CINXE.COM

Ezekiel 7:21 Commentaries: 'I will give it into the hands of the foreigners as plunder and to the wicked of the earth as spoil, and they will profane it.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0; maximum-scale=1.0; user-scalable=0;"/><title>Ezekiel 7:21 Commentaries: 'I will give it into the hands of the foreigners as plunder and to the wicked of the earth as spoil, and they will profane it.</title><link rel="stylesheet" href="/newcom.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/ezekiel/7-21.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmcom/ezekiel/7-21.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/commentaries/">Commentaries</a> > Ezekiel 7:21</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../ezekiel/7-20.htm" title="Ezekiel 7:20">&#9668;</a> Ezekiel 7:21 <a href="../ezekiel/7-22.htm" title="Ezekiel 7:22">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse">And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.</div><div id="jump">Jump to: <a href="/commentaries/barnes/ezekiel/7.htm" title="Barnes' Notes">Barnes</a> &#8226; <a href="/commentaries/benson/ezekiel/7.htm" title="Benson Commentary">Benson</a> &#8226; <a href="/commentaries/illustrator/ezekiel/7.htm" title="Biblical Illustrator">BI</a> &#8226; <a href="/commentaries/calvin/ezekiel/7.htm" title="Calvin's Commentaries">Calvin</a> &#8226; <a href="/commentaries/cambridge/ezekiel/7.htm" title="Cambridge Bible">Cambridge</a> &#8226; <a href="/commentaries/clarke/ezekiel/7.htm" title="Clarke's Commentary">Clarke</a> &#8226; <a href="/commentaries/darby/ezekiel/7.htm" title="Darby's Bible Synopsis">Darby</a> &#8226; <a href="/commentaries/ellicott/ezekiel/7.htm" title="Ellicott's Commentary for English Readers">Ellicott</a> &#8226; <a href="/commentaries/expositors/ezekiel/7.htm" title="Expositor's Bible">Expositor's</a> &#8226; <a href="/commentaries/edt/ezekiel/7.htm" title="Expositor's Dictionary">Exp&nbsp;Dct</a> &#8226; <a href="/commentaries/gaebelein/ezekiel/7.htm" title="Gaebelein's Annotated Bible">Gaebelein</a> &#8226; <a href="/commentaries/gsb/ezekiel/7.htm" title="Geneva Study Bible">GSB</a> &#8226; <a href="/commentaries/gill/ezekiel/7.htm" title="Gill's Bible Exposition">Gill</a> &#8226; <a href="/commentaries/gray/ezekiel/7.htm" title="Gray's Concise">Gray</a> &#8226; <a href="/commentaries/guzik/ezekiel/7.htm" title="Guzik Bible Commentary">Guzik</a> &#8226; <a href="/commentaries/haydock/ezekiel/7.htm" title="Haydock Catholic Bible Commentary">Haydock</a> &#8226; <a href="/commentaries/hastings/ezekiel/18-4.htm" title="Hastings Great Texts">Hastings</a> &#8226; <a href="/commentaries/homiletics/ezekiel/7.htm" title="Pulpit Homiletics">Homiletics</a> &#8226; <a href="/commentaries/jfb/ezekiel/7.htm" title="Jamieson-Fausset-Brown">JFB</a> &#8226; <a href="/commentaries/kad/ezekiel/7.htm" title="Keil and Delitzsch OT">KD</a> &#8226; <a href="/commentaries/kelly/ezekiel/7.htm" title="Kelly Commentary">Kelly</a> &#8226; <a href="/commentaries/king-en/ezekiel/7.htm" title="Kingcomments Bible Studies">King</a> &#8226; <a href="/commentaries/lange/ezekiel/7.htm" title="Lange Commentary">Lange</a> &#8226; <a href="/commentaries/maclaren/ezekiel/7.htm" title="MacLaren Expositions">MacLaren</a> &#8226; <a href="/commentaries/mhc/ezekiel/7.htm" title="Matthew Henry Concise">MHC</a> &#8226; <a href="/commentaries/mhcw/ezekiel/7.htm" title="Matthew Henry Full">MHCW</a> &#8226; <a href="/commentaries/parker/ezekiel/7.htm" title="The People's Bible by Joseph Parker">Parker</a> &#8226; <a href="/commentaries/poole/ezekiel/7.htm" title="Matthew Poole">Poole</a> &#8226; <a href="/commentaries/pulpit/ezekiel/7.htm" title="Pulpit Commentary">Pulpit</a> &#8226; <a href="/commentaries/sermon/ezekiel/7.htm" title="Sermon Bible">Sermon</a> &#8226; <a href="/commentaries/sco/ezekiel/7.htm" title="Scofield Reference Notes">SCO</a> &#8226; <a href="/commentaries/ttb/ezekiel/7.htm" title="Through The Bible">TTB</a> &#8226; <a href="/commentaries/wes/ezekiel/7.htm" title="Wesley's Notes">WES</a> &#8226; <a href="#tsk" title="Treasury of Scripture Knowledge">TSK</a></div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="comtype">EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)</div><a name="mhc" id="mhc"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/mhc/ezekiel/7.htm">Matthew Henry's Concise Commentary</a></div>7:16-22 Sooner or later, sin will cause sorrow; and those who will not repent of their sin, may justly be left to pine away in it. There are many whose wealth is their snare and ruin; and the gaining the world is the losing of their souls. Riches profit not in the day of wrath. The wealth of this world has not that in it which will answer the desires of the soul, or be any satisfaction to it in a day of distress. God's temple shall stand them in no stead. Those are unworthy to be honoured with the form of godliness, who will not be governed by its power.<a name="bar" id="bar"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/barnes/ezekiel/7.htm">Barnes' Notes on the Bible</a></div>Or, And "the beauty of his ornament, he" (the people) turned "it" to pride.<p>Have I set it far from them - Rather, as in the margin - therefore have I made it their defilement and their disgrace. <a name="jfb" id="jfb"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/jfb/ezekiel/7.htm">Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary</a></div>21. strangers&#8212;barbarous and savage nations.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/poole/ezekiel/7.htm">Matthew Poole's Commentary</a></div> <span class="bld">I will give it, </span> my temple, <span class="p"><br /><br /></span><span class="bld">into the hands, </span> power and possession, <span class="p"><br /><br /></span><span class="bld">of the strangers, </span> foreigners, who by direction of my law were excluded coming to it, they now shall enter into it, and take the riches of it as lawful prey. <span class="p"><br /><br /></span><span class="bld">To the wicked:</span> this description of these men, strangers by their distance of place, and the worst of men on earth, by their proud, cruel, and fierce disposition. <span class="p"><br /><br /></span><span class="bld">Pollute it; </span> enter, spoil, tear down, and use the temple as a vile place, and make no difference between this and other places. This I think the proper sense; some say the text speaks of the rich idols which the idolaters accounted most holy, and on which they laid out their treasure, and which now the Chaldeans should plunder and pollute. <span class="p"><br /><br /></span><a name="gil" id="gil"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/gill/ezekiel/7.htm">Gill's Exposition of the Entire Bible</a></div>And I will give it into the hands of the strangers for a prey,.... The Babylonians, who lived in a foreign country, and were strangers to the commonwealth of Israel; the temple was suffered of the Lord to fall into their hands as a prey; who spoiled it of all its riches and glory, and carried away the vessels of gold, of silver, and of brass, and other valuable things; see <a href="/jeremiah/52-17.htm">Jeremiah 52:17</a>; <p>and to the wicked of the earth for a spoil; meaning the same persons, and the same thing, and the same use they should make of it; for not the wicked of the world in general are meant, but of the land, or this land; the land of Babylon, where the prophet was: <p>and they shall pollute it; by entering into it and spoiling it, by pillaging and burning it. <a name="gsb" id="gsb"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/gsb/ezekiel/7.htm">Geneva Study Bible</a></div><span class="cverse2">And I will give it into the hands of the <span class="cverse3">{q}</span> strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.</span><p>(q) That is, of the Babylonians.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="comtype">EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)</div><div class="vheading2"><a href="/commentaries/cambridge/ezekiel/7.htm">Cambridge Bible for Schools and Colleges</a></div><span class="bld">21</span>. Because of this abuse of their silver and gold in making it into idols it shall become the prey of the Chaldeans, who shall profane it, turning it from a sacred to a common use. In a certain sense all that was in Israel was sacred, and the mere fact of the heathen taking possession of it profaned it. <a href="/hosea/10-6.htm" title="It shall be also carried to Assyria for a present to king Jareb: Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel.">Hosea 10:6</a>, It (the calf) shall be carried unto Assyria for a present to king Jareb; cf. <a href="/context/isaiah/46-1.htm" title="Bel bows down, Nebo stoops, their idols were on the beasts, and on the cattle: your carriages were heavy laden; they are a burden to the weary beast....">Isaiah 46:1-2</a>; <a href="/micah/1-7.htm" title="And all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the hires thereof shall be burned with the fire, and all the idols thereof will I lay desolate: for she gathered it of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot.">Micah 1:7</a>.<span class="p"><br /><br /></span><a name="pul" id="pul"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/ezekiel/7.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 21.</span> - <span class="cmt_word">I will give it.</span> The "it" refers to the silver and gold, the "beauty of the ornaments" thus desecrated in their use. The <span class="cmt_word">strangers</span>, <span class="accented">i.e.</span> the Chaldean invaders, should in their turn <span class="cmt_word">pollute</span> (better, with the Revised Version, <span class="accented">profane it</span>) by making it their prey. For them the idols which Israel had worshipped would be simply as booty to be plundered. Ezekiel 7:21<a name="kad" id="kad"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/kad/ezekiel/7.htm">Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament</a></div>Third strophe<p>Thus will they fall into irresistible destruction; even their silver and gold they will not rescue, but will cast it away as useless, and leave it for the enemy. - <a href="/ezekiel/7-15.htm">Ezekiel 7:15</a>. The sword without, and pestilence and famine within: he who is in the field will die by the sword; and famine and pestilence will devour him that is in the city. <a href="/ezekiel/7-16.htm">Ezekiel 7:16</a>. And if their escaped ones escape, they will be upon the mountains like the doves of the valleys, all moaning, every one for his iniquity. <a href="/ezekiel/7-17.htm">Ezekiel 7:17</a>. All hands will become feeble, and all knees flow with water. <a href="/ezekiel/7-18.htm">Ezekiel 7:18</a>. They will gird themselves with sackcloth, and terrors will cover them; on all faces there will be shame, and baldness on all their heads. <a href="/ezekiel/7-19.htm">Ezekiel 7:19</a>. They will throw their silver into the streets, and their gold will be as filth to them. Their silver and their gold will not be able to rescue them in the day of Jehovah's wrath; they will not satisfy their souls therewith, nor fill their stomachs thereby, for it was to them a stumbling-block to guilt. <a href="/ezekiel/7-20.htm">Ezekiel 7:20</a>. And His beautiful ornament, they used it for pride; and their abominable images, their abominations they made thereof: therefore I make it filth to them. <a href="/ezekiel/7-21.htm">Ezekiel 7:21</a>. And I shall give it into the hand of foreigners for prey, and to the wicked of the earth for spoil, that they may defile it. <a href="/ezekiel/7-22.htm">Ezekiel 7:22</a>. I shall turn my face from them, that they defile my treasure; and oppressors shall come upon it and defile it. - The chastisement of God penetrates everywhere (<a href="/ezekiel/7-15.htm">Ezekiel 7:15</a> compare with <a href="/ezekiel/5-12.htm">Ezekiel 5:12</a>); even flight to the mountains, that are inaccessible to the foe (compare 1 Macc. 2:28; <a href="/matthew/24-16.htm">Matthew 24:16</a>), will only bring misery. Those who have fled to the mountains will coo - i.e., mourn, moan - like the doves of the valleys, which (as Bochart has correctly interpreted the simile in his Hieroz. II. p. 546, ed. Ros.), "when alarmed by the bird-catcher or the hawk, are obliged to forsake their natural abode, and fly elsewhere to save their lives. The mountain doves are contrasted with those of the valleys, as wild with tame." In &#1499;&#1468;&#1500;&#1468;&#1501; &#1492;&#1502;&#1493;&#1514; the figure and the fact are fused together. The words actually relate to the men who have fled; whereas the gender of &#1492;&#1502;&#1493;&#1514; is made to agree with that of &#1499;&#1468;&#1497;&#1493;&#1504;&#1497;. The cooing of doves was regarded by the ancients as a moan (ha&#770;ga&#770;h), a mournful note (for proofs, see Gesen. on <a href="/isaiah/38-14.htm">Isaiah 38:14</a>); for which Ezekiel uses the still stronger expression ha&#770;ma&#770;h fremere, to howl or growl (cf. <a href="/isaiah/59-11.htm">Isaiah 59:11</a>). The low moaning has reference to their iniquity, the punishment of which they are enduring. When the judgment bursts upon them, they will all (not merely those who have escaped, but the whole nation) be overwhelmed with terror, shame, and suffering. The words, "all knees flow with water" (for ha&#770;lak in this sense, compare <a href="/joel/4-18.htm">Joel 4:18</a>), are a hyperbolical expression used to denote the entire loss of the strength of the knees (here, <a href="/ezekiel/7-17.htm">Ezekiel 7:17</a> and <a href="/ezekiel/21-12.htm">Ezekiel 21:12</a>), like the heart melting and turning to water in <a href="/joshua/7-5.htm">Joshua 7:5</a>. With this utter despair there are associated grief and horror at the calamity that has fallen upon them, and shame and pain at the thought of the sins that have plunged them into such distress. For &#1499;&#1468;&#1505;&#1468;&#1514;&#1492; &#1508;&#1500;&#1468;&#1510;&#1493;&#1468;&#1514;, compare <a href="/psalms/55-6.htm">Psalm 55:6</a>; for &#1488;&#1500;&#1470;&#1499;&#1468;&#1500;&#1470;&#1508;&#1504;&#1497;&#1501; &#1489;&#1468;&#1493;&#1468;&#1513;&#1473;&#1492;, <a href="/micah/7-10.htm">Micah 7:10</a>; <a href="/jeremiah/51-51.htm">Jeremiah 51:51</a>; and for &#1511;&#1512;&#1495;&#1492; '&#1489;&#1468;&#1499;&#1500;&#1470;&#1512;&#1488;&#1513;&#1473;, <a href="/isaiah/15-2.htm">Isaiah 15:2</a>; <a href="/amos/8-10.htm">Amos 8:10</a>. On the custom of shaving the head bald on account of great suffering or deep sorrow, see the comm. on <a href="/micah/1-16.htm">Micah 1:16</a>.<p>In this state of anguish they will throw all their treasures away as sinful trash (<a href="/ezekiel/7-19.htm">Ezekiel 7:19</a>.). By the silver and gold which they will throw away (<a href="/ezekiel/7-19.htm">Ezekiel 7:19</a>), we are not to understand idolatrous images particularly - these are first spoken of in <a href="/ezekiel/7-20.htm">Ezekiel 7:20</a> - but the treasures of precious metals on which they had hitherto set their hearts. They will not merely throw these away as worthless, but look upon them as nidda&#770;h, filth, an object of disgust, inasmuch as they have been the servants of their evil lust. The next clause, "silver and gold cannot rescue them," are a reminiscence from <a href="/zephaniah/1-18.htm">Zephaniah 1:18</a>. But Ezekiel gives greater force to the thought by adding, "they will not appease their hunger therewith," - that is to say, they will not be able to protect their lives thereby, either from the sword of the enemy (see the comm. on <a href="/zephaniah/1-18.htm">Zephaniah 1:18</a>) or from death by starvation, because there will be no more food to purchase within the besieged city. The clause '&#1499;&#1468;&#1497; assigns the reason for that which forms the leading thought of the verse, namely, the throwing away of the silver and gold as filth; &#1502;&#1499;&#1513;&#1473;&#1493;&#1500; &#1506;&#1493;&#1504;&#1501;, a stumbling-block through which one falls into guilt and punishment; &#1510;&#1489;&#1497; &#1506;&#1491;&#1497;&#1493;, the beauty of his ornament, i.e., his beautiful ornament. The allusion is to the silver and gold; and the singular suffix is to be explained from the fact that the prophet fixed his mind upon the people as a whole, and used the singular in a general and indefinite sense. The words are written absolutely at the commencement of the sentence; hence the suffix attached to &#1513;&#1474;&#1502;&#1492;&#1493;&#1468;, Jerome has given the true meaning of the words: "what I((God) gave for an ornament of the possessors and for their wealth, they turned into pride." And not merely to ostentatious show (in the manner depicted in <a href="/isaiah/3-16.htm">Isaiah 3:16</a>.), but to abominable images, i.e., idols, did they apply the costly gifts of God (cf. <a href="/hosea/8-4.htm">Hosea 8:4</a>; <a href="/hosea/13-2.htm">Hosea 13:2</a>). &#1506;&#1513;&#1474;&#1492;, to make of (gold and silver); &#1489; denoting the material with which one works and of which anything is made (as in <a href="/exodus/31-4.htm">Exodus 31:4</a>; <a href="/exodus/38-8.htm">Exodus 38:8</a>). God punishes this abuse by making it (gold and silver) into nidda&#770;h to them, i.e., according to v. 19, by placing them in such circumstances that they cast it away as filth, and (v. 21) by giving it as booty to the foe. The enemy is described as "the wicked of the earth" (cf. <a href="/psalms/75-9.htm">Psalm 75:9</a>), i.e., godless men, who not only seize upon the possession of Israel, but in the most wicked manner lay hands upon all that is holy, and defile it. The Chetib &#1495;&#1500;&#1468;&#1500;&#1493;&#1468;&#1492; is to be retained, notwithstanding the fact that it was preceded by a masculine suffix. What is threatened will take place, because the Lord will turn away His face from His people (&#1502;&#1492;&#1501;, from the Israelites), i.e., will withdraw His gracious protection from them, so that the enemy will be able to defile His treasure. Tsa&#770;phuun, that which is hidden, the treasure (<a href="/job/20-26.htm">Job 20:26</a>; <a href="/obadiah/1-6.htm">Obadiah 1:6</a>). Tsephuunii is generally supposed to refer to the temple, or the Most Holy Place in the temple. Jerome renders it arcanum meum, and gives this explanation: "signifying the Holy of Holies, which no one except the priests and the high priest dared to enter." This interpretation was so commonly adopted by the Fathers, that even Theodoret explains the rendering given in the Septuagint, &#x3c4;&#x3b7;&#768;&#x3bd; &#x3b5;&#787;&#x3c0;&#x3b9;&#x3c3;&#x3ba;&#x3bf;&#x3c0;&#x3b7;&#769;&#x3bd; &#x3bc;&#x3bf;&#x3c5;, as signifying the Most Holy Place in the temple. On the other hand, the Chaldee has &#1488;&#1512;&#1506;&#1488; &#1489;&#1468;&#1497;&#1514; &#1513;&#1473;&#1499;&#1497;&#1504;&#1514;&#1497;, "the land of the house of my majesty;" and Calvin understands it as signifying "the land which was safe under His (i.e., God's) protection." But it is difficult to reconcile either explanation with the use of the word tsa&#770;phuun. The verb tsa&#770;phan signifies to hide, shelter, lay up in safety. These meanings do not befit either the Holy of Holies in the temple or the land of Israel. It is true that the Holy of Holies was unapproachable by the laity, and even by the ordinary priests, but it was not a secret, a hidden place; and still less was this the case with the land of Canaan.We therefore adhere to the meaning, which is so thoroughly sustained by <a href="/job/20-26.htm">Job 20:26</a> and <a href="/obadiah/1-6.htm">Obadiah 1:6</a> - namely, "treasure," by which, no doubt, the temple-treasure is primarily intended. This rendering suits the context, as only treasures have been referred to before; and it may be made to harmonize with &#1489;&#1468;&#1488;&#1493;&#1468; &#1489;&#1492;&#1468; which follows. &#1489;&#1468;&#1493;&#1488; &#1489; signifies not merely intrare in locum, but also venire in (e.g., <a href="/2_kings/6-23.htm">2 Kings 6:23</a>; possibly <a href="/ezekiel/30-4.htm">Ezekiel 30:4</a>), and may therefore be very properly rendered, "to get possession of," since it is only possible to obtain possession of a treasure by penetrating into the place where it is laid up or concealed. There is nothing at variance with this in the word &#1495;&#1500;&#1468;&#1500;, profanare, since it has already occurred in <a href="/ezekiel/7-21.htm">Ezekiel 7:21</a> in connection with the defiling of treasures and jewels. Moreover, as Calvin has correctly observed, the word is employed here to denote "an indiscriminate abuse, when, instead of considering to what purpose things have been entrusted to us, we squander them rashly and without selection, in contempt and even in scorn." <div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/ezekiel/7-21.htm">Ezekiel 7:21 Interlinear</a><br /><a href="/texts/ezekiel/7-21.htm">Ezekiel 7:21 Parallel Texts</a><br /><span class="p"><br /><br /></span><a href="/niv/ezekiel/7-21.htm">Ezekiel 7:21 NIV</a><br /><a href="/nlt/ezekiel/7-21.htm">Ezekiel 7:21 NLT</a><br /><a href="/esv/ezekiel/7-21.htm">Ezekiel 7:21 ESV</a><br /><a href="/nasb/ezekiel/7-21.htm">Ezekiel 7:21 NASB</a><br /><a href="/kjv/ezekiel/7-21.htm">Ezekiel 7:21 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="http://bibleapps.com/ezekiel/7-21.htm">Ezekiel 7:21 Bible Apps</a><br /><a href="/ezekiel/7-21.htm">Ezekiel 7:21 Parallel</a><br /><a href="http://bibliaparalela.com/ezekiel/7-21.htm">Ezekiel 7:21 Biblia Paralela</a><br /><a href="http://holybible.com.cn/ezekiel/7-21.htm">Ezekiel 7:21 Chinese Bible</a><br /><a href="http://saintebible.com/ezekiel/7-21.htm">Ezekiel 7:21 French Bible</a><br /><a href="http://bibeltext.com/ezekiel/7-21.htm">Ezekiel 7:21 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td align="center"><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="../ezekiel/7-20.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ezekiel 7:20"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ezekiel 7:20" /></a></div><div id="right"><a href="../ezekiel/7-22.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ezekiel 7:22"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ezekiel 7:22" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10