CINXE.COM

Search results for: persuasive texts

<!DOCTYPE html> <html lang="en" dir="ltr"> <head> <!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-P63WKM1TM1"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-P63WKM1TM1'); </script> <!-- Yandex.Metrika counter --> <script type="text/javascript" > (function(m,e,t,r,i,k,a){m[i]=m[i]||function(){(m[i].a=m[i].a||[]).push(arguments)}; m[i].l=1*new Date(); for (var j = 0; j < document.scripts.length; j++) {if (document.scripts[j].src === r) { return; }} k=e.createElement(t),a=e.getElementsByTagName(t)[0],k.async=1,k.src=r,a.parentNode.insertBefore(k,a)}) (window, document, "script", "https://mc.yandex.ru/metrika/tag.js", "ym"); ym(55165297, "init", { clickmap:false, trackLinks:true, accurateTrackBounce:true, webvisor:false }); </script> <noscript><div><img src="https://mc.yandex.ru/watch/55165297" style="position:absolute; left:-9999px;" alt="" /></div></noscript> <!-- /Yandex.Metrika counter --> <!-- Matomo --> <!-- End Matomo Code --> <title>Search results for: persuasive texts</title> <meta name="description" content="Search results for: persuasive texts"> <meta name="keywords" content="persuasive texts"> <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1, minimum-scale=1, maximum-scale=1, user-scalable=no"> <meta charset="utf-8"> <link href="https://cdn.waset.org/favicon.ico" type="image/x-icon" rel="shortcut icon"> <link href="https://cdn.waset.org/static/plugins/bootstrap-4.2.1/css/bootstrap.min.css" rel="stylesheet"> <link href="https://cdn.waset.org/static/plugins/fontawesome/css/all.min.css" rel="stylesheet"> <link href="https://cdn.waset.org/static/css/site.css?v=150220211555" rel="stylesheet"> </head> <body> <header> <div class="container"> <nav class="navbar navbar-expand-lg navbar-light"> <a class="navbar-brand" href="https://waset.org"> <img src="https://cdn.waset.org/static/images/wasetc.png" alt="Open Science Research Excellence" title="Open Science Research Excellence" /> </a> <button class="d-block d-lg-none navbar-toggler ml-auto" type="button" data-toggle="collapse" data-target="#navbarMenu" aria-controls="navbarMenu" aria-expanded="false" aria-label="Toggle navigation"> <span class="navbar-toggler-icon"></span> </button> <div class="w-100"> <div class="d-none d-lg-flex flex-row-reverse"> <form method="get" action="https://waset.org/search" class="form-inline my-2 my-lg-0"> <input class="form-control mr-sm-2" type="search" placeholder="Search Conferences" value="persuasive texts" name="q" aria-label="Search"> <button class="btn btn-light my-2 my-sm-0" type="submit"><i class="fas fa-search"></i></button> </form> </div> <div class="collapse navbar-collapse mt-1" id="navbarMenu"> <ul class="navbar-nav ml-auto align-items-center" id="mainNavMenu"> <li class="nav-item"> <a class="nav-link" href="https://waset.org/conferences" title="Conferences in 2024/2025/2026">Conferences</a> </li> <li class="nav-item"> <a class="nav-link" href="https://waset.org/disciplines" title="Disciplines">Disciplines</a> </li> <li class="nav-item"> <a class="nav-link" href="https://waset.org/committees" rel="nofollow">Committees</a> </li> <li class="nav-item dropdown"> <a class="nav-link dropdown-toggle" href="#" id="navbarDropdownPublications" role="button" data-toggle="dropdown" aria-haspopup="true" aria-expanded="false"> Publications </a> <div class="dropdown-menu" aria-labelledby="navbarDropdownPublications"> <a class="dropdown-item" href="https://publications.waset.org/abstracts">Abstracts</a> <a class="dropdown-item" href="https://publications.waset.org">Periodicals</a> <a class="dropdown-item" href="https://publications.waset.org/archive">Archive</a> </div> </li> <li class="nav-item"> <a class="nav-link" href="https://waset.org/page/support" title="Support">Support</a> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </header> <main> <div class="container mt-4"> <div class="row"> <div class="col-md-9 mx-auto"> <form method="get" action="https://publications.waset.org/abstracts/search"> <div id="custom-search-input"> <div class="input-group"> <i class="fas fa-search"></i> <input type="text" class="search-query" name="q" placeholder="Author, Title, Abstract, Keywords" value="persuasive texts"> <input type="submit" class="btn_search" value="Search"> </div> </div> </form> </div> </div> <div class="row mt-3"> <div class="col-sm-3"> <div class="card"> <div class="card-body"><strong>Commenced</strong> in January 2007</div> </div> </div> <div class="col-sm-3"> <div class="card"> <div class="card-body"><strong>Frequency:</strong> Monthly</div> </div> </div> <div class="col-sm-3"> <div class="card"> <div class="card-body"><strong>Edition:</strong> International</div> </div> </div> <div class="col-sm-3"> <div class="card"> <div class="card-body"><strong>Paper Count:</strong> 721</div> </div> </div> </div> <h1 class="mt-3 mb-3 text-center" style="font-size:1.6rem;">Search results for: persuasive texts</h1> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">721</span> Video Materials as a Persuasive Strategy in Tourism Discourse</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Ganna%20Zakharova">Ganna Zakharova</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The persuasive influence of tourism promotional materials is very much experienced nowadays. In order to attract the attention of viewers, marketers choose various techniques in their digital texts. Video is an essential element for attraction and seduction; it is a trigger element for tourists. This solution for web marketing engages and convinces potential tourists to book a tourism product. Embedding video materials into a website provides useful information, create different feelings in viewers, and help them finalize their decisions. The present article discusses video solutions for health tourism websites used to allure potential tourists. The paper reviews the influential elements of persuasive tourism marketing videos. The article highlights how these components as persuasive strategies of tourism promotional materials can influence the decisions of tourism websites’ users. The result section provides the real examples of the deployment of the mentioned technique to convince the audience by the website of 'Karpaty' resort (Ukraine). This technique is worth attention as it plays an important role in the promotion of tourism services. The data collection of this study will provide updated information in relation to the rhetoric of tourism. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=tourism%20discourse" title="tourism discourse">tourism discourse</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=persuasive%20video" title=" persuasive video"> persuasive video</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=influential%20videos%20in%20marketing" title=" influential videos in marketing"> influential videos in marketing</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=persuasive%20discourse" title=" persuasive discourse"> persuasive discourse</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=tourism%20promotion" title=" tourism promotion"> tourism promotion</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/133913/video-materials-as-a-persuasive-strategy-in-tourism-discourse" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/133913.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">118</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">720</span> Designing Presentational Writing Assessments for the Advanced Placement World Language and Culture Exams</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Mette%20Pedersen">Mette Pedersen</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> This paper outlines the criteria that assessment specialists use when they design the 'Persuasive Essay' task for the four Advanced Placement World Language and Culture Exams (AP French, German, Italian, and Spanish). The 'Persuasive Essay' is a free-response, source-based, standardized measure of presentational writing. Each 'Persuasive Essay' item consists of three sources (an article, a chart, and an audio) and a prompt, which is a statement of the topic phrased as an interrogative sentence. Due to its richness of source materials and due to the amount of time that test takers are given to prepare for and write their responses (a total of 55 minutes), the 'Persuasive Essay' is the free-response task on the AP World Language and Culture Exams that goes to the greatest lengths to unleash the test takers' proficiency potential. The author focuses on the work that goes into designing the 'Persuasive Essay' task, outlining best practices for the selection of topics and sources, the interplay that needs to be present among the sources and the thinking behind the articulation of prompts for the 'Persuasive Essay' task. Using released 'Persuasive Essay' items from the AP World Language and Culture Exams and accompanying data on test taker performance, the author shows how different passages, and features of passages, have succeeded (and sometimes not succeeded) in eliciting writing proficiency among test takers over time. Data from approximately 215.000 test takers per year from 2014 to 2017 and approximately 35.000 test takers per year from 2012 to 2013 form the basis of this analysis. The conclusion of the study is that test taker performance improves significantly when the sources that test takers are presented with express directly opposing viewpoints. Test taker performance also improves when the interrogative prompt that the test takers respond to is phrased as a yes/no question. Finally, an analysis of linguistic difficulty and complexity levels of the printed sources reveals that test taker performance does not decrease when the complexity level of the article of the 'Persuasive Essay' increases. This last text complexity analysis is performed with the help of the 'ETS TextEvaluator' tool and the 'Complexity Scale for Information Texts (Scale)', two tools, which, in combination, provide a rubric and a fully-automated technology for evaluating nonfiction and informational texts in English translation. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=advanced%20placement%20world%20language%20and%20culture%20exams" title="advanced placement world language and culture exams">advanced placement world language and culture exams</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=designing%20presentational%20writing%20assessments" title=" designing presentational writing assessments"> designing presentational writing assessments</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=large-scale%20standardized%20assessments%20of%20written%20language%20proficiency" title=" large-scale standardized assessments of written language proficiency"> large-scale standardized assessments of written language proficiency</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=source-based%20language%20testing" title=" source-based language testing"> source-based language testing</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/81273/designing-presentational-writing-assessments-for-the-advanced-placement-world-language-and-culture-exams" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/81273.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">144</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">719</span> Functionality of Promotional and Advertising Texts: Pragmatic Implications for English-Arabic Translation </h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Jamal%20Gaber%20Abdalla">Jamal Gaber Abdalla</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> In business promotion and advertising, language is used intentionally to create a powerful influence over people and their behavior. In commercial and marketing activities, the choice of language to convey specific messages with the intention of influencing people is pragmatically important. Design and visual content in promotional and advertising texts also have a great persuasive impact on consumers. It is the functional combination of design, language and visual content that helps people to identify a product or service and remember it. Translating promotional and advertising texts between structurally and culturally different languages, such as English and Arabic, usually involves pragmatic/functional shifts that decide the quality of translation. This study explores some of these shifts in translating promotional and advertising texts between English and Arabic and their implications for translation quality. The study is based on a contrastive analysis of data collected from real samples of English-Arabic translations of promotional and advertising texts. The samples cover different promotional and advertising text types and different business domains. The aim is to identify the most recurrent translation shifts and most used translation approaches/strategies that achieve quality in view of the functional nature of promotional and advertising texts and target language culture conventions. The study shows that linguistic shifts and visual shifts are recurrent in English-Arabic translations of promotional and advertising texts. The study also shows that the most commonly used translation approaches/strategies are functional translation, domestication, communicative translation. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=advertising" title="advertising">advertising</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Arabic" title=" Arabic"> Arabic</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English" title=" English"> English</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=functional%20translation" title=" functional translation"> functional translation</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=promotion" title=" promotion"> promotion</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/58298/functionality-of-promotional-and-advertising-texts-pragmatic-implications-for-english-arabic-translation" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/58298.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">361</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">718</span> Classifying Blog Texts Based on the Psycholinguistic Features of the Texts </h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Hyung%20Jun%20Ahn">Hyung Jun Ahn</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> With the growing importance of social media, it is imperative to analyze it to understand the users. Users share useful information and their experience through social media, where much of what is shared is in the form of texts. This study focused on blogs and aimed to test whether the psycho-linguistic characteristics of blog texts vary with the subject or the type of experience of the texts. For this goal, blog texts about four different types of experience, Go, skiing, reading, and musical were collected through the search API of the Tistory blog service. The analysis of the texts showed that various psycholinguistic characteristics of the texts are different across the four categories of the texts. Moreover, the machine learning experiment using the characteristics for automatic text classification showed significant performance. Specifically, the ensemble method, based on functional tree and bagging appeared to be most effective in classification. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=blog" title="blog">blog</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=social%20media" title=" social media"> social media</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=text%20analysis" title=" text analysis"> text analysis</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=psycholinguistics" title=" psycholinguistics"> psycholinguistics</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/63660/classifying-blog-texts-based-on-the-psycholinguistic-features-of-the-texts" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/63660.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">279</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">717</span> The Syntactic Features of Islamic Legal Texts and Their Implications for Translation </h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Rafat%20Y.%20Alwazna">Rafat Y. Alwazna</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Certain religious texts are deemed part of legal texts that are characterised by high sensitivity and sacredness. Amongst such religious texts are Islamic legal texts that are replete with Islamic legal terms that designate particular legal concepts peculiar to Islamic legal system and legal culture. However, from the syntactic perspective, Islamic legal texts prove lengthy, condensed and convoluted, with little use of punctuation system, but with an extensive use of subordinations and co-ordinations, which separate the main verb from the subject, and which, of course, carry a heavy load of legal detail. The present paper seeks to examine the syntactic features of Islamic legal texts through analysing a short text of Islamic jurisprudence in an attempt at exploring the syntactic features that characterise this type of legal text. A translation of this text into legal English is then exercised to find the translation implications that have emerged as a result of the English translation. Based on these implications, the paper compares and contrasts the syntactic features of Islamic legal texts to those of legal English texts. Finally, the present paper argues that there are a number of syntactic features of Islamic legal texts, such as nominalisation, passivisation, little use of punctuation system, the use of the Arabic cohesive device, etc., which are also possessed by English legal texts except for the last feature and with some variations. The paper also claims that when rendering an Islamic legal text into legal English, certain implications emerge, such as the necessity of a sentence break, the omission of the cohesive device concerned and the increase in the use of nominalisation, passivisation, passive participles, and so on. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20legal%20texts" title="English legal texts">English legal texts</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Islamic%20legal%20texts" title=" Islamic legal texts"> Islamic legal texts</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=nominalisation" title=" nominalisation"> nominalisation</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=participles" title=" participles"> participles</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=passivisation" title=" passivisation"> passivisation</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=syntactic%20features" title=" syntactic features"> syntactic features</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=translation%20implications" title=" translation implications"> translation implications</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/107825/the-syntactic-features-of-islamic-legal-texts-and-their-implications-for-translation" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/107825.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">233</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">716</span> Exploring Framing Effect and Repetition Effect of the Persuasive Message on Moral Decision Making in Conflict of Interests</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Sae-Yeon%20Seong">Sae-Yeon Seong</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=EunSun%20Chung"> EunSun Chung</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Dongjoo%20Chin"> Dongjoo Chin</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Conflict of interest (COI) is one of the dominant circumstantial factors of moral corruption across various fields. Several management strategies have been proposed to prevent self-interested decision making in COIs. Among these strategies, message persuasion has been considered as a practical and effective approach. Framing and repetition are two of the major factors in the persuasion effect of message. Therefore, their effect on moral decision making in COI should be explored systematically. The purpose of this study was to compare the differential effects of positively framed message and negatively framed message, and secondly, to investigate how the effectiveness of persuasive message changes through repetitive exposures. A total of 63 participants were randomly assigned to one of 3 framing conditions: positive framing, negative framing, and no-message condition. Prior to the online experiment involving a consultation task, the differently framed persuasive message was presented to the participants. This process was repeated four times in a row. The results showed that participants with positive-framing message were less likely to provide self-interested consultation than participants in the no-message condition. Also, a U-shaped quadric relation between repetition and self-interest consultation was found. Implications and limitations are further discussed. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=conflicts%20of%20interest" title="conflicts of interest">conflicts of interest</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=persuasive%20message" title=" persuasive message"> persuasive message</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=framing%20effect" title=" framing effect"> framing effect</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=repetition%20effect" title=" repetition effect"> repetition effect</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=self-interested%20behavior" title=" self-interested behavior"> self-interested behavior</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/97223/exploring-framing-effect-and-repetition-effect-of-the-persuasive-message-on-moral-decision-making-in-conflict-of-interests" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/97223.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">176</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">715</span> A Descriptive Study of ‎Translated Texts from Socio-Cultural Aspects ‎through Polysystem Theory and Patronage Framework</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Reza%20Nozadheravi">Reza Nozadheravi</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Masoud%20Hasanzade%20Novin"> Masoud Hasanzade Novin</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Those techniques of translation which are engaged with short textual segments and mostly are prescriptive can be considered as micro level elements. Macro levels, however, refer to those translation strategies and those external factors that affect the translator’s decisions and have descriptive nature. What was scrutinized in details in the paper reveals the ‎macro-elements which are crucial in canonized translated texts, moreover, different aspects ‎of the patronage, which can be considered as the important factors from having the texts ‎chosen to the final translation products, have been observed in translated texts of Najaf ‎Darya-Bandarie, the well-known Iranian Translator. What is probed in this paper ‎reveals that marco-elements along with the linguistic aspects of the texts, micro-elements, ‎are considered as the significant aspects in translation process and even final translated ‎texts. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=canolized%20translated%20texts%E2%80%8E" title="canolized translated texts‎">canolized translated texts‎</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=culture%E2%80%8E" title=" culture‎"> culture‎</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=macro-elements%E2%80%8E" title=" macro-elements‎"> macro-elements‎</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=patronage" title=" patronage"> patronage</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/63927/a-descriptive-study-of-translated-texts-from-socio-cultural-aspects-through-polysystem-theory-and-patronage-framework" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/63927.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">608</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">714</span> A Contrastive Rhetoric Study: The Use of Textual and Interpersonal Metadiscoursal Markers in Persian and English Newspaper Editorials</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Habibollah%20Mashhady">Habibollah Mashhady</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Moslem%20Fatollahi"> Moslem Fatollahi</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> This study tries to contrast the use of metadiscoursal markers in English and Persian Newspaper Editorials as persuasive text types. These markers are linguistic elements in the text which do not add to the propositional content of it, rather they serve to realize the Halliday’s (1985) textual and interpersonal functions of language. At first, some of the most common markers from five subcategories of Text Connectives, Illocution Markers, Hedges, Emphatics, and Attitude Markers were identified in both English and Persian newspapers. Then, the frequency of occurrence of these markers in both English and Persian corpus consisting of 44 randomly selected editorials (18,000 words in each) from several English and Persian newspapers was recorded. After that, using a two-way chi square analysis, the overall x2 obs was found to be highly significant. So, the null hypothesis of no difference was confidently rejected. Finally, in order to determine the contribution of each subcategory to the overall x 2 value, one-way chi square analyses were applied to the individual subcategories. The results indicated that only two of the five subcategories of markers were statistically significant. This difference is then attributed to the differing spirits prevailing in the linguistic communities involved. Regarding the minor research question it was found that, in contrast to English writers, Persian writers are more writer-oriented in their writings. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=metadiscoursal%20markers" title="metadiscoursal markers">metadiscoursal markers</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=textual%20meta-function" title=" textual meta-function"> textual meta-function</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=interpersonal%20meta-function" title=" interpersonal meta-function"> interpersonal meta-function</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=persuasive%20texts" title=" persuasive texts"> persuasive texts</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20and%20Persian%20newspaper%20editorials" title=" English and Persian newspaper editorials"> English and Persian newspaper editorials</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/18633/a-contrastive-rhetoric-study-the-use-of-textual-and-interpersonal-metadiscoursal-markers-in-persian-and-english-newspaper-editorials" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/18633.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">573</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">713</span> Persuasive Communication on Social Egg Freezing in California from a Framing Theory Perspective</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Leila%20Mohammadi">Leila Mohammadi</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> This paper presents the impact of persuasive communication implemented by fertility clinics websites, and how this information influences women at their decision-making for undertaking this procedure. The influential factors for women decisions to do social egg freezing (SEF) are analyzed from a framing theory perspective, with a specific focus on the impact of persuasive information on women&rsquo;s decision making. This study follows a quantitative approach. A two-phase survey has been conducted to examine the interest rate to undertake SEF. In the first phase, a questionnaire was available during a month (May 2015) to women to answer whether or not they knew enough information of this process, with a total of 230 answers. The second phase took place in the two last weeks of July 2015. All the respondents were invited to a seminars called &lsquo;All about egg freezing&rsquo; and afretwards they were requested to answer the second questionnaire. After the seminar, in which they were given an extensive amount of information about egg freezing, a total of 115 women replied the questionnaire. The collected data during this process were analyzed using descriptive statistics. Most of the respondents changed their opinion in the second questionaire which was after receiving information. Although in the first questionnaire their self-evaluation of having knowledge about this process and the implemented technologies was very high, they realized that they still need to access more information from different sources in order to be able to make a decision. The study reached the conclusion that persuasive and framed information by clinics would affect the decisions of these women. Despite the reasons women have to do egg freezing and their motivations behind it, providing people necessary information and unprejudiced data about this process (such as its positive and negative aspects, requirements, suppositions, possibilities and consequences) would help them to make a more precise and reasonable decision about what they are buying. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=decision%20making" title="decision making">decision making</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=fertility%20clinics" title=" fertility clinics"> fertility clinics</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=framing%20theory" title=" framing theory"> framing theory</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=persuasive%20information" title=" persuasive information"> persuasive information</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=social%20egg%20freezing" title=" social egg freezing"> social egg freezing</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/74161/persuasive-communication-on-social-egg-freezing-in-california-from-a-framing-theory-perspective" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/74161.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">251</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">712</span> Communication About Health and Fitness in Media and Its Hidden Message About Objectification</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Emiko%20Suzuki">Emiko Suzuki</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Although fitness is defined as the body’s ability to respond to the demand of physical activity without undue fatigue in health science, in media oftentimes physical activity is presented as means to an attractive body rather than a fit and healthy one. Of all types of media, Instagram is becoming an increasingly persuasive source of information and advice on health and fitness, where individuals conceptualize what health and fitness mean for them. However, this user-generated and unregulated platform can be problematic, as it can communicate misleading information about health and fitness and possibly leading individuals to psychological problems such as eating disorders. In fact, previous research has shown that some messages that were posted with a tag that related to inspire others to do fitness, in fact, encouraged distancing the self from the internal needs of the body. For this reason, this present study aims to explore how health and fitness are communicated on Instagram by analyzing images and texts. A content analysis of images that were labeled with particular hashtags was performed, followed by a thematic analysis of texts from the same set of images. The result shows an interesting insight about messages about how health and fitness are communicated from companies through media, then digested and further shared among communities on Instagram. The study explores how the use of visual focused way of communicating health and fitness can lead to the dehumanization of human bodies. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Instagram" title="Instagram">Instagram</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=fitness" title=" fitness"> fitness</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=dehumanization" title=" dehumanization"> dehumanization</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=body%20image" title=" body image"> body image</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=embodiment" title=" embodiment"> embodiment</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/138163/communication-about-health-and-fitness-in-media-and-its-hidden-message-about-objectification" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/138163.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">138</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">711</span> Variation in Italian Specialized Economic Texts</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Abdelmagid%20Basyouny%20Sakr">Abdelmagid Basyouny Sakr</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Terminological variation is a reality and it is now recognized by terminologists. This paper investigates the terminological variation in the context of specialized economic texts in Italian. It aims to find whether certain patterns or tendencies can be derived from the analysis of these texts. Term variants pose two different kinds of difficulties. The first one is being able to recognize linguistic expressions that denote the same concept in running text. Another one lies in knowing which variant should be considered and for what purpose. This would help to differentiate between variants that could be candidates for inclusion in terminological resources and the ones which are synonyms or contextual variants. New insights about terminological variation in specialized texts could contribute to improve specialized dictionaries which will better account for the different ways in which a given thought is expressed. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=corpus%20linguistics" title="corpus linguistics">corpus linguistics</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=specialized%20communication" title=" specialized communication"> specialized communication</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=terms%20and%20concepts" title=" terms and concepts"> terms and concepts</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=terminological%20variation" title=" terminological variation"> terminological variation</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/147949/variation-in-italian-specialized-economic-texts" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/147949.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">159</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">710</span> The Exploration of Persuasive Skills and Participants Characteristics in Pyramid-Sale: A Qualitative Study</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Xing%20Yan%20Fan">Xing Yan Fan</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Xing%20Lin%20Xu"> Xing Lin Xu</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Man%20Yuan%20Chen"> Man Yuan Chen</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Pei%20Tzu%20Lee"> Pei Tzu Lee</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Yu%20Ting%20Wang"> Yu Ting Wang</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Yi%20Xiao%20Cao"> Yi Xiao Cao</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Rui%20Yao"> Rui Yao</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Pyramid sales have been a widespread issue in China. Victims who are defrauded not only lose money but damage interpersonal relationship. A deeper understanding of pyramid-sale models can be beneficial to prevent potential victims from fraud and improve the property security. The goals of this study were to detect psychological characteristics of pyramid-sale sellers, and analyse persuasive skills in pyramid organizations. A qualitative study was conducted in this study. Participants (n=6) recruited by 'snowball' sampling from present pyramid-sale sellers (n=3) and imprisoned pyramid-sale sellers (n=3). All participants accepted semi-structured interview for collecting data. Content analysis was adopted for data coding and analysis. The results indicate that pyramid organizations are used to utilize their appearance packaging and celebrity effect to strengthen the positions in participants’ mind. The status gap between pyramid-sale sellers in same organization, as well as rewards to increase reputation, are used to motivate participants in pyramid. The most significant common characteristics among all participants are that they tend to possess a high sense of belongingness within the firm. Moreover, the expression of pyramid-sale sellers on gambling mentality is expected to growth as constantly losing money. Findings suggest that the psychological characteristics of pyramid-sale sellers in accordance with Maslow’s hierarchy of needs, persuasive skills of pyramid organization confront to 'attitude-behaviour change model'. These findings have implication on 'immune education' that providing guidance for victims out of stuck and protecting ordinary people from the jeopardizing of pyramid sales. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=pyramid%20sales" title="pyramid sales">pyramid sales</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=characteristics" title=" characteristics"> characteristics</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=persuasive%20skills" title=" persuasive skills"> persuasive skills</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=qualitative%20study" title=" qualitative study"> qualitative study</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/72931/the-exploration-of-persuasive-skills-and-participants-characteristics-in-pyramid-sale-a-qualitative-study" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/72931.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">255</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">709</span> Teaching Students Empathy: Justifying Diverse and Inclusive Texts</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Jennifer%20Wallbrown">Jennifer Wallbrown</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> It’s not uncommon in the US to see news article headlines about public school teachers being scrutinized for what they are teaching or see the general public weighing in on whether or not they think certain controversial subjects should be addressed in the classroom- such as LGBTQ+ or multicultural literature. Even though this is a subject that has been written about and discussed for years, it continues to be a relevant topic in education as it continues to be a struggle to implement more diverse texts. Although it is valid for teachers to fear controversy when they attempt to create a more diverse or inclusive curriculum, it is a fight worth fighting because of the benefits students can gain from being exposed to a wide range of texts. This paper is different from others of its kind because it addresses many of the counterarguments often made to implementing LGBTQ+ or multicultural literature in secondary classrooms. It not only encourages educators to try to include more diverse texts, but it gives them the tools to address common concerns and be sound in their reasoning for choosing these texts. This can be of interest to those educators who are not English teachers because a truly diverse and inclusive curriculum would include other subjects as well- including history, art, and more. By the end of my proposed paper, readers will feel encouraged to choose more diverse and inclusive texts for their classrooms. They can also be confident that if met with opposition or controversy, as is sometimes common when implementing new texts, that they have sound arguments and reasoning for why they chose to include these texts. This reasoning is that, based on the research, studies have found there are benefits to students studying texts about those different from themselves, because it teaches them empathy and helps fight prejudice. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=education" title="education">education</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=diverse" title=" diverse"> diverse</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=inclusive" title=" inclusive"> inclusive</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=multicultural" title=" multicultural"> multicultural</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=lgbtq%2B" title=" lgbtq+"> lgbtq+</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=pedagogy" title=" pedagogy"> pedagogy</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/143830/teaching-students-empathy-justifying-diverse-and-inclusive-texts" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/143830.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">160</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">708</span> Reading Informational or Fictional Texts to Students: Choices and Perceptions of Preschool and Primary Grade Teachers</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Anne-Marie%20Dionne">Anne-Marie Dionne</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Teacher reading aloud to students is a practice that is well established in preschool and primary classrooms. Many benefits of this pedagogical activity have been highlighted in multiple studies. However, it has also been shown that teachers are not keen on choosing informational texts for their read aloud, as their selections for this venue are mainly fictional stories, mostly written in a unique narrative story-like structure. Considering that students soon have to read complex informational texts by themselves as they go from one grade to another, there is cause for concern because those who do not benefit from an early exposure to informational texts could be lacking knowledge of informational text structures that they will encounter regularly in their reading. Exposing students to informational texts could be done in different ways in classrooms. However, since read aloud appears to be such a common and efficient practice in preschool and primary grades, it is important to examine more deeply the factors taken into account by teachers when they are selecting their readings for this important teaching activity. Moreover, it seems critical to know why teachers are not inclined to choose more often informational texts when they are reading aloud to their pupils. A group of 22 preschool or primary grade teachers participated in this study. The data collection was done by a survey and an individual semi-structured interview. The survey was conducted in order to get quantitative data on the read-aloud practices of teachers. As for the interviews, they were organized around three categories of questions (exploratory, analytical, opinion) regarding the process of selecting the texts for the read-aloud sessions. A statistical analysis was conducted on the data obtained by the survey. As for the interviews, they were subjected to a content analysis aiming to classify the information collected in predetermined categories such as the reasons given to favor fictional texts over informative texts, the reasons given for avoiding informative texts for reading aloud, the perceptions of the challenges that the informative texts could bring when they are read aloud to students, and the perceived advantages that they would present if they were chosen more often for this activity. Results are showing variable factors that are guiding the teachers when they are making their selection of the texts to be read aloud. As for example, some of them are choosing solely fictional texts because of their convictions that these are more interesting for their students. They also perceive that the informational texts are not good choices because they are not suitable for pleasure reading. In that matter, results are pointing to some interesting elements. Many teachers perceive that read aloud of fictional or informational texts have different goals: fictional texts are read for pleasure and informational texts are read mostly for academic purposes. These results bring out the urgency for teachers to become aware of the numerous benefits that the reading aloud of each type of texts could bring to their students, especially the informational texts. The possible consequences of teachers’ perceptions will be discussed further in our presentation. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=fictional%20texts" title="fictional texts">fictional texts</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=informational%20texts" title=" informational texts"> informational texts</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=preschool%20or%20primary%20grade%20teachers" title=" preschool or primary grade teachers"> preschool or primary grade teachers</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=reading%20aloud" title=" reading aloud"> reading aloud</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/88709/reading-informational-or-fictional-texts-to-students-choices-and-perceptions-of-preschool-and-primary-grade-teachers" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/88709.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">150</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">707</span> A Preliminary Study for Building an Arabic Corpus of Pair Questions-Texts from the Web: Aqa-Webcorp</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Wided%20Bakari">Wided Bakari</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Patrce%20Bellot"> Patrce Bellot</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Mahmoud%20Neji"> Mahmoud Neji</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> With the development of electronic media and the heterogeneity of Arabic data on the Web, the idea of building a clean corpus for certain applications of natural language processing, including machine translation, information retrieval, question answer, become more and more pressing. In this manuscript, we seek to create and develop our own corpus of pair’s questions-texts. This constitution then will provide a better base for our experimentation step. Thus, we try to model this constitution by a method for Arabic insofar as it recovers texts from the web that could prove to be answers to our factual questions. To do this, we had to develop a java script that can extract from a given query a list of html pages. Then clean these pages to the extent of having a database of texts and a corpus of pair’s question-texts. In addition, we give preliminary results of our proposal method. Some investigations for the construction of Arabic corpus are also presented in this document. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Arabic" title="Arabic">Arabic</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=web" title=" web"> web</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=corpus" title=" corpus"> corpus</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=search%20engine" title=" search engine"> search engine</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=URL" title=" URL"> URL</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=question" title=" question"> question</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=corpus%20building" title=" corpus building"> corpus building</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=script" title=" script"> script</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Google" title=" Google"> Google</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=html" title=" html"> html</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=txt" title=" txt"> txt</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/46758/a-preliminary-study-for-building-an-arabic-corpus-of-pair-questions-texts-from-the-web-aqa-webcorp" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/46758.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">323</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">706</span> Optimized Text Summarization Model on Mobile Screens for Sight-Interpreters: An Empirical Study</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Jianhua%20Wang">Jianhua Wang</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> To obtain key information quickly from long texts on small screens of mobile devices, sight-interpreters need to establish optimized summarization model for fast information retrieval. Four summarization models based on previous studies were studied including title+key words (TKW), title+topic sentences (TTS), key words+topic sentences (KWTS) and title+key words+topic sentences (TKWTS). Psychological experiments were conducted on the four models for three different genres of interpreting texts to establish the optimized summarization model for sight-interpreters. This empirical study shows that the optimized summarization model for sight-interpreters to quickly grasp the key information of the texts they interpret is title+key words (TKW) for cultural texts, title+key words+topic sentences (TKWTS) for economic texts and topic sentences+key words (TSKW) for political texts. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=different%20genres" title="different genres">different genres</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=mobile%20screens" title=" mobile screens"> mobile screens</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=optimized%20summarization%20models" title=" optimized summarization models"> optimized summarization models</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=sight-interpreters" title=" sight-interpreters"> sight-interpreters</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/57345/optimized-text-summarization-model-on-mobile-screens-for-sight-interpreters-an-empirical-study" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/57345.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">314</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">705</span> Reading in Multiple Arabic&#039;s: Effects of Diglossia and Orthography</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Aula%20Khatteb%20Abu-Liel">Aula Khatteb Abu-Liel</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The study investigated the effects of diglossia and orthography on reading in Arabic, manipulating reading in Spoken Arabic (SA), using Arabizi, in which it is written using Latin letters on computers/phones, and the two forms of the conventional written form Modern Standard Arabic (MSA): vowelled (shallow) and unvowelled (deep). 77 skilled readers in 8th grade performed oral reading of single words and narrative and expository texts, and silent reading comprehension of both genres of text. Oral reading and comprehension revealed different patterns. Single words and texts were read faster and more accurately in unvoweled MSA, slowest and least accurately in vowelled MSA, and in-between in Arabizi. Comprehension was highest for vowelled MSA. Narrative texts were better than expository texts in Arabizi with the opposite pattern in MSA. The results suggest that frequency of the type of texts and the way in which phonology is encoded affect skilled reading. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Arabic" title="Arabic">Arabic</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Arabize" title=" Arabize"> Arabize</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=computer%20mediated%20communication" title=" computer mediated communication"> computer mediated communication</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=diglossia" title=" diglossia"> diglossia</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=modern%20standard%20Arabic" title=" modern standard Arabic"> modern standard Arabic</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/136207/reading-in-multiple-arabics-effects-of-diglossia-and-orthography" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/136207.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">163</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">704</span> Patronage Network and Ideological Manipulations in Translation of Literary Texts: A Case Study of George Orwell&#039;s “1984” in Persian Translation in the Period 1980 to 2015</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Masoud%20Hassanzade%20Novin">Masoud Hassanzade Novin</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Bahloul%20Salmani"> Bahloul Salmani</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The process of the translation is not merely the linguistic aspects. It is also considered in the cultural framework of both the source and target text cultures. The translation process and translated texts are confronted the new aspect in 20th century which is considered mostly in the patronage framework and ideological grillwork of the target language. To have these factors scrutinized in the process of the translation both micro-element factors and macro-element factors can be taken into consideration. For the purpose of this study through a qualitative type of research based on critical discourse analysis approach, the case study of the novel &ldquo;1984&rdquo; written by George Orwell was chosen as the corpus of the study to have the contrastive analysis by its Persian translated texts. Results of the study revealed some distortions embedded in the target texts which were overshadowed by ideological aspect and patronage network. The outcomes of the manipulated terms were different in various categories which revealed the manipulation aspects in the texts translated. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=critical%20discourse%20analysis" title="critical discourse analysis">critical discourse analysis</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=ideology" title=" ideology"> ideology</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=patronage%20network" title=" patronage network"> patronage network</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=translated%20texts" title=" translated texts"> translated texts</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/62764/patronage-network-and-ideological-manipulations-in-translation-of-literary-texts-a-case-study-of-george-orwells-1984-in-persian-translation-in-the-period-1980-to-2015" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/62764.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">322</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">703</span> Intertextuality in Tourism Advertising: Sources of Knowledge Asymmetries in Translating Vocative Texts</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Maria%20Ilyushkina">Maria Ilyushkina</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The article addresses the problem of translating vocative texts with intertextual references and describes the influence of language on how knowledge and meaning are developed in the field of advertising. The starting point of the article takes advertisements from the sphere of tourism and the way we choose, translate, and interpret intertexts. The article focuses on the perception and understanding of the information in printed texts advertising recreational facilities and services for tourists as the target audience by representatives of other cultures and the knowledge intertexts convey. The authors argue that intertextuality complicates translation leading to knowledge asymmetries. Studying typical communicative failures is considered to be of great importance, allowing for improvement in the practice of translation in the sphere of advertising as well as preventing the fallacious transfer of knowledge when translating foreign intertexts. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=advertising" title="advertising">advertising</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=translation" title=" translation"> translation</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=intertext" title=" intertext"> intertext</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Russian%20culture" title=" Russian culture"> Russian culture</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=knowledge%20asymmetries" title=" knowledge asymmetries"> knowledge asymmetries</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=tourism" title=" tourism"> tourism</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=vocative%20texts" title=" vocative texts"> vocative texts</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/116377/intertextuality-in-tourism-advertising-sources-of-knowledge-asymmetries-in-translating-vocative-texts" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/116377.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">134</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">702</span> Polycode Texts in Communication of Antisocial Groups: Functional and Pragmatic Aspects</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Ivan%20Potapov">Ivan Potapov</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Background: The aim of this paper is to investigate poly code texts in the communication of youth antisocial groups. Nowadays, the notion of a text has numerous interpretations. Besides all the approaches to defining a text, we must take into account semiotic and cultural-semiotic ones. Rapidly developing IT, world globalization, and new ways of coding of information increase the role of the cultural-semiotic approach. However, the development of computer technologies leads also to changes in the text itself. Polycode texts play a more and more important role in the everyday communication of the younger generation. Therefore, the research of functional and pragmatic aspects of both verbal and non-verbal content is actually quite important. Methods and Material: For this survey, we applied the combination of four methods of text investigation: not only intention and content analysis but also semantic and syntactic analysis. Using these methods provided us with information on general text properties, the content of transmitted messages, and each communicants’ intentions. Besides, during our research, we figured out the social background; therefore, we could distinguish intertextual connections between certain types of polycode texts. As the sources of the research material, we used 20 public channels in the popular messenger Telegram and data extracted from smartphones, which belonged to arrested members of antisocial groups. Findings: This investigation let us assert that polycode texts can be characterized as highly intertextual language unit. Moreover, we could outline the classification of these texts based on communicants’ intentions. The most common types of antisocial polycode texts are a call to illegal actions and agitation. What is more, each type has its own semantic core: it depends on the sphere of communication. However, syntactic structure is universal for most of the polycode texts. Conclusion: Polycode texts play important role in online communication. The results of this investigation demonstrate that in some social groups using these texts has a destructive influence on the younger generation and obviously needs further researches. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=text" title="text">text</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=polycode%20text" title=" polycode text"> polycode text</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=internet%20linguistics" title=" internet linguistics"> internet linguistics</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=text%20analysis" title=" text analysis"> text analysis</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=context" title=" context"> context</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=semiotics" title=" semiotics"> semiotics</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=sociolinguistics" title=" sociolinguistics"> sociolinguistics</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/133248/polycode-texts-in-communication-of-antisocial-groups-functional-and-pragmatic-aspects" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/133248.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">132</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">701</span> Expressivity of Word-Formation in English and Russian Advertising Lexicon</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Voronina%20Ekaterina%20Borisovna">Voronina Ekaterina Borisovna</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The problem of expressivity of advertising lexicon is studied in the article. The comparison of English and Russian advertising lexicons is done. The objects of the analysis were English and Russian advertising texts, both printed advertising texts and texts extracted from the commercials. Some conclusions concerning the expressivity of advertising lexicon were made. Expressivity can be included in the semantic structure of words or created by word-formation means. Expressivity caused by morphological derivatives includes such facilities as derivational affixes, models and types of word formation. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=advertising%20lexicon" title="advertising lexicon">advertising lexicon</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=expressivity" title=" expressivity"> expressivity</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=word-formation%20means" title=" word-formation means"> word-formation means</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=linguistics" title=" linguistics"> linguistics</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/6181/expressivity-of-word-formation-in-english-and-russian-advertising-lexicon" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/6181.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">351</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">700</span> Comparison of Presented Definitions to Authenticity and Integrity</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Golnaz%20Salehi%20Mourkani">Golnaz Salehi Mourkani</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Two conception of Integrity and authenticity, in texts have just applied respectively for adaptive reuse and conservation, which in comparison with word “Integrity” in texts related to adaptive reuse is much more seen than Authenticity, which is often applied with conservation. According to Stove, H., (2007) in some cases, this conception have used with this form “integrity/authenticity” in texts, that cause to infer one conception of both. In this article, with referring to definitions and comparison of aspects specialized to both concept of “Authenticity and Integrity” through literature review, it was attempted to examine common and distinctive aspects of each one, then with this method we can reach their differences in adaptive reuse. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=adaptive%20reuse" title="adaptive reuse">adaptive reuse</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=integrity" title=" integrity"> integrity</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=authenticity" title=" authenticity"> authenticity</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=conservation" title=" conservation"> conservation</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/18744/comparison-of-presented-definitions-to-authenticity-and-integrity" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/18744.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">430</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">699</span> Comparison of Presented Definitions and Aspects of Authenticity and Integrity in Adaptive Reuse</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Golnaz%20Salehi%20Mourkani">Golnaz Salehi Mourkani</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Two conception of Integrity and authenticity, in texts have just applied respectively for adaptive reuse and conservation, which in comparison with word “Integrity” in texts related to adaptive reuse is much more seen than Authenticity, which is often applied with conservation. According to Stove, H. (2007) in some cases, this conception have used with this form “integrity/authenticity” in texts, that cause to infer one conception of both. In this article, with referring to definitions and comparison of aspects specialized to both concept of “Authenticity and Integrity” through literature review, it was attempted to examine common and distinctive aspects of each one, then with this method we can reach their differences in adaptive reuse. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=adaptive%20reuse" title="adaptive reuse">adaptive reuse</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=integrity" title=" integrity"> integrity</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=authenticity" title=" authenticity"> authenticity</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=conservation" title=" conservation"> conservation</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/18769/comparison-of-presented-definitions-and-aspects-of-authenticity-and-integrity-in-adaptive-reuse" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/18769.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">460</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">698</span> A Corpus-Based Contrastive Analysis of Directive Speech Act Verbs in English and Chinese Legal Texts</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Wujian%20Han">Wujian Han</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> In the process of human interaction and communication, speech act verbs are considered to be the most active component and the main means for information transmission, and are also taken as an indication of the structure of linguistic behavior. The theoretical value and practical significance of such everyday built-in metalanguage have long been recognized. This paper, which is part of a bigger study, is aimed to provide useful insights for a more precise and systematic application to speech act verbs translation between English and Chinese, especially with regard to the degree to which generic integrity is maintained in the practice of translation of legal documents. In this study, the corpus, i.e. Chinese legal texts and their English translations, English legal texts, ordinary Chinese texts, and ordinary English texts, serve as a testing ground for examining contrastively the usage of English and Chinese directive speech act verbs in legal genre. The scope of this paper is relatively wide and essentially covers all directive speech act verbs which are used in ordinary English and Chinese, such as order, command, request, prohibit, threat, advice, warn and permit. The researcher, by combining the corpus methodology with a contrastive perspective, explored a range of characteristics of English and Chinese directive speech act verbs including their semantic, syntactic and pragmatic features, and then contrasted them in a structured way. It has been found that there are similarities between English and Chinese directive speech act verbs in legal genre, such as similar semantic components between English speech act verbs and their translation equivalents in Chinese, formal and accurate usage of English and Chinese directive speech act verbs in legal contexts. But notable differences have been identified in areas of difference between their usage in the original Chinese and English legal texts such as valency patterns and frequency of occurrences. For example, the subjects of some directive speech act verbs are very frequently omitted in Chinese legal texts, but this is not the case in English legal texts. One of the practicable methods to achieve adequacy and conciseness in speech act verb translation from Chinese into English in legal genre is to repeat the subjects or the message with discrepancy, and vice versa. In addition, translation effects such as overuse and underuse of certain directive speech act verbs are also found in the translated English texts compared to the original English texts. Legal texts constitute a particularly valuable material for speech act verb study. Building up such a contrastive picture of the Chinese and English speech act verbs in legal language would yield results of value and interest to legal translators and students of language for legal purposes and have practical application to legal translation between English and Chinese. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=contrastive%20analysis" title="contrastive analysis">contrastive analysis</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=corpus-based" title=" corpus-based"> corpus-based</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=directive%20speech%20act%20verbs" title=" directive speech act verbs"> directive speech act verbs</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=legal%20texts" title=" legal texts"> legal texts</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=translation%20between%20English%20and%20Chinese" title=" translation between English and Chinese"> translation between English and Chinese</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/51444/a-corpus-based-contrastive-analysis-of-directive-speech-act-verbs-in-english-and-chinese-legal-texts" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/51444.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">499</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">697</span> Efficiency of Google Translate and Bing Translator in Translating Persian-to-English Texts</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Samad%20Sajjadi">Samad Sajjadi</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Machine translation is a new subject increasingly being used by academic writers, especially students and researchers whose native language is not English. There are numerous studies conducted on machine translation, but few investigations have assessed the accuracy of machine translation from Persian to English at lexical, semantic, and syntactic levels. Using Groves and Mundt’s (2015) Model of error taxonomy, the current study evaluated Persian-to-English translations produced by two famous online translators, Google Translate and Bing Translator. A total of 240 texts were randomly selected from different academic fields (law, literature, medicine, and mass media), and 60 texts were considered for each domain. All texts were rendered by the two translation systems and then by four human translators. All statistical analyses were applied using SPSS. The results indicated that Google translations were more accurate than the translations produced by the Bing Translator, especially in the domains of medicine (lexis: 186 vs. 225; semantic: 44 vs. 48; syntactic: 148 vs. 264 errors) and mass media (lexis: 118 vs. 149; semantic: 25 vs. 32; syntactic: 110 vs. 220 errors), respectively. Nonetheless, both machines are reasonably accurate in Persian-to-English translation of lexicons and syntactic structures, particularly from mass media and medical texts. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=machine%20translations" title="machine translations">machine translations</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=accuracy" title=" accuracy"> accuracy</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=human%20translation" title=" human translation"> human translation</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=efficiency" title=" efficiency"> efficiency</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/168140/efficiency-of-google-translate-and-bing-translator-in-translating-persian-to-english-texts" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/168140.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">77</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">696</span> Gabriel Mtsire’s &quot;The Golden Spring&quot; and Its Primary Sources, Textual and Content Changes Based on Cultural Development in the Context of the 4th-20th Centuries</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Georgi%20Kalandadze">Georgi Kalandadze</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> For studying the development of world civilizations, textual sources that have undergone textological and worldview changes are of great importance. The conference will discuss the collection of the XVIII century "The Golden Spring", compiled by Gabriel Mtsire, which includes texts of John Chrysostom. John Chrysostom lived in the 4th century and his writings correspond to the culture of readers of that time. In the 10th-11th centuries, the works of John Chrysostom were translated into Georgian by Euthymius of Athos. These texts correspond to the requirements of the Georgian society of the 10th-11th centuries. In the 18th century, Gabriel Mtsire collected and edited these texts to make them more understandable to his modern readers. In the 20th century, these texts were again adapted. Thus, the present study provides an opportunity to evaluate and outline the linguistic and content transformation process of the same work over 16 centuries. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=gabriel%20mtsire" title="gabriel mtsire">gabriel mtsire</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=john%20chrysostom" title=" john chrysostom"> john chrysostom</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=euthymius%20the%20athonite" title=" euthymius the athonite"> euthymius the athonite</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=the%20golden%20spring" title=" the golden spring"> the golden spring</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/166769/gabriel-mtsires-the-golden-spring-and-its-primary-sources-textual-and-content-changes-based-on-cultural-development-in-the-context-of-the-4th-20th-centuries" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/166769.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">85</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">695</span> Reconciling the Modern Standard Arabic with the Local Dialects in Writing Literary Texts</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Ahmed%20M.%20Ghaleb">Ahmed M. Ghaleb</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Ehab%20S.%20Al-Nuzaili"> Ehab S. Al-Nuzaili</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> This paper attempts to shed light on the question of the choice between standard Arabic and the vernacular in writing literary texts. Modern Standard Arabic (MSA) has long been the formal language of writing education, administration, and media, shred across the Arab countries. In the mid-20th century, some writers have begun to write their literary works in local dialects claiming that they can be more realistic. On the other hand, other writers have opposed this new trend as it can be a threat to the Standard Arabic or MSA that unify all Arabs. However, some other writers, like Tawfiq al-Hakim, Hamed Damanhouri, Najib Mahfouz, and Hanna Mineh, attempted to solve this problem by using what W. M. Hutchins called a 'hybrid language', a middle language between the standard and the vernacular. It is also termed 'a third language'. The paper attempts to examine some of the literary texts in which a combination of the standard and the colloquial is employed. Thus, the paper attempts to find out a solution by proposing a third language, a form that can combine the MSA and the colloquial, and the possibility of using it in writing literary texts. Therefore, the paper can bridge the gap between the different levels of Arabic. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=modern%20standard%20arabic" title="modern standard arabic">modern standard arabic</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=dialect%20or%20vernacular" title=" dialect or vernacular"> dialect or vernacular</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=diglossia" title=" diglossia"> diglossia</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=third%20language" title=" third language"> third language</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/134121/reconciling-the-modern-standard-arabic-with-the-local-dialects-in-writing-literary-texts" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/134121.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">129</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">694</span> Multimodal Content: Fostering Students’ Language and Communication Competences</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Victoria%20L.%20Malakhova">Victoria L. Malakhova</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The research is devoted to multimodal content and its effectiveness in developing students’ linguistic and intercultural communicative competences as an indefeasible constituent of their future professional activity. Description of multimodal content both as a linguistic and didactic phenomenon makes the study relevant. The objective of the article is the analysis of creolized texts and the effect they have on fostering higher education students’ skills and their productivity. The main methods used are linguistic text analysis, qualitative and quantitative methods, deduction, generalization. The author studies texts with full and partial creolization, their features and role in composing multimodal textual space. The main verbal and non-verbal markers and paralinguistic means that enhance the linguo-pragmatic potential of creolized texts are covered. To reveal the efficiency of multimodal content application in English teaching, the author conducts an experiment among both undergraduate students and teachers. This allows specifying main functions of creolized texts in the process of language learning, detecting ways of enhancing students’ competences, and increasing their motivation. The described stages of using creolized texts can serve as an algorithm for work with multimodal content in teaching English as a foreign language. The findings contribute to improving the efficiency of the academic process. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=creolized%20text" title="creolized text">creolized text</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20language%20learning" title=" English language learning"> English language learning</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=higher%20education" title=" higher education"> higher education</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=language%20and%20communication%20competences" title=" language and communication competences"> language and communication competences</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=multimodal%20content" title=" multimodal content"> multimodal content</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/151423/multimodal-content-fostering-students-language-and-communication-competences" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/151423.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">112</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">693</span> Documenting the Undocumented: Performing Counter-Narratives on Citizenship</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Luis%20Pascasio">Luis Pascasio</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> In a time when murky debates on US immigration policy are polarizing a nation steeped in partisan and nativist politics, certain media texts are proposing to challenge the dominant ways in which immigrant discourses are shaped in political debates. The paper will examine how two media texts perform counter-hegemonic discourses against institutionalized concepts on citizenship. The article looks at Documented (2014), a documentary film, written and directed by Jose Antonio Vargas, a Pulitzer-winning journalist-turned-activist and a self-proclaimed undocumented immigrant; and DefineAmerican.com, an online media platform that articulates the convergence of multiple voices and discourses about post-industrial and post-semiotic citizenship. As sites of meaning production, the two media texts perform counter-narratives that inspire new forms of mediated social activism and postcolonial identities. The paper argues that a closer introspection of the media texts reveals emotional, thematic and ideological claims to an interrogation of a diasporic discourse on redefining the rules of inclusion and exclusion within the postmodern dialogic of citizenship. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=counter-narratives" title="counter-narratives">counter-narratives</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=documentary%20filmmaking" title=" documentary filmmaking"> documentary filmmaking</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=postmodern%20citizenship" title=" postmodern citizenship"> postmodern citizenship</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=diaspora%20media" title=" diaspora media"> diaspora media</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/47554/documenting-the-undocumented-performing-counter-narratives-on-citizenship" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/47554.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">321</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">692</span> Language and Power Relations in Selected Political Crisis Speeches in Nigeria: A Critical Discourse Analysis</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Isaiah%20Ifeanyichukwu%20Agbo">Isaiah Ifeanyichukwu Agbo</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Human speech is capable of serving many purposes. Power and control are not always exercised overtly by linguistic acts, but maybe enacted and exercised in the myriad of taken-for-granted actions of everyday life. Domination, power control, discrimination and mind control exist in human speech and may lead to asymmetrical power relations. In discourse, there are persuasive and manipulative linguistic acts that serve to establish solidarity and identification with the 'we group' and polarize with the 'they group'. Political discourse is crafted to defend and promote the problematic narrative of outright controversial events in a nation’s history thereby sustaining domination, marginalization, manipulation, inequalities and injustices, often without the dominated and marginalized group being aware of them. They are designed and positioned to serve the political and social needs of the producers. Political crisis speeches in Nigeria, just like in other countries concentrate on positive self-image, de-legitimization of political opponents, reframing accusation to one’s advantage, redefining problematic terms and adopting reversal strategy. In most cases, the people are ignorant of the hidden ideological positions encoded in the text. Few researches have been conducted adopting the frameworks of critical discourse analysis and systemic functional linguistics to investigate this situation in the political crisis speeches in Nigeria. In this paper, we focus attention on the analyses of the linguistic, semantic, and ideological elements in selected political crisis speeches in Nigeria to investigate if they create and sustain unequal power relations and manipulative tendencies from the perspectives of Critical Discourse Analysis (CDA) and Systemic Functional Linguistics (SFL). Critical Discourse Analysis unpacks both opaque and transparent structural relationships of power dominance, power relations and control as manifested in language. Critical discourse analysis emerged from a critical theory of language study which sees the use of language as a form of social practice where social relations are reproduced or contested and different interests are served. Systemic function linguistics relates the structure of texts to their function. Fairclough’s model of CDA and Halliday’s systemic functional approach to language study are adopted in this paper. This paper probes into language use that perpetuates inequalities. This study demystifies the hidden implicature of the selected political crisis speeches and reveals the existence of information that is not made explicit in what the political actors actually say. The analysis further reveals the ideological configurations present in the texts. These ideological standpoints are the basis for naturalizing implicit ideologies and hegemonic influence in the texts. The analyses of the texts further uncovered the linguistic and discursive strategies deployed by text producers to manipulate the unsuspecting members of the public both mentally and conceptually in order to enact, sustain and maintain unhealthy power relations at crisis times in the Nigerian political history. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=critical%20discourse%20analysis" title="critical discourse analysis">critical discourse analysis</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=language" title=" language"> language</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=political%20crisis" title=" political crisis"> political crisis</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=power%20relations" title=" power relations"> power relations</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=systemic%20functional%20linguistics" title=" systemic functional linguistics"> systemic functional linguistics</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/69650/language-and-power-relations-in-selected-political-crisis-speeches-in-nigeria-a-critical-discourse-analysis" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/69650.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">342</span> </span> </div> </div> <ul class="pagination"> <li class="page-item disabled"><span class="page-link">&lsaquo;</span></li> <li class="page-item active"><span class="page-link">1</span></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=persuasive%20texts&amp;page=2">2</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=persuasive%20texts&amp;page=3">3</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=persuasive%20texts&amp;page=4">4</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=persuasive%20texts&amp;page=5">5</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=persuasive%20texts&amp;page=6">6</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=persuasive%20texts&amp;page=7">7</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=persuasive%20texts&amp;page=8">8</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=persuasive%20texts&amp;page=9">9</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=persuasive%20texts&amp;page=10">10</a></li> <li class="page-item disabled"><span class="page-link">...</span></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=persuasive%20texts&amp;page=24">24</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=persuasive%20texts&amp;page=25">25</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=persuasive%20texts&amp;page=2" rel="next">&rsaquo;</a></li> </ul> </div> </main> <footer> <div id="infolinks" class="pt-3 pb-2"> <div class="container"> <div style="background-color:#f5f5f5;" class="p-3"> <div class="row"> <div class="col-md-2"> <ul class="list-unstyled"> About <li><a href="https://waset.org/page/support">About Us</a></li> <li><a href="https://waset.org/page/support#legal-information">Legal</a></li> <li><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://publications.waset.org/static/files/WASET-16th-foundational-anniversary.pdf">WASET celebrates its 16th foundational anniversary</a></li> </ul> </div> <div class="col-md-2"> <ul class="list-unstyled"> Account <li><a href="https://waset.org/profile">My Account</a></li> </ul> </div> <div class="col-md-2"> <ul class="list-unstyled"> Explore <li><a href="https://waset.org/disciplines">Disciplines</a></li> <li><a href="https://waset.org/conferences">Conferences</a></li> <li><a href="https://waset.org/conference-programs">Conference Program</a></li> <li><a href="https://waset.org/committees">Committees</a></li> <li><a href="https://publications.waset.org">Publications</a></li> </ul> </div> <div class="col-md-2"> <ul class="list-unstyled"> Research <li><a href="https://publications.waset.org/abstracts">Abstracts</a></li> <li><a href="https://publications.waset.org">Periodicals</a></li> <li><a href="https://publications.waset.org/archive">Archive</a></li> </ul> </div> <div class="col-md-2"> <ul class="list-unstyled"> Open Science <li><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://publications.waset.org/static/files/Open-Science-Philosophy.pdf">Open Science Philosophy</a></li> <li><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://publications.waset.org/static/files/Open-Science-Award.pdf">Open Science Award</a></li> <li><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://publications.waset.org/static/files/Open-Society-Open-Science-and-Open-Innovation.pdf">Open Innovation</a></li> <li><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://publications.waset.org/static/files/Postdoctoral-Fellowship-Award.pdf">Postdoctoral Fellowship Award</a></li> <li><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://publications.waset.org/static/files/Scholarly-Research-Review.pdf">Scholarly Research Review</a></li> </ul> </div> <div class="col-md-2"> <ul class="list-unstyled"> Support <li><a href="https://waset.org/page/support">Support</a></li> <li><a href="https://waset.org/profile/messages/create">Contact Us</a></li> <li><a href="https://waset.org/profile/messages/create">Report Abuse</a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> <div class="container text-center"> <hr style="margin-top:0;margin-bottom:.3rem;"> <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" target="_blank" class="text-muted small">Creative Commons Attribution 4.0 International License</a> <div id="copy" class="mt-2">&copy; 2024 World Academy of Science, Engineering and Technology</div> </div> </footer> <a href="javascript:" id="return-to-top"><i class="fas fa-arrow-up"></i></a> <div class="modal" id="modal-template"> <div class="modal-dialog"> <div class="modal-content"> <div class="row m-0 mt-1"> <div class="col-md-12"> <button type="button" class="close" data-dismiss="modal" aria-label="Close"><span aria-hidden="true">&times;</span></button> </div> </div> <div class="modal-body"></div> </div> </div> </div> <script src="https://cdn.waset.org/static/plugins/jquery-3.3.1.min.js"></script> <script src="https://cdn.waset.org/static/plugins/bootstrap-4.2.1/js/bootstrap.bundle.min.js"></script> <script src="https://cdn.waset.org/static/js/site.js?v=150220211556"></script> <script> jQuery(document).ready(function() { /*jQuery.get("https://publications.waset.org/xhr/user-menu", function (response) { jQuery('#mainNavMenu').append(response); });*/ jQuery.get({ url: "https://publications.waset.org/xhr/user-menu", cache: false }).then(function(response){ jQuery('#mainNavMenu').append(response); }); }); </script> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10