CINXE.COM
Ezekiel 17:9 So you are to tell them that this is what the Lord GOD says: 'Will it flourish? Will it not be uprooted and stripped of its fruit so that it shrivels? All its foliage will wither! It will not take a strong arm or many people to pull it up by its roots.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Ezekiel 17:9 So you are to tell them that this is what the Lord GOD says: 'Will it flourish? Will it not be uprooted and stripped of its fruit so that it shrivels? All its foliage will wither! It will not take a strong arm or many people to pull it up by its roots.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/ezekiel/17-9.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/10/26_Ezk_17_09.jpg" /><meta property="og:title" content="Ezekiel 17:9 - The Parable of Two Eagles and a Vine" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="So you are to tell them that this is what the Lord GOD says: 'Will it flourish? Will it not be uprooted and stripped of its fruit so that it shrivels? All its foliage will wither! It will not take a strong arm or many people to pull it up by its roots." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/ezekiel/17-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/ezekiel/17-9.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/ezekiel/">Ezekiel</a> > <a href="/ezekiel/17.htm">Chapter 17</a> > Verse 9</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad9.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/ezekiel/17-8.htm" title="Ezekiel 17:8">◄</a> Ezekiel 17:9 <a href="/ezekiel/17-10.htm" title="Ezekiel 17:10">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/ezekiel/17.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/ezekiel/17.htm">New International Version</a></span><br />“Say to them, ‘This is what the Sovereign LORD says: Will it thrive? Will it not be uprooted and stripped of its fruit so that it withers? All its new growth will wither. It will not take a strong arm or many people to pull it up by the roots.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/ezekiel/17.htm">New Living Translation</a></span><br />“So now the Sovereign LORD asks: Will this vine grow and prosper? No! I will pull it up, roots and all! I will cut off its fruit and let its leaves wither and die. I will pull it up easily without a strong arm or a large army.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/ezekiel/17.htm">English Standard Version</a></span><br />“Say, Thus says the Lord GOD: Will it thrive? Will he not pull up its roots and cut off its fruit, so that it withers, so that all its fresh sprouting leaves wither? It will not take a strong arm or many people to pull it from its roots.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/ezekiel/17.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />So you are to tell them that this is what the Lord GOD says: ‘Will it flourish? Will it not be uprooted and stripped of its fruit so that it shrivels? All its foliage will wither! It will not take a strong arm or many people to pull it up by its roots.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/ezekiel/17.htm">King James Bible</a></span><br />Say thou, Thus saith the Lord GOD; Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it wither? it shall wither in all the leaves of her spring, even without great power or many people to pluck it up by the roots thereof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/ezekiel/17.htm">New King James Version</a></span><br />“Say, ‘Thus says the Lord GOD: “Will it thrive? Will he not pull up its roots, Cut off its fruit, And leave it to wither? All of its spring leaves will wither, And no great power or many people Will be needed to pluck it up by its roots.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/ezekiel/17.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Say, ‘This is what the Lord GOD says: “Will it thrive? Will he not pull up its roots and cut off its fruit, so that it withers—so that all its sprouting shoots wither? And neither by great strength nor by many people can it be raised from its roots <i>again.</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/ezekiel/17.htm">NASB 1995</a></span><br />“Say, ‘Thus says the Lord GOD, “Will it thrive? Will he not pull up its roots and cut off its fruit, so that it withers— so that all its sprouting leaves wither? And neither by great strength nor by many people can it be raised from its roots again.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/ezekiel/17.htm">NASB 1977 </a></span><br />“Say, ‘Thus says the Lord GOD, “Will it thrive? Will he not pull up its roots and cut off its fruit, so that it withers—so that all its sprouting leaves wither? And neither by great strength nor by many people can it be raised from its roots <i>again.</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/ezekiel/17.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Say, ‘Thus says Lord Yahweh, “Will it succeed? Will he not pull up its roots and cut off its fruit, so that it dries up—so that all its sprouting leaves dry up? And neither by great strength nor by many people can it be raised from its roots <i>again</i>.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/ezekiel/17.htm">Amplified Bible</a></span><br />Thus says the Lord GOD, ‘Ask, “Will it thrive? Will he (Nebuchadnezzar) not uproot it and strip off its fruit so that all its sprouting leaves will wither? It will not take a strong arm or many people to uproot it [ending Israel’s national existence].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/ezekiel/17.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />“You are to say, ‘This is what the Lord GOD says: Will it flourish? Will he not tear out its roots and strip off its fruit so that it shrivels? All its fresh leaves will wither! Great strength and many people will not be needed to pull it from its roots.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/ezekiel/17.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />You are to say: This is what the Lord GOD says: Will it flourish? Will he not tear out its roots and strip off its fruit so that it shrivels? All its fresh leaves will wither! Great strength and many people will not be needed to pull it from its roots. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ezekiel/17.htm">American Standard Version</a></span><br />Say thou, Thus saith the Lord Jehovah: Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it may wither; that all its fresh springing leaves may wither? and not by a strong arm or much people can it be raised from the roots thereof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/ezekiel/17.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Now tell me, Ezekiel, do you think this grapevine will live? Or will the first eagle pull it up by its roots and pluck off the grapes and let its new leaves die? The eagle could easily kill it without the help of a large and powerful army. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ezekiel/17.htm">English Revised Version</a></span><br />Say thou, Thus saith the Lord GOD: Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it may wither; that all its fresh springing leaves may wither; even without great power or much people to pluck it up by the roots thereof?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/ezekiel/17.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />"Tell the nation of Israel, 'This is what the Almighty LORD says: Will this vine live and grow? Won't the first eagle uproot it and tear off its fruit? Then it will wither. All the leaves on its branches will wither. It won't take much strength or many people to pull the vine up by its roots.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/ezekiel/17.htm">Good News Translation</a></span><br />"So I, the Sovereign LORD, ask: Will this vine live and grow? Won't the first eagle pull it up by its roots, pull off the grapes, and break off the branches and let them wither? It will not take much strength or a mighty nation to pull it up. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/ezekiel/17.htm">International Standard Version</a></span><br />"Tell them, 'This is what the Lord GOD says, "Will it prosper? Won't he pull up its roots, and strip it bare so all its fresh foliage dries up? It won't be by great strength or by a great army that it will be uprooted. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/ezekiel/17.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />So you are to tell them that this is what the Lord GOD says: ?Will it flourish? Will it not be uprooted and stripped of its fruit so that it shrivels? All its foliage will wither! It will not take a strong arm or many people to pull it up by its roots.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/ezekiel/17.htm">NET Bible</a></span><br />"'Say to them: This is what the sovereign LORD says: "'Will it prosper? Will he not rip out its roots and cause its fruit to rot and wither? All its foliage will wither. No strong arm or large army will be needed to pull it out by its roots. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/ezekiel/17.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"Say, 'Thus says the Lord GOD: "Shall it prosper? Shall he not pull up its roots, and cut off its fruit, that it may wither; that all its fresh springing leaves may wither? And not by a strong arm or many people can it be raised from its roots.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/ezekiel/17.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Say thou, Thus saith the Lord GOD; Shall it prosper? shall he not pull up its roots, and cut off its fruit, that it may wither? it shall wither in all the leaves of her spring, even without great power or many people to pluck it up by its roots.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ezekiel/17.htm">World English Bible</a></span><br />“Say, ‘The Lord Yahweh says: “Will it prosper? Won’t he pull up its roots and cut off its fruit, that it may wither, that all its fresh springing leaves may wither? It can’t be raised from its roots by a strong arm or many people. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/ezekiel/17.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Say, Thus said Lord YHWH: It prospers—does he not draw out its roots, "" And cut off its fruit, and it is withered? [In] all the leaves of its springing it withers, "" And not by great strength, or by numerous people, "" To lift it up by its roots.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ezekiel/17.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Say: Thus said the Lord Jehovah: It prospereth -- its roots doth he not draw out, And its fruit cut off, and it is withered? In all the leaves of its springing it withereth, And not by great strength, and by a numerous people, To lift it up by its roots.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/ezekiel/17.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Say, Thus said the Lord Jehovah: Shall it prosper? shall he not pluck up its roots, and cut off its fruit, and dry up all the fresh foliage of its springing up? It shall be dried up, and not in its great strength, and by much people to lift it up from its roots.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/ezekiel/17.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Say thou: Thus saith the Lord God: Shall it prosper then? shall he not pull up the roots thereof, and strip off its fruit, and dry up all the branches it hath shot forth, and make it wither: and this without a strong arm, or many people, to pluck it up by the root? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/ezekiel/17.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Speak: Thus says the Lord God: What if it does not prosper? Should he not pull up its roots, and strip off its fruit, and dry up all the branches that it has produced, and let it wither, though he is without a strong arm and without many people to pull it up by the root?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/ezekiel/17.htm">New American Bible</a></span><br />Say: Thus says the Lord GOD: Can it thrive? Will he not tear up its roots and strip its fruit? Then all its green leaves will wither— neither strong arm nor mighty nation is needed to uproot it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/ezekiel/17.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Say: Thus says the Lord GOD: Will it prosper? Will he not pull up its roots, cause its fruit to rot and wither, its fresh sprouting leaves to fade? No strong arm or mighty army will be needed to pull it from its roots.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/ezekiel/17.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Say now, Thus says the LORD God: It shall not prosper, but its roots shall be cut off, and its fruit shall dry up; and all the foliage which it has put forth shall wither; and it will not require a strong arm, nor many people to pluck it up by its roots.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/ezekiel/17.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Say, ‘Thus says THE LORD OF LORDS: it shall not prosper, but its roots shall be cut off and its fruit shall rot, and they shall dry up and all the leaves of its growth shall dry up and many shall uproot it from its roots, not by an high arm and not by the Gentiles<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/ezekiel/17.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Say thou: Thus saith the Lord GOD: Shall it prosper? Shall he not pull up the roots thereof, And cut off the fruit thereof, that it wither, Yea, wither in all its sprouting leaves? Neither shall great power or much people be at hand When it is plucked up by the roots thereof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/ezekiel/17.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Therefore say, Thus saith the Lord; Shall it prosper? shall not the roots of her tender stem and her fruit be blighted? yea, all her early shoots shall be dried up, and <i>that</i> not by a mighty arm, nor by many people, to tear her up from her roots.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/ezekiel/17-9.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/vET3Gmwku4s?start=4262" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/ezekiel/17.htm">The Parable of Two Eagles and a Vine</a></span><br>…<span class="reftext">8</span>It had been planted in good soil by abundant waters in order to yield branches and bear fruit and become a splendid vine.’ <span class="reftext">9</span><span class="highl"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: ’ĕ·mōr (V-Qal-Imp-ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">So you are to tell them</a> <a href="/hebrew/3541.htm" title="3541: kōh (Adv) -- Thus, here. From the prefix k and huw'; properly, like this, i.e. By implication, thus; also here; or now.">that this is what</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136: ’ă·ḏō·nāy (N-proper-ms) -- Lord. Am emphatic form of 'adown; the Lord.">the Lord</a> <a href="/hebrew/3069.htm" title="3069: Yah·weh (N-proper-ms) -- YHWH. A variation of Yhovah.">GOD</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: ’ā·mar (V-Qal-Perf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">says:</a> <a href="/hebrew/6743.htm" title="6743: tiṣ·lāḥ (V-Qal-Imperf-3fs) -- To push forward. Or tsaleach; a primitive root; to push forward, in various senses.">‘Will it flourish?</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: hă·lō·w (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">Will it not</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/5423.htm" title="5423: yə·nat·têq (V-Piel-Imperf-3ms) -- To pull, draw, or tear away, apart, or off. A primitive root; to tear off.">be uprooted</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: wə·’eṯ- (Conj-w:: DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/8328.htm" title="8328: šā·rā·še·hā (N-mpc:: 3fs) -- A root. From sharash; a root."></a> <a href="/hebrew/7082.htm" title="7082: yə·qō·w·sês (V-Piel-Imperf-3ms) -- To strip off. A primitive root; to lop off.">and stripped</a> <a href="/hebrew/6529.htm" title="6529: pir·yāh (N-msc:: 3fs) -- Fruit. From parah; fruit.">of its fruit</a> <a href="/hebrew/3001.htm" title="3001: wə·yā·ḇêš (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3ms) -- To be dry, dried up, or withered. A primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also to dry up or wither.">so that it shrivels?</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kāl- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">All</a> <a href="/hebrew/2965.htm" title="2965: ṭar·pê (Adj-mpc) -- Fresh-plucked. From taraph; recently torn off, i.e. Fresh.">its foliage</a> <a href="/hebrew/6780.htm" title="6780: ṣim·ḥāh (N-msc:: 3fs) -- A sprout, growth. From tsamach; a sprout, literal or figurative."></a> <a href="/hebrew/3001.htm" title="3001: tî·ḇāš (V-Qal-Imperf-3fs) -- To be dry, dried up, or withered. A primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also to dry up or wither.">will wither!</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: wə·lō- (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">It will not take</a> <a href="/hebrew/1419.htm" title="1419: gə·ḏō·w·lāh (Adj-fs) -- Great. Or gadol; from gadal; great; hence, older; also insolent.">a strong</a> <a href="/hebrew/2220.htm" title="2220: ḇiz·rō·a‘ (Prep-b:: N-fs) -- Arm, shoulder, strength. Or zroao; and zrowpah; or zrowah; from zara'; the arm, or the foreleg; figuratively, force.">arm</a> <a href="/hebrew/7227.htm" title="7227: rāḇ (Adj-ms) -- Much, many, great. By contracted from rabab; abundant.">or many</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: ū·ḇə·‘am- (Conj-w, Prep-b:: N-ms) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">people</a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="5375: lə·maś·’ō·wṯ (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- Or nacah ('abad); a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. And rel.">to pull</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’ō·w·ṯāh (DirObjM:: 3fs) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self.">it up</a> <a href="/hebrew/8328.htm" title="8328: miš·šā·rā·še·hā (Prep-m:: N-mpc:: 3fs) -- A root. From sharash; a root.">by its roots.</a> </span><span class="reftext">10</span>Even if it is transplanted, will it flourish? Will it not completely wither when the east wind strikes? It will wither on the bed where it sprouted.’ ”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/12-2.htm">Jeremiah 12:2</a></span><br />You planted them, and they have taken root. They have grown and produced fruit. You are ever on their lips, but far from their hearts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/5-5.htm">Isaiah 5:5-6</a></span><br />Now I will tell you what I am about to do to My vineyard: I will take away its hedge, and it will be consumed; I will tear down its wall, and it will be trampled. / I will make it a wasteland, neither pruned nor cultivated, and thorns and briers will grow up. I will command the clouds that rain shall not fall on it.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/9-16.htm">Hosea 9:16</a></span><br />Ephraim is struck down; their root is withered; they cannot bear fruit. Even if they bear children, I will slay the darlings of their wombs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/21-19.htm">Matthew 21:19</a></span><br />Seeing a fig tree by the road, He went up to it but found nothing on it except leaves. “May you never bear fruit again!” He said. And immediately the tree withered.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/13-6.htm">Luke 13:6-9</a></span><br />Then Jesus told this parable: “A man had a fig tree that was planted in his vineyard. He went to look for fruit on it but did not find any. / So he said to the keeper of the vineyard, ‘Look, for the past three years I have come to search for fruit on this fig tree and haven’t found any. Therefore cut it down! Why should it use up the soil?’ / ‘Sir,’ the man replied, ‘leave it alone again this year, until I dig around it and fertilize it. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/80-12.htm">Psalm 80:12-13</a></span><br />Why have You broken down its walls, so that all who pass by pick its fruit? / The boar from the forest ravages it, and the creatures of the field feed upon it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/27-11.htm">Isaiah 27:11</a></span><br />When its limbs are dry, they are broken off. Women come and use them for kindling; for this is a people without understanding. Therefore their Maker has no compassion on them, and their Creator shows them no favor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/11-16.htm">Jeremiah 11:16-17</a></span><br />The LORD once called you a flourishing olive tree, beautiful with well-formed fruit. But with a mighty roar He will set it on fire, and its branches will be consumed. / The LORD of Hosts, who planted you, has decreed disaster against you on account of the evil that the house of Israel and the house of Judah have brought upon themselves, provoking Me to anger by burning incense to Baal.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/15-6.htm">John 15:6</a></span><br />If anyone does not remain in Me, he is like a branch that is thrown away and withers. Such branches are gathered up, thrown into the fire, and burned.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/3-10.htm">Matthew 3:10</a></span><br />The axe lies ready at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/11-20.htm">Mark 11:20-21</a></span><br />As they were walking back in the morning, they saw the fig tree withered from its roots. / Peter remembered it and said, “Look, Rabbi! The fig tree You cursed has withered.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/40-24.htm">Isaiah 40:24</a></span><br />No sooner are they planted, no sooner are they sown, no sooner have their stems taken root in the ground, than He blows on them and they wither, and a whirlwind sweeps them away like stubble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/18-7.htm">Jeremiah 18:7-10</a></span><br />At any time I might announce that a nation or kingdom will be uprooted, torn down, and destroyed. / But if that nation I warned turns from its evil, then I will relent of the disaster I had planned to bring. / And if at another time I announce that I will build up and establish a nation or kingdom, ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/11-17.htm">Romans 11:17-22</a></span><br />Now if some branches have been broken off, and you, a wild olive shoot, have been grafted in among the others to share in the nourishment of the olive root, / do not boast over those branches. If you do, remember this: You do not support the root, but the root supports you. / You will say then, “Branches were broken off so that I could be grafted in.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/10-33.htm">Isaiah 10:33-34</a></span><br />Behold, the Lord GOD of Hosts will lop off the branches with terrifying power. The tall trees will be cut down, the lofty ones will be felled. / He will clear the forest thickets with an axe, and Lebanon will fall before the Mighty One.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Say you, Thus said the Lord GOD; Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it wither? it shall wither in all the leaves of her spring, even without great power or many people to pluck it up by the roots thereof.</p><p class="hdg">Shall it.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/17-10.htm">Ezekiel 17:10,15-17</a></b></br> Yea, behold, <i>being</i> planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it? it shall wither in the furrows where it grew… </p><p class="tskverse"><b><a href="/numbers/14-41.htm">Numbers 14:41</a></b></br> And Moses said, Wherefore now do ye transgress the commandment of the LORD? but it shall not prosper.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_chronicles/13-12.htm">2 Chronicles 13:12</a></b></br> And, behold, God himself <i>is</i> with us for <i>our</i> captain, and his priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O children of Israel, fight ye not against the LORD God of your fathers; for ye shall not prosper.</p><p class="hdg">shall he.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_kings/25-4.htm">2 Kings 25:4-7</a></b></br> And the city was broken up, and all the men of war <i>fled</i> by night by the way of the gate between two walls, which <i>is</i> by the king's garden: (now the Chaldees <i>were</i> against the city round about:) and <i>the king</i> went the way toward the plain… </p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/21-4.htm">Jeremiah 21:4-7</a></b></br> Thus saith the LORD God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that <i>are</i> in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and <i>against</i> the Chaldeans, which besiege you without the walls, and I will assemble them into the midst of this city… </p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/24-8.htm">Jeremiah 24:8-10</a></b></br> And as the evil figs, which cannot be eaten, they are so evil; surely thus saith the LORD, So will I give Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt: … </p><p class="hdg">the fruit.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/37-10.htm">Jeremiah 37:10</a></b></br> For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained <i>but</i> wounded men among them, <i>yet</i> should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/ezekiel/4-7.htm">Arm</a> <a href="/ezekiel/16-40.htm">Cut</a> <a href="/jeremiah/6-7.htm">Fresh</a> <a href="/ezekiel/17-8.htm">Fruit</a> <a href="/ezekiel/17-8.htm">Great</a> <a href="/ezekiel/16-49.htm">Hand</a> <a href="/jeremiah/36-23.htm">Leaves</a> <a href="/jeremiah/45-4.htm">Pluck</a> <a href="/ezekiel/17-4.htm">Plucked</a> <a href="/ezekiel/13-23.htm">Power</a> <a href="/ezekiel/16-13.htm">Prosper</a> <a href="/jeremiah/42-10.htm">Pull</a> <a href="/ezekiel/11-22.htm">Raised</a> <a href="/ezekiel/17-7.htm">Roots</a> <a href="/jeremiah/51-36.htm">Spring</a> <a href="/ecclesiastes/2-6.htm">Springing</a> <a href="/isaiah/37-27.htm">Sprouting</a> <a href="/ezekiel/17-8.htm">Strong</a> <a href="/ezekiel/17-6.htm">Thereof</a> <a href="/jeremiah/12-4.htm">Wither</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/ezekiel/20-33.htm">Arm</a> <a href="/ezekiel/17-17.htm">Cut</a> <a href="/ezekiel/47-8.htm">Fresh</a> <a href="/ezekiel/17-23.htm">Fruit</a> <a href="/ezekiel/17-13.htm">Great</a> <a href="/ezekiel/17-18.htm">Hand</a> <a href="/ezekiel/41-24.htm">Leaves</a> <a href="/ezekiel/23-34.htm">Pluck</a> <a href="/ezekiel/19-12.htm">Plucked</a> <a href="/ezekiel/17-14.htm">Power</a> <a href="/ezekiel/17-10.htm">Prosper</a> <a href="/ezekiel/26-4.htm">Pull</a> <a href="/ezekiel/19-11.htm">Raised</a> <a href="/ezekiel/31-7.htm">Roots</a> <a href="/ezekiel/29-21.htm">Spring</a> <a href="/ezekiel/17-10.htm">Springing</a> <a href="/2_kings/19-26.htm">Sprouting</a> <a href="/ezekiel/17-17.htm">Strong</a> <a href="/ezekiel/17-12.htm">Thereof</a> <a href="/ezekiel/17-10.htm">Wither</a><div class="vheading2">Ezekiel 17</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/17-1.htm">Under the parable of two eagles and a vine</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/17-11.htm">is shown God's judgment upon Jerusalem for revolting from Babylon to Egypt</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/17-22.htm">God promises to plant the cedar of the Gospel</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/ezekiel/17.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/ezekiel/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/ezekiel/17.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>So you are to tell them that this is what the Lord GOD says:</b><br>This phrase emphasizes the role of the prophet as a messenger of God. Ezekiel is tasked with delivering God's message to the people, underscoring the divine authority behind the prophecy. This reflects the biblical theme of God communicating His will through chosen individuals, as seen with other prophets like Isaiah and Jeremiah.<p><b>Will it flourish?</b><br>This rhetorical question challenges the expectations of prosperity for the vine, symbolizing the kingdom of Judah. The imagery of flourishing is often used in Scripture to denote blessing and growth, as seen in <a href="/psalms/1-3.htm">Psalm 1:3</a>. Here, it questions the false hope of success without God's favor.<p><b>Will it not be uprooted and stripped of its fruit so that it shrivels?</b><br>The imagery of uprooting and stripping fruit signifies judgment and destruction. In the context of Ezekiel, this refers to the impending downfall of Judah due to its rebellion against God. The vine's shriveling represents the loss of vitality and prosperity, akin to the curses outlined in <a href="/deuteronomy/28.htm">Deuteronomy 28</a> for disobedience.<p><b>All its foliage will wither!</b><br>Withering foliage symbolizes the complete desolation and loss of life. This reflects the consequences of turning away from God, as seen in the withering fig tree in <a href="/mark/11-20.htm">Mark 11:20-21</a>, which Jesus uses as a metaphor for spiritual barrenness.<p><b>It will not take a strong arm or many people to pull it up by its roots.</b><br>This phrase highlights the ease with which God can execute judgment. Despite human efforts to secure their own strength and alliances, as Judah did with Egypt, divine intervention requires neither a large force nor great effort. This echoes the biblical theme of God's sovereignty and power, as seen in <a href="/1_samuel/14-6.htm">1 Samuel 14:6</a>, where Jonathan acknowledges that the Lord can save "by many or by few."<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/e/ezekiel.htm">Ezekiel</a></b><br>A prophet during the Babylonian exile, Ezekiel is the mouthpiece of God, delivering messages of judgment and hope to the Israelites.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_lord_god.htm">The Lord GOD</a></b><br>The sovereign God of Israel, who speaks through Ezekiel, emphasizing His control over nations and their destinies.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_vine.htm">The Vine</a></b><br>Symbolic of the kingdom of Judah, which is under judgment for its unfaithfulness and political alliances contrary to God's will.<br><br>4. <b><a href="/topical/b/babylon.htm">Babylon</a></b><br>The empire that conquered Judah and took its people into exile, representing God's instrument of judgment.<br><br>5. <b><a href="/topical/z/zedekiah.htm">Zedekiah</a></b><br>The last king of Judah, who broke his covenant with Babylon, leading to the kingdom's downfall.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty.htm">God's Sovereignty</a></b><br>God is in control of nations and their leaders. He can uproot and plant according to His will. We must trust in His sovereign plans rather than our own understanding.<br><br><b><a href="/topical/c/consequences_of_unfaithfulness.htm">Consequences of Unfaithfulness</a></b><br>Just as the vine withers due to unfaithfulness, our spiritual lives can suffer when we turn away from God. Faithfulness to God is crucial for spiritual vitality.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_covenant.htm">The Importance of Covenant</a></b><br>Breaking covenants, whether with God or others, leads to consequences. We are called to be people of integrity, honoring our commitments.<br><br><b><a href="/topical/d/dependence_on_god.htm">Dependence on God</a></b><br>The imagery of the vine reminds us that our strength and ability to thrive come from God. We must remain connected to Him to bear fruit.<br><br><b><a href="/topical/j/judgment_and_hope.htm">Judgment and Hope</a></b><br>While this passage speaks of judgment, it also points to the hope of restoration for those who return to God. Repentance and faithfulness can lead to renewal.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_ezekiel_17.htm">Top 10 Lessons from Ezekiel 17</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_do_colors_symbolize_in_the_bible.htm">What do colors symbolize in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_anything_good_from_nazareth.htm">Will you come to the waters for refreshment?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/can_ezekiel_17_6_be_historically_verified.htm">How can Ezekiel 17:6's description of the vine thriving and then withering be verified historically or archaeologically, if at all?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/does_job_8_11-13_conflict_with_god's_mercy.htm">Job 8:11-13 compares the fate of sinners to papyrus plants withering; does this metaphor conflict with other biblical teachings about God's mercy?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/ezekiel/17.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(9) <span class= "bld">Of her spring.</span>--Our translators probably intended by this word, as they evidently did in <a href="/psalms/65-10.htm" title="You water the ridges thereof abundantly: you settle the furrows thereof: you make it soft with showers: you bless the springing thereof.">Psalm 65:10</a>, "her springing forth," her growth; but it would be' better now to substitute the word <span class= "ital">growth,</span><p><span class= "bld">Pluck it up by the roots.</span>--The word here is a different one from the "pull up "in the earlier part of the verse, and has rather the sense of raise up from the roots." The whole clause would be better translated, "not <span class= "ital">even </span>with great power and many people is it to be raised up from its roots again." The meaning is explained in <a href="/ezekiel/17-17.htm" title="Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company make for him in the war, by casting up mounts, and building forts, to cut off many persons:">Ezekiel 17:17</a>, that the strength of Pharaoh would be utterly insufficient to restore the people whom God had blighted.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/ezekiel/17.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 9.</span> - The prophet, like his contemporary Jeremiah (<a href="/jeremiah/37-7.htm">Jeremiah 37:7</a>), like his predecessor Isaiah (<a href="/isaiah/30-1.htm">Isaiah 30:1-7</a>), is against this policy of an Egyptian alliance. The question which he asks, as the prophet of Jehovah, implies an answer in the negative. The doom of failure was written on all such projects. The <span class="cmt_word">he</span> of the next question is not Nebuchadnezzar, but indefinite, like the French <span class="accented">on</span>. <span class="cmt_word">For leaves of her spring,</span> read, with the Revised Version, <span class="accented">fresh springing leaves</span>; or, <span class="accented">the leaves of her sprouting</span>. The Authorized Version and the Revised Version of the last clause seems to assert that Nebuchadnezzar would have an easy victory. It would not take <span class="cmt_word">great power or much</span> <span class="cmt_word">people</span> to pluck up such a vine from its roots. I adopt, with Keil and Hitzig, the rendering, <span class="accented">not with great power or much people will men be able to raise it up from its roots</span>; <span class="accented">i</span>.<span class="accented">e</span>. no forces of Egypt or other allies should be able to restore Judah from its ruins. Its fall was, for the time, irretrievable (comp. ver. 17). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/ezekiel/17-9.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">So you are to tell them</span><br /><span class="heb">אֱמֹ֗ר</span> <span class="translit">(’ĕ·mōr)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperative - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">that this is what</span><br /><span class="heb">כֹּ֥ה</span> <span class="translit">(kōh)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3541.htm">Strong's 3541: </a> </span><span class="str2">Like this, thus, here, now</span><br /><br /><span class="word">the Lord</span><br /><span class="heb">אֲדֹנָ֥י</span> <span class="translit">(’ă·ḏō·nāy)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_136.htm">Strong's 136: </a> </span><span class="str2">The Lord</span><br /><br /><span class="word">GOD</span><br /><span class="heb">יְהֹוִ֖ה</span> <span class="translit">(Yah·weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3069.htm">Strong's 3069: </a> </span><span class="str2">YHWH</span><br /><br /><span class="word">says:</span><br /><span class="heb">אָמַ֛ר</span> <span class="translit">(’ā·mar)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">‘Will it flourish?</span><br /><span class="heb">תִּצְלָ֑ח</span> <span class="translit">(tiṣ·lāḥ)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6743.htm">Strong's 6743: </a> </span><span class="str2">To push forward</span><br /><br /><span class="word">Will it not</span><br /><span class="heb">הֲלוֹא֩</span> <span class="translit">(hă·lō·w)</span><br /><span class="parse">Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">be uprooted</span><br /><span class="heb">יְנַתֵּ֜ק</span> <span class="translit">(yə·nat·têq)</span><br /><span class="parse">Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5423.htm">Strong's 5423: </a> </span><span class="str2">To pull, draw, or tear away, apart, or off</span><br /><br /><span class="word">and stripped</span><br /><span class="heb">יְקוֹסֵ֣ס</span> <span class="translit">(yə·qō·w·sês)</span><br /><span class="parse">Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7082.htm">Strong's 7082: </a> </span><span class="str2">To strip off</span><br /><br /><span class="word">of its fruit</span><br /><span class="heb">פִּרְיָ֣הּ ׀</span> <span class="translit">(pir·yāh)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct | third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6529.htm">Strong's 6529: </a> </span><span class="str2">Fruit</span><br /><br /><span class="word">so that it shrivels?</span><br /><span class="heb">וְיָבֵ֗שׁ</span> <span class="translit">(wə·yā·ḇêš)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3001.htm">Strong's 3001: </a> </span><span class="str2">To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither</span><br /><br /><span class="word">All</span><br /><span class="heb">כָּל־</span> <span class="translit">(kāl-)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3605.htm">Strong's 3605: </a> </span><span class="str2">The whole, all, any, every</span><br /><br /><span class="word">its foliage</span><br /><span class="heb">טַרְפֵּ֤י</span> <span class="translit">(ṭar·pê)</span><br /><span class="parse">Adjective - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2964.htm">Strong's 2964: </a> </span><span class="str2">Something torn, a fragment, a fresh leaf, prey, food</span><br /><br /><span class="word">will wither!</span><br /><span class="heb">תִּיבָ֔שׁ</span> <span class="translit">(tî·ḇāš)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3001.htm">Strong's 3001: </a> </span><span class="str2">To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither</span><br /><br /><span class="word">It will not take</span><br /><span class="heb">וְלֹֽא־</span> <span class="translit">(wə·lō-)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">a strong</span><br /><span class="heb">גְּדוֹלָה֙</span> <span class="translit">(gə·ḏō·w·lāh)</span><br /><span class="parse">Adjective - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1419.htm">Strong's 1419: </a> </span><span class="str2">Great, older, insolent</span><br /><br /><span class="word">arm</span><br /><span class="heb">בִזְרֹ֤עַ</span> <span class="translit">(ḇiz·rō·a‘)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2220.htm">Strong's 2220: </a> </span><span class="str2">The arm, the foreleg, force</span><br /><br /><span class="word">or many</span><br /><span class="heb">רָ֔ב</span> <span class="translit">(rāḇ)</span><br /><span class="parse">Adjective - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7227.htm">Strong's 7227: </a> </span><span class="str2">Much, many, great</span><br /><br /><span class="word">people</span><br /><span class="heb">וּבְעַם־</span> <span class="translit">(ū·ḇə·‘am-)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5971.htm">Strong's 5971: </a> </span><span class="str2">A people, a tribe, troops, attendants, a flock</span><br /><br /><span class="word">to pull</span><br /><span class="heb">לְמַשְׂא֥וֹת</span> <span class="translit">(lə·maś·’ō·wṯ)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5375.htm">Strong's 5375: </a> </span><span class="str2">To lift, carry, take</span><br /><br /><span class="word">it up</span><br /><span class="heb">אוֹתָ֖הּ</span> <span class="translit">(’ō·w·ṯāh)</span><br /><span class="parse">Direct object marker | third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_853.htm">Strong's 853: </a> </span><span class="str2">Untranslatable mark of the accusative case</span><br /><br /><span class="word">by its roots.</span><br /><span class="heb">מִשָּׁרָשֶֽׁיהָ׃</span> <span class="translit">(miš·šā·rā·še·hā)</span><br /><span class="parse">Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8328.htm">Strong's 8328: </a> </span><span class="str2">A root</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/ezekiel/17-9.htm">Ezekiel 17:9 NIV</a><br /><a href="/nlt/ezekiel/17-9.htm">Ezekiel 17:9 NLT</a><br /><a href="/esv/ezekiel/17-9.htm">Ezekiel 17:9 ESV</a><br /><a href="/nasb/ezekiel/17-9.htm">Ezekiel 17:9 NASB</a><br /><a href="/kjv/ezekiel/17-9.htm">Ezekiel 17:9 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/ezekiel/17-9.htm">Ezekiel 17:9 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/ezekiel/17-9.htm">Ezekiel 17:9 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/ezekiel/17-9.htm">Ezekiel 17:9 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/ezekiel/17-9.htm">Ezekiel 17:9 French Bible</a><br /><a href="/catholic/ezekiel/17-9.htm">Ezekiel 17:9 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/ezekiel/17-9.htm">OT Prophets: Ezekiel 17:9 Say you Thus says the Lord Yahweh: (Ezek. Eze Ezk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/ezekiel/17-8.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ezekiel 17:8"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ezekiel 17:8" /></a></div><div id="right"><a href="/ezekiel/17-10.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ezekiel 17:10"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ezekiel 17:10" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>