CINXE.COM

2 Samuel 18:11 Parallel: And Joab said unto the man that told him, And, behold, thou sawest him, and why didst thou not smite him there to the ground? and I would have given thee ten shekels of silver, and a girdle.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>2 Samuel 18:11 Parallel: And Joab said unto the man that told him, And, behold, thou sawest him, and why didst thou not smite him there to the ground? and I would have given thee ten shekels of silver, and a girdle.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/2_samuel/18-11.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_samuel/18-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/2_samuel/18-11.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 2 Samuel 18:11</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_samuel/18-10.htm" title="2 Samuel 18:10">&#9668;</a> 2 Samuel 18:11 <a href="../2_samuel/18-12.htm" title="2 Samuel 18:12">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/2_samuel/18.htm">New International Version</a></span><br />Joab said to the man who had told him this, "What! You saw him? Why didn't you strike him to the ground right there? Then I would have had to give you ten shekels of silver and a warrior's belt."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/2_samuel/18.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;What?&#8221; Joab demanded. &#8220;You saw him there and didn&#8217;t kill him? I would have rewarded you with ten pieces of silver and a hero&#8217;s belt!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/2_samuel/18.htm">English Standard Version</a></span><br />Joab said to the man who told him, &#8220;What, you saw him! Why then did you not strike him there to the ground? I would have been glad to give you ten pieces of silver and a belt.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/2_samuel/18.htm">Berean Study Bible</a></span><br />&#8220;You just saw him!&#8221; Joab exclaimed. &#8220;Why did you not strike him to the ground right there? I would have given you ten shekels of silver and a warrior&#8217;s belt!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/2_samuel/18.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then Joab said to the man who had informed him, &#8220;So behold, you saw <i>him!</i> Why then did you not strike him there to the ground? And <i>it would have been</i> my duty to give you ten <i>pieces</i> of silver and a belt.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_samuel/18.htm">NASB 1995</a></span><br />Then Joab said to the man who had told him, "Now behold, you saw him! Why then did you not strike him there to the ground? And I would have given you ten pieces of silver and a belt."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/2_samuel/18.htm">NASB 1977 </a></span><br />Then Joab said to the man who had told him, &#8220;Now behold, you saw <i>him!</i> Why then did you not strike him there to the ground? And I would have given you ten <i>pieces</i> of silver and a belt.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/2_samuel/18.htm">Amplified Bible</a></span><br />Joab said to the man who informed him, &#8220;You saw <i>him!</i> Why then did you not strike him there to the ground? I would have given you ten <i>pieces</i> of silver and a belt.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/2_samuel/18.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />&#8220;You just saw him! &#8221; Joab exclaimed. &#8220;Why didn&#8217;t you strike him to the ground right there? I would have given you ten silver pieces and a belt! &#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_samuel/18.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />You just saw him!" Joab exclaimed. "Why didn't you strike him to the ground right there? I would have given you 10 silver pieces and a belt!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/2_samuel/18.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Joab said, "You saw Absalom? Why didn't you kill him? I would have given you ten pieces of silver and a special belt." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/2_samuel/18.htm">Good News Translation</a></span><br />Joab answered, "If you saw him, why didn't you kill him on the spot? I myself would have given you ten pieces of silver and a belt." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/2_samuel/18.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />"What! You saw that!" Joab said to the man who told him. "Why didn't you strike him to the ground? Then I would have felt obligated to give you four ounces of silver and a belt."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/2_samuel/18.htm">International Standard Version</a></span><br />Joab asked the man who was reporting to him, "What! You saw him? Why didn't you kill him right then and there? I would've given you ten pieces of silver and a warrior's sash!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/2_samuel/18.htm">NET Bible</a></span><br />Joab replied to the man who was telling him this, "What! You saw this? Why didn't you strike him down right on the spot? I would have given you ten pieces of silver and a commemorative belt!" </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_samuel/18.htm">King James Bible</a></span><br />And Joab said unto the man that told him, And, behold, thou sawest <i>him</i>, and why didst thou not smite him there to the ground? and I would have given thee ten <i>shekels</i> of silver, and a girdle.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/2_samuel/18.htm">New King James Version</a></span><br />So Joab said to the man who told him, &#8220;You just saw <i>him!</i> And why did you not strike him there to the ground? I would have given you ten <i>shekels</i> of silver and a belt.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/2_samuel/18.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And Joab said unto the man that told him, And, behold, you saw him, and why did you not strike him there to the ground? and I would have given you ten shekels of silver, and a belt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/2_samuel/18.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Joab said to the man who told him, "Look, you saw it, and why did you not strike him there to the ground? I would have given you ten pieces of silver, and a belt."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_samuel/18.htm">World English Bible</a></span><br />Joab said to the man who told him, "Behold, you saw it, and why didn't you strike him there to the ground? I would have given you ten pieces of silver, and a sash."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/2_samuel/18.htm">American King James Version</a></span><br />And Joab said to the man that told him, And, behold, you saw him, and why did you not smite him there to the ground? and I would have given you ten shekels of silver, and a girdle.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_samuel/18.htm">American Standard Version</a></span><br />And Joab said unto the man that told him, And, behold, thou sawest it, and why didst thou not smite him there to the ground? and I would have given thee ten pieces of'silver, and a girdle.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/2_samuel/18.htm">A Faithful Version</a></span><br />And Joab said to the man who told him, "Now, behold, you saw <i>him</i>, and why did you not strike him there to the ground? And I would have given you ten shekels of silver and a girdle."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/2_samuel/18.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And Joab said to the man that told him, And behold, thou sawest [him], and why didst thou not smite him there to the ground? and I would have given thee ten silver pieces and a girdle.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_samuel/18.htm">English Revised Version</a></span><br />And Joab said unto the man that told him, And behold, thou sawest it, and why didst thou not smite him there to the ground? and I would have given thee ten pieces of silver, and a girdle.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/2_samuel/18.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And Joab said to the man that told him, And behold, thou sawest him, and why didst thou not smite him there to the ground? and I would have given thee ten shekels of silver, and a girdle.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/2_samuel/18.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Then Ioab saide vnto the man that tolde him, And hast thou in deede seene? why then diddest thou not there smite him to the grounde, and I woulde haue giuen thee ten shekels of siluer, and a girdle?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/2_samuel/18.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And Ioab sayd vnto the man that told him: If thou diddest see him, why diddest not thou there smite him to the ground, and I would haue geuen thee ten sicles of siluer, and a gyrdle?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/2_samuel/18.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And Ioab saide vnto the ma yt tolde it him: Beholde, sawest thou that, why smotest thou him not there to the groude? so wolde I haue geuen the of myne awne behalfe ten syluerlynges and a gyrdell.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/2_samuel/18.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Joab says to the man who is declaring [it] to him, &#8220;And behold, you have seen&#8212;and why did you not strike him there to the earth&#8212;and [it would be] on me to give to you ten pieces of silver and one girdle?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_samuel/18.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Joab saith to the man who is declaring it to him, 'And lo, thou hast seen -- and wherefore didst thou not smite him there to the earth -- and on me to give to thee ten silverlings and one girdle?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/2_samuel/18.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Joab will say to the man announcing to him, And behold, thou sawest, and wherefore didst thou not strike him there to the earth? and for me to give to thee ten of silver and one girdle.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/2_samuel/18.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And Joab said to the man that told him: If thou sawest him, why didst thou not stab him to the ground, and I would have given thee ten sicles of silver, and belt? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/2_samuel/18.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And Joab said to the man who had reported it to him, &#8220;If you saw him, why did you not stab him to the ground, and I would have given you ten shekels of silver and a belt?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/2_samuel/18.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Yuab said to the man who told him: &#8220;When you saw him, why did you not strike him and throw him on the ground, and I would have given you ten silver pieces and one garment?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/2_samuel/18.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And Joab said to the man who told him, When you saw him, why then did you not smite him there and throw him to the ground? And I would have given you ten shekels of silver and a garment.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/2_samuel/18.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And Joab said unto the man that told him: 'And, behold, thou sawest it, and why didst thou not smite him there to the ground? and I would have had to give thee ten pieces of silver, and a girdle.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/2_samuel/18.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And Joab said to the man who reported it to him, And, behold, thou didst see him: why didst thou not smite him there to the ground? and I would have given thee ten <i>pieces</i> of silver, and a girdle.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/2_samuel/18.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: w&#601;&#183;hin&#183;n&#234;h (Conj-w:: Interjection) -- Lo! behold! Prolongation for hen; lo!">&#8220;You just</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: r&#257;&#183;&#8217;&#238;&#183;&#7791;&#257; (V-Qal-Perf-2ms) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively.">saw him!&#8221;</a> <a href="/hebrew/3097.htm" title="3097: y&#333;&#183;w&#183;&#8217;&#257;&#7687; (N-proper-ms) -- The LORD is father, three Isr. From Yhovah and 'ab; Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites.">Joab</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: l&#257;&#183;&#8217;&#238;&#353; (Prep-l, Art:: N-ms) -- Man. Contracted for 'enowsh; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term."></a> <a href="/hebrew/5046.htm" title="5046: ham&#183;mag&#183;g&#238;&#7695; (Art:: V-Hifil-Prtcpl-ms) -- To be conspicuous. "></a> <a href="/hebrew/l&#333;w (Prep:: 3ms) -- "></a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way&#183;y&#333;&#183;mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">exclaimed.</a> <a href="/hebrew/4069.htm" title="4069: &#363;&#183;mad&#183;d&#363;&#183;a&#8216; (Conj-w:: Interrog) -- Why? for what reason?. Or madduaa; from mah and the passive participle of yada'; what known?; i.e. why?.">&#8220;Why</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333;- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">did you not</a> <a href="/hebrew/5221.htm" title="5221: hik&#183;k&#238;&#183;&#7791;&#333;w (V-Hifil-Perf-2ms:: 3ms) -- To smite. A primitive root; to strike.">strike him</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: &#8217;&#257;&#183;r&#601;&#183;&#7779;&#257;h (N-fs:: 3fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">to the ground</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: w&#601;&#183;&#8216;&#257;&#183;lay (Conj-w:: Prep:: 1cs) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications."></a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033: &#353;&#257;m (Adv) -- There, thither. A primitive particle; there then; often thither, or thence.">right there?</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: l&#257;&#183;&#7791;e&#7791; (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To give, put, set. A primitive root; to give, used with greatest latitude of application.">I would have given</a> <a href="/hebrew/l&#601;&#183;&#7733;&#257; (Prep:: 2ms) -- ">you</a> <a href="/hebrew/6235.htm" title="6235: &#8216;a&#774;&#183;&#347;&#257;&#183;r&#257;h (Number-ms) -- Ten. Masculine of term aasarah; from asar; ten.">ten shekels</a> <a href="/hebrew/3701.htm" title="3701: &#7733;e&#183;sep&#772; (N-ms) -- Silver, money. From kacaph; silver; by implication, money.">of silver</a> <a href="/hebrew/259.htm" title="259: &#8217;e&#183;&#7717;&#257;&#7791; (Number-fs) -- One. A numeral from 'achad; properly, united, i.e. One; or first.">and a</a> <a href="/hebrew/2290.htm" title="2290: wa&#183;&#7717;a&#774;&#183;&#7713;&#333;&#183;r&#257;h (Conj-w:: N-fs) -- A belt, girdle. Or chagor; and chagowrah; or chagorah; from chagar; a belt.">warrior&#8217;s belt!&#8221;</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/2_samuel/18.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3097.htm" title="3097. Yow'ab (yo-awb') -- "the LORD is father," three Israelites">And Joab</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> saith</a><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man"> to the man</a><a href="/hebrew/5046.htm" title="5046. nagad (naw-gad') -- to be conspicuous"> who is declaring</a><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!"> [it] to him, &#8216;And lo</a><a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">, thou hast seen</a><a href="/hebrew/4069.htm" title="4069. madduwa' (mad-doo'-ah) -- why? for what reason?">&#8212;and wherefore</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not"> didst thou not</a><a href="/hebrew/5221.htm" title="5221. nakah (naw-kaw') -- to smite"> smite</a><a href="/hebrew/8033.htm" title="8033. sham (shawm) -- there, thither"> him there</a><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land"> to the earth</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">&#8212;and on</a><a href="/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set"> me to give</a><a href="/hebrew/6235.htm" title="6235. eser (eh'ser) -- ten"> to thee ten</a><a href="/hebrew/3701.htm" title="3701. keceph (keh'-sef) -- silver, money"> silverlings</a><a href="/hebrew/259.htm" title="259. 'echad (ekh-awd') -- one"> and one</a><a href="/hebrew/2290.htm" title="2290. chagowr (khag-ore') -- apron"> girdle?&#8217;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/2_samuel/18.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str">&ldquo; <a href="/hebrew/2009.htm" title="&#1492;&#1460;&#1504;&#1468;&#1461;&#1492; Pi 2009">You just</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="&#1512;&#1488;&#1492; vqp2ms 7200"> saw</a> <a href="/hebrew/3097.htm" title="&#1497;&#1465;&#1493;&#1488;&#1464;&#1489; np 3097"> him!&#8239;&rdquo; Joab</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="&#1488;&#1502;&#1512;&#95;&#49; vqw3ms 559"> exclaimed</a>. &ldquo; <a href="/hebrew/4069.htm" title="&#1502;&#1463;&#1491;&#1468;&#1493;&#1468;&#1506;&#1463; Pd 4069">Why</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="&#1500;&#1465;&#1488; Pn 3808"> didn&rsquo;t</a> <a href="/hebrew/5221.htm" title="&#1504;&#1499;&#1492; vhp2ms 5221"> you strike</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psv3ms"> him</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1492; Xd"> to</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="&#1488;&#1462;&#1512;&#1462;&#1509; ncfsa 776"> the ground</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="&#1513;&#1473;&#1464;&#1501; Pd 8033"> right there</a>? <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs">I</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="&#1504;&#1514;&#1503; vqc 5414"> would have given</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1464; psn2ms"> you</a> <a href="/hebrew/6235.htm" title="&#1506;&#1462;&#1513;&#1474;&#1462;&#1512; ucmsa 6235"> 10</a> <a href="/hebrew/3701.htm" title="&#1499;&#1468;&#1462;&#1505;&#1462;&#1507; ncmsa 3701"> silver</a> pieces <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/259.htm" title="&#1488;&#1462;&#1495;&#1464;&#1491; ucfsa 259"> a</a> <a href="/hebrew/2290.htm" title="&#1495;&#1458;&#1490;&#1465;&#1493;&#1512;&#1464;&#1492; ncfsa 2290"> belt</a>!&#8239;&rdquo;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/2_samuel/18.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3097.htm" title="3097. Yow'ab (yo-awb') -- 'the LORD is father,' three Israelites">Then Joab</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">to the man</a> <a href="/hebrew/5046.htm" title="5046. nagad (naw-gad') -- to be conspicuous">who had told</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">him, "Now behold,</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">you saw</a> <a href="/hebrew/4069.htm" title="4069. madduwa' (mad-doo'-ah) -- why? for what reason?">[him]! Why</a> <a href="/hebrew/5221.htm" title="5221. nakah (naw-kaw') -- to smite">then did you not strike</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033. sham (shawm) -- there, thither">him there</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">to the ground?</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set">And I would have given</a> <a href="/hebrew/6235.htm" title="6235. eser (eh'ser) -- ten">you ten</a> <a href="/hebrew/3701.htm" title="3701. keceph (keh'-sef) -- silver, money">[pieces] of silver</a> <a href="/hebrew/2290b.htm" title="2290b">and a belt."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/2_samuel/18.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3097.htm" title="3097. Yow'ab (yo-awb') -- 'the LORD is father,' three Israelites">And Joab</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">unto the man</a> <a href="/hebrew/5046.htm" title="5046. nagad (naw-gad') -- to be conspicuous">that told</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">him, And, behold, thou sawest</a> <a href="/hebrew/5221.htm" title="5221. nakah (naw-kaw') -- to smite">[him], and why didst thou not smite</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">him there to the ground?</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set">and I would have given</a> <a href="/hebrew/6235.htm" title="6235. eser (eh'ser) -- ten">thee ten</a> <a href="/hebrew/3701.htm" title="3701. keceph (keh'-sef) -- silver, money">[shekels] of silver,</a> <a href="/hebrew/259.htm" title="259. 'echad (ekh-awd') -- one">and a</a> <a href="/hebrew/2290.htm" title="2290. chagowr (khag-ore') -- apron">girdle.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_samuel/18-10.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Samuel 18:10"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Samuel 18:10" /></a></div><div id="right"><a href="../2_samuel/18-12.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Samuel 18:12"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Samuel 18:12" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10