CINXE.COM
列王紀上 22:8 以色列王對約沙法說:「還有一個人,是音拉的兒子米該雅,我們可以託他求問耶和華。只是我恨他,因為他指著我所說的預言不說吉語,單說凶言。」約沙法說:「王不必這樣說。」
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>列王紀上 22:8 以色列王對約沙法說:「還有一個人,是音拉的兒子米該雅,我們可以託他求問耶和華。只是我恨他,因為他指著我所說的預言不說吉語,單說凶言。」約沙法說:「王不必這樣說。」</title><link rel="canonical" href="https://cnbible.com/1_kings/22-8.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_kings/22-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/1_kings/22-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">聖經</a> > <a href="/1_kings/1.htm">列王紀上</a> > <a href="/1_kings/22.htm">章 22</a> > 聖經金句 8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"><tr><td><iframe src="/ad.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/1_kings/22-7.htm" title="列王紀上 22:7">◄</a> 列王紀上 22:8 <a href="/1_kings/22-9.htm" title="列王紀上 22:9">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">平行經文 (Parallel Verses)</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/cuvmpt/1_kings/22.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a></span><br />以色列王對約沙法說:「還有一個人,是音拉的兒子米該雅,我們可以託他求問耶和華。只是我恨他,因為他指著我所說的預言不說吉語,單說凶言。」約沙法說:「王不必這樣說。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmps/1_kings/22.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a></span><br />以色列王对约沙法说:“还有一个人,是音拉的儿子米该雅,我们可以托他求问耶和华。只是我恨他,因为他指着我所说的预言不说吉语,单说凶言。”约沙法说:“王不必这样说。”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvt/1_kings/22.htm">聖經新譯本 (CNV Traditional)</a></span><br />以色列王對約沙法說:「還有一個人,我們可以託他求問耶和華。不過我憎恨他,因為他對我說的預言,都是凶話,不是吉話。這人就是音拉的兒子米該雅。」但約沙法說:「請王不要這麼說。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvs/1_kings/22.htm">圣经新译本 (CNV Simplified)</a></span><br />以色列王对约沙法说:「还有一个人,我们可以托他求问耶和华。不过我憎恨他,因为他对我说的预言,都是凶话,不是吉话。这人就是音拉的儿子米该雅。」但约沙法说:「请王不要这麽说。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cu/1_kings/22.htm">繁體中文和合本 (CUV Traditional)</a></span><br />以 色 列 王 對 約 沙 法 說 : 還 有 一 個 人 , 是 音 拉 的 兒 子 米 該 雅 , 我 們 可 以 託 他 求 問 耶 和 華 。 只 是 我 恨 他 ; 因 為 他 指 著 我 所 說 的 預 言 , 不 說 吉 語 , 單 說 凶 言 。 約 沙 法 說 : 王 不 必 這 樣 說 。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cus/1_kings/22.htm">简体中文和合本 (CUV Simplified)</a></span><br />以 色 列 王 对 约 沙 法 说 : 还 有 一 个 人 , 是 音 拉 的 儿 子 米 该 雅 , 我 们 可 以 托 他 求 问 耶 和 华 。 只 是 我 恨 他 ; 因 为 他 指 着 我 所 说 的 预 言 , 不 说 吉 语 , 单 说 凶 言 。 约 沙 法 说 : 王 不 必 这 样 说 。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_kings/22.htm">1 Kings 22:8 King James Bible</a></span><br />And the king of Israel said unto Jehoshaphat, <i>There is</i> yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/1_kings/22.htm">1 Kings 22:8 English Revised Version</a></span><br />And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man by whom we may inquire of the LORD, Micaiah the son of Imlah: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.</div><div class="vheading2">聖經寶庫 (Treasury of Scripture)</div><p class="hdg">yet one man</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_kings/18-4.htm">列王紀上 18:4</a></span><br />耶洗別殺耶和華眾先知的時候,俄巴底將一百個先知藏了,每五十人藏在一個洞裡,拿餅和水供養他們。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_kings/19-10.htm">列王紀上 19:10,14</a></span><br />他說:「我為耶和華萬軍之神大發熱心。因為以色列人背棄了你的約,毀壞了你的壇,用刀殺了你的先知,只剩下我一個人,他們還要尋索我的命。」…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_kings/20-41.htm">列王紀上 20:41,42</a></span><br />他急忙除掉蒙眼的頭巾,以色列王就認出他是一個先知。…</p><p class="hdg">but I hate him</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_kings/22-27.htm">列王紀上 22:27</a></span><br />『王如此說:把這個人下在監裡,使他受苦,吃不飽喝不足,等候我平平安安地回來。』」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_kings/20-43.htm">列王紀上 20:43</a></span><br />於是以色列王悶悶不樂地回到撒馬利亞,進了他的宮。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_kings/21-20.htm">列王紀上 21:20</a></span><br />亞哈對以利亞說:「我仇敵啊,你找到我嗎?」他回答說:「我找到你了,因為你賣了自己,行耶和華眼中看為惡的事。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/genesis/37-8.htm">創世記 37:8</a></span><br />他的哥哥們回答說:「難道你真要做我們的王嗎?難道你真要管轄我們嗎?」他們就因為他的夢和他的話越發恨他。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_chronicles/36-16.htm">歷代志下 36:16</a></span><br />他們卻戲笑神的使者,藐視他的言語,譏誚他的先知,以致耶和華的憤怒向他的百姓發作,無法可救。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/psalms/34-21.htm">詩篇 34:21</a></span><br />惡必害死惡人,恨惡義人的必被定罪。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/proverbs/9-8.htm">箴言 9:8</a></span><br />不要責備褻慢人,恐怕他恨你;要責備智慧人,他必愛你。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/proverbs/15-12.htm">箴言 15:12</a></span><br />褻慢人不愛受責備,他也不就近智慧人。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/49-7.htm">以賽亞書 49:7</a></span><br />救贖主以色列的聖者耶和華,對那被人所藐視、本國所憎惡、官長所虐待的如此說:「君王要看見就站起,首領也要下拜,都因信實的耶和華,就是揀選你以色列的聖者。」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jeremiah/18-18.htm">耶利米書 18:18</a></span><br />他們就說:「來吧!我們可以設計謀害耶利米,因為我們有祭司講律法,智慧人設謀略,先知說預言,都不能斷絕。來吧!我們可以用舌頭擊打他,不要理會他的一切話。」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jeremiah/20-10.htm">耶利米書 20:10</a></span><br />我聽見了許多人的讒謗,四圍都是驚嚇。就是我知己的朋友,也都窺探我,願我跌倒,說:「告他吧!我們也要告他!或者他被引誘,我們就能勝他,在他身上報仇。」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jeremiah/43-3.htm">耶利米書 43:3,4</a></span><br />這是尼利亞的兒子巴錄挑唆你害我們,要將我們交在迦勒底人的手中,使我們有被殺的,有被擄到巴比倫去的。」…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/amos/5-10.htm">阿摩司書 5:10</a></span><br />你們怨恨那在城門口責備人的,憎惡那說正直話的。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/zechariah/11-8.htm">撒迦利亞書 11:8</a></span><br />「一月之內,我除滅三個牧人,因為我的心厭煩他們,他們的心也憎嫌我。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/10-22.htm">馬太福音 10:22</a></span><br />並且你們要為我的名被眾人恨惡,唯有忍耐到底的,必然得救。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/3-19.htm">約翰福音 3:19</a></span><br />「光來到世間,世人因自己的行為是惡的,不愛光倒愛黑暗,定他們的罪就是在此。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/3-20.htm">約翰福音 3:20-22</a></span><br />凡作惡的便恨光,並不來就光,恐怕他的行為受責備;…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/7-7.htm">約翰福音 7:7</a></span><br />世人不能恨你們,卻是恨我,因為我指證他們所做的事是惡的。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/15-18.htm">約翰福音 15:18,19</a></span><br />「世人若恨你們,你們知道,恨你們以先已經恨我了。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/17-14.htm">約翰福音 17:14</a></span><br />我已將你的道賜給他們,世界又恨他們,因為他們不屬世界,正如我不屬世界一樣。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/galatians/4-16.htm">加拉太書 4:16</a></span><br />如今我將真理告訴你們,就成了你們的仇敵嗎?</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/revelation/11-7.htm">啟示錄 11:7-10</a></span><br />他們作完見證的時候,那從無底坑裡上來的獸必與他們交戰,並且得勝,把他們殺了。…</p><p class="hdg">good</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_kings/22-13.htm">列王紀上 22:13</a></span><br />那去召米該雅的使者對米該雅說:「眾先知一口同音地都向王說吉言,你不如與他們說一樣的話,也說吉言。」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/30-10.htm">以賽亞書 30:10</a></span><br />他們對先見說:『不要望見不吉利的事!』對先知說:『不要向我們講正直的話!要向我們說柔和的話,言虛幻的事。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jeremiah/38-4.htm">耶利米書 38:4</a></span><br />於是,首領對王說:「求你將這人治死,因他向城裡剩下的兵丁和眾民說這樣的話,使他們的手發軟。這人不是求這百姓得平安,乃是叫他們受災禍。」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/micah/2-11.htm">彌迦書 2:11</a></span><br />若有人心存虛假,用謊言說『我要向你們預言得清酒和濃酒』,那人就必做這民的先知!</p><p class="hdg">concerning me</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_kings/20-35.htm">列王紀上 20:35-42</a></span><br />有先知的一個門徒奉耶和華的命對他的同伴說:「你打我吧!」那人不肯打他。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_kings/9-22.htm">列王紀下 9:22</a></span><br />約蘭見耶戶就說:「耶戶啊,平安嗎?」耶戶說:「你母親耶洗別的淫行邪術這樣多,焉能平安呢?」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/3-11.htm">以賽亞書 3:11</a></span><br />惡人有禍了!他必遭災難,因為要照自己手所行的受報應。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/57-19.htm">以賽亞書 57:19-21</a></span><br />我造就嘴唇的果子,願平安康泰歸於遠處的人,也歸於近處的人,並且我要醫治他。」這是耶和華說的。…</p><p class="hdg">Let not the</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_kings/21-27.htm">列王紀上 21:27-29</a></span><br />亞哈聽見這話,就撕裂衣服,禁食,身穿麻布,睡臥也穿著麻布,並且緩緩而行。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/proverbs/5-12.htm">箴言 5:12-14</a></span><br />說:「我怎麼恨惡訓誨,心中藐視責備,…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/micah/2-7.htm">彌迦書 2:7</a></span><br />雅各家啊,豈可說耶和華的心不忍耐嗎?這些事是他所行的嗎?我耶和華的言語,豈不是與行動正直的人有益嗎?</p><div class="vheading2">鏈接 (Links)</div><a href="/interlinear/1_kings/22-8.htm">列王紀上 22:8 雙語聖經 (Interlinear)</a> • <a href="/multi/1_kings/22-8.htm">列王紀上 22:8 多種語言 (Multilingual)</a> • <a href="//bibliaparalela.com/1_kings/22-8.htm">1 Reyes 22:8 西班牙人 (Spanish)</a> • <a href="//saintebible.com/1_kings/22-8.htm">1 Rois 22:8 法國人 (French)</a> • <a href="//bibeltext.com/1_kings/22-8.htm">1 Koenige 22:8 德語 (German)</a> • <a href="//cnbible.com/1_kings/22-8.htm">列王紀上 22:8 中國語文 (Chinese)</a> • <a href="//biblehub.com/1_kings/22-8.htm">1 Kings 22:8 英語 (English)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">背景 (Context)</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/cuvmpt/1_kings/22.htm">以色列王召先知諮諏耶和華</a></span><br />…<span class="reftext"><a href="/1_kings/22-7.htm">7</a></span>約沙法說:「這裡不是還有耶和華的先知我們可以求問他嗎?」 <span class="reftext"><a href="/1_kings/22-8.htm">8</a></span><span class="highl">以色列王對約沙法說:「還有一個人,是音拉的兒子米該雅,我們可以託他求問耶和華。只是我恨他,因為他指著我所說的預言不說吉語,單說凶言。」約沙法說:「王不必這樣說。」</span> <span class="reftext"><a href="/1_kings/22-9.htm">9</a></span>以色列王就召了一個太監來,說:「你快去將音拉的兒子米該雅召來。」…</div><div class="vheading2">交叉引用 (Cross Ref)</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/1_kings/22-7.htm">列王紀上 22:7</a></span><br />約沙法說:「這裡不是還有耶和華的先知我們可以求問他嗎?」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/22-9.htm">列王紀上 22:9</a></span><br />以色列王就召了一個太監來,說:「你快去將音拉的兒子米該雅召來。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/22-18.htm">列王紀上 22:18</a></span><br />以色列王對約沙法說:「我豈沒有告訴你,這人指著我所說的預言不說吉語,單說凶言嗎?」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/30-10.htm">以賽亞書 30:10</a></span><br />他們對先見說:『不要望見不吉利的事!』對先知說:『不要向我們講正直的話!要向我們說柔和的話,言虛幻的事。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/36-23.htm">耶利米書 36:23</a></span><br />猶底念了三四篇,王就用文士的刀將書卷割破,扔在火盆中,直到全卷在火中燒盡了。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/5-10.htm">阿摩司書 5:10</a></span><br />你們怨恨那在城門口責備人的,憎惡那說正直話的。<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/1_kings/22-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="列王紀上 22:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="列王紀上 22:7" /></a></div><div id="right"><a href="/1_kings/22-9.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="列王紀上 22:9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="列王紀上 22:9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/1_kings/22-8.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- Chinese Bible 200 x 200 --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="6754527938"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>