CINXE.COM
Exodus 11:2 Parallel: Speak now in the ears of the people, and let every man borrow of his neighbour, and every woman of her neighbour, jewels of silver, and jewels of gold.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Exodus 11:2 Parallel: Speak now in the ears of the people, and let every man borrow of his neighbour, and every woman of her neighbour, jewels of silver, and jewels of gold.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/exodus/11-2.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/exodus/11-2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/exodus/11-2.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Exodus 11:2</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../exodus/11-1.htm" title="Exodus 11:1">◄</a> Exodus 11:2 <a href="../exodus/11-3.htm" title="Exodus 11:3">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/exodus/11.htm">New International Version</a></span><br />Tell the people that men and women alike are to ask their neighbors for articles of silver and gold."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/exodus/11.htm">New Living Translation</a></span><br />Tell all the Israelite men and women to ask their Egyptian neighbors for articles of silver and gold.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/exodus/11.htm">English Standard Version</a></span><br />Speak now in the hearing of the people, that they ask, every man of his neighbor and every woman of her neighbor, for silver and gold jewelry.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/exodus/11.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Now announce to the people that men and women alike should ask their neighbors for articles of silver and gold.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/exodus/11.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Speak now so that the people hear, that each man is to ask of his neighbor, and each woman of her neighbor, articles of silver and articles of gold.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/exodus/11.htm">NASB 1995</a></span><br />"Speak now in the hearing of the people that each man ask from his neighbor and each woman from her neighbor for articles of silver and articles of gold."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/exodus/11.htm">NASB 1977 </a></span><br />“Speak now in the hearing of the people that each man ask from his neighbor and each woman from her neighbor for articles of silver and articles of gold.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/exodus/11.htm">Amplified Bible</a></span><br />Speak so that all of the people [of Israel] may hear, and tell every man to ask from his neighbor, and every woman to ask from her neighbor, articles of silver, and articles of gold.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/exodus/11.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Now announce to the people that both men and women should ask their neighbors for silver and gold items.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/exodus/11.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Now announce to the people that both men and women should ask their neighbors for silver and gold jewelry." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/exodus/11.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Now go and tell my people to ask their Egyptian neighbors for gold and silver jewelry. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/exodus/11.htm">Good News Translation</a></span><br />Now speak to the people of Israel and tell all of them to ask their neighbors for gold and silver jewelry." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/exodus/11.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Now announce to the people [of Israel] that each man and woman must ask the Egyptians for silver and gold jewelry."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/exodus/11.htm">International Standard Version</a></span><br />Tell the people that each man is to ask his neighbor and each woman her neighbor for articles of silver and gold."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/exodus/11.htm">NET Bible</a></span><br />Instruct the people that each man and each woman is to request from his or her neighbor items of silver and gold." </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/exodus/11.htm">King James Bible</a></span><br />Speak now in the ears of the people, and let every man borrow of his neighbour, and every woman of her neighbour, jewels of silver, and jewels of gold.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/exodus/11.htm">New King James Version</a></span><br />Speak now in the hearing of the people, and let every man ask from his neighbor and every woman from her neighbor, articles of silver and articles of gold.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/exodus/11.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Speak now in the ears of the people, and let every man request of his neighbor, and every woman of her neighbor, jewels of silver, and jewels of gold.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/exodus/11.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Speak now in the hearing of the people, and let them ask every man of his neighbor, and every woman of her neighbor, articles of silver and articles of gold, and clothing."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/exodus/11.htm">World English Bible</a></span><br />Speak now in the ears of the people, and let them ask every man of his neighbor, and every woman of her neighbor, jewels of silver, and jewels of gold."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/exodus/11.htm">American King James Version</a></span><br />Speak now in the ears of the people, and let every man borrow of his neighbor, and every woman of her neighbor, jewels of silver and jewels of gold.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/exodus/11.htm">American Standard Version</a></span><br />Speak now in the ears of the people, and let them ask every man of his neighbor, and every woman of her neighbor, jewels of silver, and jewels of gold.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/exodus/11.htm">A Faithful Version</a></span><br />Speak now in the ears of the people, and let every man ask from his neighbor, and every woman from her neighbor, articles of silver and jewels of gold."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/exodus/11.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Speak now in the ears of the people, that they ask every man of his neighbour, and every woman of her neighbour, utensils of silver and utensils of gold.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/exodus/11.htm">English Revised Version</a></span><br />Speak now in the ears of the people, and let them ask every man of his neighbour, and every woman of her neighbour, jewels of silver, and jewels of gold.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/exodus/11.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Speak now in the ears of the people, and let every man borrow of his neighbor, and every woman of her neighbor, jewels of silver, and jewels of gold.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/exodus/11.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Speake thou nowe to the people, that euery man require of his neighbour, & euery woman of her neighbour iewels of siluer & iewels of gold.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/exodus/11.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Speake thou therfore in the eares of the people, that euery man borowe of his neighbour, and euery woman of her neighbour, iewels of syluer, and iewels of golde.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/exodus/11.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Therfore saye now vnto the people, yt euery man borowe of his neghboure, & euery woman of his neghbouresse, Iewels of syluer & golde:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/exodus/11.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />But byd the people that euery man borowe of his neghbour and euery woman of hir neghbouresse: iewels off syluer and iewels of golde.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/exodus/11.htm">Literal Standard Version</a></span><br />now speak in the ears of the people, and they ask—each man from his neighbor, and each woman from her neighbor—[for] vessels of silver and vessels of gold.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/exodus/11.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> speak, I pray thee, in the ears of the people, and they ask -- each man from his neighbour, and each woman from her neighbour, vessels of silver, and vessels of gold.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/exodus/11.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Speak now in the ears of the people; they shall ask each from his friend, and a woman from her friend, vessels of silver and vessels of gold.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/exodus/11.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Therefore thou shalt tell all the people that every man ask of his friend, and every woman of her neighbour, vessels of silver, and of gold. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/exodus/11.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Therefore, you will tell all the people to ask, a man of his friend, and a woman of her neighbor, for vessels of silver and of gold.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/exodus/11.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And say before the people that they shall ask, each man from his neighbor, and a woman from her neighbor, an article of silver and an article of gold.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/exodus/11.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Speak now in the presence of the people that they ask every man of his neighbor, and every woman of her neighbor, jewels of silver and jewels of gold.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/exodus/11.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Speak now in the ears of the people, and let them ask every man of his neighbour, and every woman of her neighbour, jewels of silver, and jewels of gold.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/exodus/11.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Speak therefore secretly in the ears of the people, and let every one ask of his neighbour jewels of silver and gold, and raiment.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/exodus/11.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4994.htm" title="4994: nā (Interjection) -- I (we) pray, now. ">Now</a> <a href="/hebrew/241.htm" title="241: bə·’ā·zə·nê (Prep-b:: N-fdc) -- An ear. From 'azan; broadness. I.e. the ear."></a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696: dab·ber- (V-Piel-Imp-ms) -- To speak. A primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively, to speak; rarely to subdue.">announce</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: hā·‘ām (Art:: N-ms) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">to the people</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: ’îš (N-ms) -- Man. Contracted for 'enowsh; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term.">that men</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="854: mê·’êṯ (Prep-m:: DirObjM) -- With (denoting proximity). Probably from 'anah; properly, nearness, near; hence, generally, with, by, at, among, etc."></a> <a href="/hebrew/7453.htm" title="7453: rê·‘ê·hū (N-msc:: 3ms) -- Friend, companion, fellow. Or reya2; from ra'ah; an associate."></a> <a href="/hebrew/802.htm" title="802: wə·’iš·šāh (Conj-w:: N-fs) -- Woman, wife, female. Feminine of 'iysh or 'enowsh; irregular plural, nashiym; a woman.">and women alike</a> <a href="/hebrew/7592.htm" title="7592: wə·yiš·’ă·lū (Conj-w:: V-Qal-ConjImperf-3mp) -- To ask, inquire. Or shael; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand.">should ask</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="854: mê·’êṯ (Prep-m:: DirObjM) -- With (denoting proximity). Probably from 'anah; properly, nearness, near; hence, generally, with, by, at, among, etc."></a> <a href="/hebrew/7468.htm" title="7468: rə·‘ū·ṯāh (N-fsc:: 3fs) -- Fellow (woman). From ra'ah in the sense of rea'; a female associate; generally an additional one.">their neighbors</a> <a href="/hebrew/3627.htm" title="3627: kə·lê- (N-mpc) -- An article, utensil, vessel. From kalah; something prepared, i.e. Any apparatus.">for articles</a> <a href="/hebrew/3701.htm" title="3701: ḵe·sep̄ (N-ms) -- Silver, money. From kacaph; silver; by implication, money.">of silver</a> <a href="/hebrew/3627.htm" title="3627: ū·ḵə·lê (Conj-w:: N-mpc) -- An article, utensil, vessel. From kalah; something prepared, i.e. Any apparatus."></a> <a href="/hebrew/2091.htm" title="2091: zā·hāḇ (N-ms) -- Gold. From an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored, as oil, a clear sky.">and gold.”</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/exodus/11.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">speak</a><a href="/hebrew/4994.htm" title="4994. na' (naw) -- I (we) pray, now">, I pray thee</a><a href="/hebrew/241.htm" title="241. 'ozen (o'-zen) -- an ear">, in the ears</a><a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk"> of the people</a><a href="/hebrew/7592.htm" title="7592. sha'al (shaw-al') -- to ask, inquire">, and they ask</a><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">—each man</a><a href="/hebrew/4480.htm4480. min (min) -- from"> from</a><a href="/hebrew/7453.htm" title="7453. rea' (ray'-ah) -- friend, companion, fellow"> his neighbour</a><a href="/hebrew/802.htm" title="802. 'ishshah (ish-shaw') -- woman, wife, female">, and each woman</a><a href="/hebrew/4480.htm4480. min (min) -- from"> from</a><a href="/hebrew/7468.htm" title="7468. r'uwth (reh-ooth') -- fellow (woman)"> her neighbour</a><a href="/hebrew/3627.htm" title="3627. kliy (kel-ee') -- an article, utensil, vessel">, vessels</a><a href="/hebrew/3701.htm" title="3701. keceph (keh'-sef) -- silver, money"> of silver</a><a href="/hebrew/3627.htm" title="3627. kliy (kel-ee') -- an article, utensil, vessel">, and vessels</a><a href="/hebrew/2091.htm" title="2091. zahab (zaw-hawb') -- gold"> of gold.’</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/exodus/11.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4994.htm" title="נָא_1 Pi 4994">Now</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="דבר_2 vpvms 1696"> announce</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="עַם ncmsa 5971"> people</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> that</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="אִישׁ ncmsa 376"> both men</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/802.htm" title="אִשָּׁה ncfsa 802"> women</a> <a href="/strongs.htm" title="ָהּ psn3fs"> should ask their</a> <a href="/hebrew/7468.htm" title="רְעוּת_1 ncfsc 7468"> neighbors</a> <a href="/hebrew/7592.htm" title="שׁאל vqi3mp{1}Jm 7592"> for</a> <a href="/hebrew/3701.htm" title="כֶּסֶף ncmsa 3701"> silver</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/2091.htm" title="זָהָב ncmsa 2091"> gold</a> <a href="/hebrew/3627.htm" title="כְּלִי ncmpc 3627"> jewelry</a>.” </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/exodus/11.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">"Speak</a> <a href="/hebrew/4994.htm" title="4994. na' (naw) -- I (we) pray, now">now</a> <a href="/hebrew/241.htm" title="241. 'ozen (o'-zen) -- an ear">in the hearing</a> <a href="/hebrew/5971a.htm" title="5971a">of the people</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">that each</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">man</a> <a href="/hebrew/7592.htm" title="7592. sha'al (shaw-al') -- to ask, inquire">ask</a> <a href="/hebrew/7453.htm" title="7453. rea' (ray'-ah) -- friend, companion, fellow">from his neighbor</a> <a href="/hebrew/802.htm" title="802. 'ishshah (ish-shaw') -- woman, wife, female">and each</a> <a href="/hebrew/802.htm" title="802. 'ishshah (ish-shaw') -- woman, wife, female">woman</a> <a href="/hebrew/7468.htm" title="7468. r'uwth (reh-ooth') -- fellow (woman)">from her neighbor</a> <a href="/hebrew/3627.htm" title="3627. kliy (kel-ee') -- an article, utensil, vessel">for articles</a> <a href="/hebrew/3701.htm" title="3701. keceph (keh'-sef) -- silver, money">of silver</a> <a href="/hebrew/3627.htm" title="3627. kliy (kel-ee') -- an article, utensil, vessel">and articles</a> <a href="/hebrew/2091.htm" title="2091. zahab (zaw-hawb') -- gold">of gold."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/exodus/11.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">Speak</a> <a href="/hebrew/241.htm" title="241. 'ozen (o'-zen) -- an ear">now in the ears</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">of the people,</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">and let every man</a> <a href="/hebrew/7592.htm" title="7592. sha'al (shaw-al') -- to ask, inquire">borrow</a> <a href="/hebrew/7453.htm" title="7453. rea' (ray'-ah) -- friend, companion, fellow">of his neighbour,</a> <a href="/hebrew/802.htm" title="802. 'ishshah (ish-shaw') -- woman, wife, female">and every woman</a> <a href="/hebrew/7468.htm" title="7468. r'uwth (reh-ooth') -- fellow (woman)">of her neighbour,</a> <a href="/hebrew/3627.htm" title="3627. kliy (kel-ee') -- an article, utensil, vessel">jewels</a> <a href="/hebrew/3701.htm" title="3701. keceph (keh'-sef) -- silver, money">of silver,</a> <a href="/hebrew/3627.htm" title="3627. kliy (kel-ee') -- an article, utensil, vessel">and jewels</a> <a href="/hebrew/2091.htm" title="2091. zahab (zaw-hawb') -- gold">of gold.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../exodus/11-1.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Exodus 11:1"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Exodus 11:1" /></a></div><div id="right"><a href="../exodus/11-3.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Exodus 11:3"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Exodus 11:3" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>