CINXE.COM
Hosea 7:8 Parallel: Ephraim, he hath mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Hosea 7:8 Parallel: Ephraim, he hath mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/hosea/7-8.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/hosea/7-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/hosea/7-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Hosea 7:8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../hosea/7-7.htm" title="Hosea 7:7">◄</a> Hosea 7:8 <a href="../hosea/7-9.htm" title="Hosea 7:9">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/hosea/7.htm">New International Version</a></span><br />"Ephraim mixes with the nations; Ephraim is a flat loaf not turned over.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/hosea/7.htm">New Living Translation</a></span><br />“The people of Israel mingle with godless foreigners, making themselves as worthless as a half-baked cake!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/hosea/7.htm">English Standard Version</a></span><br />Ephraim mixes himself with the peoples; Ephraim is a cake not turned.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/hosea/7.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Ephraim mixes with the nations; Ephraim is an unturned cake.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/hosea/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Ephraim is himself thrown about with the nations; Ephraim has become a round loaf not turned over.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/hosea/7.htm">NASB 1995</a></span><br />Ephraim mixes himself with the nations; Ephraim has become a cake not turned.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/hosea/7.htm">NASB 1977 </a></span><br />Ephraim mixes himself with the nations; Ephraim has become a cake not turned.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/hosea/7.htm">Amplified Bible</a></span><br />Ephraim mixes himself with the [Gentile] nations [seeking favor with one country, then another]; Ephraim is a cake not turned [worthless; ready to be thrown away].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/hosea/7.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Ephraim has allowed himself to get mixed up with the nations. Ephraim is unturned bread baked on a griddle.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/hosea/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Ephraim has allowed himself to get mixed up with the nations. Ephraim is unturned bread baked on a griddle. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/hosea/7.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The people of Israel have mixed with foreigners; they are a thin piece of bread scorched on one side. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/hosea/7.htm">Good News Translation</a></span><br />The LORD says, "The people of Israel are like a half-baked loaf of bread. They rely on the nations around them <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/hosea/7.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />"Ephraim mixes with other nations. Ephraim, you are like a half-baked loaf of bread.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/hosea/7.htm">International Standard Version</a></span><br />"Ephraim compromises with the nations; he's a half-baked cake. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/hosea/7.htm">NET Bible</a></span><br />Ephraim has mixed itself like flour among the nations; Ephraim is like a ruined cake of bread that is scorched on one side. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/hosea/7.htm">King James Bible</a></span><br />Ephraim, he hath mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/hosea/7.htm">New King James Version</a></span><br />“Ephraim has mixed himself among the peoples; Ephraim is a cake unturned.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/hosea/7.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Ephraim, he has mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/hosea/7.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Ephraim, he mixes himself among the nations. Ephraim is a pancake not turned over.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/hosea/7.htm">World English Bible</a></span><br />Ephraim, he mixes himself among the nations. Ephraim is a pancake not turned over.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/hosea/7.htm">American King James Version</a></span><br />Ephraim, he has mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/hosea/7.htm">American Standard Version</a></span><br />Ephraim, he mixeth himself among the peoples; Ephraim is a cake not turned.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/hosea/7.htm">A Faithful Version</a></span><br />Ephraim mixed himself among the people; Ephraim is a cake that is not turned.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/hosea/7.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Ephraim, he mixeth himself with the peoples; Ephraim is a cake not turned.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/hosea/7.htm">English Revised Version</a></span><br />Ephraim, he mixeth himself among the peoples; Ephraim is a cake not turned.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/hosea/7.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Ephraim, he hath mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/hosea/7.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Ephraim hath mixt himselfe among the people. Ephraim is as a cake on the hearth not turned.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/hosea/7.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Ephraim hath mixt him selfe among <FI>heathen<Fi> people, Ephraim is become like a cake that no man turneth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/hosea/7.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Therfore must Ephraim be mixte amonge ye Heithen. Ephraim is become like a cake, yt no man turneth:</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/hosea/7.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Ephraim! He mixes himself among peoples, "" Ephraim has been an unturned cake.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/hosea/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Ephraim! among peoples he mixeth himself, Ephraim hath been a cake unturned.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/hosea/7.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Ephraim will mingle himself among my people; Ephraim was a cake not turned.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/hosea/7.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Ephraim himself is mixed among the nations: Ephraim is become as bread baked under the ashes, that is not turned. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/hosea/7.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Ephraim himself has been mingled with the nations. Ephraim has become like bread, baked under ashes, that has not been turned over.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/hosea/7.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Aphreim is mixed among the Gentiles; Aphreim was a cake; before it was baked it was eaten<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/hosea/7.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Ephraim has mixed himself with Gentiles; Ephraim has become as a loaf of bread which is eaten before it is baked.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/hosea/7.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Ephraim, he mixeth himself with the peoples; Ephraim is become a cake not turned.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/hosea/7.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Ephraim is mixed among his people; Ephraim became a cake not turned.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/hosea/7.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/669.htm" title="669: ’ep̄·ra·yim (N-proper-ms) -- Dual of masculine form of 'Ephraath; double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory.">Ephraim</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: hū (Pro-3ms) -- He, she, it. "></a> <a href="/hebrew/1101.htm" title="1101: yiṯ·bō·w·lāl (V-Hitpael-Imperf-3ms) -- To mingle, mix, confuse, confound. A primitive root; to overflow; by implication, to mix; also to fodder.">mixes</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: bā·‘am·mîm (Prep-b, Art:: N-mp) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">with the nations;</a> <a href="/hebrew/669.htm" title="669: ’ep̄·ra·yim (N-proper-ms) -- Dual of masculine form of 'Ephraath; double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory.">Ephraim</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: hā·yāh (V-Qal-Perf-3ms) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">is</a> <a href="/hebrew/1097.htm" title="1097: bə·lî (Adv) -- From balah; properly, failure, i.e. Nothing or destruction; usually without, not yet, because not, as long as, etc."></a> <a href="/hebrew/2015.htm" title="2015: hă·p̄ū·ḵāh (V-Qal-QalPassPrtcpl-fs) -- To turn, overturn. A primitive root; to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert.">an unturned</a> <a href="/hebrew/5692.htm" title="5692: ‘u·ḡāh (N-fs) -- A disc or cake of bread. From uwg; an ash-cake.">cake.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/hosea/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/669.htm" title="669. 'Ephrayim (ef-rah'-yim) -- a son of Joseph, also his desc. and their territory">Ephraim</a><a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">! among peoples</a><a href="/hebrew/1931.htm" title="1931. huw' (hoo) -- he, she, it"> he</a><a href="/hebrew/1101.htm" title="1101. balal (baw-lal') -- anoint"> mixeth</a><a href="/hebrew/669.htm" title="669. 'Ephrayim (ef-rah'-yim) -- a son of Joseph, also his desc. and their territory"> himself, Ephraim</a><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be"> hath been</a><a href="/hebrew/5692.htm" title="5692. uggah (oog-gaw') -- a disc or cake of bread"> a cake</a><a href="/hebrew/1097.htm1097. bliy (bel-ee') -- a wearing out"> unturned.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/hosea/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/669.htm" title="אֶפְרַיִם np 669">Ephraim</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="הוּא pi3ms 1931"> has allowed himself</a> <a href="/hebrew/1101.htm" title="בלל vvi3ms 1101"> to get mixed</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> up with</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="עַם ncmpa 5971"> nations</a>. <a href="/hebrew/669.htm" title="אֶפְרַיִם np 669">Ephraim</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="היה vqp3ms 1961"> is</a> <a href="/hebrew/1097.htm" title="בְּלִי Pd 1097"> unturned</a> <a href="/hebrew/2015.htm" title="הפך vqsfsa 2015"></a> <a href="/hebrew/5692.htm" title="עֻגָה ncfsa 5692"> bread</a> baked on a griddle.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/hosea/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/669.htm" title="669. 'Ephrayim (ef-rah'-yim) -- a son of Joseph, also his desc. and their territory">Ephraim</a> <a href="/hebrew/1101a.htm" title="1101a">mixes</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931. huw' (hoo) -- he, she, it">himself</a> <a href="/hebrew/5971a.htm" title="5971a">with the nations;</a> <a href="/hebrew/669.htm" title="669. 'Ephrayim (ef-rah'-yim) -- a son of Joseph, also his desc. and their territory">Ephraim</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be">has become</a> <a href="/hebrew/5692.htm" title="5692. uggah (oog-gaw') -- a disc or cake of bread">a cake</a> <a href="/hebrew/2015.htm" title="2015. haphak (haw-fak') -- to turn, overturn">not turned.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/hosea/7.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/669.htm" title="669. 'Ephrayim (ef-rah'-yim) -- a son of Joseph, also his desc. and their territory">Ephraim,</a> <a href="/hebrew/1101.htm" title="1101. balal (baw-lal') -- anoint">he hath mixed</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">himself among the people;</a> <a href="/hebrew/669.htm" title="669. 'Ephrayim (ef-rah'-yim) -- a son of Joseph, also his desc. and their territory">Ephraim</a> <a href="/hebrew/5692.htm" title="5692. uggah (oog-gaw') -- a disc or cake of bread">is a cake</a> <a href="/hebrew/2015.htm" title="2015. haphak (haw-fak') -- to turn, overturn">not turned.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../hosea/7-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Hosea 7:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Hosea 7:7" /></a></div><div id="right"><a href="../hosea/7-9.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Hosea 7:9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Hosea 7:9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>