, et superficies abyssi constringitur.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/job/38.htm">Job 38:30 Maori</a><br></span><span class="mao">Me te mea he kohatu e huna ana i te wai; a whakatotoka ana te mata o te rire.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/job/38.htm">Jobs 38:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Vannet blir hårdt som sten, og havets overflate stivner. </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/job/38.htm">Job 38:30 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Las aguas se endurecen á manera de piedra, Y congélase la haz del abismo.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/job/38.htm">Job 38:30 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Las aguas se endurecen a manera de piedra, y se congela la faz del abismo. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/job/38.htm">Jó 38:30 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">quando as águas se tornam duras como rocha e a superfície do abismo se congela?</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/job/38.htm">Jó 38:30 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Como pedra as águas se endurecem, e a superfície do abismo se congela.   </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/job/38.htm">Iov 38:30 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">ca apele să se îngroaşe ca o piatră, şi faţa adîncului să se întărească?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/job/38.htm">Иов 38:30 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">Воды, как камень, крепнут, и поверхность бездны замерзает.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/job/38.htm">Иов 38:30 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">Воды, как камень, крепнут, и поверхность бездны замерзает.[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/job/38.htm">Job 38:30 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Se, vattnet tätnar och bliver likt sten, så ytan sluter sig samman över djupet. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/job/38.htm">Job 38:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Ang mga tubig ay nakukubling gaya ng bato, at ang ibabaw ng kalaliman ay namumuno. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/job/38.htm">โยบ 38:30 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">น้ำถูกซ่อนไว้เหมือนมีหินปิดบัง และผิวมหาสมุทรแข็งตัว</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/job/38.htm">Eyüp 38:30 Turkish</a><br></span><span class="tur">Sular taş gibi katılaşıp<br />Enginin yüzü donunca?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/job/38.htm">Gioùp 38:30 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Nước đông lại như đá, rồi ẩn bí, Và mặt vực sâu trở thành cứng.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../job/38-29.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Job 38:29"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Job 38:29" /></a></div><div id="right"><a href="../job/38-31.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Job 38:31"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Job 38:31" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10