CINXE.COM

Jeremiah 23:34 As for the prophet or priest or anyone who claims, 'This is the burden of the LORD,' I will punish that man and his household.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Jeremiah 23:34 As for the prophet or priest or anyone who claims, 'This is the burden of the LORD,' I will punish that man and his household.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/jeremiah/23-34.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/8/24_Jer_23_34.jpg" /><meta property="og:title" content="Jeremiah 23:34 - False Oracles" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="As for the prophet or priest or anyone who claims, 'This is the burden of the LORD,' I will punish that man and his household." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/jeremiah/23-34.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/jeremiah/23-34.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/jeremiah/">Jeremiah</a> > <a href="/jeremiah/23.htm">Chapter 23</a> > Verse 34</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad14.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/jeremiah/23-33.htm" title="Jeremiah 23:33">&#9668;</a> Jeremiah 23:34 <a href="/jeremiah/23-35.htm" title="Jeremiah 23:35">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/jeremiah/23.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/jeremiah/23.htm">New International Version</a></span><br />If a prophet or a priest or anyone else claims, &#8216This is a message from the LORD,&#8217 I will punish them and their household.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/jeremiah/23.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;If any prophet, priest, or anyone else says, &#8216;I have a prophecy from the LORD,&#8217; I will punish that person along with his entire family.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/jeremiah/23.htm">English Standard Version</a></span><br />And as for the prophet, priest, or one of the people who says, &#8216;The burden of the LORD,&#8217; I will punish that man and his household.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/jeremiah/23.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />As for the prophet or priest or anyone who claims, &#8216;This is the burden of the LORD,&#8217; I will punish that man and his household.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/jeremiah/23.htm">King James Bible</a></span><br />And <i>as for</i> the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/jeremiah/23.htm">New King James Version</a></span><br />&#8220;And <i>as for</i> the prophet and the priest and the people who say, &#8216;The oracle of the LORD!&#8217; I will even punish that man and his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/jeremiah/23.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then as for the prophet or the priest or the people who say, &#8216;The pronouncement of the LORD,&#8217; I will bring punishment upon that person and his household.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/jeremiah/23.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220Then as for the prophet or the priest or the people who say, &#8216The oracle of the LORD,&#8217 I will bring punishment upon that man and his household.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/jeremiah/23.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;Then as for the prophet or the priest or the people who say, &#8216;The oracle of the LORD,&#8217; I shall bring punishment upon that man and his household.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/jeremiah/23.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Then as for the prophet or the priest or the people who say, &#8216;The oracle of Yahweh,&#8217; I will bring punishment upon that man and his household.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/jeremiah/23.htm">Amplified Bible</a></span><br />And as for the prophet, the priest, or [any of] the people, whoever says, &#8216;The oracle of the LORD,&#8217; [as if he knows God&#8217;s will], I will punish that man and his household.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/jeremiah/23.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />As for the prophet, priest, or people who say, &#8216;The burden of the LORD,&#8217; I will punish that man and his household.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/jeremiah/23.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />&#8220As for the prophet, priest, or people who say, &#8216The burden of the LORD,&#8217 I will punish that man and his household. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/jeremiah/23.htm">American Standard Version</a></span><br />And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of Jehovah, I will even punish that man and his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/jeremiah/23.htm">Contemporary English Version</a></span><br />If any of you say, "Here is news from the LORD," I will punish you and your families, even if you are a prophet or a priest. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/jeremiah/23.htm">English Revised Version</a></span><br />And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/jeremiah/23.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Suppose the prophets, the priests, or these people say, 'This is the LORD's revelation!' I will punish them and their families.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/jeremiah/23.htm">Good News Translation</a></span><br />If any of my people or a prophet or a priest even uses the words 'the LORD's burden,' I will punish them and their families. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/jeremiah/23.htm">International Standard Version</a></span><br />"As for the prophet, the priest, or the people who say, 'I have an oracle of the LORD,' I'll judge that person and his household. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/jeremiah/23.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />As for the prophet or priest or anyone who claims, ?This is the burden of the LORD,? I will punish that man and his household.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/jeremiah/23.htm">NET Bible</a></span><br />I will punish any prophet, priest, or other person who says "The LORD's message is burdensome." I will punish both that person and his whole family.'" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/jeremiah/23.htm">New Heart English Bible</a></span><br />As for the prophet, and the priest, and the people, who shall say, "The burden of the LORD," I will even punish that man and his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/jeremiah/23.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And as for the prophet, and the priest, and the people that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/jeremiah/23.htm">World English Bible</a></span><br />As for the prophet, the priest, and the people, who say, &#8216;The message from Yahweh,&#8217; I will even punish that man and his household. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/jeremiah/23.htm">Literal Standard Version</a></span><br />&#8220;And the prophet, and the priest, and the people, "" That says, The burden of YHWH, "" I have seen after that man, and after his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/jeremiah/23.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And the prophet, and the priest, and the people, That saith, The burden of Jehovah, I have seen after that man, and after his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/jeremiah/23.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And the prophet and the priest and the people which shall say, The burden of Jehovah, and I reviewed upon that man, and upon his house.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/jeremiah/23.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And as for the prophet, and the priest, and the people that shall say: The burden of the Lord: I will visit upon that man, and upon his house. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/jeremiah/23.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And as for the prophet, and the priest, and the people who say, &#8216;The burden of the Lord!&#8217; I will visit upon that man and upon his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/jeremiah/23.htm">New American Bible</a></span><br />If a prophet or a priest or anyone else mentions &#8220;the burden of the LORD,&#8221; I will punish that man and his household.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/jeremiah/23.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />And as for the prophet, priest, or the people who say, &#8220;The burden of the LORD,&#8221; I will punish them and their households.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/jeremiah/23.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And as for the prophet or the priest or the people who shall speak the word of the LORD, I will punish that man and his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/jeremiah/23.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And a Prophet or a Priest or the people who will say, "The word of LORD JEHOVAH&#8221;, I shall adjudicate against that man and against his house<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/jeremiah/23.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say: 'The burden of the LORD', I will even punish that man and his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/jeremiah/23.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br /><i>As for</i> the prophet, and the priests, and the people, who shall say, The burden of the Lord, I will even take vengeance on that man, and on his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/jeremiah/23-34.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/5k55c51ZGhs?start=7021" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/jeremiah/23.htm">False Oracles</a></span><br><span class="reftext">33</span>&#8220;Now when this people or a prophet or priest asks you, &#8216;What is the burden of the LORD?&#8217; you are to say to them, &#8216;What burden? I will forsake you, declares the LORD.&#8217; <span class="reftext">34</span><span class="highl"><a href="/hebrew/5030.htm" title="5030: w&#601;&#183;han&#183;n&#257;&#183;&#7687;&#238; (Conj-w, Art:: N-ms) -- A spokesman, speaker, prophet. From naba'; a prophet or inspired man.">As for the prophet</a> <a href="/hebrew/3548.htm" title="3548: w&#601;&#183;hak&#183;k&#333;&#183;h&#234;n (Conj-w, Art:: N-ms) -- Priest. Active participle of kahan; literally, one officiating, a priest; also an acting priest.">or priest</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: w&#601;&#183;h&#257;&#183;&#8216;&#257;m (Conj-w, Art:: N-ms) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">or anyone</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">who</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: y&#333;&#183;mar (V-Qal-Imperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">claims,</a> <a href="/hebrew/4853.htm" title="4853: ma&#347;&#183;&#347;&#257; (N-msc) -- From nasa'; a burden; specifically, tribute, or porterage; figuratively, an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desire.">&#8216;This is the burden</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">of the LORD,&#8217;</a> <a href="/hebrew/6485.htm" title="6485: &#363;&#183;p&#772;&#257;&#183;qa&#7695;&#183;t&#238; (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-1cs) -- To attend to, visit, muster, appoint. A primitive root; to visit; by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.">I will punish</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications."></a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: ha&#183;h&#363; (Art:: Pro-3ms) -- He, she, it. ">that</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: w&#601;&#183;&#8216;al- (Conj-w:: Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications."></a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: h&#257;&#183;&#8217;&#238;&#353; (Art:: N-ms) -- Man. Contracted for 'enowsh; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term.">man</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: b&#234;&#183;&#7791;&#333;w (N-msc:: 3ms) -- A house. Probably from banah abbreviated; a house.">and his household.</a> </span><span class="reftext">35</span>This is what each man is to say to his friend and to his brother: &#8216;What has the LORD answered?&#8217; or &#8216;What has the LORD spoken?&#8217;&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/18-20.htm">Deuteronomy 18:20</a></span><br />But if any prophet dares to speak a message in My name that I have not commanded him to speak, or to speak in the name of other gods, that prophet must be put to death.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/13-3.htm">Ezekiel 13:3</a></span><br />This is what the Lord GOD says: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit yet have seen nothing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/7-15.htm">Matthew 7:15</a></span><br />Beware of false prophets. They come to you in sheep&#8217;s clothing, but inwardly they are ravenous wolves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_peter/2-1.htm">2 Peter 2:1</a></span><br />Now there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them&#8212;bringing swift destruction on themselves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/4-1.htm">1 John 4:1</a></span><br />Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God. For many false prophets have gone out into the world.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/13-3.htm">Zechariah 13:3</a></span><br />And if anyone still prophesies, his father and mother who bore him will say to him, &#8216;You shall not remain alive, because you have spoken falsely in the name of the LORD.&#8217; When he prophesies, his father and mother who bore him will pierce him through.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/4-3.htm">2 Timothy 4:3-4</a></span><br />For the time will come when men will not tolerate sound doctrine, but with itching ears they will gather around themselves teachers to suit their own desires. / So they will turn their ears away from the truth and turn aside to myths.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/3-5.htm">Micah 3:5</a></span><br />This is what the LORD says: &#8220;As for the prophets who lead My people astray, who proclaim peace while they chew with their teeth, but declare war against one who puts nothing in their mouths:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/20-29.htm">Acts 20:29-30</a></span><br />I know that after my departure, savage wolves will come in among you and will not spare the flock. / Even from your own number, men will rise up and distort the truth to draw away disciples after them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/4-1.htm">1 Timothy 4:1-2</a></span><br />Now the Spirit expressly states that in later times some will abandon the faith to follow deceitful spirits and the teachings of demons, / influenced by the hypocrisy of liars, whose consciences are seared with a hot iron.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/30-10.htm">Isaiah 30:10</a></span><br />They say to the seers, &#8220;Stop seeing visions!&#8221; and to the prophets, &#8220;Do not prophesy to us the truth! Speak to us pleasant words; prophesy illusions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/11-13.htm">2 Corinthians 11:13-15</a></span><br />For such men are false apostles, deceitful workers, masquerading as apostles of Christ. / And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light. / It is not surprising, then, if his servants masquerade as servants of righteousness. Their end will correspond to their actions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/9-7.htm">Hosea 9:7</a></span><br />The days of punishment have come; the days of retribution have arrived&#8212;let Israel know it. The prophet is called a fool, and the inspired man insane, because of the greatness of your iniquity and hostility.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/24-11.htm">Matthew 24:11</a></span><br />and many false prophets will arise and deceive many.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/19-20.htm">Revelation 19:20</a></span><br />But the beast was captured along with the false prophet, who on its behalf had performed signs deceiving those who had the mark of the beast and worshiped its image. Both the beast and the false prophet were thrown alive into the fiery lake of burning sulfur.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.</p><p class="hdg">punish.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/23-2.htm">Jeremiah 23:2</a></b></br> Therefore thus saith the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/jeremiah/23-33.htm">Burden</a> <a href="/proverbs/20-6.htm">Claims</a> <a href="/jeremiah/23-11.htm">House</a> <a href="/jeremiah/23-8.htm">Household</a> <a href="/jeremiah/23-33.htm">Oracle</a> <a href="/jeremiah/23-33.htm">Priest</a> <a href="/jeremiah/23-33.htm">Prophet</a> <a href="/jeremiah/21-14.htm">Punish</a> <a href="/jeremiah/23-12.htm">Punishment</a> <a href="/jeremiah/23-33.htm">Weight</a> <a href="/jeremiah/23-33.htm">Word</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/jeremiah/23-36.htm">Burden</a> <a href="/matthew/11-6.htm">Claims</a> <a href="/jeremiah/26-2.htm">House</a> <a href="/ezekiel/21-21.htm">Household</a> <a href="/jeremiah/23-36.htm">Oracle</a> <a href="/jeremiah/29-25.htm">Priest</a> <a href="/jeremiah/23-37.htm">Prophet</a> <a href="/jeremiah/25-12.htm">Punish</a> <a href="/jeremiah/25-29.htm">Punishment</a> <a href="/jeremiah/23-38.htm">Weight</a> <a href="/jeremiah/23-36.htm">Word</a><div class="vheading2">Jeremiah 23</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/23-1.htm">He prophesies a restoration of the scattered flock.</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/23-5.htm">Christ shall rule and save them.</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/23-9.htm">Against false prophets;</a></span><br><span class="reftext">33. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/23-33.htm">and mockers of the true prophets.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/jeremiah/23.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/jeremiah/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/jeremiah/23.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>As for the prophet or priest or anyone who claims,</b><br>This phrase addresses the religious leaders of Israel, specifically prophets and priests, who were expected to guide the people in truth. In the historical context of Jeremiah, many prophets and priests were leading the people astray with false messages. The role of a prophet or priest was significant in Israelite society, as they were seen as intermediaries between God and the people. This highlights the gravity of their responsibility and the severity of their misconduct.<p><b>&#8216;This is the burden of the LORD,&#8217;</b><br>The term "burden" refers to a prophetic message, often one of judgment or warning. In Jeremiah's time, false prophets were using this phrase to lend authority to their own words, misleading the people by claiming divine origin for their messages. This misuse of the phrase indicates a deep corruption within the religious leadership, as they were exploiting their positions for personal gain or influence, rather than faithfully conveying God's true messages.<p><b>I will punish that man and his household.</b><br>God's declaration of punishment underscores His intolerance for false prophecy and the misuse of His name. The inclusion of "his household" indicates that the consequences of false prophecy extend beyond the individual to affect their family, reflecting the communal nature of sin and its repercussions in ancient Israelite culture. This also serves as a warning to others about the seriousness of claiming divine authority falsely. The punishment aligns with the broader biblical theme of divine justice, where God holds individuals accountable for leading others astray, as seen in other scriptures like <a href="/deuteronomy/18-20.htm">Deuteronomy 18:20-22</a>.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jeremiah.htm">Jeremiah</a></b><br>A major prophet in the Old Testament, called by God to deliver messages of warning and hope to the people of Judah.<br><br>2. <b><a href="/topical/p/prophets_and_priests.htm">Prophets and Priests</a></b><br>Religious leaders in ancient Israel who were responsible for conveying God's messages and leading the people in worship.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_lord.htm">The LORD (Yahweh)</a></b><br>The covenant name of God, emphasizing His eternal and self-existent nature.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_people_of_judah.htm">The People of Judah</a></b><br>The audience of Jeremiah's prophecies, often straying from God's commands and facing impending judgment.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_burden_of_the_lord.htm">The Burden of the LORD</a></b><br>A phrase used to describe a prophetic message, often one of judgment or warning.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_seriousness_of_misrepresenting_god.htm">The Seriousness of Misrepresenting God</a></b><br>Misusing God's name or claiming false messages in His name is a grave offense. It leads to divine punishment, emphasizing the need for integrity and truthfulness in spiritual leadership.<br><br><b><a href="/topical/d/discernment_in_spiritual_matters.htm">Discernment in Spiritual Matters</a></b><br>Believers must exercise discernment and test the messages they hear against the truth of Scripture. This requires a deep understanding of God's Word and reliance on the Holy Spirit.<br><br><b><a href="/topical/a/accountability_in_leadership.htm">Accountability in Leadership</a></b><br>Spiritual leaders are held to a high standard and are accountable not only for their actions but also for the influence they have on others. This calls for humility and a commitment to faithfully represent God's truth.<br><br><b><a href="/topical/t/the_impact_of_false_teachings.htm">The Impact of False Teachings</a></b><br>False teachings can lead entire households and communities astray. It is crucial to guard against such influences and to seek sound doctrine.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_the_community.htm">The Role of the Community</a></b><br>The community of believers plays a role in holding leaders accountable and ensuring that teachings align with Scripture. This involves active participation and vigilance.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_jeremiah_23.htm">Top 10 Lessons from Jeremiah 23</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_1_sam_23's_ephod_use_differ.htm">How does God's guidance through the ephod in 1 Samuel 23 contrast with other Old Testament passages that emphasize prophets rather than priestly objects for divine messages?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/evidence_of_corrupt_prophets_in_jeremiah.htm">Jeremiah 23:11-12: Are there any historical or archaeological findings that confirm or refute the portrayal of corrupt prophets and priests in Jeremiah's era?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_aren't_prophets'_betrayals_recorded.htm">In Jeremiah 2:8, why do historical records and other biblical accounts seemingly fail to mention the prophets and priests abandoning the Lord so decisively?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_to_verify_ezekiel_34_2's_leaders.htm">Ezekiel 34:2 - How can we verify historically or archaeologically that corrupt leaders were truly the 'shepherds' described here?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/jeremiah/23.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(34) <span class= "bld">That shall say, The burden of the Lord.--</span>The language thus put into the mouths of the false prophets is not that of derision, but of boastful assumption. It is for that the boaster will, in due time, be punished.<p><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/jeremiah/23-34.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">As for the prophet</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1492;&#1463;&#1504;&#1468;&#1464;&#1489;&#1460;&#1444;&#1497;&#1488;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;han&#183;n&#257;&#183;&#7687;&#238;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw, Article &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5030.htm">Strong's 5030: </a> </span><span class="str2">A spokesman, speaker, prophet</span><br /><br /><span class="word">[or] priest</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1492;&#1463;&#1499;&#1468;&#1465;&#1492;&#1461;&#1503;&#1433;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;hak&#183;k&#333;&#183;h&#234;n)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw, Article &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3548.htm">Strong's 3548: </a> </span><span class="str2">Priest</span><br /><br /><span class="word">[or] anyone</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1492;&#1464;&#1506;&#1464;&#1428;&#1501;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;h&#257;&#183;&#8216;&#257;m)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw, Article &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5971.htm">Strong's 5971: </a> </span><span class="str2">A people, a tribe, troops, attendants, a flock</span><br /><br /><span class="word">who</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1445;&#1512;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;&#353;er)</span><br /><span class="parse">Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_834.htm">Strong's 834: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that</span><br /><br /><span class="word">claims,</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1465;&#1488;&#1502;&#1463;&#1430;&#1512;</span> <span class="translit">(y&#333;&#183;mar)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">&#8216;This is the oracle</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1463;&#1513;&#1474;&#1468;&#1464;&#1443;&#1488;</span> <span class="translit">(ma&#347;&#183;&#347;&#257;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4853.htm">Strong's 4853: </a> </span><span class="str2">A burden, tribute, porterage, an utterance, chiefly a, doom, singing, mental, desire</span><br /><br /><span class="word">of the LORD,&#8217;</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1456;&#1492;&#1493;&#1464;&#1425;&#1492;</span> <span class="translit">(Yah&#183;weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">I will punish</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1468;&#1508;&#1464;&#1511;&#1463;&#1491;&#1456;&#1514;&#1468;&#1460;&#1435;&#1497;</span> <span class="translit">(&#363;&#183;p&#772;&#257;&#183;qa&#7695;&#183;t&#238;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6485.htm">Strong's 6485: </a> </span><span class="str2">To visit, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit</span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1492;&#1430;&#1493;&#1468;&#1488;</span> <span class="translit">(ha&#183;h&#363;)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Pronoun - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1931.htm">Strong's 1931: </a> </span><span class="str2">He, self, the same, this, that, as, are</span><br /><br /><span class="word">man</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1464;&#1488;&#1460;&#1445;&#1497;&#1513;&#1473;</span> <span class="translit">(h&#257;&#183;&#8217;&#238;&#353;)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_376.htm">Strong's 376: </a> </span><span class="str2">A man as an individual, a male person</span><br /><br /><span class="word">and his household.</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1461;&#1497;&#1514;&#1469;&#1493;&#1465;&#1475;</span> <span class="translit">(b&#234;&#183;&#7791;&#333;w)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1004.htm">Strong's 1004: </a> </span><span class="str2">A house</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/jeremiah/23-34.htm">Jeremiah 23:34 NIV</a><br /><a href="/nlt/jeremiah/23-34.htm">Jeremiah 23:34 NLT</a><br /><a href="/esv/jeremiah/23-34.htm">Jeremiah 23:34 ESV</a><br /><a href="/nasb/jeremiah/23-34.htm">Jeremiah 23:34 NASB</a><br /><a href="/kjv/jeremiah/23-34.htm">Jeremiah 23:34 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/jeremiah/23-34.htm">Jeremiah 23:34 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/jeremiah/23-34.htm">Jeremiah 23:34 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/jeremiah/23-34.htm">Jeremiah 23:34 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/jeremiah/23-34.htm">Jeremiah 23:34 French Bible</a><br /><a href="/catholic/jeremiah/23-34.htm">Jeremiah 23:34 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/jeremiah/23-34.htm">OT Prophets: Jeremiah 23:34 As for the prophet and the priest (Jer.) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/jeremiah/23-33.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jeremiah 23:33"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jeremiah 23:33" /></a></div><div id="right"><a href="/jeremiah/23-35.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jeremiah 23:35"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jeremiah 23:35" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10