CINXE.COM
Exodus 12:10 Interlinear: and ye do not leave of it till morning, and that which is remaining of it till morning with fire ye do burn.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Exodus 12:10 Interlinear: and ye do not leave of it till morning, and that which is remaining of it till morning with fire ye do burn.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/exodus/12-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/exodus/12-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Exodus 12:10</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../exodus/12-9.htm" title="Exodus 12:9">◄</a> Exodus 12:10 <a href="../exodus/12-11.htm" title="Exodus 12:11">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/exodus/12.htm">Exodus 12 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3808.htm" title="Strong's Hebrew 3808: 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)">3808</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm" title="Englishman's Hebrew: 3808 -- Occurrence 85 of 1589">[e]</a></span><span class="reftop"> 10</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/velo_3808.htm" title="ve·lo-: And none -- Occurrence 85 of 1589.">wə·lō-</a></span><span class="reftrans"> 10</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">וְלֹא־</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 10</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">And none</span><span class="refbot"> 10</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Adverb - Negative particle">Conj‑w | Adv‑NegPrt</a></span><span class="reftop2"> 10</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3498.htm" title="Strong's Hebrew 3498: 1) to be left over, remain, remain over, leave <BR> 1a) (Qal) remainder (participle) <BR> 1b) (Niphal) to be left over, remain over, be left behind <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to leave over, leave <BR> 1c2) to save over, preserve alive <BR> 1c3) to excel, show pre-eminence <BR> 1c4) to show excess, have more than enough, have an excess">3498</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3498.htm" title="Englishman's Hebrew: 3498 -- Occurrence 1 of 3">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/totiru_3498.htm" title="to·Ti·ru: You shall let remain -- Occurrence 1 of 3.">ṯō·w·ṯî·rū</a></span><br><span class="hebrew">תוֹתִ֥ירוּ</span><br><span class="eng">You shall let remain</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural">V‑Hifil‑Imperf‑2mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4480.htm" title="Strong's Hebrew 4480: prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that">4480</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4480.htm" title="Englishman's Hebrew: 4480 -- Occurrence 16 of 171">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/mimennu_4480.htm" title="mi·Men·nu: of it -- Occurrence 16 of 171.">mim·men·nū</a></span><br><span class="hebrew">מִמֶּ֖נּוּ</span><br><span class="eng">of it</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: third person masculine singular">Prep | 3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5704.htm" title="Strong's Hebrew 5704: prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even">5704</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5704.htm" title="Englishman's Hebrew: 5704 -- Occurrence 67 of 1014">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ad_5704.htm" title="'ad-: until -- Occurrence 67 of 1014.">‘aḏ-</a></span><br><span class="hebrew">עַד־</span><br><span class="eng">until</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct2">–</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1242.htm" title="Strong's Hebrew 1242: 1) morning, break of day <BR> 1a) morning <BR> 1a1) of end of night <BR> 1a2) of coming of daylight <BR> 1a3) of coming of sunrise <BR> 1a4) of beginning of day <BR> 1a5) of bright joy after night of distress (fig.) <BR> 1b) morrow, next day, next morning">1242</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1242.htm" title="Englishman's Hebrew: 1242 -- Occurrence 1 of 31">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/boker_1242.htm" title="Bo·ker;: morning -- Occurrence 1 of 31.">bō·qer;</a></span><br><span class="hebrew">בֹּ֑קֶר</span><br><span class="eng">morning</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular">N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3498.htm" title="Strong's Hebrew 3498: 1) to be left over, remain, remain over, leave <BR> 1a) (Qal) remainder (participle) <BR> 1b) (Niphal) to be left over, remain over, be left behind <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to leave over, leave <BR> 1c2) to save over, preserve alive <BR> 1c3) to excel, show pre-eminence <BR> 1c4) to show excess, have more than enough, have an excess">3498</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3498.htm" title="Englishman's Hebrew: 3498 -- Occurrence 1 of 11">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vehannotar_3498.htm" title="ve·han·no·Tar: and what remains -- Occurrence 1 of 11.">wə·han·nō·ṯār</a></span><br><span class="hebrew">וְהַנֹּתָ֥ר</span><br><span class="eng">and what remains</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw, Article :: Verb - Nifal - Participle - masculine singular">Conj‑w, Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4480.htm" title="Strong's Hebrew 4480: prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that">4480</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4480.htm" title="Englishman's Hebrew: 4480 -- Occurrence 17 of 171">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/mimennu_4480.htm" title="mi·Men·nu: of it -- Occurrence 17 of 171.">mim·men·nū</a></span><br><span class="hebrew">מִמֶּ֛נּוּ</span><br><span class="eng">of it</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: third person masculine singular">Prep | 3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5704.htm" title="Strong's Hebrew 5704: prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even">5704</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5704.htm" title="Englishman's Hebrew: 5704 -- Occurrence 68 of 1014">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ad_5704.htm" title="'ad-: until -- Occurrence 68 of 1014.">‘aḏ-</a></span><br><span class="hebrew">עַד־</span><br><span class="eng">until</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1242.htm" title="Strong's Hebrew 1242: 1) morning, break of day <BR> 1a) morning <BR> 1a1) of end of night <BR> 1a2) of coming of daylight <BR> 1a3) of coming of sunrise <BR> 1a4) of beginning of day <BR> 1a5) of bright joy after night of distress (fig.) <BR> 1b) morrow, next day, next morning">1242</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1242.htm" title="Englishman's Hebrew: 1242 -- Occurrence 2 of 31">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/boker_1242.htm" title="Bo·ker: morning -- Occurrence 2 of 31.">bō·qer</a></span><br><span class="hebrew">בֹּ֖קֶר</span><br><span class="eng">morning</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular">N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/784.htm" title="Strong's Hebrew 784: 1) fire <BR> 1a) fire, flames <BR> 1b) supernatural fire (accompanying theophany) <BR> 1c) fire (for cooking, roasting, parching) <BR> 1d) altar-fire <BR> 1e) God's anger (fig.)">784</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_784.htm" title="Englishman's Hebrew: 784 -- Occurrence 2 of 90">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/baesh_784.htm" title="ba·'Esh: with fire -- Occurrence 2 of 90.">bā·’êš</a></span><br><span class="hebrew">בָּאֵ֥שׁ</span><br><span class="eng">with fire</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-b, Article :: Noun - common singular">Prep‑b, Art | N‑cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/8313.htm" title="Strong's Hebrew 8313: 1) to burn <BR> 1a) (Qal) to burn <BR> 1b) (Niphal) to be burned <BR> 1c) (Piel) burner, burning (participle) <BR> 1d) (Pual) to be burnt up, be burned">8313</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_8313.htm" title="Englishman's Hebrew: 8313 -- Occurrence 1 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/tisrofu_8313.htm" title="tis·Ro·fu.: you shall burn -- Occurrence 1 of 2.">tiś·rō·p̄ū.</a></span><br><span class="hebrew">תִּשְׂרֹֽפוּ׃</span><br><span class="eng">you shall burn</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural">V‑Qal‑Imperf‑2mp</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/exodus/12.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808">Do not</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> let any of</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> it</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3498.htm" title="יתר vhi2mp 3498"> remain</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5704.htm" title="עַד_3 Pp 5704"> until</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1242.htm" title="בֹּקֶר_2 ncmsa 1242"> morning</a>; <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> you must burn up</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"></a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/784.htm" title="אֵשׁ_1 ncbsa 784"></a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8313.htm" title="שׂרף_1 vqi2mp 8313"></a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> any part of</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> it</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3498.htm" title="יתר vnPmsa 3498"> that does remain</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5704.htm" title="עַד_3 Pp 5704"> before</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1242.htm" title="בֹּקֶר_2 ncmsa 1242"> morning</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/exodus/12.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/3498.htm" title="3498. yathar (yaw-thar') -- to remain over">And you shall not leave</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from">any</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3498.htm" title="3498. yathar (yaw-thar') -- to remain over">of it over</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5704.htm" title="5704. ad (ad) -- as far as, even to, up to, until, while">until</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1242.htm" title="1242. boqer (bo'-ker) -- morn- ing">morning,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3498.htm" title="3498. yathar (yaw-thar') -- to remain over">but whatever is left</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5704.htm" title="5704. ad (ad) -- as far as, even to, up to, until, while">of it until</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1242.htm" title="1242. boqer (bo'-ker) -- morn- ing">morning,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8313.htm" title="8313. saraph (saw-raf') -- to burn">you shall burn</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/784.htm" title="784. 'esh (aysh) -- a fire">with fire.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/exodus/12.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/3498.htm" title="3498. yathar (yaw-thar') -- to remain over">And ye shall let nothing of it remain</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1242.htm" title="1242. boqer (bo'-ker) -- morn- ing">until the morning;</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3498.htm" title="3498. yathar (yaw-thar') -- to remain over">and that which remaineth</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1242.htm" title="1242. boqer (bo'-ker) -- morn- ing">of it until the morning</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8313.htm" title="8313. saraph (saw-raf') -- to burn">ye shall burn</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/784.htm" title="784. 'esh (aysh) -- a fire">with fire.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/exodus/12.htm">International Standard Version</a></span><br />Don't leave any of it until morning, and whatever does remain of it until morning you are to burn in the fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/exodus/12.htm">American Standard Version</a></span><br />And ye shall let nothing of it remain until the morning; but that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/exodus/12.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and ye do not leave of it till morning, and that which is remaining of it till morning with fire ye do burn.<div class="vheading2">Links</div><a href="/exodus/12-10.htm">Exodus 12:10</a> • <a href="/niv/exodus/12-10.htm">Exodus 12:10 NIV</a> • <a href="/nlt/exodus/12-10.htm">Exodus 12:10 NLT</a> • <a href="/esv/exodus/12-10.htm">Exodus 12:10 ESV</a> • <a href="/nasb/exodus/12-10.htm">Exodus 12:10 NASB</a> • <a href="/kjv/exodus/12-10.htm">Exodus 12:10 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/exodus/12-10.htm">Exodus 12:10 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/exodus/12-10.htm">Exodus 12:10 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/exodus/12-10.htm">Exodus 12:10 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/exodus/12-10.htm">Exodus 12:10 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/exodus/12-10.htm">Exodus 12:10 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/exodus/12-10.htm">Exodus 12:10 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../exodus/12-9.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Exodus 12:9"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Exodus 12:9" /></a></div><div id="right"><a href="../exodus/12-11.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Exodus 12:11"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Exodus 12:11" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>