CINXE.COM

Greek Concordance: ὅ (ho) -- 247 Occurrences

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>Greek Concordance: ὅ (ho) -- 247 Occurrences</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/greek/o_3739.htm" /><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/1-23.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/3739.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="0" scrolling="no" src="//biblecc.com/uk/matthew/1-23.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > Greek</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/greek/e_s_3739.htm">&#9668;</a> ὅ <a href="/greek/o__3739.htm">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><span class="encycheading">ὅ (ho) &#8212; 247 Occurrences</span><p><b><a href="/text/matthew/1-23.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 1:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῦ Ἐμμανουήλ <b>ὅ</b> ἐστιν μεθερμηνευόμενον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> IMMANUEL, <span class="itali">which</span> translated<br><a href="/kjvs/matthew/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Emmanuel, <span class="itali">which</span> being interpreted<br><a href="/interlinear/matthew/1-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of him Immanuel <span class="itali">which</span> is translated<p> <b><a href="/text/matthew/8-4.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ δῶρον <b>ὃ</b> προσέταξεν Μωυσῆς</span><br><a href="/kjvs/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> offer the gift <span class="itali">that</span> Moses commanded,<br><a href="/interlinear/matthew/8-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the gift <span class="itali">which</span> commanded Moses<p> <b><a href="/text/matthew/10-26.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐστιν κεκαλυμμένον <b>ὃ</b> οὐκ ἀποκαλυφθήσεται</span><br><a href="/kjvs/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> nothing covered, <span class="itali">that</span> shall not<br><a href="/interlinear/matthew/10-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> is concealed <span class="itali">which</span> not will be revealed<p> <b><a href="/text/matthew/10-26.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ κρυπτὸν <b>ὃ</b> οὐ γνωσθήσεται</span><br><a href="/kjvs/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and hid, <span class="itali">that</span> shall not<br><a href="/interlinear/matthew/10-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> or hidden <span class="itali">which</span> not will be known<p> <b><a href="/text/matthew/10-27.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ὃ</b> λέγω ὑμῖν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">What</span> I tell you in the darkness,<br><a href="/kjvs/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">What</span> I tell you<br><a href="/interlinear/matthew/10-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">What</span> I tell you<p> <b><a href="/text/matthew/10-27.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">φωτί καὶ <b>ὃ</b> εἰς τὸ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in the light; <span class="itali">and what</span> you hear<br><a href="/kjvs/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> light: and <span class="itali">what</span> ye hear in<br><a href="/interlinear/matthew/10-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> light and <span class="itali">what</span> in the<p> <b><a href="/text/matthew/12-2.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σου ποιοῦσιν <b>ὃ</b> οὐκ ἔξεστιν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> do <span class="itali">what</span> is not lawful<br><a href="/kjvs/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> disciples do <span class="itali">that which</span> is not<br><a href="/interlinear/matthew/12-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of you are doing <span class="itali">what</span> not it is lawful<p> <b><a href="/text/matthew/12-4.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">προθέσεως ἔφαγον <b>ὃ</b> οὐκ ἐξὸν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> bread, <span class="itali">which</span> was not lawful<br><a href="/kjvs/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> did eat the shewbread, <span class="itali">which</span> was not<br><a href="/interlinear/matthew/12-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> presentation he ate <span class="itali">which</span> not lawful<p> <b><a href="/text/matthew/12-36.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ῥῆμα ἀργὸν <b>ὃ</b> λαλήσουσιν οἱ</span><br><a href="/kjvs/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> idle word <span class="itali">that</span> men shall speak,<br><a href="/interlinear/matthew/12-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> word careless <span class="itali">that</span> may speak<p> <b><a href="/text/matthew/13-8.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐδίδου καρπόν <b>ὃ</b> μὲν ἑκατὸν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> a crop, <span class="itali">some</span> a hundredfold,<br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> an hundredfold, <span class="itali">some</span> sixtyfold,<br><a href="/interlinear/matthew/13-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> yielded fruit <span class="itali">some</span> indeed a hundredfold<p> <b><a href="/text/matthew/13-8.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μὲν ἑκατὸν <b>ὃ</b> δὲ ἑξήκοντα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> a hundredfold, <span class="itali">some</span> sixty,<br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> sixtyfold, <span class="itali">some</span> thirtyfold.<br><a href="/interlinear/matthew/13-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> indeed a hundredfold <span class="itali">some</span> moreover sixty<p> <b><a href="/text/matthew/13-8.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ ἑξήκοντα <b>ὃ</b> δὲ τριάκοντα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> some sixty, <span class="itali">and some</span> thirty.<br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> fruit, <span class="itali">some</span> an hundredfold,<br><a href="/interlinear/matthew/13-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover sixty <span class="itali">some</span> moreover thirty<p> <b><a href="/text/matthew/13-12.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔχει καὶ <b>ὃ</b> ἔχει ἀρθήσεται</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> even <span class="itali">what</span> he has<br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> shall be taken away even <span class="itali">that</span> he hath.<br><a href="/interlinear/matthew/13-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> has even <span class="itali">what</span> he has will be taken away<p> <b><a href="/text/matthew/13-23.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ποιεῖ <b>ὃ</b> μὲν ἑκατὸν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and brings forth, <span class="itali">some</span> a hundredfold,<br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> an hundredfold, <span class="itali">some</span> sixty,<br><a href="/interlinear/matthew/13-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and produces <span class="itali">some</span> indeed a hundredfold<p> <b><a href="/text/matthew/13-23.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μὲν ἑκατὸν <b>ὃ</b> δὲ ἑξήκοντα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> a hundredfold, <span class="itali">some</span> sixty,<br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> sixty, <span class="itali">some</span> thirty.<br><a href="/interlinear/matthew/13-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> indeed a hundredfold <span class="itali">some</span> moreover sixty<p> <b><a href="/text/matthew/13-23.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ ἑξήκοντα <b>ὃ</b> δὲ τριάκοντα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> some sixty, <span class="itali">and some</span> thirty.<br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> bringeth forth, <span class="itali">some</span> an hundredfold,<br><a href="/interlinear/matthew/13-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover sixty <span class="itali">some</span> moreover thirty<p> <b><a href="/text/matthew/13-32.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ὃ</b> μικρότερον μέν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">and this</span> is smaller than all<br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Which</span> indeed is<br><a href="/interlinear/matthew/13-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">which</span> smallest indeed<p> <b><a href="/text/matthew/14-7.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 14:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτῇ δοῦναι <b>ὃ</b> ἐὰν αἰτήσηται</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to give <span class="itali">her whatever</span> she asked.<br><a href="/kjvs/matthew/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to give her <span class="itali">whatsoever</span> she would ask.<br><a href="/interlinear/matthew/14-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to her to give <span class="itali">whatever</span> if she should ask<p> <b><a href="/text/matthew/15-5.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 15:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μητρί Δῶρον <b>ὃ</b> ἐὰν ἐξ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> mother, <span class="itali">Whatever</span> I have<br><a href="/kjvs/matthew/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> say, <span class="itali">Whosoever</span> shall say<br><a href="/interlinear/matthew/15-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> mother [It is] a gift <span class="itali">whoever</span> if by<p> <b><a href="/text/matthew/16-19.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 16:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐρανῶν καὶ <b>ὃ</b> ἐὰν δήσῃς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of heaven; <span class="itali">and whatever</span> you bind<br><a href="/kjvs/matthew/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">whatsoever</span> thou shalt bind<br><a href="/interlinear/matthew/16-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> heavens and <span class="itali">whatever</span> if you might bind<p> <b><a href="/text/matthew/16-19.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 16:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐρανοῖς καὶ <b>ὃ</b> ἐὰν λύσῃς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in heaven, <span class="itali">and whatever</span> you loose<br><a href="/kjvs/matthew/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">whatsoever</span> thou shalt loose<br><a href="/interlinear/matthew/16-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> heavens and <span class="itali">whatever</span> if you might loose<p> <b><a href="/text/matthew/19-6.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 19:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σὰρξ μία <b>ὃ</b> οὖν ὁ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> but one flesh. <span class="itali">What</span> therefore God<br><a href="/kjvs/matthew/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> one flesh. <span class="itali">What</span> therefore God<br><a href="/interlinear/matthew/19-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> flesh one <span class="itali">What</span> therefore<p> <b><a href="/text/matthew/20-4.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 20:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀμπελῶνα καὶ <b>ὃ</b> ἐὰν ᾖ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> into the vineyard, <span class="itali">and whatever</span> is right<br><a href="/kjvs/matthew/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the vineyard, and <span class="itali">whatsoever</span> is right<br><a href="/interlinear/matthew/20-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> vineyard and <span class="itali">whatever</span> if might be<p> <b><a href="/text/matthew/20-7.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 20:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Masculine">RelPro-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀμπελῶνα καὶ <b>ὁ</b> ἐὰν ᾖ</span><br><a href="/kjvs/matthew/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the vineyard; and <span class="itali">whatsoever</span> is right,<br><a href="/interlinear/matthew/20-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> vineyard and <span class="itali">what</span> ever is<p> <b><a href="/text/matthew/20-15.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 20:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔξεστίν μοι <b>ὃ</b> θέλω ποιῆσαι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for me to do <span class="itali">what</span> I wish<br><a href="/kjvs/matthew/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> for me to do <span class="itali">what</span> I will with<br><a href="/interlinear/matthew/20-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> is it lawful for me <span class="itali">what</span> I will to do<p> <b><a href="/text/matthew/20-22.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 20:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ ποτήριον <b>ὃ</b> ἐγὼ μέλλω</span><br><a href="/kjvs/matthew/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to drink of the cup <span class="itali">that</span> I shall<br><a href="/interlinear/matthew/20-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the cup <span class="itali">which</span> I am about<p> <b><a href="/text/matthew/20-22.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 20:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Masculine">RelPro-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ βάπτισμα <b>ὁ</b> ἐγὼ βαπτίζομαι</span><br><a href="/kjvs/matthew/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> with the baptism <span class="itali">that</span> I<br><a href="/interlinear/matthew/20-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the baptism <span class="itali">which</span> I am baptized<p> <b><a href="/text/matthew/20-23.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 20:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Masculine">RelPro-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πίεσθε βάπτισμα <b>ὃ</b> ἐγὼ βαπτίζομαι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to give, <span class="itali">but it is for those for whom</span> it has been prepared<br><a href="/kjvs/matthew/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> with the baptism <span class="itali">that</span> I<br><a href="/interlinear/matthew/20-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you will drink [and the] baptism <span class="itali">which</span> I am baptized<p> <b><a href="/text/matthew/25-29.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 25:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔχοντος καὶ <b>ὃ</b> ἔχει ἀρθήσεται</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> even <span class="itali">what</span> he does have<br><a href="/kjvs/matthew/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> even <span class="itali">that which</span> he hath.<br><a href="/interlinear/matthew/25-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> [who] has even <span class="itali">that which</span> he has will be taken<p> <b><a href="/text/matthew/26-13.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 26:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/26.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λαληθήσεται καὶ <b>ὃ</b> ἐποίησεν αὕτη</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> world, <span class="itali">what</span> this woman<br><a href="/kjvs/matthew/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [there] shall also <span class="itali">this, that</span> this woman<br><a href="/interlinear/matthew/26-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> will be spoken of also <span class="itali">that which</span> did this [woman]<p> <b><a href="/text/matthew/26-50.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 26:50</a> <a href="/abbrev.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/26.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἑταῖρε ἐφ' <b>ὃ</b> πάρει τότε</span><br><a href="/interlinear/matthew/26-50.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Friend for <span class="itali">what [purpose]</span> are you come Then<p> <b><a href="/text/matthew/27-33.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:33</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λεγόμενον Γολγοθά <b>ὅ</b> ἐστιν Κρανίου</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> called Golgotha, <span class="itali">which</span> means Place<br><a href="/kjvs/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> called Golgotha, <span class="itali">that</span> is to say,<br><a href="/interlinear/matthew/27-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> called Golgotha <span class="itali">which</span> is of a skull<p> <b><a href="/text/matthew/27-60.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:60</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῦ μνημείῳ <b>ὃ</b> ἐλατόμησεν ἐν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> tomb, <span class="itali">which</span> he had hewn<br><a href="/kjvs/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> new tomb, <span class="itali">which</span> he had hewn out in<br><a href="/interlinear/matthew/27-60.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of him tomb <span class="itali">which</span> he had cut in<p> <b><a href="/text/mark/2-24.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 2:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῖς σάββασιν <b>ὃ</b> οὐκ ἔξεστιν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> are they doing <span class="itali">what</span> is not lawful<br><a href="/kjvs/mark/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> on the sabbath day <span class="itali">that which</span> is not<br><a href="/interlinear/mark/2-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> on the Sabbath <span class="itali">that which</span> not is lawful<p> <b><a href="/text/mark/3-17.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 3:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὀνόματα Βοανηργές <b>ὅ</b> ἐστιν Υἱοὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the name Boanerges, <span class="itali">which</span> means, Sons<br><a href="/interlinear/mark/3-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> name Boanerges <span class="itali">which</span> is Sons<p> <b><a href="/text/mark/4-4.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 4:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῷ σπείρειν <b>ὃ</b> μὲν ἔπεσεν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> as he was sowing, <span class="itali">some</span> [seed] fell<br><a href="/kjvs/mark/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> as he sowed, <span class="itali">some</span> fell by<br><a href="/interlinear/mark/4-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he sowed <span class="itali">some</span> indeed fell<p> <b><a href="/text/mark/4-25.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 4:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔχει καὶ <b>ὃ</b> ἔχει ἀρθήσεται</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> even <span class="itali">what</span> he has<br><a href="/kjvs/mark/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> even <span class="itali">that which</span> he hath.<br><a href="/interlinear/mark/4-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> has even <span class="itali">that which</span> he has will be taken<p> <b><a href="/text/mark/5-33.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 5:33</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τρέμουσα εἰδυῖα <b>ὃ</b> γέγονεν αὐτῇ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> aware <span class="itali">of what</span> had happened<br><a href="/kjvs/mark/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> trembling, knowing <span class="itali">what</span> was done in<br><a href="/interlinear/mark/5-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> trembling knowing <span class="itali">what</span> had been done to her<p> <b><a href="/text/mark/5-41.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 5:41</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ταλιθα κούμ <b>ὅ</b> ἐστιν μεθερμηνευόμενον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> kum! <span class="itali">(which</span> translated<br><a href="/kjvs/mark/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> cumi; <span class="itali">which</span> is,<br><a href="/interlinear/mark/5-41.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Talitha cumi <span class="itali">which</span> is translated<p> <b><a href="/text/mark/6-22.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 6:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Αἴτησόν με <b>ὃ</b> ἐὰν θέλῃς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Ask <span class="itali">me for whatever</span> you want<br><a href="/kjvs/mark/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Ask of me <span class="itali">whatsoever</span> thou wilt, and<br><a href="/interlinear/mark/6-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Ask me <span class="itali">whatever</span> if you will<p> <b><a href="/text/mark/6-23.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 6:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Conjunction">Conj</a></b><br><a href="/interlinear/mark/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτῇ πολλά <b>ὅ</b> ἐάν με</span><br><a href="/interlinear/mark/6-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to her whatever <span class="itali">that</span> if me<p> <b><a href="/text/mark/7-11.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 7:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μητρί Κορβάν <b>ὅ</b> ἐστιν Δῶρον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [his] mother, <span class="itali">whatever</span> I have<br><a href="/kjvs/mark/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> by <span class="itali">whatsoever</span> thou mightest be profited by<br><a href="/interlinear/mark/7-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> mother [It is] a corban <span class="itali">that</span> is a gift<p> <b><a href="/text/mark/7-11.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 7:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐστιν Δῶρον <b>ὃ</b> ἐὰν ἐξ</span><br><a href="/interlinear/mark/7-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> is a gift <span class="itali">whatever</span> if from<p> <b><a href="/text/mark/7-15.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 7:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰς αὐτὸν <b>ὃ</b> δύναται κοινῶσαι</span><br><a href="/kjvs/mark/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> from without a man, <span class="itali">that</span> entering into<br><a href="/interlinear/mark/7-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> into him <span class="itali">which</span> is able to defile<p> <b><a href="/text/mark/7-34.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 7:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτῷ Ἐφφαθά <b>ὅ</b> ἐστιν Διανοίχθητι</span><br><a href="/interlinear/mark/7-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to him Ephphatha <span class="itali">that</span> is Be opened<p> <b><a href="/text/mark/10-9.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 10:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ὃ</b> οὖν ὁ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">What</span> therefore God<br><a href="/kjvs/mark/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">What</span> therefore God<br><a href="/interlinear/mark/10-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">What</span> therefore<p> <b><a href="/text/mark/10-35.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 10:35</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θέλομεν ἵνα <b>ὃ</b> ἐὰν αἰτήσωμέν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> You to do <span class="itali">for us whatever</span> we ask<br><a href="/kjvs/mark/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> for us <span class="itali">whatsoever</span> we shall desire.<br><a href="/interlinear/mark/10-35.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> we desire that <span class="itali">whatever</span> if we might ask<p> <b><a href="/text/mark/10-38.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 10:38</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ ποτήριον <b>ὃ</b> ἐγὼ πίνω</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> with the baptism <span class="itali">with which</span> I am baptized?<br><a href="/kjvs/mark/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> drink of the cup <span class="itali">that</span> I drink of?<br><a href="/interlinear/mark/10-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the cup <span class="itali">which</span> I drink<p> <b><a href="/text/mark/10-38.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 10:38</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ βάπτισμα <b>ὃ</b> ἐγὼ βαπτίζομαι</span><br><a href="/kjvs/mark/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> with the baptism <span class="itali">that</span> I<br><a href="/interlinear/mark/10-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the baptism <span class="itali">which</span> I am baptized [with]<p> <b><a href="/text/mark/10-39.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 10:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Τὸ ποτήριον <b>ὃ</b> ἐγὼ πίνω</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> with the baptism <span class="itali">with which</span> I am baptized.<br><a href="/kjvs/mark/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> drink of the cup <span class="itali">that</span> I drink of;<br><a href="/interlinear/mark/10-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> The cup <span class="itali">which</span> I drink<p> <b><a href="/text/mark/10-39.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 10:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ βάπτισμα <b>ὃ</b> ἐγὼ βαπτίζομαι</span><br><a href="/kjvs/mark/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> with the baptism <span class="itali">that</span> I<br><a href="/interlinear/mark/10-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the baptism <span class="itali">which</span> I am baptized [with]<p> <b><a href="/text/mark/11-23.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 11:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πιστεύῃ ὅτι <b>ὃ</b> λαλεῖ γίνεται</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> but believes <span class="itali">that what</span> he says<br><a href="/kjvs/mark/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he shall have <span class="itali">whatsoever</span> he saith.<br><a href="/interlinear/mark/11-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> shall believe that <span class="itali">what</span> he says takes place<p> <b><a href="/text/mark/12-42.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 12:42</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λεπτὰ δύο <b>ὅ</b> ἐστιν κοδράντης</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> small copper coins, <span class="itali">which</span> amount<br><a href="/interlinear/mark/12-42.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> lepta two <span class="itali">which</span> is a kodrantes<p> <b><a href="/text/mark/13-11.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 13:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λαλήσητε ἀλλ' <b>ὃ</b> ἐὰν δοθῇ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> but say <span class="itali">whatever</span> is given<br><a href="/kjvs/mark/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> but <span class="itali">whatsoever</span> shall be<br><a href="/interlinear/mark/13-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you should say but <span class="itali">whatever</span> if might be given<p> <b><a href="/text/mark/13-37.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 13:37</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ὃ</b> δὲ ὑμῖν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">What</span> I say to you I say<br><a href="/kjvs/mark/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">what</span> I say unto you<br><a href="/interlinear/mark/13-37.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">what</span> moreover to you<p> <b><a href="/text/mark/14-8.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 14:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ὃ</b> ἔσχεν ἐποίησεν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> She has done <span class="itali">what</span> she could;<br><a href="/kjvs/mark/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> She hath done <span class="itali">what</span> she could:<br><a href="/interlinear/mark/14-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">What</span> she could she did<p> <b><a href="/text/mark/14-9.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 14:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κόσμον καὶ <b>ὃ</b> ἐποίησεν αὕτη</span><br><a href="/kjvs/mark/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> world, [this] also <span class="itali">that</span> she hath done<br><a href="/interlinear/mark/14-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> world also <span class="itali">what</span> has done this [woman]<p> <b><a href="/text/mark/15-16.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 15:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῆς αὐλῆς <b>ὅ</b> ἐστιν πραιτώριον</span><br><a href="/interlinear/mark/15-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the palace <span class="itali">that</span> is [the] praetorium<p> <b><a href="/text/mark/15-22.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 15:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Γολγοθὰν τόπον <b>ὅ</b> ἐστιν μεθερμηνευόμενον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Golgotha, <span class="itali">which</span> is translated,<br><a href="/kjvs/mark/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Golgotha, <span class="itali">which</span> is,<br><a href="/interlinear/mark/15-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Golgotha a place <span class="itali">which</span> is translated<p> <b><a href="/text/mark/15-34.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 15:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λεμα σαβαχθανι <b>ὅ</b> ἐστιν μεθερμηνευόμενον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> SABACHTHANI? <span class="itali">which</span> is translated,<br><a href="/kjvs/mark/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> sabachthani? <span class="itali">which</span> is,<br><a href="/interlinear/mark/15-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> lama sabachthani <span class="itali">which</span> is translated<p> <b><a href="/text/mark/15-42.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 15:42</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἦν παρασκευή <b>ὅ</b> ἐστιν προσάββατον</span><br><a href="/interlinear/mark/15-42.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> it was [the] Preparation <span class="itali">that</span> is [the day] before Sabbath<p> <b><a href="/text/mark/15-46.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 15:46</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐν μνημείῳ <b>ὃ</b> ἦν λελατομημένον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Him in a tomb <span class="itali">which</span> had been<br><a href="/kjvs/mark/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> in a sepulchre <span class="itali">which</span> was hewn<br><a href="/interlinear/mark/15-46.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in a tomb <span class="itali">which</span> was cut<p> <b><a href="/text/luke/2-15.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 2:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ γεγονὸς <b>ὃ</b> ὁ κύριος</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that has happened <span class="itali">which</span> the Lord<br><a href="/kjvs/luke/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> which is come to pass, <span class="itali">which</span> the Lord<br><a href="/interlinear/luke/2-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that has come to pass <span class="itali">which</span> the Lord<p> <b><a href="/text/luke/2-31.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 2:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ὃ</b> ἡτοίμασας κατὰ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Which</span> You have prepared<br><a href="/kjvs/luke/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Which</span> thou hast prepared before<br><a href="/interlinear/luke/2-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">which</span> you have prepared before<p> <b><a href="/text/luke/2-50.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 2:50</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ ῥῆμα <b>ὃ</b> ἐλάλησεν αὐτοῖς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the statement <span class="itali">which</span> He had made<br><a href="/kjvs/luke/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the saying <span class="itali">which</span> he spake<br><a href="/interlinear/luke/2-50.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the word <span class="itali">which</span> he spoke to them<p> <b><a href="/text/luke/5-3.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 5:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῶν πλοίων <b>ὃ</b> ἦν Σίμωνος</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of the boats, <span class="itali">which</span> was Simon's,<br><a href="/kjvs/luke/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> one of the ships, <span class="itali">which</span> was Simon's,<br><a href="/interlinear/luke/5-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the boats <span class="itali">which</span> was Simon's<p> <b><a href="/text/luke/5-25.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 5:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἄρας ἐφ' <b>ὃ</b> κατέκειτο ἀπῆλθεν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> them, and picked <span class="itali">up what</span> he had been lying<br><a href="/interlinear/luke/5-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> having taken up [that] on <span class="itali">which</span> he was lying he departed<p> <b><a href="/text/luke/6-2.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 6:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Τί ποιεῖτε <b>ὃ</b> οὐκ ἔξεστιν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> do you do <span class="itali">what</span> is not lawful<br><a href="/kjvs/luke/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Why do ye <span class="itali">that which</span> is not<br><a href="/interlinear/luke/6-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Why do you <span class="itali">that which</span> not it is lawful<p> <b><a href="/text/luke/6-3.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 6:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦτο ἀνέγνωτε <b>ὃ</b> ἐποίησεν Δαυὶδ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Have you not even read <span class="itali">what</span> David did<br><a href="/kjvs/luke/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> so much as this, <span class="itali">what</span> David did,<br><a href="/interlinear/luke/6-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> this did you read <span class="itali">that which</span> did David<p> <b><a href="/text/luke/8-5.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 8:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σπείρειν αὐτὸν <b>ὃ</b> μὲν ἔπεσεν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and as he sowed, <span class="itali">some</span> fell<br><a href="/kjvs/luke/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he sowed, <span class="itali">some</span> fell by<br><a href="/interlinear/luke/8-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> sowed he <span class="itali">some</span> indeed fell<p> <b><a href="/text/luke/8-17.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 8:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔστιν κρυπτὸν <b>ὃ</b> οὐ φανερὸν</span><br><a href="/kjvs/luke/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> is secret, <span class="itali">that</span> shall not<br><a href="/interlinear/luke/8-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> is hidden <span class="itali">which</span> not manifest<p> <b><a href="/text/luke/8-17.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 8:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐδὲ ἀπόκρυφον <b>ὃ</b> οὐ μὴ</span><br><a href="/kjvs/luke/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [any thing] hid, <span class="itali">that</span> shall<br><a href="/interlinear/luke/8-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> nor secret <span class="itali">which</span> nothing not<p> <b><a href="/text/luke/8-18.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 8:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔχῃ καὶ <b>ὃ</b> δοκεῖ ἔχειν</span><br><a href="/kjvs/luke/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">whosoever</span> hath<br><a href="/interlinear/luke/8-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> might have even <span class="itali">what</span> he seems to have<p> <b><a href="/text/luke/9-33.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 9:33</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μὴ εἰδὼς <b>ὃ</b> λέγει </span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> not realizing <span class="itali">what</span> he was saying.<br><a href="/kjvs/luke/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not knowing <span class="itali">what</span> he said.<br><a href="/interlinear/luke/9-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not knowing <span class="itali">what</span> he is saying<p> <b><a href="/text/luke/10-35.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 10:35</a> <a href="/abbrev.htm" title="Conjunction">Conj</a></b><br><a href="/interlinear/luke/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῦ καὶ <b>ὅ</b> ἂν προσδαπανήσῃς</span><br><a href="/interlinear/luke/10-35.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of him and <span class="itali">whatever</span> anyhow you might expend more<p> <b><a href="/text/luke/11-6.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 11:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐκ ἔχω <b>ὃ</b> παραθήσω αὐτῷ</span><br><a href="/interlinear/luke/11-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> nothing I have <span class="itali">what</span> I will set before him<p> <b><a href="/text/luke/12-2.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">συγκεκαλυμμένον ἐστὶν <b>ὃ</b> οὐκ ἀποκαλυφθήσεται</span><br><a href="/kjvs/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> nothing covered, <span class="itali">that</span> shall not<br><a href="/interlinear/luke/12-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> concealed up is <span class="itali">which</span> not will be revealed<p> <b><a href="/text/luke/12-2.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ κρυπτὸν <b>ὃ</b> οὐ γνωσθήσεται</span><br><a href="/kjvs/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> neither hid, <span class="itali">that</span> shall not<br><a href="/interlinear/luke/12-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> nor hidden <span class="itali">which</span> not will be known<p> <b><a href="/text/luke/12-3.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀκουσθήσεται καὶ <b>ὃ</b> πρὸς τὸ</span><br><a href="/interlinear/luke/12-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> will be heard and <span class="itali">what</span> to the<p> <b><a href="/text/luke/14-22.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 14:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Κύριε γέγονεν <b>ὃ</b> ἐπέταξας καὶ</span><br><a href="/interlinear/luke/14-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Sir it has been done <span class="itali">as</span> you did command and<p> <b><a href="/text/luke/17-10.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 17:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀχρεῖοί ἐσμεν <b>ὃ</b> ὠφείλομεν ποιῆσαι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> we have done <span class="itali">[only] that which</span> we ought<br><a href="/kjvs/luke/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> we have done <span class="itali">that which</span> was our duty<br><a href="/interlinear/luke/17-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> unworthy are we <span class="itali">that which</span> we were bound to do<p> <b><a href="/text/luke/19-21.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 19:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἶ αἴρεις <b>ὃ</b> οὐκ ἔθηκας</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you take <span class="itali">up what</span> you did not lay down<br><a href="/kjvs/luke/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thou takest up <span class="itali">that</span> thou layedst<br><a href="/interlinear/luke/19-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you are you takest up <span class="itali">what</span> not you did lay down<p> <b><a href="/text/luke/19-21.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 19:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ θερίζεις <b>ὃ</b> οὐκ ἔσπειρας</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and reap <span class="itali">what</span> you did not sow.'<br><a href="/kjvs/luke/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and reapest <span class="itali">that</span> thou didst not<br><a href="/interlinear/luke/19-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and you reap <span class="itali">what</span> not you did sow<p> <b><a href="/text/luke/19-22.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 19:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰμι αἴρων <b>ὃ</b> οὐκ ἔθηκα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> taking <span class="itali">up what</span> I did not lay down<br><a href="/kjvs/luke/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> man, taking up <span class="itali">that</span> I laid not<br><a href="/interlinear/luke/19-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> am taking up <span class="itali">what</span> not I did lay down<p> <b><a href="/text/luke/19-22.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 19:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ θερίζων <b>ὃ</b> οὐκ ἔσπειρα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and reaping <span class="itali">what</span> I did not sow?<br><a href="/kjvs/luke/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and reaping <span class="itali">that</span> I did not<br><a href="/interlinear/luke/19-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and reaping <span class="itali">what</span> not I did sow<p> <b><a href="/text/luke/19-26.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 19:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔχοντος καὶ <b>ὃ</b> ἔχει ἀρθήσεται</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> even <span class="itali">what</span> he does have<br><a href="/kjvs/luke/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> even <span class="itali">that</span> he hath<br><a href="/interlinear/luke/19-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> has even <span class="itali">that which</span> he has will be taken<p> <b><a href="/text/luke/22-60.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 22:60</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐκ οἶδα <b>ὃ</b> λέγεις καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I do not know <span class="itali">what</span> you are talking<br><a href="/kjvs/luke/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> I know not <span class="itali">what</span> thou sayest. And<br><a href="/interlinear/luke/22-60.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not I know <span class="itali">what</span> you say And<p> <b><a href="/text/john/1-3.htm" title="Biblos Lexicon">John 1:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/john/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐδὲ ἕν <b>ὃ</b> γέγονεν </span><br><a href="/kjvs/john/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> any thing made <span class="itali">that</span> was made.<br><a href="/interlinear/john/1-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not even one [thing] <span class="itali">which</span> has come into being<p> <b><a href="/text/john/1-9.htm" title="Biblos Lexicon">John 1:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/john/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ ἀληθινὸν <b>ὃ</b> φωτίζει πάντα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Light <span class="itali">which,</span> coming<br><a href="/kjvs/john/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Light, <span class="itali">which</span> lighteth<br><a href="/interlinear/john/1-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> true <span class="itali">that which</span> enlightens every<p> <b><a href="/text/john/1-38.htm" title="Biblos Lexicon">John 1:38</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/john/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτῷ ῥαββί <b>ὃ</b> λέγεται μεθερμηνευόμενον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to Him, Rabbi <span class="itali">(which</span> translated<br><a href="/kjvs/john/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Rabbi, <span class="itali">(which</span> is to say,<br><a href="/interlinear/john/1-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to him Rabbi <span class="itali">which</span> is to say translated<p> <b><a href="/text/john/1-41.htm" title="Biblos Lexicon">John 1:41</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/john/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸν Μεσσίαν <b>ὅ</b> ἐστιν μεθερμηνευόμενον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the Messiah <span class="itali">(which</span> translated<br><a href="/kjvs/john/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the Messias, <span class="itali">which</span> is,<br><a href="/interlinear/john/1-41.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the Messiah <span class="itali">which</span> is translated<p> <b><a href="/text/john/1-42.htm" title="Biblos Lexicon">John 1:42</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/john/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κληθήσῃ Κηφᾶς <b>ὃ</b> ἑρμηνεύεται Πέτρος</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Cephas <span class="itali">(which</span> is translated<br><a href="/kjvs/john/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Cephas, <span class="itali">which</span> is by interpretation,<br><a href="/interlinear/john/1-42.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> will be called Cephas <span class="itali">which</span> means Peter<p> <b><a href="/text/john/2-5.htm" title="Biblos Lexicon">John 2:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Conjunction">Conj</a></b><br><a href="/interlinear/john/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῖς διακόνοις <b>ὅ</b> ἂν λέγῃ</span><br><a href="/interlinear/john/2-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to the servants <span class="itali">Whatever</span> anyhow he might say<p> <b><a href="/text/john/3-11.htm" title="Biblos Lexicon">John 3:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/john/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σοι ὅτι <b>ὃ</b> οἴδαμεν λαλοῦμεν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and testify <span class="itali">of what</span> we have seen,<br><a href="/kjvs/john/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and testify <span class="itali">that</span> we have seen; and<br><a href="/interlinear/john/3-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to you That <span class="itali">which</span> we know we speak<p> <b><a href="/text/john/3-11.htm" title="Biblos Lexicon">John 3:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/john/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λαλοῦμεν καὶ <b>ὃ</b> ἑωράκαμεν μαρτυροῦμεν</span><br><a href="/interlinear/john/3-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> we speak and <span class="itali">that which</span> we have seen we bear witness of<p> <b><a href="/text/john/3-32.htm" title="Biblos Lexicon">John 3:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/john/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ὃ</b> ἑώρακεν καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">What</span> He has seen and heard,<br><a href="/kjvs/john/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">what</span> he hath seen and<br><a href="/interlinear/john/3-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">what</span> he has seen and<p> <b><a href="/text/john/4-5.htm" title="Biblos Lexicon">John 4:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/john/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ χωρίου <b>ὃ</b> ἔδωκεν Ἰακὼβ</span><br><a href="/kjvs/john/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to the parcel of ground <span class="itali">that</span> Jacob<br><a href="/interlinear/john/4-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the plot of ground <span class="itali">which</span> gave Jacob<p> <b><a href="/text/john/4-14.htm" title="Biblos Lexicon">John 4:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/john/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ ὕδωρ <b>ὃ</b> δώσω αὐτῷ</span><br><a href="/kjvs/john/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But <span class="itali">whosoever</span> drinketh of<br><a href="/interlinear/john/4-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the water <span class="itali">which</span> I will give to him<p> <b><a href="/text/john/4-22.htm" title="Biblos Lexicon">John 4:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/john/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμεῖς προσκυνεῖτε <b>ὃ</b> οὐκ οἴδατε</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> You worship <span class="itali">what</span> you do not know;<br><a href="/kjvs/john/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> ye know not <span class="itali">what:</span> we know what<br><a href="/interlinear/john/4-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> You worship <span class="itali">what</span> not you know<p> <b><a href="/text/john/4-22.htm" title="Biblos Lexicon">John 4:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/john/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἡμεῖς προσκυνοῦμεν <b>ὃ</b> οἴδαμεν ὅτι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> we worship <span class="itali">what</span> we know,<br><a href="/kjvs/john/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> what: we know <span class="itali">what</span> we worship:<br><a href="/interlinear/john/4-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> we worship <span class="itali">what</span> what we know for<p> <b><a href="/text/john/4-38.htm" title="Biblos Lexicon">John 4:38</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/john/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμᾶς θερίζειν <b>ὃ</b> οὐχ ὑμεῖς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you to reap <span class="itali">that for which</span> you have not labored;<br><a href="/kjvs/john/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> you to reap <span class="itali">that whereon</span> ye bestowed<br><a href="/interlinear/john/4-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you to reap <span class="itali">on which</span> not you<p> <b><a href="/text/john/6-14.htm" title="Biblos Lexicon">John 6:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἄνθρωποι ἰδόντες <b>ὃ</b> ἐποίησεν σημεῖον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the sign <span class="itali">which</span> He had performed,<br><a href="/kjvs/john/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the miracle <span class="itali">that</span> Jesus<br><a href="/interlinear/john/6-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> people having seen <span class="itali">what</span> he had done sign<p> <b><a href="/text/john/6-37.htm" title="Biblos Lexicon">John 6:37</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/john/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Πᾶν <b>ὃ</b> δίδωσίν μοι</span><br><a href="/kjvs/john/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> All <span class="itali">that</span> the Father giveth<br><a href="/interlinear/john/6-37.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> All <span class="itali">that</span> gives me<p> <b><a href="/text/john/6-39.htm" title="Biblos Lexicon">John 6:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/john/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἵνα πᾶν <b>ὃ</b> δέδωκέν μοι</span><br><a href="/kjvs/john/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that of all <span class="itali">which</span> he hath given me<br><a href="/interlinear/john/6-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that [of] all <span class="itali">that</span> he has given me<p> <b><a href="/text/john/7-39.htm" title="Biblos Lexicon">John 7:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Genitive Neuter Singular">RelPro-GNS</a></b><br><a href="/interlinear/john/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ πνεύματος <b>ὃ</b> ἔμελλον λαμβάνειν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of the Spirit, <span class="itali">whom</span> those<br><a href="/kjvs/john/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the Spirit, <span class="itali">which</span> they that believe<br><a href="/interlinear/john/7-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the Spirit <span class="itali">which</span> were about to receive<p> <b><a href="/text/john/9-7.htm" title="Biblos Lexicon">John 9:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/john/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ Σιλωάμ <b>ὃ</b> ἑρμηνεύεται Ἀπεσταλμένος</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of Siloam <span class="itali">(which</span> is translated,<br><a href="/kjvs/john/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of Siloam, <span class="itali">(which</span> is by interpretation,<br><a href="/interlinear/john/9-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of Siloam <span class="itali">which</span> means Sent<p> <b><a href="/text/john/10-29.htm" title="Biblos Lexicon">John 10:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/john/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πατήρ μου <b>ὃ</b> δέδωκέν μοι</span><br><a href="/kjvs/john/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> My Father, <span class="itali">which</span> gave [them] me,<br><a href="/interlinear/john/10-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Father of me <span class="itali">who</span> has given [them] to me<p> <b><a href="/text/john/13-7.htm" title="Biblos Lexicon">John 13:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/john/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἶπεν αὐτῷ <b>Ὃ</b> ἐγὼ ποιῶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and said <span class="itali">to him, What</span> I do<br><a href="/kjvs/john/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> said unto him, <span class="itali">What</span> I do<br><a href="/interlinear/john/13-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said to him <span class="itali">What</span> I do<p> <b><a href="/text/john/13-27.htm" title="Biblos Lexicon">John 13:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/john/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ Ἰησοῦς <b>Ὃ</b> ποιεῖς ποίησον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Jesus said <span class="itali">to him, What</span> you do, do<br><a href="/kjvs/john/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Jesus unto him, <span class="itali">That</span> thou doest, do<br><a href="/interlinear/john/13-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jesus <span class="itali">What</span> you do do<p> <b><a href="/text/john/14-17.htm" title="Biblos Lexicon">John 14:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/john/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῆς ἀληθείας <b>ὃ</b> ὁ κόσμος</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of truth, <span class="itali">whom</span> the world<br><a href="/kjvs/john/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of truth; <span class="itali">whom</span> the world<br><a href="/interlinear/john/14-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of truth <span class="itali">whom</span> the world<p> <b><a href="/text/john/14-26.htm" title="Biblos Lexicon">John 14:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/john/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ ἅγιον <b>ὃ</b> πέμψει ὁ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Spirit, <span class="itali">whom</span> the Father<br><a href="/kjvs/john/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Ghost, <span class="itali">whom</span> the Father<br><a href="/interlinear/john/14-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Holy <span class="itali">whom</span> will send the<p> <b><a href="/text/john/15-7.htm" title="Biblos Lexicon">John 15:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/john/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμῖν μείνῃ <b>ὃ</b> ἐὰν θέλητε</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in you, ask <span class="itali">whatever</span> you wish,<br><a href="/kjvs/john/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> you, ye shall ask <span class="itali">what</span> ye will, and<br><a href="/interlinear/john/15-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you abide <span class="itali">whatever</span> if you will<p> <b><a href="/text/john/15-26.htm" title="Biblos Lexicon">John 15:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/john/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῆς ἀληθείας <b>ὃ</b> παρὰ τοῦ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of truth <span class="itali">who</span> proceeds<br><a href="/kjvs/john/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of truth, <span class="itali">which</span> proceedeth<br><a href="/interlinear/john/15-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of truth <span class="itali">who</span> from the<p> <b><a href="/text/john/16-17.htm" title="Biblos Lexicon">John 16:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/john/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐστιν τοῦτο <b>ὃ</b> λέγει ἡμῖν</span><br><a href="/kjvs/john/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> is this <span class="itali">that</span> he saith unto us,<br><a href="/interlinear/john/16-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> is this <span class="itali">which</span> he says to us<p> <b><a href="/text/john/16-18.htm" title="Biblos Lexicon">John 16:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/john/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐστιν τοῦτο <b>ὃ</b> λέγει τὸ</span><br><a href="/kjvs/john/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> is this <span class="itali">that</span> he saith, A little while?<br><a href="/interlinear/john/16-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> is this <span class="itali">which</span> he says a<p> <b><a href="/text/john/17-2.htm" title="Biblos Lexicon">John 17:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/john/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἵνα πᾶν <b>ὃ</b> δέδωκας αὐτῷ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that to all <span class="itali">whom</span> You have given<br><a href="/kjvs/john/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> life <span class="itali">to</span> as many as<br><a href="/interlinear/john/17-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that [of] all <span class="itali">which</span> you have given him<p> <b><a href="/text/john/17-4.htm" title="Biblos Lexicon">John 17:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/john/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔργον τελειώσας <b>ὃ</b> δέδωκάς μοι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the work <span class="itali">which</span> You have given<br><a href="/kjvs/john/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the work <span class="itali">which</span> thou gavest<br><a href="/interlinear/john/17-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> work having completed <span class="itali">which</span> you have given me<p> <b><a href="/text/john/17-24.htm" title="Biblos Lexicon">John 17:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/john/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πάτερ <b>ὃ</b> δέδωκάς μοι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that they also, <span class="itali">whom</span> You have given<br><a href="/kjvs/john/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> they also, <span class="itali">whom</span> thou hast given<br><a href="/interlinear/john/17-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Father <span class="itali">[those] whom</span> you have given me<p> <b><a href="/text/john/18-11.htm" title="Biblos Lexicon">John 18:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/john/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ ποτήριον <b>ὃ</b> δέδωκέν μοι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the cup <span class="itali">which</span> the Father<br><a href="/kjvs/john/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the cup <span class="itali">which</span> my Father<br><a href="/interlinear/john/18-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the cup <span class="itali">which</span> has given me<p> <b><a href="/text/john/19-17.htm" title="Biblos Lexicon">John 19:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/john/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Κρανίου Τόπον <b>ὃ</b> λέγεται Ἐβραϊστὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of a Skull, <span class="itali">which</span> is called<br><a href="/kjvs/john/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [the place] of a skull, <span class="itali">which</span> is called<br><a href="/interlinear/john/19-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of a skull place <span class="itali">which</span> is called in Aramaic<p> <b><a href="/text/john/19-22.htm" title="Biblos Lexicon">John 19:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/john/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ Πιλᾶτος <b>Ὃ</b> γέγραφα γέγραφα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> answered, <span class="itali">What</span> I have written<br><a href="/kjvs/john/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> answered, <span class="itali">What</span> I have written<br><a href="/interlinear/john/19-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Pilate <span class="itali">What</span> I have written I have written<p> <b><a href="/text/john/20-7.htm" title="Biblos Lexicon">John 20:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/john/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ σουδάριον <b>ὃ</b> ἦν ἐπὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and the face-cloth <span class="itali">which</span> had been<br><a href="/kjvs/john/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And the napkin, <span class="itali">that</span> was about<br><a href="/interlinear/john/20-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the handkerchief <span class="itali">which</span> was upon<p> <b><a href="/text/john/20-16.htm" title="Biblos Lexicon">John 20:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/john/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἐβραϊστί ραββουνι <b>ὃ</b> λέγεται Διδάσκαλε</span><br><a href="/kjvs/john/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Rabboni; <span class="itali">which</span> is to say,<br><a href="/interlinear/john/20-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in Aramaic Rabboni <span class="itali">that</span> is said Teacher<p> <b><a href="/text/acts/1-12.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 1:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καλουμένου Ἐλαιῶνος <b>ὅ</b> ἐστιν ἐγγὺς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Olivet, <span class="itali">which</span> is near<br><a href="/kjvs/acts/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> called Olivet, <span class="itali">which</span> is from<br><a href="/interlinear/acts/1-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> called of Olives <span class="itali">which</span> is near<p> <b><a href="/text/acts/2-33.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 2:33</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐξέχεεν τοῦτο <b>ὃ</b> ὑμεῖς καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> this <span class="itali">which</span> you both<br><a href="/kjvs/acts/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he hath shed forth this, <span class="itali">which</span> ye now<br><a href="/interlinear/acts/2-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he poured out this <span class="itali">which</span> you both<p> <b><a href="/text/acts/3-6.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 3:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑπάρχει μοι <b>ὃ</b> δὲ ἔχω</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and gold, <span class="itali">but what</span> I do have<br><a href="/kjvs/acts/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> none; but <span class="itali">such as</span> I have give I<br><a href="/interlinear/acts/3-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> there is to me <span class="itali">what</span> moreover I have<p> <b><a href="/text/acts/4-36.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 4:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῶν ἀποστόλων <b>ὅ</b> ἐστιν μεθερμηνευόμενον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> by the apostles <span class="itali">(which</span> translated<br><a href="/kjvs/acts/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Barnabas, <span class="itali">(which</span> is,<br><a href="/interlinear/acts/4-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the apostles <span class="itali">which</span> is translated<p> <b><a href="/text/acts/5-32.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 5:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ ἅγιον <b>ὃ</b> ἔδωκεν ὁ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Spirit, <span class="itali">whom</span> God<br><a href="/kjvs/acts/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the Holy Ghost, <span class="itali">whom</span> God hath given<br><a href="/interlinear/acts/5-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Holy <span class="itali">whom</span> gave<p> <b><a href="/text/acts/10-17.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 10:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ ὅραμα <b>ὃ</b> εἶδεν ἰδοὺ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the vision <span class="itali">which</span> he had seen<br><a href="/kjvs/acts/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> this vision <span class="itali">which</span> he had seen<br><a href="/interlinear/acts/10-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the vision <span class="itali">which</span> he was behold<p> <b><a href="/text/acts/10-37.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 10:37</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ βάπτισμα <b>ὃ</b> ἐκήρυξεν Ἰωάννης</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the baptism <span class="itali">which</span> John<br><a href="/kjvs/acts/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> after the baptism <span class="itali">which</span> John preached;<br><a href="/interlinear/acts/10-37.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the baptism <span class="itali">which</span> proclaimed John<p> <b><a href="/text/acts/11-30.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 11:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ὃ</b> καὶ ἐποίησαν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">And this</span> they did, sending<br><a href="/kjvs/acts/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Which</span> also they did,<br><a href="/interlinear/acts/11-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">which</span> also they did<p> <b><a href="/text/acts/13-2.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 13:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ ἔργον <b>ὃ</b> προσκέκλημαι αὐτούς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for the work <span class="itali">to which</span> I have called<br><a href="/kjvs/acts/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the work <span class="itali">whereunto</span> I have called<br><a href="/interlinear/acts/13-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the work <span class="itali">to which</span> I have called them<p> <b><a href="/text/acts/13-41.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 13:41</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμῶν ἔργον <b>ὃ</b> οὐ μὴ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> A WORK <span class="itali">WHICH</span> YOU WILL NEVER<br><a href="/kjvs/acts/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> days, a work <span class="itali">which</span> ye shall in no wise<br><a href="/interlinear/acts/13-41.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of you a work <span class="itali">which</span> never not<p> <b><a href="/text/acts/14-11.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 14:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὄχλοι ἰδόντες <b>ὃ</b> ἐποίησεν Παῦλος</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> saw <span class="itali">what</span> Paul<br><a href="/kjvs/acts/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> saw <span class="itali">what</span> Paul<br><a href="/interlinear/acts/14-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> [the] crowds having seen <span class="itali">what</span> did Paul<p> <b><a href="/text/acts/14-26.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 14:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ ἔργον <b>ὃ</b> ἐπλήρωσαν </span><br><a href="/kjvs/acts/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> for the work <span class="itali">which</span> they fulfilled.<br><a href="/interlinear/acts/14-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the work <span class="itali">which</span> they fulfilled<p> <b><a href="/text/acts/17-23.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 17:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ΑΓΝΩΣΤΩ ΘΕΩ <b>ὃ</b> οὖν ἀγνοοῦντες</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Therefore <span class="itali">what</span> you worship<br><a href="/interlinear/acts/17-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> To an unknown God <span class="itali">Whom</span> therefore not knowing<p> <b><a href="/text/acts/21-23.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 21:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὖν ποίησον <b>ὅ</b> σοι λέγομεν</span><br><a href="/kjvs/acts/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> therefore this <span class="itali">that</span> we say to thee:<br><a href="/interlinear/acts/21-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> therefore do you <span class="itali">what</span> to you we say<p> <b><a href="/text/acts/23-19.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 23:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Τί ἐστιν <b>ὃ</b> ἔχεις ἀπαγγεῖλαί</span><br><a href="/kjvs/acts/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [him], What is <span class="itali">that</span> thou hast to tell<br><a href="/interlinear/acts/23-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> What is it <span class="itali">which</span> you have to report<p> <b><a href="/text/acts/26-10.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 26:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/26.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ὃ</b> καὶ ἐποίησα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">And this</span> is just what<br><a href="/kjvs/acts/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Which thing</span> I also<br><a href="/interlinear/acts/26-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Which</span> also I did<p> <b><a href="/text/romans/1-2.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 1:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/romans/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ὃ</b> προεπηγγείλατο διὰ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/romans/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">which</span> He promised beforehand through<br><a href="/kjvs/romans/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">(Which</span> he had promised afore by<br><a href="/interlinear/romans/1-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">which</span> he before promised through<p> <b><a href="/text/romans/4-21.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 4:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/romans/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πληροφορηθεὶς ὅτι <b>ὃ</b> ἐπήγγελται δυνατός</span><br><a href="//biblehub.com/nas/romans/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and being fully assured <span class="itali">that what</span> God had promised,<br><a href="/kjvs/romans/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that, <span class="itali">what</span> he had promised,<br><a href="/interlinear/romans/4-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> having been fully assured that <span class="itali">what</span> he has promised able<p> <b><a href="/text/romans/6-10.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 6:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/romans/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ὃ</b> γὰρ ἀπέθανεν</span><br><a href="/kjvs/romans/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> once: but <span class="itali">in that</span> he liveth, he liveth<br><a href="/interlinear/romans/6-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">that</span> indeed he died<p> <b><a href="/text/romans/6-10.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 6:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/romans/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀπέθανεν ἐφάπαξ <b>ὃ</b> δὲ ζῇ</span><br><a href="/kjvs/romans/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">For</span> in that he died, he died<br><a href="/interlinear/romans/6-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he died once for all <span class="itali">that</span> moreover he lives<p> <b><a href="/text/romans/7-15.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 7:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/romans/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ὃ</b> γὰρ κατεργάζομαι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/romans/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">For what</span> I am doing,<br><a href="/kjvs/romans/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> For <span class="itali">that which</span> I do I allow<br><a href="/interlinear/romans/7-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">what</span> indeed I work out<p> <b><a href="/text/romans/7-15.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 7:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/romans/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐ γὰρ <b>ὃ</b> θέλω τοῦτο</span><br><a href="//biblehub.com/nas/romans/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for I am not practicing <span class="itali">what</span> I [would] like<br><a href="/kjvs/romans/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not: for <span class="itali">what</span> I would, that<br><a href="/interlinear/romans/7-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not indeed <span class="itali">what</span> I want this<p> <b><a href="/text/romans/7-15.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 7:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/romans/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πράσσω ἀλλ' <b>ὃ</b> μισῶ τοῦτο</span><br><a href="//biblehub.com/nas/romans/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the very <span class="itali">thing</span> I hate.<br><a href="/kjvs/romans/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not; but <span class="itali">what</span> I hate, that<br><a href="/interlinear/romans/7-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I do but <span class="itali">what</span> I hate this<p> <b><a href="/text/romans/7-16.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 7:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/romans/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰ δὲ <b>ὃ</b> οὐ θέλω</span><br><a href="/kjvs/romans/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> I do that <span class="itali">which</span> I would not,<br><a href="/interlinear/romans/7-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> if moreover <span class="itali">what</span> not I do want<p> <b><a href="/text/romans/7-19.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 7:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/romans/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐ γὰρ <b>ὃ</b> θέλω ποιῶ</span><br><a href="/kjvs/romans/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> but the evil <span class="itali">which</span> I would not,<br><a href="/interlinear/romans/7-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not indeed <span class="itali">what</span> I wish do I practice<p> <b><a href="/text/romans/7-19.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 7:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/romans/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀγαθόν ἀλλὰ <b>ὃ</b> οὐ θέλω</span><br><a href="/interlinear/romans/7-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> good but <span class="itali">the</span> not I do want<p> <b><a href="/text/romans/7-20.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 7:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/romans/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰ δὲ <b>ὃ</b> οὐ θέλω</span><br><a href="/interlinear/romans/7-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> if moreover <span class="itali">what</span> not I do want<p> <b><a href="/text/romans/8-24.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 8:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/romans/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔστιν ἐλπίς <b>ὃ</b> γὰρ βλέπει</span><br><a href="//biblehub.com/nas/romans/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> hopes <span class="itali">for what</span> he [already] sees?<br><a href="/kjvs/romans/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> hope: for <span class="itali">what</span> a man seeth,<br><a href="/interlinear/romans/8-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> is hope <span class="itali">what</span> indeed sees<p> <b><a href="/text/romans/8-25.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 8:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/romans/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰ δὲ <b>ὃ</b> οὐ βλέπομεν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/romans/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> we hope <span class="itali">for what</span> we do not see,<br><a href="/kjvs/romans/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> if we hope <span class="itali">for that</span> we see not,<br><a href="/interlinear/romans/8-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> if however <span class="itali">what</span> not we see<p> <b><a href="/text/romans/9-21.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 9:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/romans/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">φυράματος ποιῆσαι <b>ὃ</b> μὲν εἰς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/romans/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> lump <span class="itali">one</span> vessel<br><a href="/kjvs/romans/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> honour, and <span class="itali">another</span> unto dishonour?<br><a href="/interlinear/romans/9-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> lump to make <span class="itali">one</span> certainly unto<p> <b><a href="/text/romans/9-21.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 9:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/romans/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τιμὴν σκεῦος <b>ὃ</b> δὲ εἰς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/romans/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for honorable use <span class="itali">and another</span> for common use?<br><a href="/kjvs/romans/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the same lump <span class="itali">to</span> make one vessel<br><a href="/interlinear/romans/9-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> honor vessel <span class="itali">one</span> moreover unto<p> <b><a href="/text/romans/10-8.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 10:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/romans/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῆς πίστεως <b>ὃ</b> κηρύσσομεν </span><br><a href="//biblehub.com/nas/romans/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of faith <span class="itali">which</span> we are preaching,<br><a href="/kjvs/romans/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the word of faith, <span class="itali">which</span> we preach;<br><a href="/interlinear/romans/10-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of faith <span class="itali">which</span> we proclaim<p> <b><a href="/text/romans/11-7.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 11:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/romans/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τί οὖν <b>ὃ</b> ἐπιζητεῖ Ἰσραήλ</span><br><a href="/kjvs/romans/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that <span class="itali">which</span> he seeketh for;<br><a href="/interlinear/romans/11-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> What then <span class="itali">What</span> seeks for Israel<p> <b><a href="/text/romans/12-3.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 12:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/romans/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑπερφρονεῖν παρ' <b>ὃ</b> δεῖ φρονεῖν</span><br><a href="/kjvs/romans/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> highly <span class="itali">than</span> he ought<br><a href="/interlinear/romans/12-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to be high-minded above <span class="itali">what</span> it behoves [you] to be minded<p> <b><a href="/text/romans/14-23.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 14:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/romans/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πᾶν δὲ <b>ὃ</b> οὐκ ἐκ</span><br><a href="/kjvs/romans/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> faith: for <span class="itali">whatsoever</span> [is] not of<br><a href="/interlinear/romans/14-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> whatever moreover <span class="itali">which [is]</span> not of<p> <b><a href="/text/1_corinthians/3-14.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 3:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔργον μενεῖ <b>ὃ</b> ἐποικοδόμησεν μισθὸν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> work <span class="itali">which</span> he has built<br><a href="/kjvs/1_corinthians/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> abide <span class="itali">which</span> he hath built<br><a href="/interlinear/1_corinthians/3-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> work abides <span class="itali">which</span> he built up a reward<p> <b><a href="/text/1_corinthians/4-7.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 4:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ ἔχεις <b>ὃ</b> οὐκ ἔλαβες</span><br><a href="/kjvs/1_corinthians/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> what hast thou <span class="itali">that</span> thou didst not<br><a href="/interlinear/1_corinthians/4-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover have you <span class="itali">which</span> not you did receive<p> <b><a href="/text/1_corinthians/6-18.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 6:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πᾶν ἁμάρτημα <b>ὃ</b> ἐὰν ποιήσῃ</span><br><a href="/kjvs/1_corinthians/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Every sin <span class="itali">that</span> a man doeth<br><a href="/interlinear/1_corinthians/6-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Every sin <span class="itali">which</span> if might practice<p> <b><a href="/text/1_corinthians/7-36.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 7:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὀφείλει γίνεσθαι <b>ὃ</b> θέλει ποιείτω</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> let him do <span class="itali">what</span> he wishes,<br><a href="/kjvs/1_corinthians/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> let him do <span class="itali">what</span> he will,<br><a href="/interlinear/1_corinthians/7-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> it ought to be <span class="itali">what</span> he wills let him do<p> <b><a href="/text/1_corinthians/10-13.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 10:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πειρασθῆναι ὑπὲρ <b>ὃ</b> δύνασθε ἀλλὰ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> beyond <span class="itali">what</span> you are able,<br><a href="/kjvs/1_corinthians/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> above <span class="itali">that</span> ye are able;<br><a href="/interlinear/1_corinthians/10-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to be tempted above <span class="itali">what</span> you are able but<p> <b><a href="/text/1_corinthians/10-15.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 10:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κρίνατε ὑμεῖς <b>ὅ</b> φημι </span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> as to wise men; you judge <span class="itali">what</span> I say.<br><a href="/kjvs/1_corinthians/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> judge ye <span class="itali">what</span> I say.<br><a href="/interlinear/1_corinthians/10-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> judge you <span class="itali">what</span> I say<p> <b><a href="/text/1_corinthians/10-16.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 10:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῆς εὐλογίας <b>ὃ</b> εὐλογοῦμεν οὐχὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of blessing <span class="itali">which</span> we bless<br><a href="/kjvs/1_corinthians/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of blessing <span class="itali">which</span> we bless,<br><a href="/interlinear/1_corinthians/10-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of blessing <span class="itali">which</span> we bless not<p> <b><a href="/text/1_corinthians/11-23.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 11:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ κυρίου <b>ὃ</b> καὶ παρέδωκα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> from the Lord <span class="itali">that which</span> I also<br><a href="/kjvs/1_corinthians/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the Lord <span class="itali">that which</span> also<br><a href="/interlinear/1_corinthians/11-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the Lord <span class="itali">that which</span> also I delivered<p> <b><a href="/text/1_corinthians/15-1.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 15:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ εὐαγγέλιον <b>ὃ</b> εὐηγγελισάμην ὑμῖν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the gospel <span class="itali">which</span> I preached<br><a href="/kjvs/1_corinthians/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the gospel <span class="itali">which</span> I preached<br><a href="/interlinear/1_corinthians/15-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the gospel <span class="itali">which</span> I proclaimed to you<p> <b><a href="/text/1_corinthians/15-1.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 15:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εὐηγγελισάμην ὑμῖν <b>ὃ</b> καὶ παρελάβετε</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I preached <span class="itali">to you, which</span> also<br><a href="/kjvs/1_corinthians/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto you, <span class="itali">which</span> also<br><a href="/interlinear/1_corinthians/15-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I proclaimed to you <span class="itali">which</span> also you received<p> <b><a href="/text/1_corinthians/15-3.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 15:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐν πρώτοις <b>ὃ</b> καὶ παρέλαβον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to you as of first importance <span class="itali">what</span> I also<br><a href="/kjvs/1_corinthians/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> first of all <span class="itali">that which</span> I<br><a href="/interlinear/1_corinthians/15-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in the first place <span class="itali">what</span> also I received<p> <b><a href="/text/1_corinthians/15-10.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 15:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θεοῦ εἰμὶ <b>ὅ</b> εἰμι καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of God I am <span class="itali">what</span> I am, and His grace<br><a href="/kjvs/1_corinthians/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of God I am <span class="itali">what</span> I am: and<br><a href="/interlinear/1_corinthians/15-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of God I am <span class="itali">what</span> I am and<p> <b><a href="/text/1_corinthians/15-36.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 15:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἄφρων σὺ <b>ὃ</b> σπείρεις οὐ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> You fool! <span class="itali">That which</span> you sow<br><a href="/kjvs/1_corinthians/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [Thou] fool, <span class="itali">that which</span> thou sowest<br><a href="/interlinear/1_corinthians/15-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Fool you <span class="itali">what</span> you sow not<p> <b><a href="/text/1_corinthians/15-37.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 15:37</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>ὃ</b> σπείρεις οὐ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">and that which</span> you sow, you do not sow<br><a href="/kjvs/1_corinthians/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">that which</span> thou sowest,<br><a href="/interlinear/1_corinthians/15-37.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">what</span> you sow not<p> <b><a href="/text/2_corinthians/2-10.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 2:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γὰρ ἐγὼ <b>ὃ</b> κεχάρισμαι εἴ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/2_corinthians/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I [forgive] also; for indeed <span class="itali">what</span> I have forgiven,<br><a href="/kjvs/2_corinthians/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> any thing, <span class="itali">to whom</span> I forgave<br><a href="/interlinear/2_corinthians/2-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> indeed I <span class="itali">to whom</span> I have forgiven if<p> <b><a href="/text/2_corinthians/11-4.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 11:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἕτερον λαμβάνετε <b>ὃ</b> οὐκ ἐλάβετε</span><br><a href="//biblehub.com/nas/2_corinthians/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> spirit <span class="itali">which</span> you have not received,<br><a href="/kjvs/2_corinthians/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> another spirit, <span class="itali">which</span> ye have not<br><a href="/interlinear/2_corinthians/11-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> different you receive <span class="itali">which</span> not you did take<p> <b><a href="/text/2_corinthians/11-4.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 11:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εὐαγγέλιον ἕτερον <b>ὃ</b> οὐκ ἐδέξασθε</span><br><a href="//biblehub.com/nas/2_corinthians/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> gospel <span class="itali">which</span> you have not accepted,<br><a href="/kjvs/2_corinthians/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> another gospel, <span class="itali">which</span> ye have not<br><a href="/interlinear/2_corinthians/11-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> glad tidings different <span class="itali">which</span> not you did accept<p> <b><a href="/text/2_corinthians/11-12.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 11:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>Ὃ</b> δὲ ποιῶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/2_corinthians/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">But what</span> I am doing I will continue<br><a href="/kjvs/2_corinthians/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But <span class="itali">what</span> I do, that<br><a href="/interlinear/2_corinthians/11-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">what</span> moreover I do<p> <b><a href="/text/2_corinthians/11-17.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 11:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ὃ</b> λαλῶ οὐ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/2_corinthians/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">What</span> I am saying, I am not saying<br><a href="/kjvs/2_corinthians/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">That which</span> I speak, I speak<br><a href="/interlinear/2_corinthians/11-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">What</span> I speak not<p> <b><a href="/text/2_corinthians/12-6.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 12:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λογίσηται ὑπὲρ <b>ὃ</b> βλέπει με</span><br><a href="/kjvs/2_corinthians/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> me above <span class="itali">that which</span> he seeth me<br><a href="/interlinear/2_corinthians/12-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> should reckon more than <span class="itali">what</span> he sees me<p> <b><a href="/text/2_corinthians/12-13.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 12:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γάρ ἐστιν <b>ὃ</b> ἡσσώθητε ὑπὲρ</span><br><a href="/kjvs/2_corinthians/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> what is it <span class="itali">wherein</span> ye were inferior to<br><a href="/interlinear/2_corinthians/12-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> indeed is it <span class="itali">that</span> you were inferior beyond<p> <b><a href="/text/galatians/1-7.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 1:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ὃ</b> οὐκ ἔστιν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/galatians/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">which</span> is [really] not another; only<br><a href="/kjvs/galatians/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Which</span> is not<br><a href="/interlinear/galatians/1-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">which</span> not is<p> <b><a href="/text/galatians/1-8.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 1:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμῖν παρ' <b>ὃ</b> εὐηγγελισάμεθα ὑμῖν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/galatians/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> contrary <span class="itali">to what</span> we have preached<br><a href="/kjvs/galatians/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> than <span class="itali">that which</span> we have preached<br><a href="/interlinear/galatians/1-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to you contrary to <span class="itali">what</span> we proclaimed to you<p> <b><a href="/text/galatians/1-9.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 1:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εὐαγγελίζεται παρ' <b>ὃ</b> παρελάβετε ἀνάθεμα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/galatians/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> contrary <span class="itali">to what</span> you received,<br><a href="/kjvs/galatians/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> than <span class="itali">that</span> ye have received,<br><a href="/interlinear/galatians/1-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> preaches gospel contrary to <span class="itali">what</span> you received accursed<p> <b><a href="/text/galatians/2-2.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 2:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ εὐαγγέλιον <b>ὃ</b> κηρύσσω ἐν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/galatians/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to them the gospel <span class="itali">which</span> I preach<br><a href="/kjvs/galatians/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that gospel <span class="itali">which</span> I preach<br><a href="/interlinear/galatians/2-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the gospel <span class="itali">which</span> I proclaim among<p> <b><a href="/text/galatians/2-10.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 2:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἵνα μνημονεύωμεν <b>ὃ</b> καὶ ἐσπούδασα</span><br><a href="/kjvs/galatians/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the poor; the same <span class="itali">which</span> I also<br><a href="/interlinear/galatians/2-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that we should remember <span class="itali">which</span> also I was earnest<p> <b><a href="/text/galatians/2-20.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 2:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐμοὶ Χριστός <b>ὃ</b> δὲ νῦν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/galatians/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> lives <span class="itali">in me; and the [life] which</span> I now<br><a href="/kjvs/galatians/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> me: and <span class="itali">the life which</span> I now<br><a href="/interlinear/galatians/2-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> me Christ <span class="itali">which</span> moreover now<p> <b><a href="/text/galatians/6-7.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 6:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐ μυκτηρίζεται <b>ὃ</b> γὰρ ἐὰν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/galatians/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> is not mocked; <span class="itali">for whatever</span> a man<br><a href="/kjvs/galatians/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> mocked: for <span class="itali">whatsoever</span> a man soweth,<br><a href="/interlinear/galatians/6-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not is mocked <span class="itali">whatever</span> indeed if<p> <b><a href="/text/ephesians/1-14.htm" title="Biblos Lexicon">Ephesians 1:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/ephesians/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ὅ</b> ἐστιν ἀρραβὼν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/ephesians/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">who</span> is given as a pledge<br><a href="/kjvs/ephesians/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Which</span> is the earnest<br><a href="/interlinear/ephesians/1-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">who</span> is [the] guarantee<p> <b><a href="/text/ephesians/3-4.htm" title="Biblos Lexicon">Ephesians 3:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/ephesians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πρὸς <b>ὃ</b> δύνασθε ἀναγινώσκοντες</span><br><a href="//biblehub.com/nas/ephesians/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">By referring to this,</span> when you read<br><a href="/interlinear/ephesians/3-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> by <span class="itali">which</span> you are able reading [it]<p> <b><a href="/text/ephesians/3-5.htm" title="Biblos Lexicon">Ephesians 3:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/ephesians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ὃ</b> ἑτέραις γενεαῖς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/ephesians/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">which</span> in other generations<br><a href="/kjvs/ephesians/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Which</span> in other<br><a href="/interlinear/ephesians/3-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">which</span> in other generations<p> <b><a href="/text/ephesians/5-5.htm" title="Biblos Lexicon">Ephesians 5:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/ephesians/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἢ πλεονέκτης <b>ὅ</b> ἐστιν εἰδωλολάτρης</span><br><a href="//biblehub.com/nas/ephesians/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> covetous man, <span class="itali">who</span> is an idolater,<br><a href="/kjvs/ephesians/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> nor covetous man, <span class="itali">who</span> is an idolater,<br><a href="/interlinear/ephesians/5-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> or covetous <span class="itali">who</span> is an idolater<p> <b><a href="/text/ephesians/6-17.htm" title="Biblos Lexicon">Ephesians 6:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/ephesians/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ πνεύματος <b>ὅ</b> ἐστιν ῥῆμα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/ephesians/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of the Spirit, <span class="itali">which</span> is the word<br><a href="/interlinear/ephesians/6-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the Spirit <span class="itali">which</span> is [the] word<p> <b><a href="/text/philippians/2-5.htm" title="Biblos Lexicon">Philippians 2:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/philippians/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐν ὑμῖν <b>ὃ</b> καὶ ἐν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/philippians/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in yourselves <span class="itali">which</span> was also<br><a href="/kjvs/philippians/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> in you, <span class="itali">which</span> was also in<br><a href="/interlinear/philippians/2-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in you <span class="itali">which</span> also in<p> <b><a href="/text/philippians/3-16.htm" title="Biblos Lexicon">Philippians 3:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/philippians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πλὴν εἰς <b>ὃ</b> ἐφθάσαμεν τῷ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/philippians/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> by that same <span class="itali">[standard] to which</span> we have attained.<br><a href="/interlinear/philippians/3-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> But whereto <span class="itali">which</span> we attained by the<p> <b><a href="/text/colossians/1-24.htm" title="Biblos Lexicon">Colossians 1:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/colossians/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σώματος αὐτοῦ <b>ὅ</b> ἐστιν ἡ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/colossians/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of His body, <span class="itali">which</span> is the church,<br><a href="/kjvs/colossians/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Who</span> now rejoice<br><a href="/interlinear/colossians/1-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> body of him <span class="itali">which</span> is the<p> <b><a href="/text/colossians/1-27.htm" title="Biblos Lexicon">Colossians 1:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/colossians/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῖς ἔθνεσιν <b>ὅ</b> ἐστιν Χριστὸς</span><br><a href="/kjvs/colossians/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> among the Gentiles; <span class="itali">which</span> is Christ<br><a href="/interlinear/colossians/1-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the Gentiles <span class="itali">which</span> is Christ<p> <b><a href="/text/colossians/1-29.htm" title="Biblos Lexicon">Colossians 1:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/colossians/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰς <b>ὃ</b> καὶ κοπιῶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/colossians/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">For this</span> purpose also I labor,<br><a href="/interlinear/colossians/1-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Whereunto <span class="itali">this</span> also I toil<p> <b><a href="/text/colossians/2-14.htm" title="Biblos Lexicon">Colossians 2:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/colossians/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῖς δόγμασιν <b>ὃ</b> ἦν ὑπεναντίον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/colossians/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> against <span class="itali">us, which</span> was hostile<br><a href="/kjvs/colossians/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> us, <span class="itali">which</span> was<br><a href="/interlinear/colossians/2-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in the decrees <span class="itali">which</span> was adverse<p> <b><a href="/text/colossians/3-14.htm" title="Biblos Lexicon">Colossians 3:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/colossians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὴν ἀγάπην <b>ὅ</b> ἐστιν σύνδεσμος</span><br><a href="//biblehub.com/nas/colossians/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [put on] love, <span class="itali">which</span> is the perfect<br><a href="/interlinear/colossians/3-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the love <span class="itali">which</span> is [the] bond<p> <b><a href="/text/colossians/3-23.htm" title="Biblos Lexicon">Colossians 3:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/colossians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ὃ</b> ἐὰν ποιῆτε</span><br><a href="//biblehub.com/nas/colossians/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Whatever</span> you do, do your work<br><a href="/interlinear/colossians/3-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">whatever</span> if you might do<p> <b><a href="/text/colossians/3-25.htm" title="Biblos Lexicon">Colossians 3:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/colossians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀδικῶν κομίσεται <b>ὃ</b> ἠδίκησεν καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/colossians/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the consequences of the wrong <span class="itali">which</span> he has done,<br><a href="/kjvs/colossians/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> for the wrong <span class="itali">which</span> he hath done:<br><a href="/interlinear/colossians/3-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> does wrong will receive [for] <span class="itali">what</span> he did wrong and<p> <b><a href="/text/colossians/4-3.htm" title="Biblos Lexicon">Colossians 4:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/colossians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">χριστοῦ δι' <b>ὃ</b> καὶ δέδεμαι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/colossians/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of Christ, <span class="itali">for which</span> I have also<br><a href="/kjvs/colossians/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of Christ, for <span class="itali">which</span> I am also<br><a href="/interlinear/colossians/4-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of Christ on account of <span class="itali">which</span> also I have been bound<p> <b><a href="/text/2_thessalonians/1-11.htm" title="Biblos Lexicon">2 Thessalonians 1:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/2_thessalonians/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Εἰς <b>ὃ</b> καὶ προσευχόμεθα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/2_thessalonians/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">To this</span> end also<br><a href="/interlinear/2_thessalonians/1-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> For <span class="itali">which</span> also we pray<p> <b><a href="/text/2_thessalonians/2-14.htm" title="Biblos Lexicon">2 Thessalonians 2:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/2_thessalonians/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰς <b>ὃ</b> καὶ ἐκάλεσεν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/2_thessalonians/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">It was for this</span> He called you through<br><a href="/interlinear/2_thessalonians/2-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to <span class="itali">this</span> moreover he called<p> <b><a href="/text/2_thessalonians/3-17.htm" title="Biblos Lexicon">2 Thessalonians 3:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/2_thessalonians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">χειρὶ Παύλου <b>ὅ</b> ἐστιν σημεῖον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/2_thessalonians/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> hand, <span class="itali">and this</span> is a distinguishing mark<br><a href="/kjvs/2_thessalonians/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> with mine own hand, <span class="itali">which</span> is the token<br><a href="/interlinear/2_thessalonians/3-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> hand of Paul <span class="itali">which</span> is [the] sign<p> <b><a href="/text/1_timothy/1-11.htm" title="Biblos Lexicon">1 Timothy 1:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/1_timothy/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μακαρίου θεοῦ <b>ὃ</b> ἐπιστεύθην ἐγώ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_timothy/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> God, <span class="itali">with which</span> I have been entrusted.<br><a href="/kjvs/1_timothy/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> God, <span class="itali">which</span> was committed to<br><a href="/interlinear/1_timothy/1-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> blessed God <span class="itali">which</span> was entrusted with I<p> <b><a href="/text/1_timothy/2-7.htm" title="Biblos Lexicon">1 Timothy 2:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/1_timothy/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰς <b>ὃ</b> ἐτέθην ἐγὼ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_timothy/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">For this</span> I was appointed a preacher<br><a href="/interlinear/1_timothy/2-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to <span class="itali">which</span> was appointed I<p> <b><a href="/text/1_timothy/2-10.htm" title="Biblos Lexicon">1 Timothy 2:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/1_timothy/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀλλ' <b>ὃ</b> πρέπει γυναιξὶν</span><br><a href="/kjvs/1_timothy/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But <span class="itali">(which</span> becometh women<br><a href="/interlinear/1_timothy/2-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> but <span class="itali">what</span> is becoming to women<p> <b><a href="/text/1_timothy/4-14.htm" title="Biblos Lexicon">1 Timothy 4:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/1_timothy/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σοὶ χαρίσματος <b>ὃ</b> ἐδόθη σοι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_timothy/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> within <span class="itali">you, which</span> was bestowed<br><a href="/kjvs/1_timothy/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that is in thee, <span class="itali">which</span> was given thee<br><a href="/interlinear/1_timothy/4-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you gift <span class="itali">which</span> was given to you<p> <b><a href="/text/2_timothy/1-6.htm" title="Biblos Lexicon">2 Timothy 1:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/2_timothy/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ θεοῦ <b>ὅ</b> ἐστιν ἐν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/2_timothy/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of God <span class="itali">which</span> is in you through<br><a href="/interlinear/2_timothy/1-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of God <span class="itali">which</span> is in<p> <b><a href="/text/2_timothy/1-11.htm" title="Biblos Lexicon">2 Timothy 1:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/2_timothy/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰς <b>ὃ</b> ἐτέθην ἐγὼ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/2_timothy/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">for which</span> I was appointed a preacher<br><a href="/interlinear/2_timothy/1-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to <span class="itali">which</span> was appointed I<p> <b><a href="/text/2_timothy/2-7.htm" title="Biblos Lexicon">2 Timothy 2:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/2_timothy/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">νόει <b>ὃ</b> λέγω δώσει</span><br><a href="/kjvs/2_timothy/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Consider <span class="itali">what</span> I say; and<br><a href="/interlinear/2_timothy/2-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Consider <span class="itali">the things</span> I say may give<p> <b><a href="/text/titus/1-3.htm" title="Biblos Lexicon">Titus 1:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/titus/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐν κηρύγματι <b>ὃ</b> ἐπιστεύθην ἐγὼ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/titus/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in the proclamation <span class="itali">with which</span> I was entrusted<br><a href="/kjvs/titus/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> preaching, <span class="itali">which</span> is committed<br><a href="/interlinear/titus/1-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in [the] proclamation <span class="itali">with which</span> was entrusted with I<p> <b><a href="/text/hebrews/7-2.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 7:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Βασιλεὺς Σαλήμ <b>ὅ</b> ἐστιν βασιλεὺς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/hebrews/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> king of Salem, <span class="itali">which</span> is king of peace.<br><a href="/interlinear/hebrews/7-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> king of Salem <span class="itali">which</span> is king<p> <b><a href="/text/hebrews/8-3.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 8:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ τοῦτον <b>ὃ</b> προσενέγκῃ </span><br><a href="/kjvs/hebrews/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> somewhat also <span class="itali">to</span> offer.<br><a href="/interlinear/hebrews/8-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> also [for] this one <span class="itali">which</span> he might offer<p> <b><a href="/text/hebrews/9-7.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 9:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">χωρὶς αἵματος <b>ὃ</b> προσφέρει ὑπὲρ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/hebrews/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [taking] blood, <span class="itali">which</span> he offers<br><a href="/kjvs/hebrews/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> without blood, <span class="itali">which</span> he offered for<br><a href="/interlinear/hebrews/9-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> without blood <span class="itali">which</span> he offers for<p> <b><a href="/text/james/4-5.htm" title="Biblos Lexicon">James 4:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/james/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ πνεῦμα <b>ὃ</b> κατῴκισεν ἐν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/james/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the Spirit <span class="itali">which</span> He has made to dwell<br><a href="/kjvs/james/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> in vain, The spirit <span class="itali">that</span> dwelleth in<br><a href="/interlinear/james/4-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the Spirit <span class="itali">which</span> took up [his] abode in<p> <b><a href="/text/1_peter/2-8.htm" title="Biblos Lexicon">1 Peter 2:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/1_peter/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀπειθοῦντες εἰς <b>ὃ</b> καὶ ἐτέθησαν</span><br><a href="/interlinear/1_peter/2-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> being disobedient to <span class="itali">which</span> also they were appointed<p> <b><a href="/text/1_peter/3-4.htm" title="Biblos Lexicon">1 Peter 3:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/1_peter/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἡσυχίου πνεύματος <b>ὅ</b> ἐστιν ἐνώπιον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_peter/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> spirit, <span class="itali">which</span> is precious<br><a href="/kjvs/1_peter/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> quiet spirit, <span class="itali">which</span> is in the sight<br><a href="/interlinear/1_peter/3-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> quiet spirit <span class="itali">which</span> is before<p> <b><a href="/text/1_peter/3-21.htm" title="Biblos Lexicon">1 Peter 3:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/1_peter/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ὃ</b> καὶ ὑμᾶς</span><br><a href="/kjvs/1_peter/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> The like figure <span class="itali">whereunto</span> [even] baptism<br><a href="/interlinear/1_peter/3-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">which</span> also us<p> <b><a href="/text/1_john/1-1.htm" title="Biblos Lexicon">1 John 1:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/1_john/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>Ο</b> ΗΝ ΑΠ'</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_john/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">What</span> was from the beginning, what<br><a href="/kjvs/1_john/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">That which</span> was from<br><a href="/interlinear/1_john/1-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">That which</span> was from<p> <b><a href="/text/1_john/1-1.htm" title="Biblos Lexicon">1 John 1:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/1_john/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ΑΠ' ΑΡΧΗΣ <b>ὃ</b> ἀκηκόαμεν ὃ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_john/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> was from the beginning, <span class="itali">what</span> we have heard,<br><a href="/kjvs/1_john/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the beginning, <span class="itali">which</span> we have heard,<br><a href="/interlinear/1_john/1-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> from [the] beginning <span class="itali">that which</span> we have heard that which<p> <b><a href="/text/1_john/1-1.htm" title="Biblos Lexicon">1 John 1:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/1_john/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὃ ἀκηκόαμεν <b>ὃ</b> ἑωράκαμεν τοῖς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_john/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> we have heard, <span class="itali">what</span> we have seen<br><a href="/kjvs/1_john/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> we have heard, <span class="itali">which</span> we have seen<br><a href="/interlinear/1_john/1-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that which we have heard <span class="itali">that which</span> we have seen with the<p> <b><a href="/text/1_john/1-1.htm" title="Biblos Lexicon">1 John 1:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/1_john/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὀφθαλμοῖς ἡμῶν <b>ὃ</b> ἐθεασάμεθα καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_john/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> with our eyes, <span class="itali">what</span> we have looked<br><a href="/kjvs/1_john/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> eyes, <span class="itali">which</span> we have looked upon,<br><a href="/interlinear/1_john/1-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> eyes of us <span class="itali">that which</span> we gazed upon and<p> <b><a href="/text/1_john/1-3.htm" title="Biblos Lexicon">1 John 1:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/1_john/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ὃ</b> ἑωράκαμεν καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_john/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">what</span> we have seen and heard<br><a href="/kjvs/1_john/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">That which</span> we have seen and<br><a href="/interlinear/1_john/1-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">that which</span> we have seen and<p> <b><a href="/text/1_john/2-8.htm" title="Biblos Lexicon">1 John 2:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/1_john/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γράφω ὑμῖν <b>ὅ</b> ἐστιν ἀληθὲς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_john/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> commandment <span class="itali">to you, which</span> is true<br><a href="/kjvs/1_john/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> I write unto you, <span class="itali">which thing</span> is true<br><a href="/interlinear/1_john/2-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I write to you <span class="itali">which</span> is true<p> <b><a href="/text/1_john/2-24.htm" title="Biblos Lexicon">1 John 2:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/1_john/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ὑμεῖς <b>ὃ</b> ἠκούσατε ἀπ'</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_john/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> As for you, let that abide <span class="itali">in you which</span> you heard<br><a href="/kjvs/1_john/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> in you, <span class="itali">which</span> ye have heard<br><a href="/interlinear/1_john/2-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> You <span class="itali">what</span> you heard from<p> <b><a href="/text/1_john/2-24.htm" title="Biblos Lexicon">1 John 2:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/1_john/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμῖν μείνῃ <b>ὃ</b> ἀπ' ἀρχῆς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_john/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> If <span class="itali">what</span> you heard<br><a href="/kjvs/1_john/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> If <span class="itali">that which</span> ye have heard<br><a href="/interlinear/1_john/2-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you should abide <span class="itali">what</span> from [the] beginning<p> <b><a href="/text/1_john/2-27.htm" title="Biblos Lexicon">1 John 2:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/1_john/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ χρίσμα <b>ὃ</b> ἐλάβετε ἀπ'</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_john/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> As for you, the anointing <span class="itali">which</span> you received<br><a href="/kjvs/1_john/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the anointing <span class="itali">which</span> ye<br><a href="/interlinear/1_john/2-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the anointing <span class="itali">which</span> you received from<p> <b><a href="/text/1_john/3-22.htm" title="Biblos Lexicon">1 John 3:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/1_john/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>ὃ</b> ἐὰν αἰτῶμεν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_john/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">and whatever</span> we ask we receive<br><a href="/kjvs/1_john/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">whatsoever</span> we ask, we receive<br><a href="/interlinear/1_john/3-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and <span class="itali">whatever</span> if we might ask<p> <b><a href="/text/1_john/4-2.htm" title="Biblos Lexicon">1 John 4:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/1_john/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πᾶν πνεῦμα <b>ὃ</b> ὁμολογεῖ Ἰησοῦν</span><br><a href="/interlinear/1_john/4-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> every spirit <span class="itali">that</span> confesses Jesus<p> <b><a href="/text/1_john/4-3.htm" title="Biblos Lexicon">1 John 4:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/1_john/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πᾶν πνεῦμα <b>ὃ</b> μὴ ὁμολογεῖ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_john/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> is the [spirit] of the antichrist, <span class="itali">of which</span> you have heard<br><a href="/kjvs/1_john/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> every spirit <span class="itali">that</span> confesseth not<br><a href="/interlinear/1_john/4-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> any spirit <span class="itali">which</span> not confesses<p> <b><a href="/text/1_john/4-3.htm" title="Biblos Lexicon">1 John 4:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/1_john/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ ἀντιχρίστου <b>ὃ</b> ἀκηκόατε ὅτι</span><br><a href="/kjvs/1_john/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that [spirit] of antichrist, <span class="itali">whereof</span> ye have heard<br><a href="/interlinear/1_john/4-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the antichrist <span class="itali">[of] which</span> you heard that<p> <b><a href="/text/1_john/5-15.htm" title="Biblos Lexicon">1 John 5:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/1_john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀκούει ἡμῶν <b>ὃ</b> ἐὰν αἰτώμεθα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_john/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that He hears <span class="itali">us [in] whatever</span> we ask,<br><a href="/kjvs/1_john/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the petitions <span class="itali">that</span> we desired<br><a href="/interlinear/1_john/5-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he hears us <span class="itali">whatever</span> if we might ask<p> <b><a href="/text/3_john/1-5.htm" title="Biblos Lexicon">3 John 1:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/3_john/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πιστὸν ποιεῖς <b>ὃ</b> ἐὰν ἐργάσῃ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/3_john/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> faithfully <span class="itali">in whatever</span> you accomplish<br><a href="/kjvs/3_john/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> faithfully <span class="itali">whatsoever</span> thou doest<br><a href="/interlinear/3_john/1-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> faithfully you do <span class="itali">whatever</span> if you might have did<p> <b><a href="/text/revelation/1-11.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 1:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔσχατος καὶ <b>Ὃ</b> βλέπεις γράψον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in a book <span class="itali">what</span> you see,<br><a href="/kjvs/revelation/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the last: and, <span class="itali">What</span> thou seest, write<br><a href="/interlinear/revelation/1-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> last and <span class="itali">What</span> you see write<p> <b><a href="/text/revelation/2-7.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 2:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῆς ζωῆς <b>ὅ</b> ἐστιν ἐν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of life <span class="itali">which</span> is in the Paradise<br><a href="/kjvs/revelation/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the tree of life, <span class="itali">which</span> is in<br><a href="/interlinear/revelation/2-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of life <span class="itali">which</span> is in<p> <b><a href="/text/revelation/2-17.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 2:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καινὸν γεγραμμένον <b>ὃ</b> οὐδεὶς οἶδεν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> on the stone <span class="itali">which</span> no one<br><a href="/kjvs/revelation/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> name written, <span class="itali">which</span> no man knoweth<br><a href="/interlinear/revelation/2-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> new written <span class="itali">which</span> no one knew<p> <b><a href="/text/revelation/2-25.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 2:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πλὴν <b>ὃ</b> ἔχετε κρατήσατε</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Nevertheless <span class="itali">what</span> you have, hold fast<br><a href="/kjvs/revelation/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But <span class="itali">that which</span> ye have<br><a href="/interlinear/revelation/2-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> but <span class="itali">what</span> you have hold fast<p> <b><a href="/text/revelation/3-11.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 3:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ταχύ κράτει <b>ὃ</b> ἔχεις ἵνα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> quickly; hold fast <span class="itali">what</span> you have, so<br><a href="/kjvs/revelation/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> hold that fast <span class="itali">which</span> thou hast,<br><a href="/interlinear/revelation/3-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> quickly hold fast <span class="itali">what</span> you have that<p> <b><a href="/text/revelation/5-13.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 5:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πᾶν κτίσμα <b>ὃ</b> ἐν τῷ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> created thing <span class="itali">which</span> is in heaven<br><a href="/kjvs/revelation/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> every creature <span class="itali">which</span> is in<br><a href="/interlinear/revelation/5-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> every creature <span class="itali">which</span> in<p> <b><a href="/text/revelation/13-2.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 13:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ θηρίον <b>ὃ</b> εἶδον ἦν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And the beast <span class="itali">which</span> I saw was like<br><a href="/kjvs/revelation/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And the beast <span class="itali">which</span> I saw was<br><a href="/interlinear/revelation/13-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the beast <span class="itali">which</span> I saw was<p> <b><a href="/text/revelation/17-8.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 17:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ θηρίον <b>ὃ</b> εἶδες ἦν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> on the earth, <span class="itali">whose</span> name<br><a href="/kjvs/revelation/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> The beast <span class="itali">that</span> thou sawest was,<br><a href="/interlinear/revelation/17-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> The beast <span class="itali">which</span> you saw was<p> <b><a href="/text/revelation/17-11.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 17:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ θηρίον <b>ὃ</b> ἦν καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> The beast <span class="itali">which</span> was and is not, is himself<br><a href="/kjvs/revelation/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And the beast <span class="itali">that</span> was, and<br><a href="/interlinear/revelation/17-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the beast <span class="itali">which</span> was and<p> <b><a href="/text/revelation/19-12.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 19:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὄνομα γεγραμμένον <b>ὃ</b> οὐδεὶς οἶδεν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> written <span class="itali">[on Him] which</span> no one<br><a href="/kjvs/revelation/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> a name written, <span class="itali">that</span> no man knew,<br><a href="/interlinear/revelation/19-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> a name written <span class="itali">which</span> no one knows<p> <b><a href="/text/revelation/20-12.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 20:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">βιβλίον ἠνοίχθη <b>ὅ</b> ἐστιν τῆς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> was opened, <span class="itali">which</span> is [the book] of life;<br><a href="/kjvs/revelation/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> was opened, <span class="itali">which</span> is<br><a href="/interlinear/revelation/20-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> book was opened <span class="itali">which</span> is [that]<p> <b><a href="/text/revelation/21-8.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 21:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ θείῳ <b>ὅ</b> ἐστιν ὁ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and brimstone, <span class="itali">which</span> is the second<br><a href="/interlinear/revelation/21-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and brimstone <span class="itali">which</span> is the<p> <b><a href="/text/revelation/21-17.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 21:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μέτρον ἀνθρώπου <b>ὅ</b> ἐστιν ἀγγέλου</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> measurements, <span class="itali">which</span> are [also] angelic<br><a href="/interlinear/revelation/21-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> measure of a man <span class="itali">that</span> is of the angel<p><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Concordance Entries</div><b><a href="/greek/3739.htm">Strong's Greek 3739</a><br><a href="/greek/strongs_3739.htm">1411 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/a_3739.htm">ἃ &#8212; 118 Occ.</a><br><a href="/greek/ai_3739.htm">αἳ &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/ais_3739.htm">αἷς &#8212; 14 Occ.</a><br><a href="/greek/as_3739.htm">ἃς &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/e__3739.htm">ᾗ &#8212; 43 Occ.</a><br><a href="/greek/e_n_3739.htm">ἣν &#8212; 98 Occ.</a><br><a href="/greek/e_s_3739.htm">ἧς &#8212; 49 Occ.</a><br><a href="/greek/o_3739.htm">ὅ &#8212; 247 Occ.</a><br><a href="/greek/o__3739.htm">ᾧ &#8212; 120 Occ.</a><br><a href="/greek/o_n_3739.htm">ὧν &#8212; 80 Occ.</a><br><a href="/greek/oi_3739.htm">οἳ &#8212; 33 Occ.</a><br><a href="/greek/ois_3739.htm">οἷς &#8212; 46 Occ.</a><br><a href="/greek/on_3739.htm">ὃν &#8212; 167 Occ.</a><br><a href="/greek/os_3739.htm">ὃς &#8212; 217 Occ.</a><br><a href="/greek/ou_3739.htm">οὗ &#8212; 119 Occ.</a><br><a href="/greek/ous_3739.htm">οὓς &#8212; 53 Occ.</a><br><div class="vheading2">Additional Entries</div><a href="/greek/o_rche_sasthe_3738.htm">ὠρχήσασθε &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/o_rche_sato_3738.htm">ὠρχήσατο &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/orche_samene_s_3738.htm">ὀρχησαμένης &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/a_3739.htm">ἃ &#8212; 118 Occ.</a><br><a href="/greek/ai_3739.htm">αἳ &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/ais_3739.htm">αἷς &#8212; 14 Occ.</a><br><a href="/greek/as_3739.htm">ἃς &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/e__3739.htm">ᾗ &#8212; 43 Occ.</a><br><a href="/greek/e_n_3739.htm">ἣν &#8212; 98 Occ.</a><br><a href="/greek/e_s_3739.htm">ἧς &#8212; 49 Occ.</a><br><a href="/greek/o__3739.htm">ᾧ &#8212; 120 Occ.</a><br><a href="/greek/o_n_3739.htm">ὧν &#8212; 80 Occ.</a><br><a href="/greek/oi_3739.htm">οἳ &#8212; 33 Occ.</a><br><a href="/greek/ois_3739.htm">οἷς &#8212; 46 Occ.</a><br><a href="/greek/on_3739.htm">ὃν &#8212; 167 Occ.</a><br><a href="/greek/os_3739.htm">ὃς &#8212; 217 Occ.</a><br><a href="/greek/ou_3739.htm">οὗ &#8212; 119 Occ.</a><br><a href="/greek/ous_3739.htm">οὓς &#8212; 53 Occ.</a><br><a href="/greek/osakis_3740.htm">ὁσάκις &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/osia_3741.htm">ὅσια &#8212; 1 Occ.</a><br><br><br></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="/englishman_greek.htm">Englishman's Concordance</a></div></div></div><div id="left"><a href="/greek/e_s_3739.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Prev"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Prev" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/o__3739.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Next"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Next" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="bot"><div align="center"><span class="p"><br /><br /><br /></span><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhlex.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10