CINXE.COM
φαίνω — Bailly.app
<!DOCTYPE html><html lang="fr" data-astro-transition-scope="astro-tyfwoq7n-2"> <head><meta charset="utf-8"><meta name="description" content="φαίνω (f. φανῶ [ᾰ] ao. ἔφηνα, pf. πέφαγκα, pf. 2 intr. πέφηνα ; pass. f. φανήσομαι, ao. 1 ἐφάνθην, ao. 2 ἐφάνην, pf. πέφασμαι, ασαι, ανται ou αται, e…"><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1, user-scalable=no, viewport-fit=cover"><meta name="generator" content="Astro v4.16.8"><!--<link rel="icon" type="image/svg+xml" href="/favicon.svg" />--><link rel="icon" href="/favicon.ico"><link rel="preload" href="/fonts/InterVariable.woff2" as="font" type="font/woff2" crossorigin><link rel="preload" href="/fonts/Brill-Roman.woff2" as="font" type="font/woff2" crossorigin><link rel="preload" href="/fonts/Brill-Bold.woff2" as="font" type="font/woff2" crossorigin><title>φαίνω — Bailly.app</title><script data-astro-rerun> if ( localStorage.getItem("theme") === "dark" || (!localStorage.getItem("theme") && window.matchMedia("(prefers-color-scheme: dark)").matches) ) { document.documentElement.classList.add("dark"); } else { document.documentElement.classList.remove("dark"); } window .matchMedia("(prefers-color-scheme: dark)") .addEventListener("change", ({ matches }) => { if (matches) { document.documentElement.classList.add("dark"); } else { document.documentElement.classList.remove("dark"); } }); </script><!-- colors.primary.600 --><style is:global>.astro-loading-indicator { pointer-events: none; background-color: #cf6710; position: fixed; z-index: 1031; top: 0; left: 0; width: 100%; height: 2px; transition: transform 300ms ease-out, opacity 150ms 150ms ease-in; transform: translate3d(0, 0, 0) scaleX(var(--progress, 0)); transform-origin: 0; } [dir="rtl"] .astro-loading-indicator { transform-origin: 100% 0; } </style><script>(function(){const className = "astro-loading-indicator"; const animationDuration = 300; const threshold = 200; (() => { let progress = 0.25 let opacity = 0 /** @type {number | undefined} */ let trickleInterval = undefined /** @type {number | undefined} */ let thresholdTimeout = undefined; const element = document.createElement("div") element.classList.add(className) element.ariaHidden = "true" /** @param {typeof progress} _progress */ const setProgress = (_progress) => { progress = _progress element.style.setProperty('--progress', String(progress)) } /** @param {typeof opacity} _opacity */ const setOpacity = (_opacity) => { opacity = _opacity element.style.setProperty('opacity', String(opacity)) } setOpacity(opacity) document.addEventListener("DOMContentLoaded", () => { document.body.prepend(element) }) document.addEventListener("astro:before-preparation", () => { thresholdTimeout = setTimeout(() => { setOpacity(1) trickleInterval = window.setInterval(() => { setProgress(progress + Math.random() * 0.03) }, animationDuration) }, threshold) }) document.addEventListener("astro:before-swap", (ev) => { if (!thresholdTimeout) { return } window.clearTimeout(thresholdTimeout) ev.newDocument.body.prepend(element) window.clearInterval(trickleInterval) trickleInterval = undefined setProgress(1) window.setTimeout(() => { setOpacity(0) }, animationDuration / 2) window.setTimeout(() => { setProgress(0.25) }, animationDuration * 2) }) })() })();</script><meta name="astro-view-transitions-enabled" content="true"><meta name="astro-view-transitions-fallback" content="animate"><link rel="stylesheet" href="/_astro/_uri_.IUJVp6oX.css"><script type="module" src="/_astro/hoisted.DIEt9ues.js"></script><style>[data-astro-transition-scope="astro-tyfwoq7n-2"] { view-transition-name: astro-tyfwoq7n-2; }@layer astro { ::view-transition-old(astro-tyfwoq7n-2) { animation: none; opacity: 0; mix-blend-mode: normal; }::view-transition-new(astro-tyfwoq7n-2) { animation: none; mix-blend-mode: normal; }::view-transition-group(astro-tyfwoq7n-2) { animation: none } }[data-astro-transition-fallback="old"] [data-astro-transition-scope="astro-tyfwoq7n-2"], [data-astro-transition-fallback="old"][data-astro-transition-scope="astro-tyfwoq7n-2"] { animation: none; mix-blend-mode: normal; }[data-astro-transition-fallback="new"] [data-astro-transition-scope="astro-tyfwoq7n-2"], [data-astro-transition-fallback="new"][data-astro-transition-scope="astro-tyfwoq7n-2"] { animation: none; mix-blend-mode: normal; }</style></head> <body> <header id="app-header" class="fixed top-0 z-[99] h-24 w-dvw select-none border-b border-b-secondary-200 bg-white pl-[env(safe-area-inset-left)] pr-[env(safe-area-inset-right)] font-sans md:h-16 md:text-sm dark:border-b-neutral-600 dark:bg-neutral-800"> <nav aria-label="Menu principal" class="grid h-full grid-cols-12 max-md:grid-flow-row-dense md:px-3 lg:px-6"> <div class="col-span-6 flex h-12 items-center max-md:pl-3 md:col-span-2 md:h-auto xl:col-span-2"> <a href="/" class="relative -left-1.5 rounded-lg border border-transparent px-1.5 pb-0.5 pt-1 font-serif text-xl tracking-wider outline-none transition-[border-color_shadow] hover:border-neutral-300 hover:shadow-md md:pb-1 md:pt-1.5 lg:-left-3 lg:px-3 dark:duration-0 dark:hover:border-neutral-500 dark:hover:transition-[border-color_shadow]"> Bailly.app </a> <a href="/nouveautés" class="inline-flex transform-gpu items-center gap-x-1.5 rounded-full bg-teal-100 px-2 py-1.5 font-sans text-xs font-medium text-teal-800 !outline-offset-0 transition-transform duration-75 hover:scale-110 dark:bg-teal-900 dark:text-teal-200"> 🎉 </a> </div> <div class="col-span-full h-[calc(theme(height.12)-1px)] w-full place-self-center border-x-secondary-200 border-t-neutral-200 max-md:border-t md:col-span-8 md:mx-0 md:h-full md:max-w-[calc(theme(screens.sm)+theme(spacing.12))] md:border-x xl:col-span-6 dark:border-x-neutral-600 dark:border-t-neutral-600"> <style>astro-island,astro-slot,astro-static-slot{display:contents}</style><script>(()=>{var e=async t=>{await(await t())()};(self.Astro||(self.Astro={})).only=e;window.dispatchEvent(new Event("astro:only"));})();;(()=>{var A=Object.defineProperty;var g=(i,o,a)=>o in i?A(i,o,{enumerable:!0,configurable:!0,writable:!0,value:a}):i[o]=a;var d=(i,o,a)=>g(i,typeof o!="symbol"?o+"":o,a);{let i={0:t=>m(t),1:t=>a(t),2:t=>new RegExp(t),3:t=>new Date(t),4:t=>new Map(a(t)),5:t=>new Set(a(t)),6:t=>BigInt(t),7:t=>new URL(t),8:t=>new Uint8Array(t),9:t=>new Uint16Array(t),10:t=>new Uint32Array(t),11:t=>1/0*t},o=t=>{let[l,e]=t;return l in i?i[l](e):void 0},a=t=>t.map(o),m=t=>typeof t!="object"||t===null?t:Object.fromEntries(Object.entries(t).map(([l,e])=>[l,o(e)]));class y extends HTMLElement{constructor(){super(...arguments);d(this,"Component");d(this,"hydrator");d(this,"hydrate",async()=>{var b;if(!this.hydrator||!this.isConnected)return;let e=(b=this.parentElement)==null?void 0:b.closest("astro-island[ssr]");if(e){e.addEventListener("astro:hydrate",this.hydrate,{once:!0});return}let c=this.querySelectorAll("astro-slot"),n={},h=this.querySelectorAll("template[data-astro-template]");for(let r of h){let s=r.closest(this.tagName);s!=null&&s.isSameNode(this)&&(n[r.getAttribute("data-astro-template")||"default"]=r.innerHTML,r.remove())}for(let r of c){let s=r.closest(this.tagName);s!=null&&s.isSameNode(this)&&(n[r.getAttribute("name")||"default"]=r.innerHTML)}let p;try{p=this.hasAttribute("props")?m(JSON.parse(this.getAttribute("props"))):{}}catch(r){let s=this.getAttribute("component-url")||"<unknown>",v=this.getAttribute("component-export");throw v&&(s+=` (export ${v})`),console.error(`[hydrate] Error parsing props for component ${s}`,this.getAttribute("props"),r),r}let u;await this.hydrator(this)(this.Component,p,n,{client:this.getAttribute("client")}),this.removeAttribute("ssr"),this.dispatchEvent(new CustomEvent("astro:hydrate"))});d(this,"unmount",()=>{this.isConnected||this.dispatchEvent(new CustomEvent("astro:unmount"))})}disconnectedCallback(){document.removeEventListener("astro:after-swap",this.unmount),document.addEventListener("astro:after-swap",this.unmount,{once:!0})}connectedCallback(){if(!this.hasAttribute("await-children")||document.readyState==="interactive"||document.readyState==="complete")this.childrenConnectedCallback();else{let e=()=>{document.removeEventListener("DOMContentLoaded",e),c.disconnect(),this.childrenConnectedCallback()},c=new MutationObserver(()=>{var n;((n=this.lastChild)==null?void 0:n.nodeType)===Node.COMMENT_NODE&&this.lastChild.nodeValue==="astro:end"&&(this.lastChild.remove(),e())});c.observe(this,{childList:!0}),document.addEventListener("DOMContentLoaded",e)}}async childrenConnectedCallback(){let e=this.getAttribute("before-hydration-url");e&&await import(e),this.start()}async start(){let e=JSON.parse(this.getAttribute("opts")),c=this.getAttribute("client");if(Astro[c]===void 0){window.addEventListener(`astro:${c}`,()=>this.start(),{once:!0});return}try{await Astro[c](async()=>{let n=this.getAttribute("renderer-url"),[h,{default:p}]=await Promise.all([import(this.getAttribute("component-url")),n?import(n):()=>()=>{}]),u=this.getAttribute("component-export")||"default";if(!u.includes("."))this.Component=h[u];else{this.Component=h;for(let f of u.split("."))this.Component=this.Component[f]}return this.hydrator=p,this.hydrate},e,this)}catch(n){console.error(`[astro-island] Error hydrating ${this.getAttribute("component-url")}`,n)}}attributeChangedCallback(){this.hydrate()}}d(y,"observedAttributes",["props"]),customElements.get("astro-island")||customElements.define("astro-island",y)}})();</script><astro-island uid="2nvDHQ" component-url="/_astro/SearchBar.BmjqKGv3.js" component-export="default" renderer-url="/_astro/client._xdvjEOK.js" props="{"data-astro-transition-persist-props":[0,true],"data-astro-transition-persist":[0,"astro-reusqsle-3"]}" ssr="" client="only" opts="{"name":"SearchBar","value":"solid-js"}" data-astro-transition-persist="astro-reusqsle-3" data-astro-transition-persist-props></astro-island> </div> <div class="col-span-6 flex h-12 items-center justify-end gap-x-4 font-semibold max-md:pr-3 md:col-span-2 md:h-auto xl:col-span-4 xl:gap-x-7"> <!--<NavigationItem ariaLabel="Explorer" icon="BookOpen" isActive={currentPath === "/explorer"} href="/explorer" name="Explorer" />--> <a aria-label="Signets" href="/signets" class="flex items-center transition dark:transition-none dark:hover:transition duration-100 ease-in-out max-xl:h-full xl:flex-col hover:text-primary-700 focus:text-primary-700 dark:hover:text-primary-500 dark:focus:text-primary-500"> <svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24" stroke-width="1.5" stroke="currentColor" class="z-20 shrink-0 relative size-6 items-center"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" d="M17.593 3.322c1.1.128 1.907 1.077 1.907 2.185V21L12 17.25 4.5 21V5.507c0-1.108.806-2.057 1.907-2.185a48.507 48.507 0 0 1 11.186 0Z"></path></svg> <span class="max-xl:hidden">Signets</span> </a> <a aria-label="Paramètres" href="/paramètres" class="flex items-center transition dark:transition-none dark:hover:transition duration-100 ease-in-out max-xl:h-full xl:flex-col hover:text-primary-700 focus:text-primary-700 dark:hover:text-primary-500 dark:focus:text-primary-500"> <svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24" stroke-width="1.5" stroke="currentColor" class="z-20 shrink-0 relative size-6 items-center"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" d="M10.5 6h9.75M10.5 6a1.5 1.5 0 1 1-3 0m3 0a1.5 1.5 0 1 0-3 0M3.75 6H7.5m3 12h9.75m-9.75 0a1.5 1.5 0 0 1-3 0m3 0a1.5 1.5 0 0 0-3 0m-3.75 0H7.5m9-6h3.75m-3.75 0a1.5 1.5 0 0 1-3 0m3 0a1.5 1.5 0 0 0-3 0m-9.75 0h9.75"></path></svg> <span class="max-xl:hidden">Paramètres</span> </a> <a aria-label="À propos" href="/à-propos" class="flex items-center transition dark:transition-none dark:hover:transition duration-100 ease-in-out max-xl:h-full xl:flex-col hover:text-primary-700 focus:text-primary-700 dark:hover:text-primary-500 dark:focus:text-primary-500"> <svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24" stroke-width="1.5" stroke="currentColor" class="z-20 shrink-0 relative size-6 items-center"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" d="m11.25 11.25.041-.02a.75.75 0 0 1 1.063.852l-.708 2.836a.75.75 0 0 0 1.063.853l.041-.021M21 12a9 9 0 1 1-18 0 9 9 0 0 1 18 0Zm-9-3.75h.008v.008H12V8.25Z"></path></svg> <span class="max-xl:hidden">À propos</span> </a> </div> </nav> </header> <main class="mt-24 pl-[env(safe-area-inset-left)] pr-[env(safe-area-inset-right)] md:mt-16"> <div class="p-6 lg:py-12 xl:grid xl:grid-cols-12"> <div class="wl:mx-6 mx-auto w-full max-w-screen-sm xl:col-span-6 xl:col-start-3"> <script>(()=>{var e=async t=>{await(await t())()};(self.Astro||(self.Astro={})).load=e;window.dispatchEvent(new Event("astro:load"));})();</script><script>window._$HY||(e=>{let t=e=>e&&e.hasAttribute&&(e.hasAttribute("data-hk")?e:t(e.host&&e.host.nodeType?e.host:e.parentNode));["click", "input"].forEach((o=>document.addEventListener(o,(o=>{if(!e.events)return;let s=t(o.composedPath&&o.composedPath()[0]||o.target);s&&!e.completed.has(s)&&e.events.push([s,o])}))))})(_$HY={events:[],completed:new WeakSet,r:{},fe(){}});</script><!--xs--><entry-article class="py-6 text-xl md:py-12" data-entry="{"word":"φαίνω","uri":"phainô","htmlDefinition":"<span class=\"entreea\"><span class=\"grec\">φαίνω</span></span> (<span class=\"ital\">f.</span>\n<span class=\"grec\">φανῶ</span> [<span class=\"grec-longueur\">ᾰ</span>] <span class=\"ital\">ao.</span>\n<span class=\"grec\">ἔφηνα,</span> <span class=\"ital\">pf.</span>\n<span class=\"grec\">πέφαγκα,</span> <span class=\"ital\">pf. 2</span>\n<span class=\"ital\">intr.</span> <span class=\"grec\">πέφηνα</span> ;\n<span class=\"ital\">pass. f.</span> <span class=\"grec\">φανήσομαι,</span> <span class=\"ital\">ao. 1</span>\n<span class=\"grec\">ἐφάνθην,</span> <span class=\"ital\">ao. 2</span>\n<span class=\"grec\">ἐφάνην,</span> <span class=\"ital\">pf.</span>\n<span class=\"grec\">πέφασμαι, ασαι, ανται</span> <span class=\"ital\">ou</span> <span class=\"grec\">αται,</span> <span class=\"ital\">etc.</span>)\n<div class=\"Rub\"><span class=\"Ruba\">A</span> <span class=\"ital\">tr.</span>\n<div class=\"rub\"><span class=\"ruba\">I</span> faire briller :\n<span class=\"grec\">φῶς,</span> <span class=\"aut\">Soph.</span>\n<span class=\"oeuv\">Ph.</span> <span class=\"refch\">297,</span> une\nlumière ; <span class=\"grec\">ἡμέραν,</span> <span class=\"aut\">Plat.</span> <span class=\"oeuv\">Epin.</span> <span class=\"refpa\">978</span><span class=\"refpb\">d</span>, le jour ;\n<span class=\"ital\">abs.</span> <span class=\"grec\">δμῳὰς αἵ κεν\nἔφαινον,</span> <span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">19, 25,</span> des servantes qui auraient éclairé\n(<span class=\"ital\">litt.</span> fait briller de la lumière)\n||</div>\n<div class=\"rub\"><span class=\"ruba\">II</span> faire paraître, faire\nvoir, rendre visible : <span class=\"grec\">σήματα,</span>\n<span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">2, 353,</span> des\nsignes de la volonté céleste ; <span class=\"grec\">τέρας\nτινί,</span> <span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">2,\n324 ;</span> <span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">3,\n173,</span> faire voir un présage à qqn ; <span class=\"grec\">μηρούς,</span> <span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">18, 67,</span> laisser voir ses cuisses ; <span class=\"grec\">ἐς τὸ φῶς τι,</span> <span class=\"aut\">Soph.</span>\n<span class=\"oeuv\">O.R.</span> <span class=\"refch\">1229,</span>\nproduire qqe ch. à la lumière du jour ; <span class=\"grec\">τινὶ\nπαράκοιτιν,</span> <span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">15, 26,</span> faire voir, <span class=\"ital\">c. à\nd.</span> donner une épouse à qqn <span class=\"ital\">ou</span> la\nlui montrer dans l’avenir ; <span class=\"ital\">au pass.</span>\n<span class=\"grec\">ἐφάνη μέγα σῆμα,</span> <span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">2, 308,</span> un grand signe\nde la volonté céleste se manifesta ; <span class=\"ital\">cf.</span>\n<span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">21, 413 ;</span>\n<span class=\"ital\">p. anal.</span> <span class=\"ital\">en parl. du\nson :</span> <span class=\"grec\">φ. ἀοιδήν,</span> <span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">8, 499,</span> faire entendre\nun chant ; <span class=\"grec\">γήρυμα στρατῷ,</span> <span class=\"aut\">Eschl.</span> <span class=\"oeuv\">Eum.</span> <span class=\"refch\">569,</span> faire entendre un ordre au peuple, <span class=\"ital\">en parl. de la trompette ;</span> <span class=\"ital\">cf.</span> <span class=\"aut\">Thcr.</span> <span class=\"oeuv\">Idyl.</span> <span class=\"refch\">9, 28 ;</span> <span class=\"aut\">A. Rh.</span> <span class=\"refch\">4, 784,</span> <span class=\"ital\">etc. ;</span> <span class=\"ital\">au pass.</span>\n<span class=\"grec\">φανεῖσα φάμα,</span> <span class=\"aut\">Soph.</span> <span class=\"oeuv\">O.R.</span> <span class=\"refch\">474,</span> bruit qui s’est répandu ; <span class=\"ital\">p.\next.</span> <span class=\"ital\">en parl. de choses\nabstraites :</span> <span class=\"grec\">φ. νοήματα,</span>\n<span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">18, 295,</span>\nmettre au jour des sentiments, des pensées ; <span class=\"grec\">ἀρετήν,</span> <span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">8, 237,</span> montrer son habileté, ce qu’on est capable\nde faire ; <span class=\"grec\">βίην,</span> <span class=\"aut\">Hés.</span> <span class=\"oeuv\">Th.</span> <span class=\"refch\">650 ;</span> <span class=\"aut\">A. Rh.</span> <span class=\"refch\">2, 23,</span> montrer sa force ; <span class=\"grec\">ὀργάς,</span> <span class=\"aut\">Eschl.</span> <span class=\"oeuv\">Ch.</span> <span class=\"refch\">326,</span> manifester sa\ncolère ; <span class=\"grec\">εὔνοιαν,</span> <span class=\"aut\">Hdt.</span> <span class=\"refch\">3, 36,</span> montrer de la\nbienveillance ||</div>\n<div class=\"rub\"><span class=\"ruba\">III</span> faire connaître,\nindiquer : <span class=\"grec\">ὁδόν τινι,</span> <span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">12, 334,</span> à qqn son\nchemin ; <span class=\"ital\">particul.</span> faire connaître par la\nparole, <span class=\"ital\">c. à d. :</span>\n<div class=\"pp\"><span class=\"ppa\">1</span> révéler :\n<span class=\"grec\">γένος,</span> <span class=\"aut\">Soph.</span>\n<span class=\"oeuv\">O.R.</span> <span class=\"refch\">1059,</span> sa\nnaissance ||</div>\n<div class=\"pp\"><span class=\"ppa\">2</span> annoncer,\nprésager : <span class=\"grec\">μαντεῖα,</span> <span class=\"aut\">Plut.</span> <span class=\"oeuv\">Agis</span> <span class=\"refch\">9,</span> des oracles ; <span class=\"grec\">ἐπιϐουλήν\nτινά,</span> <span class=\"aut\">Xén.</span> <span class=\"oeuv\">Hell.</span> <span class=\"refch\">3, 3, 4,</span> qqe\nconjuration ||</div>\n<div class=\"pp\"><span class=\"ppa\">3</span> dénoncer :\n<span class=\"grec\">τινα,</span> <span class=\"aut\">Soph.</span>\n<span class=\"oeuv\">Ant.</span> <span class=\"refch\">325 ;</span>\n<span class=\"aut\">Xén.</span> <span class=\"oeuv\">Cyr.</span>\n<span class=\"refch\">1, 2, 14 ;</span> <span class=\"aut\">Plat.</span> <span class=\"oeuv\">Leg.</span> <span class=\"refpa\">745</span><span class=\"refpb\">a</span>, qqn ; <span class=\"grec\">τινὰ τοῖς πρυτάνεσι,</span> <span class=\"aut\">Ar.</span>\n<span class=\"oeuv\">Eq.</span> <span class=\"refch\">300,</span> qqn\naux prytanes ; <span class=\"grec\">πλοῖον,</span> <span class=\"aut\">Dém.</span> <span class=\"refch\">1324, 19,</span> un bâtiment\n(comme étant en contravention) ; <span class=\"ital\">au pass.</span>\n<span class=\"grec\">τὰ φανθέντα,</span> <span class=\"aut\">Dém.</span> <span class=\"refch\">1325, 29,</span> les biens\ndénoncés pour être saisis <span class=\"ital\">ou</span> confisqués\n||</div>\n<div class=\"pp\"><span class=\"ppa\">4</span> expliquer :\n<span class=\"grec\">λόγον,</span> <span class=\"aut\">Hdt.</span>\n<span class=\"refch\">1, 116, 118,</span> un discours, une parole\n||</div>\n</div>\n<div class=\"rub\"><span class=\"ruba\">IV</span> <span class=\"ital\">t.\nmilit. à Lacédémone :</span> <span class=\"grec\">φαίνειν\nφρουράν,</span> <span class=\"aut\">Xén.</span> <span class=\"oeuv\">Hell.</span> <span class=\"refch\">3, 2, 23 ;</span>\n<span class=\"refch\">3, 5, 6 ;</span> <span class=\"refch\">4, 2,\n5 ;</span> <span class=\"refch\">6, 4, 17,</span> <span class=\"ital\">etc.</span> <span class=\"ital\">litt.</span> faire paraître\nune garnison, <span class=\"ital\">c. à d.</span> la faire avancer,\nla faire sortir, envoyer une expédition (<span class=\"ital\">cf.\nfranç.</span> <span class=\"fran\">faire une\ndémonstration</span>) : <span class=\"grec\">ἐπί τινα,</span>\n<span class=\"aut\">Xén.</span> <span class=\"oeuv\">Hell.</span>\n<span class=\"refch\">4, 7, 1 ;</span> <span class=\"refch\">5, 1,\n29,</span> contre qqn ; <span class=\"grec\">εἰς Ἄργος,</span>\n<span class=\"aut\">Xén.</span> <span class=\"oeuv\">Hell.</span>\n<span class=\"refch\">4, 7, 2,</span> à Argos ||</div>\n</div>\n<div class=\"Rub\"><span class=\"Ruba\">B</span> <span class=\"ital\">intr. :</span>\n<div class=\"pp\"><span class=\"ppa\">1</span> briller, <span class=\"ital\">en parl. du soleil, des corps célestes,</span> <span class=\"aut\">Plat.</span> <span class=\"oeuv\">Tim.</span> <span class=\"refpa\">39</span><span class=\"refpb\">b</span> ; <span class=\"aut\">Ar.</span> <span class=\"oeuv\">Nub.</span> <span class=\"refch\">586 ;</span> <span class=\"aut\">Thcr.</span> <span class=\"oeuv\">Idyl.</span> <span class=\"refch\">2, 11 ;</span> <span class=\"ital\">abs.</span> <span class=\"grec\">ὁ φαίνων</span> (<span class=\"ital\">s. e.</span> <span class=\"grec\">ἀστήρ</span>) <span class=\"aut\">Arstt.</span> <span class=\"oeuv\">Mund.</span> <span class=\"refch\">2, 9,</span> la planète brillante, <span class=\"ital\">c. à\nd.</span> Saturne ; <span class=\"ital\">en parl. du feu ou de la\nlumière,</span> <span class=\"ital\">en gén.</span> <span class=\"aut\">Th.</span> <span class=\"oeuv\">Ign.</span> <span class=\"refch\">§ 11</span> ||</div>\n<div class=\"pp\"><span class=\"ppa\">2</span> porter une lumière,\n<span class=\"ital\">en parl. de statues qui portent des\ntorches,</span> <span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">7,\n102 ;</span> <span class=\"ital\">p. suite,</span> porter une lumière\npour <span class=\"ital\">ou</span> devant : <span class=\"grec\">τινί,</span> <span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">19, 25,</span> devant qqn ||</div>\n<div class=\"pp\"><span class=\"ppa\">3</span> se montrer,\nparaître : <span class=\"grec\">γαῖα μέλαινα φάνεσκε,</span>\n<span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">11, 587,</span> la\nterre noire paraissait, <span class=\"ital\">en parl. du fond de\nl’eau ;</span> <span class=\"grec\">τίνες δόμων ὕπερ φαίνουσι;</span>\n<span class=\"aut\">Eur.</span> <span class=\"oeuv\">El.</span>\n<span class=\"refch\">1234,</span> quelles personnes se montrent\nau-dessus de la maison ? ||</div>\n</div>\n<div class=\"sect\"><span class=\"secta\">Moy.</span> <span class=\"grec\">φαίνομαι</span> (<span class=\"ital\">f.</span> <span class=\"grec\">φανοῦμαι,</span> <span class=\"ital\">ao. 1</span>\n<span class=\"grec\">ἐφηνάμην</span>)\n<div class=\"pp\"><span class=\"ppa\">1</span> briller, luire :\n<span class=\"grec\">δεινὼ δέ οἱ ὄσσε φάανθεν,</span> <span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">1, 200,</span> ses yeux\nbrillèrent d’un éclat terrible ; <span class=\"grec\">ὅτ’ ἂν ἐκ\nπόντοιο σέλας ναύτῃσι φανήῃ πυρός,</span> <span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">19, 375,</span> lorsque du\nsein de la mer brille aux yeux des matelots l’éclat d’un feu ;\n<span class=\"grec\">διὰ τοῦ ὀρόφου ἐφαίνετο πῦρ,</span> <span class=\"aut\">Xén.</span> <span class=\"oeuv\">An.</span> <span class=\"refch\">7, 4, 16,</span> le feu brillait à travers le toit ||</div>\n<div class=\"pp\"><span class=\"ppa\">2</span> paraître au jour, se\nmontrer : <span class=\"grec\">οἴῳ φαινομένη,</span>\n<span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">1, 198,</span>\nvisible pour lui seul ; <span class=\"grec\">ἐφάνη λῖς εἰς\nὁδόν,</span> <span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">15,\n275,</span> un lion se montre sur la route ; <span class=\"grec\">πόθεν φαίνει;</span> <span class=\"aut\">Xén.</span>\n<span class=\"oeuv\">Mem.</span> <span class=\"refch\">2, 8, 4,</span>\n<span class=\"ital\">etc.</span> d’où te montres-tu, <span class=\"ital\">c. à d.</span> d’où viens-tu ? <span class=\"grec\">μνηστῆρσι\nφαίνεται,</span> <span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">15, 517,</span> elle se montre aux prétendants ;\n<span class=\"grec\">Ἕκτωρ μετὰ πρώτοισι φάνεσκεν,</span>\n<span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">11, 64,</span>\nHector se montrait parmi les premiers ; <span class=\"ital\">en parl.\ndu soleil, des astres :</span> <span class=\"grec\">ἦμος φάνη\nῥοδοδάκτυλος ἠώς,</span> <span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">1, 477 ;</span> <span class=\"refch\">24, 13 ;</span>\n<span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">2, 1,</span>\n<span class=\"ital\">etc.</span> lorsque parut l’aurore aux doigts de\nrose ; <span class=\"grec\">ἅμ’ ἠοῖ φαινομένηφιν,</span> <span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">9, 618 ;</span> <span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">4, 407 ;</span> <span class=\"refch\">6, 31,</span> au lever de l’aurore, à l’aube ; <span class=\"ital\">p. anal.</span> <span class=\"ital\">en parl. d’une vapeur qui\nsort des nuages,</span> <span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">5, 864 ;</span> d’un vent qui s’élève, <span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">4, 361 ;</span> <span class=\"grec\">τὰ φαινόμενα,</span> <span class=\"aut\">Pol.</span>\n<span class=\"refch\">9, 15, 7,</span> les constellations visibles ;\n<span class=\"ital\">ou</span> <span class=\"ital\">en gén.</span> les\nphénomènes célestes, <span class=\"ital\">titre d’un poème\nd’Aratos ;</span> <span class=\"ital\">particul.</span> paraître en\nse découvrant, devenir visible : <span class=\"grec\">φάνεν δέ\nοἱ εὐρέες ὦμοι,</span> <span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">18, 68,</span> ses larges épaules apparurent ; <span class=\"ital\">cf.</span> <span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">22, 324 ;</span> <span class=\"ital\">avec un déterm.</span>\nse montrer comme, apparaître comme : <span class=\"grec\">φάνητε\nἄριστοι,</span> <span class=\"aut\">Xén.</span> <span class=\"oeuv\">An.</span> <span class=\"refch\">3, 1, 24,</span> montrez-vous\nles plus capables ; <span class=\"grec\">εὖ ποιεῦντες\nφαίνεσθε,</span> <span class=\"aut\">Hdt.</span> <span class=\"refch\">9, 89,</span> montrez-vous serviables ; <span class=\"ital\">avec un inf. :</span> <span class=\"grec\">ἥτις ἀρίστη\nφαίνεται εἶναι,</span> <span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">15, 25,</span> celle qui se montre la meilleure ||</div>\n<div class=\"pp\"><span class=\"ppa\">3</span> être ostensible,\nmanifeste, évident : <span class=\"grec\">ἐστὶν ἀληθῆ καὶ\nφαίνεται,</span> <span class=\"aut\">Dém.</span> cela est vrai et\nmanifeste ; <span class=\"grec\">ἀδύνατος ἂν φαινοίμην,</span>\n<span class=\"aut\">Xén.</span> <span class=\"oeuv\">Cyr.</span>\n<span class=\"refch\">3, 1, 34,</span> je serais évidemment hors\nd’état de faire la chose ; <span class=\"grec\">τῶν ἡλίκων διαφέρων\nἐφαίνετο,</span> <span class=\"aut\">Xén.</span> <span class=\"oeuv\">Cyr.</span> <span class=\"refch\">1, 3, 1,</span> il se\nmontrait visiblement supérieur à ceux de son âge ; <span class=\"grec\">ἐὰν φαίνωμαι ἀδικεῖν,</span> <span class=\"aut\">Xén.</span>\n<span class=\"oeuv\">An.</span> <span class=\"refch\">5, 7, 5,</span>\nsi je parais avoir tort ||</div>\n<div class=\"pp\"><span class=\"ppa\">4</span> paraître (<span class=\"ital\">p. opp. à</span> être) <span class=\"aut\">Eur.</span>\n(<span class=\"aut\">Ar.</span> <span class=\"oeuv\">Ach.</span>\n<span class=\"refch\">441</span>) ; <span class=\"aut\">Xén.</span>\n<span class=\"oeuv\">Hell.</span> <span class=\"refch\">6, 5,\n28 ;</span> <span class=\"aut\">Plat.</span> <span class=\"oeuv\">Rsp.</span> <span class=\"refpa\">596</span><span class=\"refpb\">e</span> ; <span class=\"ital\">p. opp. à</span> <span class=\"grec\">γίγνεσθαι,</span> <span class=\"aut\">Pol.</span> <span class=\"refch\">11, 29, 11 ;</span> <span class=\"grec\">εἰ βούλοιτο\nστρατηγὸς ἀγαθὸς μὴ ὢν φαίνεσθαι,</span> <span class=\"aut\">Xén.</span> <span class=\"oeuv\">Mem.</span> <span class=\"refch\">1, 7, 3,</span> si qqn voulait, n’étant pas bon général, le\nparaître ; <span class=\"ital\">abs.</span> paraître qqe chose :\n<span class=\"grec\">οὐδαμοῦ φανῆναι,</span> <span class=\"aut\">Plat.</span> <span class=\"oeuv\">Gorg.</span> <span class=\"refpa\">456</span><span class=\"refpb\">c</span>, <span class=\"ital\">etc. ;</span> <span class=\"aut\">Dém.</span> <span class=\"refch\">328, 25,</span> <span class=\"ital\">etc.</span> ne paraître\nnulle part quelque chose, <span class=\"ital\">c. à d.</span> être\nregardé comme rien ; <span class=\"ital\">d’où</span> paraître,\nsembler, <span class=\"ital\">abs. :</span> <span class=\"grec\">πῶς ὔμμιν ἀνὴρ ὅδε φαίνεται εἶναι;</span> <span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">11, 336,</span> comment cet\nhomme vous paraît-il être ? <span class=\"grec\">οὗ ἀρίστη φαίνετο\nβουλή,</span> <span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">9,\n94,</span> dont l’avis lui paraissait le meilleur :\n<span class=\"grec\">οὕτως ἔμοιγε καὶ αὐτῷ φαίνεται,</span>\n<span class=\"aut\">Plat.</span> <span class=\"oeuv\">Rsp.</span>\n<span class=\"refpa\">383</span><span class=\"refpb\">a</span>, c’est\nainsi qu’il me semble aussi ; <span class=\"grec\">τὸ φαινόμενον\nεἰπεῖν,</span> <span class=\"aut\">Plut.</span> <span class=\"oeuv\">M.</span> <span class=\"refpa\">158</span><span class=\"refpb\">c</span>, dire ce que l’on pense ; <span class=\"grec\">ὥς γ’\nἐμοὶ φαίνεται,</span> <span class=\"aut\">Plat.</span> <span class=\"oeuv\">Prot.</span> <span class=\"refpa\">324</span><span class=\"refpb\">d</span>, à ce qu’il me semble ; <span class=\"ital\">intercalé dans la phrase :</span> <span class=\"grec\">φαίνεται,</span> <span class=\"aut\">Anth.</span> <span class=\"refch\">11, 331,</span> ce semble ; <span class=\"ital\">dans une\nréponse :</span> <span class=\"grec\">φαίνεται,</span>\n<span class=\"aut\">Plat.</span> <span class=\"oeuv\">Rsp.</span>\n<span class=\"refpa\">333</span><span class=\"refpb\">d</span>,\n<span class=\"ital\">etc.</span> cela semble ainsi, oui en effet ;\n<span class=\"grec\">τὰ φαινόμενα,</span> <span class=\"aut\">Plat.</span> <span class=\"oeuv\">Rsp.</span> <span class=\"refpa\">517</span><span class=\"refpb\">b</span>, la manière de\nvoir ; <span class=\"ital\">cf.</span> <span class=\"aut\">Pol.</span>\n<span class=\"refch\">5, 51, 5 ;</span> <span class=\"refch\">9, 36,\n6 ;</span> <span class=\"grec\">φαίνεταί μοι</span> <span class=\"ital\">avec l’inf.</span> <span class=\"aut\">DH.</span> <span class=\"refch\">2, 14,</span> <span class=\"ital\">etc.</span> il me semble\nbon de, <span class=\"ital\">etc. ;</span> <span class=\"ital\">joint\nà</span> <span class=\"grec\">δοκεῖν</span> : <span class=\"grec\">εἰ δὴ κακός τε φαίνομαι δοκῶ τέ σοι,</span> <span class=\"aut\">Eur.</span> <span class=\"oeuv\">Hipp.</span> <span class=\"refch\">1071,</span> si les apparences m’accusent et si tu le\ncrois ; <span class=\"grec\">δοκοῖμεν ἂν τῶν πατέρων χείρους\nφαίνεσθαι,</span> <span class=\"aut\">Thc.</span> <span class=\"refch\">1, 122,</span> nous paraîtrions nous montrer inférieurs à\nnos pères ; <span class=\"ital\">cf.</span> <span class=\"aut\">Xén.</span> <span class=\"oeuv\">Mem.</span> <span class=\"refch\">2, 1, 22 ;</span> <span class=\"aut\">Plat.</span>\n<span class=\"oeuv\">Eryx.</span> <span class=\"refpa\">399</span><span class=\"refpb\">c</span>, <span class=\"oeuv\">Phædr.</span> <span class=\"refpa\">269</span><span class=\"refpb\">d</span>, <span class=\"ital\">etc.</span> ||</div>\n<div class=\"pp\"><span class=\"ppa\">5</span> <span class=\"ital\">à\nl’ao. moy.</span> <span class=\"grec\">φήνασθαι,</span> montrer comme\nsien, comme chose que l’on possède : <span class=\"grec\">τινί\nτι,</span> <span class=\"aut\">Soph.</span> <span class=\"oeuv\">Ph.</span> <span class=\"refch\">944,</span> qqe ch. à qqn\n||</div>\n</div>\n<div class=\"fleche\"><span class=\"flechea\">E</span> <span class=\"ital\">Act. prés. inf. épq.</span> <span class=\"grec\">φαινέμεν,</span> <span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">8, 237 ;</span> <span class=\"aut\">Pd.</span> <span class=\"oeuv\">P.</span> <span class=\"refch\">4, 171 ;</span> <span class=\"ital\">part. fém. dor.</span> <span class=\"grec\">φαίνοισα,</span>\n<span class=\"aut\">Pd.</span> <span class=\"oeuv\">N.</span>\n<span class=\"refch\">5, 17</span>. <span class=\"ital\">Fut.\nréc.</span> <span class=\"grec\">φανήσω,</span> <span class=\"aut\">Archim.</span> <span class=\"oeuv\">Aren.</span> <span class=\"refch\">p. 331</span>. <span class=\"ital\">Ao. dor.</span>\n<span class=\"grec\">ἔφανα</span> [<span class=\"grec-longueur\">φᾱ</span>] <span class=\"aut\">Pd.</span>\n<span class=\"oeuv\">I.</span> <span class=\"refch\">4, 2</span>.\n<span class=\"ital\">Ao. itér. 3 sg.</span> <span class=\"grec\">φάνεσκε,</span> <span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">11, 587 ;</span> <span class=\"refch\">12, 241, 242</span>.\n<span class=\"ital\">Pf.</span> <span class=\"grec\">πέφαγκα,</span>\n<span class=\"aut\">Ps.-Callisth.</span> <span class=\"refch\">2,\n10</span> <span class=\"ital\">dout.</span> <span class=\"ital\">Pass.\nimpf. itér. 3 sg.</span> <span class=\"grec\">φαινέσκετο,</span>\n<span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">13, 194 ;</span>\n<span class=\"ital\">ao. épq.</span> <span class=\"grec\">ἐφαάνθην</span> <span class=\"ital\">ou</span> <span class=\"grec\">φαάνθην,</span> <span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">17, 650 ;</span> <span class=\"ital\">3 pl.</span>\n<span class=\"grec\">φάανθεν,</span> <span class=\"aut\">Il.</span>\n<span class=\"refch\">1, 200 ;</span> <span class=\"refch\">17,\n650</span>. <span class=\"ital\">Ao. 2, 3 pl. épq.</span>\n<span class=\"grec\">φάνεν,</span> <span class=\"aut\">Od.</span>\n<span class=\"refch\">18, 68 ;</span> <span class=\"aut\">Pd.</span>\n<span class=\"oeuv\">O.</span> <span class=\"refch\">10, 85 ;</span>\n<span class=\"ital\">impér.</span> <span class=\"grec\">φάνηθι,</span>\n<span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">18, 198 ;</span>\n<span class=\"ital\">sbj. 3 sg. épq.</span> <span class=\"grec\">φανήῃ,</span> <span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">19, 375,</span> <span class=\"ital\">ou</span> <span class=\"grec\">φανείῃ,</span> <span class=\"aut\">Hés.</span> <span class=\"oeuv\">O.</span> <span class=\"refch\">680 ;</span> <span class=\"ital\">inf. épq.</span> <span class=\"grec\">φανήμεναι,</span>\n<span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">9, 240</span>.\n<span class=\"ital\">Pf. 3 sg.</span> <span class=\"grec\">πέφανται,</span> <span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">2, 122 ;</span> <span class=\"refch\">16, 207 ;</span>\n<span class=\"aut\">Pd.</span> <span class=\"oeuv\">N.</span>\n<span class=\"refch\">6, 14</span>. <span class=\"ital\">Fut. antér. 3\nsg.</span> <span class=\"grec\">πεφήσεται,</span> <span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">17, 155</span>. <span class=\"ital\">Dans les inscr. att.</span> <span class=\"ital\">seul.\nao.</span> <span class=\"grec\">ἐφάνθην,</span> <span class=\"aut\">CIA.</span> <span class=\"refch\">2, add. 203 <span class=\"rom\">b</span>, 6</span> (<span class=\"ital\">envir. 300 av.\nJ.-C.</span>) ; <span class=\"ital\">v.</span> <span class=\"ital\">Meisterh.</span> <span class=\"refch\">p. 150,\n6</span>.</div>\n<div class=\"etymrev\"><span class=\"etiqetymrev\">Étym.</span> R.\n<span class=\"ital\">indo-europ.</span> <span class=\"indoeurop\">*b<span class=\"upr\">h</span>eh₂-,</span> briller,\n<span class=\"ital\">d’où</span> <span class=\"grec\">φαν-,</span>\n<span class=\"ital\">cf.</span> <span class=\"ital\">sscr.</span>\n<span class=\"sscr\">bhā́ti</span>.</div>\n","excerpt":"φαίνω (f. φανῶ [ᾰ] ao. ἔφηνα, pf. πέφαγκα, pf. 2 intr. πέφηνα ; pass. f. φανήσομαι, ao. 1 ἐφάνθην, ao. 2 ἐφάνην, pf. πέφασμαι, ασαι, ανται ou αται, e…"}" role="article"> <header class="mb-3 flex items-center lg:mb-6"> <span class="flex flex-1 items-center"> <a href="/Phainops"> <span class="lg:hidden"> <svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24" stroke-width="1.5" stroke="currentColor" class="z-20 shrink-0 relative size-6 items-center"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" d="m11.25 9-3 3m0 0 3 3m-3-3h7.5M21 12a9 9 0 1 1-18 0 9 9 0 0 1 18 0Z"></path></svg> </span> <span class="grec max-lg:hidden">Φαῖνοψ</span> </a> </span> <h1 class="grec shrink-0 text-2xl lg:text-3xl leading-loose font-bold text-center"> φαίνω </h1> <span class="flex flex-1 items-center justify-end"> <a href="/Phainô"> <span class="lg:hidden"> <svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" fill="none" viewBox="0 0 24 24" stroke-width="1.5" stroke="currentColor" class="z-20 shrink-0 relative size-6 items-center"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" d="m12.75 15 3-3m0 0-3-3m3 3h-7.5M21 12a9 9 0 1 1-18 0 9 9 0 0 1 18 0Z"></path></svg> </span> <span class="grec max-lg:hidden">Φαινώ</span> </a> </span> </header> <div class=" relative p-3 lg:p-6 font-serif text-xl border rounded-lg shadow-xl bg-white border-secondary-100 dark:bg-neutral-800 dark:border-neutral-700/50 dark:shadow-neutral-950"><astro-island uid="WK2Lm" data-solid-render-id="s0" component-url="/_astro/TagToolbar.CdydQu9T.js" component-export="default" renderer-url="/_astro/client._xdvjEOK.js" props="{"slot":[0,"toolBar"],"entry":[0,{"word":[0,"φαίνω"],"uri":[0,"phainô"],"htmlDefinition":[0,"<span class=\"entreea\"><span class=\"grec\">φαίνω</span></span> (<span class=\"ital\">f.</span>\n<span class=\"grec\">φανῶ</span> [<span class=\"grec-longueur\">ᾰ</span>] <span class=\"ital\">ao.</span>\n<span class=\"grec\">ἔφηνα,</span> <span class=\"ital\">pf.</span>\n<span class=\"grec\">πέφαγκα,</span> <span class=\"ital\">pf. 2</span>\n<span class=\"ital\">intr.</span> <span class=\"grec\">πέφηνα</span> ;\n<span class=\"ital\">pass. f.</span> <span class=\"grec\">φανήσομαι,</span> <span class=\"ital\">ao. 1</span>\n<span class=\"grec\">ἐφάνθην,</span> <span class=\"ital\">ao. 2</span>\n<span class=\"grec\">ἐφάνην,</span> <span class=\"ital\">pf.</span>\n<span class=\"grec\">πέφασμαι, ασαι, ανται</span> <span class=\"ital\">ou</span> <span class=\"grec\">αται,</span> <span class=\"ital\">etc.</span>)\n<div class=\"Rub\"><span class=\"Ruba\">A</span> <span class=\"ital\">tr.</span>\n<div class=\"rub\"><span class=\"ruba\">I</span> faire briller :\n<span class=\"grec\">φῶς,</span> <span class=\"aut\">Soph.</span>\n<span class=\"oeuv\">Ph.</span> <span class=\"refch\">297,</span> une\nlumière ; <span class=\"grec\">ἡμέραν,</span> <span class=\"aut\">Plat.</span> <span class=\"oeuv\">Epin.</span> <span class=\"refpa\">978</span><span class=\"refpb\">d</span>, le jour ;\n<span class=\"ital\">abs.</span> <span class=\"grec\">δμῳὰς αἵ κεν\nἔφαινον,</span> <span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">19, 25,</span> des servantes qui auraient éclairé\n(<span class=\"ital\">litt.</span> fait briller de la lumière)\n||</div>\n<div class=\"rub\"><span class=\"ruba\">II</span> faire paraître, faire\nvoir, rendre visible : <span class=\"grec\">σήματα,</span>\n<span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">2, 353,</span> des\nsignes de la volonté céleste ; <span class=\"grec\">τέρας\nτινί,</span> <span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">2,\n324 ;</span> <span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">3,\n173,</span> faire voir un présage à qqn ; <span class=\"grec\">μηρούς,</span> <span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">18, 67,</span> laisser voir ses cuisses ; <span class=\"grec\">ἐς τὸ φῶς τι,</span> <span class=\"aut\">Soph.</span>\n<span class=\"oeuv\">O.R.</span> <span class=\"refch\">1229,</span>\nproduire qqe ch. à la lumière du jour ; <span class=\"grec\">τινὶ\nπαράκοιτιν,</span> <span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">15, 26,</span> faire voir, <span class=\"ital\">c. à\nd.</span> donner une épouse à qqn <span class=\"ital\">ou</span> la\nlui montrer dans l’avenir ; <span class=\"ital\">au pass.</span>\n<span class=\"grec\">ἐφάνη μέγα σῆμα,</span> <span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">2, 308,</span> un grand signe\nde la volonté céleste se manifesta ; <span class=\"ital\">cf.</span>\n<span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">21, 413 ;</span>\n<span class=\"ital\">p. anal.</span> <span class=\"ital\">en parl. du\nson :</span> <span class=\"grec\">φ. ἀοιδήν,</span> <span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">8, 499,</span> faire entendre\nun chant ; <span class=\"grec\">γήρυμα στρατῷ,</span> <span class=\"aut\">Eschl.</span> <span class=\"oeuv\">Eum.</span> <span class=\"refch\">569,</span> faire entendre un ordre au peuple, <span class=\"ital\">en parl. de la trompette ;</span> <span class=\"ital\">cf.</span> <span class=\"aut\">Thcr.</span> <span class=\"oeuv\">Idyl.</span> <span class=\"refch\">9, 28 ;</span> <span class=\"aut\">A. Rh.</span> <span class=\"refch\">4, 784,</span> <span class=\"ital\">etc. ;</span> <span class=\"ital\">au pass.</span>\n<span class=\"grec\">φανεῖσα φάμα,</span> <span class=\"aut\">Soph.</span> <span class=\"oeuv\">O.R.</span> <span class=\"refch\">474,</span> bruit qui s’est répandu ; <span class=\"ital\">p.\next.</span> <span class=\"ital\">en parl. de choses\nabstraites :</span> <span class=\"grec\">φ. νοήματα,</span>\n<span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">18, 295,</span>\nmettre au jour des sentiments, des pensées ; <span class=\"grec\">ἀρετήν,</span> <span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">8, 237,</span> montrer son habileté, ce qu’on est capable\nde faire ; <span class=\"grec\">βίην,</span> <span class=\"aut\">Hés.</span> <span class=\"oeuv\">Th.</span> <span class=\"refch\">650 ;</span> <span class=\"aut\">A. Rh.</span> <span class=\"refch\">2, 23,</span> montrer sa force ; <span class=\"grec\">ὀργάς,</span> <span class=\"aut\">Eschl.</span> <span class=\"oeuv\">Ch.</span> <span class=\"refch\">326,</span> manifester sa\ncolère ; <span class=\"grec\">εὔνοιαν,</span> <span class=\"aut\">Hdt.</span> <span class=\"refch\">3, 36,</span> montrer de la\nbienveillance ||</div>\n<div class=\"rub\"><span class=\"ruba\">III</span> faire connaître,\nindiquer : <span class=\"grec\">ὁδόν τινι,</span> <span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">12, 334,</span> à qqn son\nchemin ; <span class=\"ital\">particul.</span> faire connaître par la\nparole, <span class=\"ital\">c. à d. :</span>\n<div class=\"pp\"><span class=\"ppa\">1</span> révéler :\n<span class=\"grec\">γένος,</span> <span class=\"aut\">Soph.</span>\n<span class=\"oeuv\">O.R.</span> <span class=\"refch\">1059,</span> sa\nnaissance ||</div>\n<div class=\"pp\"><span class=\"ppa\">2</span> annoncer,\nprésager : <span class=\"grec\">μαντεῖα,</span> <span class=\"aut\">Plut.</span> <span class=\"oeuv\">Agis</span> <span class=\"refch\">9,</span> des oracles ; <span class=\"grec\">ἐπιϐουλήν\nτινά,</span> <span class=\"aut\">Xén.</span> <span class=\"oeuv\">Hell.</span> <span class=\"refch\">3, 3, 4,</span> qqe\nconjuration ||</div>\n<div class=\"pp\"><span class=\"ppa\">3</span> dénoncer :\n<span class=\"grec\">τινα,</span> <span class=\"aut\">Soph.</span>\n<span class=\"oeuv\">Ant.</span> <span class=\"refch\">325 ;</span>\n<span class=\"aut\">Xén.</span> <span class=\"oeuv\">Cyr.</span>\n<span class=\"refch\">1, 2, 14 ;</span> <span class=\"aut\">Plat.</span> <span class=\"oeuv\">Leg.</span> <span class=\"refpa\">745</span><span class=\"refpb\">a</span>, qqn ; <span class=\"grec\">τινὰ τοῖς πρυτάνεσι,</span> <span class=\"aut\">Ar.</span>\n<span class=\"oeuv\">Eq.</span> <span class=\"refch\">300,</span> qqn\naux prytanes ; <span class=\"grec\">πλοῖον,</span> <span class=\"aut\">Dém.</span> <span class=\"refch\">1324, 19,</span> un bâtiment\n(comme étant en contravention) ; <span class=\"ital\">au pass.</span>\n<span class=\"grec\">τὰ φανθέντα,</span> <span class=\"aut\">Dém.</span> <span class=\"refch\">1325, 29,</span> les biens\ndénoncés pour être saisis <span class=\"ital\">ou</span> confisqués\n||</div>\n<div class=\"pp\"><span class=\"ppa\">4</span> expliquer :\n<span class=\"grec\">λόγον,</span> <span class=\"aut\">Hdt.</span>\n<span class=\"refch\">1, 116, 118,</span> un discours, une parole\n||</div>\n</div>\n<div class=\"rub\"><span class=\"ruba\">IV</span> <span class=\"ital\">t.\nmilit. à Lacédémone :</span> <span class=\"grec\">φαίνειν\nφρουράν,</span> <span class=\"aut\">Xén.</span> <span class=\"oeuv\">Hell.</span> <span class=\"refch\">3, 2, 23 ;</span>\n<span class=\"refch\">3, 5, 6 ;</span> <span class=\"refch\">4, 2,\n5 ;</span> <span class=\"refch\">6, 4, 17,</span> <span class=\"ital\">etc.</span> <span class=\"ital\">litt.</span> faire paraître\nune garnison, <span class=\"ital\">c. à d.</span> la faire avancer,\nla faire sortir, envoyer une expédition (<span class=\"ital\">cf.\nfranç.</span> <span class=\"fran\">faire une\ndémonstration</span>) : <span class=\"grec\">ἐπί τινα,</span>\n<span class=\"aut\">Xén.</span> <span class=\"oeuv\">Hell.</span>\n<span class=\"refch\">4, 7, 1 ;</span> <span class=\"refch\">5, 1,\n29,</span> contre qqn ; <span class=\"grec\">εἰς Ἄργος,</span>\n<span class=\"aut\">Xén.</span> <span class=\"oeuv\">Hell.</span>\n<span class=\"refch\">4, 7, 2,</span> à Argos ||</div>\n</div>\n<div class=\"Rub\"><span class=\"Ruba\">B</span> <span class=\"ital\">intr. :</span>\n<div class=\"pp\"><span class=\"ppa\">1</span> briller, <span class=\"ital\">en parl. du soleil, des corps célestes,</span> <span class=\"aut\">Plat.</span> <span class=\"oeuv\">Tim.</span> <span class=\"refpa\">39</span><span class=\"refpb\">b</span> ; <span class=\"aut\">Ar.</span> <span class=\"oeuv\">Nub.</span> <span class=\"refch\">586 ;</span> <span class=\"aut\">Thcr.</span> <span class=\"oeuv\">Idyl.</span> <span class=\"refch\">2, 11 ;</span> <span class=\"ital\">abs.</span> <span class=\"grec\">ὁ φαίνων</span> (<span class=\"ital\">s. e.</span> <span class=\"grec\">ἀστήρ</span>) <span class=\"aut\">Arstt.</span> <span class=\"oeuv\">Mund.</span> <span class=\"refch\">2, 9,</span> la planète brillante, <span class=\"ital\">c. à\nd.</span> Saturne ; <span class=\"ital\">en parl. du feu ou de la\nlumière,</span> <span class=\"ital\">en gén.</span> <span class=\"aut\">Th.</span> <span class=\"oeuv\">Ign.</span> <span class=\"refch\">§ 11</span> ||</div>\n<div class=\"pp\"><span class=\"ppa\">2</span> porter une lumière,\n<span class=\"ital\">en parl. de statues qui portent des\ntorches,</span> <span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">7,\n102 ;</span> <span class=\"ital\">p. suite,</span> porter une lumière\npour <span class=\"ital\">ou</span> devant : <span class=\"grec\">τινί,</span> <span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">19, 25,</span> devant qqn ||</div>\n<div class=\"pp\"><span class=\"ppa\">3</span> se montrer,\nparaître : <span class=\"grec\">γαῖα μέλαινα φάνεσκε,</span>\n<span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">11, 587,</span> la\nterre noire paraissait, <span class=\"ital\">en parl. du fond de\nl’eau ;</span> <span class=\"grec\">τίνες δόμων ὕπερ φαίνουσι;</span>\n<span class=\"aut\">Eur.</span> <span class=\"oeuv\">El.</span>\n<span class=\"refch\">1234,</span> quelles personnes se montrent\nau-dessus de la maison ? ||</div>\n</div>\n<div class=\"sect\"><span class=\"secta\">Moy.</span> <span class=\"grec\">φαίνομαι</span> (<span class=\"ital\">f.</span> <span class=\"grec\">φανοῦμαι,</span> <span class=\"ital\">ao. 1</span>\n<span class=\"grec\">ἐφηνάμην</span>)\n<div class=\"pp\"><span class=\"ppa\">1</span> briller, luire :\n<span class=\"grec\">δεινὼ δέ οἱ ὄσσε φάανθεν,</span> <span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">1, 200,</span> ses yeux\nbrillèrent d’un éclat terrible ; <span class=\"grec\">ὅτ’ ἂν ἐκ\nπόντοιο σέλας ναύτῃσι φανήῃ πυρός,</span> <span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">19, 375,</span> lorsque du\nsein de la mer brille aux yeux des matelots l’éclat d’un feu ;\n<span class=\"grec\">διὰ τοῦ ὀρόφου ἐφαίνετο πῦρ,</span> <span class=\"aut\">Xén.</span> <span class=\"oeuv\">An.</span> <span class=\"refch\">7, 4, 16,</span> le feu brillait à travers le toit ||</div>\n<div class=\"pp\"><span class=\"ppa\">2</span> paraître au jour, se\nmontrer : <span class=\"grec\">οἴῳ φαινομένη,</span>\n<span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">1, 198,</span>\nvisible pour lui seul ; <span class=\"grec\">ἐφάνη λῖς εἰς\nὁδόν,</span> <span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">15,\n275,</span> un lion se montre sur la route ; <span class=\"grec\">πόθεν φαίνει;</span> <span class=\"aut\">Xén.</span>\n<span class=\"oeuv\">Mem.</span> <span class=\"refch\">2, 8, 4,</span>\n<span class=\"ital\">etc.</span> d’où te montres-tu, <span class=\"ital\">c. à d.</span> d’où viens-tu ? <span class=\"grec\">μνηστῆρσι\nφαίνεται,</span> <span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">15, 517,</span> elle se montre aux prétendants ;\n<span class=\"grec\">Ἕκτωρ μετὰ πρώτοισι φάνεσκεν,</span>\n<span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">11, 64,</span>\nHector se montrait parmi les premiers ; <span class=\"ital\">en parl.\ndu soleil, des astres :</span> <span class=\"grec\">ἦμος φάνη\nῥοδοδάκτυλος ἠώς,</span> <span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">1, 477 ;</span> <span class=\"refch\">24, 13 ;</span>\n<span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">2, 1,</span>\n<span class=\"ital\">etc.</span> lorsque parut l’aurore aux doigts de\nrose ; <span class=\"grec\">ἅμ’ ἠοῖ φαινομένηφιν,</span> <span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">9, 618 ;</span> <span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">4, 407 ;</span> <span class=\"refch\">6, 31,</span> au lever de l’aurore, à l’aube ; <span class=\"ital\">p. anal.</span> <span class=\"ital\">en parl. d’une vapeur qui\nsort des nuages,</span> <span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">5, 864 ;</span> d’un vent qui s’élève, <span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">4, 361 ;</span> <span class=\"grec\">τὰ φαινόμενα,</span> <span class=\"aut\">Pol.</span>\n<span class=\"refch\">9, 15, 7,</span> les constellations visibles ;\n<span class=\"ital\">ou</span> <span class=\"ital\">en gén.</span> les\nphénomènes célestes, <span class=\"ital\">titre d’un poème\nd’Aratos ;</span> <span class=\"ital\">particul.</span> paraître en\nse découvrant, devenir visible : <span class=\"grec\">φάνεν δέ\nοἱ εὐρέες ὦμοι,</span> <span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">18, 68,</span> ses larges épaules apparurent ; <span class=\"ital\">cf.</span> <span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">22, 324 ;</span> <span class=\"ital\">avec un déterm.</span>\nse montrer comme, apparaître comme : <span class=\"grec\">φάνητε\nἄριστοι,</span> <span class=\"aut\">Xén.</span> <span class=\"oeuv\">An.</span> <span class=\"refch\">3, 1, 24,</span> montrez-vous\nles plus capables ; <span class=\"grec\">εὖ ποιεῦντες\nφαίνεσθε,</span> <span class=\"aut\">Hdt.</span> <span class=\"refch\">9, 89,</span> montrez-vous serviables ; <span class=\"ital\">avec un inf. :</span> <span class=\"grec\">ἥτις ἀρίστη\nφαίνεται εἶναι,</span> <span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">15, 25,</span> celle qui se montre la meilleure ||</div>\n<div class=\"pp\"><span class=\"ppa\">3</span> être ostensible,\nmanifeste, évident : <span class=\"grec\">ἐστὶν ἀληθῆ καὶ\nφαίνεται,</span> <span class=\"aut\">Dém.</span> cela est vrai et\nmanifeste ; <span class=\"grec\">ἀδύνατος ἂν φαινοίμην,</span>\n<span class=\"aut\">Xén.</span> <span class=\"oeuv\">Cyr.</span>\n<span class=\"refch\">3, 1, 34,</span> je serais évidemment hors\nd’état de faire la chose ; <span class=\"grec\">τῶν ἡλίκων διαφέρων\nἐφαίνετο,</span> <span class=\"aut\">Xén.</span> <span class=\"oeuv\">Cyr.</span> <span class=\"refch\">1, 3, 1,</span> il se\nmontrait visiblement supérieur à ceux de son âge ; <span class=\"grec\">ἐὰν φαίνωμαι ἀδικεῖν,</span> <span class=\"aut\">Xén.</span>\n<span class=\"oeuv\">An.</span> <span class=\"refch\">5, 7, 5,</span>\nsi je parais avoir tort ||</div>\n<div class=\"pp\"><span class=\"ppa\">4</span> paraître (<span class=\"ital\">p. opp. à</span> être) <span class=\"aut\">Eur.</span>\n(<span class=\"aut\">Ar.</span> <span class=\"oeuv\">Ach.</span>\n<span class=\"refch\">441</span>) ; <span class=\"aut\">Xén.</span>\n<span class=\"oeuv\">Hell.</span> <span class=\"refch\">6, 5,\n28 ;</span> <span class=\"aut\">Plat.</span> <span class=\"oeuv\">Rsp.</span> <span class=\"refpa\">596</span><span class=\"refpb\">e</span> ; <span class=\"ital\">p. opp. à</span> <span class=\"grec\">γίγνεσθαι,</span> <span class=\"aut\">Pol.</span> <span class=\"refch\">11, 29, 11 ;</span> <span class=\"grec\">εἰ βούλοιτο\nστρατηγὸς ἀγαθὸς μὴ ὢν φαίνεσθαι,</span> <span class=\"aut\">Xén.</span> <span class=\"oeuv\">Mem.</span> <span class=\"refch\">1, 7, 3,</span> si qqn voulait, n’étant pas bon général, le\nparaître ; <span class=\"ital\">abs.</span> paraître qqe chose :\n<span class=\"grec\">οὐδαμοῦ φανῆναι,</span> <span class=\"aut\">Plat.</span> <span class=\"oeuv\">Gorg.</span> <span class=\"refpa\">456</span><span class=\"refpb\">c</span>, <span class=\"ital\">etc. ;</span> <span class=\"aut\">Dém.</span> <span class=\"refch\">328, 25,</span> <span class=\"ital\">etc.</span> ne paraître\nnulle part quelque chose, <span class=\"ital\">c. à d.</span> être\nregardé comme rien ; <span class=\"ital\">d’où</span> paraître,\nsembler, <span class=\"ital\">abs. :</span> <span class=\"grec\">πῶς ὔμμιν ἀνὴρ ὅδε φαίνεται εἶναι;</span> <span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">11, 336,</span> comment cet\nhomme vous paraît-il être ? <span class=\"grec\">οὗ ἀρίστη φαίνετο\nβουλή,</span> <span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">9,\n94,</span> dont l’avis lui paraissait le meilleur :\n<span class=\"grec\">οὕτως ἔμοιγε καὶ αὐτῷ φαίνεται,</span>\n<span class=\"aut\">Plat.</span> <span class=\"oeuv\">Rsp.</span>\n<span class=\"refpa\">383</span><span class=\"refpb\">a</span>, c’est\nainsi qu’il me semble aussi ; <span class=\"grec\">τὸ φαινόμενον\nεἰπεῖν,</span> <span class=\"aut\">Plut.</span> <span class=\"oeuv\">M.</span> <span class=\"refpa\">158</span><span class=\"refpb\">c</span>, dire ce que l’on pense ; <span class=\"grec\">ὥς γ’\nἐμοὶ φαίνεται,</span> <span class=\"aut\">Plat.</span> <span class=\"oeuv\">Prot.</span> <span class=\"refpa\">324</span><span class=\"refpb\">d</span>, à ce qu’il me semble ; <span class=\"ital\">intercalé dans la phrase :</span> <span class=\"grec\">φαίνεται,</span> <span class=\"aut\">Anth.</span> <span class=\"refch\">11, 331,</span> ce semble ; <span class=\"ital\">dans une\nréponse :</span> <span class=\"grec\">φαίνεται,</span>\n<span class=\"aut\">Plat.</span> <span class=\"oeuv\">Rsp.</span>\n<span class=\"refpa\">333</span><span class=\"refpb\">d</span>,\n<span class=\"ital\">etc.</span> cela semble ainsi, oui en effet ;\n<span class=\"grec\">τὰ φαινόμενα,</span> <span class=\"aut\">Plat.</span> <span class=\"oeuv\">Rsp.</span> <span class=\"refpa\">517</span><span class=\"refpb\">b</span>, la manière de\nvoir ; <span class=\"ital\">cf.</span> <span class=\"aut\">Pol.</span>\n<span class=\"refch\">5, 51, 5 ;</span> <span class=\"refch\">9, 36,\n6 ;</span> <span class=\"grec\">φαίνεταί μοι</span> <span class=\"ital\">avec l’inf.</span> <span class=\"aut\">DH.</span> <span class=\"refch\">2, 14,</span> <span class=\"ital\">etc.</span> il me semble\nbon de, <span class=\"ital\">etc. ;</span> <span class=\"ital\">joint\nà</span> <span class=\"grec\">δοκεῖν</span> : <span class=\"grec\">εἰ δὴ κακός τε φαίνομαι δοκῶ τέ σοι,</span> <span class=\"aut\">Eur.</span> <span class=\"oeuv\">Hipp.</span> <span class=\"refch\">1071,</span> si les apparences m’accusent et si tu le\ncrois ; <span class=\"grec\">δοκοῖμεν ἂν τῶν πατέρων χείρους\nφαίνεσθαι,</span> <span class=\"aut\">Thc.</span> <span class=\"refch\">1, 122,</span> nous paraîtrions nous montrer inférieurs à\nnos pères ; <span class=\"ital\">cf.</span> <span class=\"aut\">Xén.</span> <span class=\"oeuv\">Mem.</span> <span class=\"refch\">2, 1, 22 ;</span> <span class=\"aut\">Plat.</span>\n<span class=\"oeuv\">Eryx.</span> <span class=\"refpa\">399</span><span class=\"refpb\">c</span>, <span class=\"oeuv\">Phædr.</span> <span class=\"refpa\">269</span><span class=\"refpb\">d</span>, <span class=\"ital\">etc.</span> ||</div>\n<div class=\"pp\"><span class=\"ppa\">5</span> <span class=\"ital\">à\nl’ao. moy.</span> <span class=\"grec\">φήνασθαι,</span> montrer comme\nsien, comme chose que l’on possède : <span class=\"grec\">τινί\nτι,</span> <span class=\"aut\">Soph.</span> <span class=\"oeuv\">Ph.</span> <span class=\"refch\">944,</span> qqe ch. à qqn\n||</div>\n</div>\n<div class=\"fleche\"><span class=\"flechea\">E</span> <span class=\"ital\">Act. prés. inf. épq.</span> <span class=\"grec\">φαινέμεν,</span> <span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">8, 237 ;</span> <span class=\"aut\">Pd.</span> <span class=\"oeuv\">P.</span> <span class=\"refch\">4, 171 ;</span> <span class=\"ital\">part. fém. dor.</span> <span class=\"grec\">φαίνοισα,</span>\n<span class=\"aut\">Pd.</span> <span class=\"oeuv\">N.</span>\n<span class=\"refch\">5, 17</span>. <span class=\"ital\">Fut.\nréc.</span> <span class=\"grec\">φανήσω,</span> <span class=\"aut\">Archim.</span> <span class=\"oeuv\">Aren.</span> <span class=\"refch\">p. 331</span>. <span class=\"ital\">Ao. dor.</span>\n<span class=\"grec\">ἔφανα</span> [<span class=\"grec-longueur\">φᾱ</span>] <span class=\"aut\">Pd.</span>\n<span class=\"oeuv\">I.</span> <span class=\"refch\">4, 2</span>.\n<span class=\"ital\">Ao. itér. 3 sg.</span> <span class=\"grec\">φάνεσκε,</span> <span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">11, 587 ;</span> <span class=\"refch\">12, 241, 242</span>.\n<span class=\"ital\">Pf.</span> <span class=\"grec\">πέφαγκα,</span>\n<span class=\"aut\">Ps.-Callisth.</span> <span class=\"refch\">2,\n10</span> <span class=\"ital\">dout.</span> <span class=\"ital\">Pass.\nimpf. itér. 3 sg.</span> <span class=\"grec\">φαινέσκετο,</span>\n<span class=\"aut\">Od.</span> <span class=\"refch\">13, 194 ;</span>\n<span class=\"ital\">ao. épq.</span> <span class=\"grec\">ἐφαάνθην</span> <span class=\"ital\">ou</span> <span class=\"grec\">φαάνθην,</span> <span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">17, 650 ;</span> <span class=\"ital\">3 pl.</span>\n<span class=\"grec\">φάανθεν,</span> <span class=\"aut\">Il.</span>\n<span class=\"refch\">1, 200 ;</span> <span class=\"refch\">17,\n650</span>. <span class=\"ital\">Ao. 2, 3 pl. épq.</span>\n<span class=\"grec\">φάνεν,</span> <span class=\"aut\">Od.</span>\n<span class=\"refch\">18, 68 ;</span> <span class=\"aut\">Pd.</span>\n<span class=\"oeuv\">O.</span> <span class=\"refch\">10, 85 ;</span>\n<span class=\"ital\">impér.</span> <span class=\"grec\">φάνηθι,</span>\n<span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">18, 198 ;</span>\n<span class=\"ital\">sbj. 3 sg. épq.</span> <span class=\"grec\">φανήῃ,</span> <span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">19, 375,</span> <span class=\"ital\">ou</span> <span class=\"grec\">φανείῃ,</span> <span class=\"aut\">Hés.</span> <span class=\"oeuv\">O.</span> <span class=\"refch\">680 ;</span> <span class=\"ital\">inf. épq.</span> <span class=\"grec\">φανήμεναι,</span>\n<span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">9, 240</span>.\n<span class=\"ital\">Pf. 3 sg.</span> <span class=\"grec\">πέφανται,</span> <span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">2, 122 ;</span> <span class=\"refch\">16, 207 ;</span>\n<span class=\"aut\">Pd.</span> <span class=\"oeuv\">N.</span>\n<span class=\"refch\">6, 14</span>. <span class=\"ital\">Fut. antér. 3\nsg.</span> <span class=\"grec\">πεφήσεται,</span> <span class=\"aut\">Il.</span> <span class=\"refch\">17, 155</span>. <span class=\"ital\">Dans les inscr. att.</span> <span class=\"ital\">seul.\nao.</span> <span class=\"grec\">ἐφάνθην,</span> <span class=\"aut\">CIA.</span> <span class=\"refch\">2, add. 203 <span class=\"rom\">b</span>, 6</span> (<span class=\"ital\">envir. 300 av.\nJ.-C.</span>) ; <span class=\"ital\">v.</span> <span class=\"ital\">Meisterh.</span> <span class=\"refch\">p. 150,\n6</span>.</div>\n<div class=\"etymrev\"><span class=\"etiqetymrev\">Étym.</span> R.\n<span class=\"ital\">indo-europ.</span> <span class=\"indoeurop\">*b<span class=\"upr\">h</span>eh₂-,</span> briller,\n<span class=\"ital\">d’où</span> <span class=\"grec\">φαν-,</span>\n<span class=\"ital\">cf.</span> <span class=\"ital\">sscr.</span>\n<span class=\"sscr\">bhā́ti</span>.</div>\n"],"excerpt":[0,"φαίνω (f. φανῶ [ᾰ] ao. ἔφηνα, pf. πέφαγκα, pf. 2 intr. πέφηνα ; pass. f. φανήσομαι, ao. 1 ἐφάνθην, ao. 2 ἐφάνην, pf. πέφασμαι, ασαι, ανται ou αται, e…"]}],"data-astro-transition-persist":[0,"astro-z2gjixmd-1"]}" ssr="" client="load" opts="{"name":"TagToolbar","value":true}" data-astro-transition-persist="astro-z2gjixmd-1" await-children=""><div data-hk=s000000 class="relative -right-1 -top-1 float-right h-8 w-36 lg:-right-2 lg:-top-2"></div><!--astro:end--></astro-island><!--!$--><div class=""><span class="entreea"><span class="grec">φαίνω</span></span> (<span class="ital">f.</span> <span class="grec">φανῶ</span> [<span class="grec-longueur">ᾰ</span>] <span class="ital">ao.</span> <span class="grec">ἔφηνα,</span> <span class="ital">pf.</span> <span class="grec">πέφαγκα,</span> <span class="ital">pf. 2</span> <span class="ital">intr.</span> <span class="grec">πέφηνα</span> ; <span class="ital">pass. f.</span> <span class="grec">φανήσομαι,</span> <span class="ital">ao. 1</span> <span class="grec">ἐφάνθην,</span> <span class="ital">ao. 2</span> <span class="grec">ἐφάνην,</span> <span class="ital">pf.</span> <span class="grec">πέφασμαι, ασαι, ανται</span> <span class="ital">ou</span> <span class="grec">αται,</span> <span class="ital">etc.</span>) <div class="Rub"><span class="Ruba">A</span> <span class="ital">tr.</span> <div class="rub"><span class="ruba">I</span> faire briller : <span class="grec">φῶς,</span> <span class="aut">Soph.</span> <span class="oeuv">Ph.</span> <span class="refch">297,</span> une lumière ; <span class="grec">ἡμέραν,</span> <span class="aut">Plat.</span> <span class="oeuv">Epin.</span> <span class="refpa">978</span><span class="refpb">d</span>, le jour ; <span class="ital">abs.</span> <span class="grec">δμῳὰς αἵ κεν ἔφαινον,</span> <span class="aut">Od.</span> <span class="refch">19, 25,</span> des servantes qui auraient éclairé (<span class="ital">litt.</span> fait briller de la lumière) ||</div> <div class="rub"><span class="ruba">II</span> faire paraître, faire voir, rendre visible : <span class="grec">σήματα,</span> <span class="aut">Il.</span> <span class="refch">2, 353,</span> des signes de la volonté céleste ; <span class="grec">τέρας τινί,</span> <span class="aut">Il.</span> <span class="refch">2, 324 ;</span> <span class="aut">Od.</span> <span class="refch">3, 173,</span> faire voir un présage à qqn ; <span class="grec">μηρούς,</span> <span class="aut">Od.</span> <span class="refch">18, 67,</span> laisser voir ses cuisses ; <span class="grec">ἐς τὸ φῶς τι,</span> <span class="aut">Soph.</span> <span class="oeuv">O.R.</span> <span class="refch">1229,</span> produire qqe ch. à la lumière du jour ; <span class="grec">τινὶ παράκοιτιν,</span> <span class="aut">Od.</span> <span class="refch">15, 26,</span> faire voir, <span class="ital">c. à d.</span> donner une épouse à qqn <span class="ital">ou</span> la lui montrer dans l’avenir ; <span class="ital">au pass.</span> <span class="grec">ἐφάνη μέγα σῆμα,</span> <span class="aut">Il.</span> <span class="refch">2, 308,</span> un grand signe de la volonté céleste se manifesta ; <span class="ital">cf.</span> <span class="aut">Od.</span> <span class="refch">21, 413 ;</span> <span class="ital">p. anal.</span> <span class="ital">en parl. du son :</span> <span class="grec">φ. ἀοιδήν,</span> <span class="aut">Od.</span> <span class="refch">8, 499,</span> faire entendre un chant ; <span class="grec">γήρυμα στρατῷ,</span> <span class="aut">Eschl.</span> <span class="oeuv">Eum.</span> <span class="refch">569,</span> faire entendre un ordre au peuple, <span class="ital">en parl. de la trompette ;</span> <span class="ital">cf.</span> <span class="aut">Thcr.</span> <span class="oeuv">Idyl.</span> <span class="refch">9, 28 ;</span> <span class="aut">A. Rh.</span> <span class="refch">4, 784,</span> <span class="ital">etc. ;</span> <span class="ital">au pass.</span> <span class="grec">φανεῖσα φάμα,</span> <span class="aut">Soph.</span> <span class="oeuv">O.R.</span> <span class="refch">474,</span> bruit qui s’est répandu ; <span class="ital">p. ext.</span> <span class="ital">en parl. de choses abstraites :</span> <span class="grec">φ. νοήματα,</span> <span class="aut">Il.</span> <span class="refch">18, 295,</span> mettre au jour des sentiments, des pensées ; <span class="grec">ἀρετήν,</span> <span class="aut">Od.</span> <span class="refch">8, 237,</span> montrer son habileté, ce qu’on est capable de faire ; <span class="grec">βίην,</span> <span class="aut">Hés.</span> <span class="oeuv">Th.</span> <span class="refch">650 ;</span> <span class="aut">A. Rh.</span> <span class="refch">2, 23,</span> montrer sa force ; <span class="grec">ὀργάς,</span> <span class="aut">Eschl.</span> <span class="oeuv">Ch.</span> <span class="refch">326,</span> manifester sa colère ; <span class="grec">εὔνοιαν,</span> <span class="aut">Hdt.</span> <span class="refch">3, 36,</span> montrer de la bienveillance ||</div> <div class="rub"><span class="ruba">III</span> faire connaître, indiquer : <span class="grec">ὁδόν τινι,</span> <span class="aut">Od.</span> <span class="refch">12, 334,</span> à qqn son chemin ; <span class="ital">particul.</span> faire connaître par la parole, <span class="ital">c. à d. :</span> <div class="pp"><span class="ppa">1</span> révéler : <span class="grec">γένος,</span> <span class="aut">Soph.</span> <span class="oeuv">O.R.</span> <span class="refch">1059,</span> sa naissance ||</div> <div class="pp"><span class="ppa">2</span> annoncer, présager : <span class="grec">μαντεῖα,</span> <span class="aut">Plut.</span> <span class="oeuv">Agis</span> <span class="refch">9,</span> des oracles ; <span class="grec">ἐπιϐουλήν τινά,</span> <span class="aut">Xén.</span> <span class="oeuv">Hell.</span> <span class="refch">3, 3, 4,</span> qqe conjuration ||</div> <div class="pp"><span class="ppa">3</span> dénoncer : <span class="grec">τινα,</span> <span class="aut">Soph.</span> <span class="oeuv">Ant.</span> <span class="refch">325 ;</span> <span class="aut">Xén.</span> <span class="oeuv">Cyr.</span> <span class="refch">1, 2, 14 ;</span> <span class="aut">Plat.</span> <span class="oeuv">Leg.</span> <span class="refpa">745</span><span class="refpb">a</span>, qqn ; <span class="grec">τινὰ τοῖς πρυτάνεσι,</span> <span class="aut">Ar.</span> <span class="oeuv">Eq.</span> <span class="refch">300,</span> qqn aux prytanes ; <span class="grec">πλοῖον,</span> <span class="aut">Dém.</span> <span class="refch">1324, 19,</span> un bâtiment (comme étant en contravention) ; <span class="ital">au pass.</span> <span class="grec">τὰ φανθέντα,</span> <span class="aut">Dém.</span> <span class="refch">1325, 29,</span> les biens dénoncés pour être saisis <span class="ital">ou</span> confisqués ||</div> <div class="pp"><span class="ppa">4</span> expliquer : <span class="grec">λόγον,</span> <span class="aut">Hdt.</span> <span class="refch">1, 116, 118,</span> un discours, une parole ||</div> </div> <div class="rub"><span class="ruba">IV</span> <span class="ital">t. milit. à Lacédémone :</span> <span class="grec">φαίνειν φρουράν,</span> <span class="aut">Xén.</span> <span class="oeuv">Hell.</span> <span class="refch">3, 2, 23 ;</span> <span class="refch">3, 5, 6 ;</span> <span class="refch">4, 2, 5 ;</span> <span class="refch">6, 4, 17,</span> <span class="ital">etc.</span> <span class="ital">litt.</span> faire paraître une garnison, <span class="ital">c. à d.</span> la faire avancer, la faire sortir, envoyer une expédition (<span class="ital">cf. franç.</span> <span class="fran">faire une démonstration</span>) : <span class="grec">ἐπί τινα,</span> <span class="aut">Xén.</span> <span class="oeuv">Hell.</span> <span class="refch">4, 7, 1 ;</span> <span class="refch">5, 1, 29,</span> contre qqn ; <span class="grec">εἰς Ἄργος,</span> <span class="aut">Xén.</span> <span class="oeuv">Hell.</span> <span class="refch">4, 7, 2,</span> à Argos ||</div> </div> <div class="Rub"><span class="Ruba">B</span> <span class="ital">intr. :</span> <div class="pp"><span class="ppa">1</span> briller, <span class="ital">en parl. du soleil, des corps célestes,</span> <span class="aut">Plat.</span> <span class="oeuv">Tim.</span> <span class="refpa">39</span><span class="refpb">b</span> ; <span class="aut">Ar.</span> <span class="oeuv">Nub.</span> <span class="refch">586 ;</span> <span class="aut">Thcr.</span> <span class="oeuv">Idyl.</span> <span class="refch">2, 11 ;</span> <span class="ital">abs.</span> <span class="grec">ὁ φαίνων</span> (<span class="ital">s. e.</span> <span class="grec">ἀστήρ</span>) <span class="aut">Arstt.</span> <span class="oeuv">Mund.</span> <span class="refch">2, 9,</span> la planète brillante, <span class="ital">c. à d.</span> Saturne ; <span class="ital">en parl. du feu ou de la lumière,</span> <span class="ital">en gén.</span> <span class="aut">Th.</span> <span class="oeuv">Ign.</span> <span class="refch">§ 11</span> ||</div> <div class="pp"><span class="ppa">2</span> porter une lumière, <span class="ital">en parl. de statues qui portent des torches,</span> <span class="aut">Od.</span> <span class="refch">7, 102 ;</span> <span class="ital">p. suite,</span> porter une lumière pour <span class="ital">ou</span> devant : <span class="grec">τινί,</span> <span class="aut">Od.</span> <span class="refch">19, 25,</span> devant qqn ||</div> <div class="pp"><span class="ppa">3</span> se montrer, paraître : <span class="grec">γαῖα μέλαινα φάνεσκε,</span> <span class="aut">Od.</span> <span class="refch">11, 587,</span> la terre noire paraissait, <span class="ital">en parl. du fond de l’eau ;</span> <span class="grec">τίνες δόμων ὕπερ φαίνουσι;</span> <span class="aut">Eur.</span> <span class="oeuv">El.</span> <span class="refch">1234,</span> quelles personnes se montrent au-dessus de la maison ? ||</div> </div> <div class="sect"><span class="secta">Moy.</span> <span class="grec">φαίνομαι</span> (<span class="ital">f.</span> <span class="grec">φανοῦμαι,</span> <span class="ital">ao. 1</span> <span class="grec">ἐφηνάμην</span>) <div class="pp"><span class="ppa">1</span> briller, luire : <span class="grec">δεινὼ δέ οἱ ὄσσε φάανθεν,</span> <span class="aut">Il.</span> <span class="refch">1, 200,</span> ses yeux brillèrent d’un éclat terrible ; <span class="grec">ὅτ’ ἂν ἐκ πόντοιο σέλας ναύτῃσι φανήῃ πυρός,</span> <span class="aut">Il.</span> <span class="refch">19, 375,</span> lorsque du sein de la mer brille aux yeux des matelots l’éclat d’un feu ; <span class="grec">διὰ τοῦ ὀρόφου ἐφαίνετο πῦρ,</span> <span class="aut">Xén.</span> <span class="oeuv">An.</span> <span class="refch">7, 4, 16,</span> le feu brillait à travers le toit ||</div> <div class="pp"><span class="ppa">2</span> paraître au jour, se montrer : <span class="grec">οἴῳ φαινομένη,</span> <span class="aut">Il.</span> <span class="refch">1, 198,</span> visible pour lui seul ; <span class="grec">ἐφάνη λῖς εἰς ὁδόν,</span> <span class="aut">Il.</span> <span class="refch">15, 275,</span> un lion se montre sur la route ; <span class="grec">πόθεν φαίνει;</span> <span class="aut">Xén.</span> <span class="oeuv">Mem.</span> <span class="refch">2, 8, 4,</span> <span class="ital">etc.</span> d’où te montres-tu, <span class="ital">c. à d.</span> d’où viens-tu ? <span class="grec">μνηστῆρσι φαίνεται,</span> <span class="aut">Od.</span> <span class="refch">15, 517,</span> elle se montre aux prétendants ; <span class="grec">Ἕκτωρ μετὰ πρώτοισι φάνεσκεν,</span> <span class="aut">Il.</span> <span class="refch">11, 64,</span> Hector se montrait parmi les premiers ; <span class="ital">en parl. du soleil, des astres :</span> <span class="grec">ἦμος φάνη ῥοδοδάκτυλος ἠώς,</span> <span class="aut">Il.</span> <span class="refch">1, 477 ;</span> <span class="refch">24, 13 ;</span> <span class="aut">Od.</span> <span class="refch">2, 1,</span> <span class="ital">etc.</span> lorsque parut l’aurore aux doigts de rose ; <span class="grec">ἅμ’ ἠοῖ φαινομένηφιν,</span> <span class="aut">Il.</span> <span class="refch">9, 618 ;</span> <span class="aut">Od.</span> <span class="refch">4, 407 ;</span> <span class="refch">6, 31,</span> au lever de l’aurore, à l’aube ; <span class="ital">p. anal.</span> <span class="ital">en parl. d’une vapeur qui sort des nuages,</span> <span class="aut">Il.</span> <span class="refch">5, 864 ;</span> d’un vent qui s’élève, <span class="aut">Od.</span> <span class="refch">4, 361 ;</span> <span class="grec">τὰ φαινόμενα,</span> <span class="aut">Pol.</span> <span class="refch">9, 15, 7,</span> les constellations visibles ; <span class="ital">ou</span> <span class="ital">en gén.</span> les phénomènes célestes, <span class="ital">titre d’un poème d’Aratos ;</span> <span class="ital">particul.</span> paraître en se découvrant, devenir visible : <span class="grec">φάνεν δέ οἱ εὐρέες ὦμοι,</span> <span class="aut">Od.</span> <span class="refch">18, 68,</span> ses larges épaules apparurent ; <span class="ital">cf.</span> <span class="aut">Il.</span> <span class="refch">22, 324 ;</span> <span class="ital">avec un déterm.</span> se montrer comme, apparaître comme : <span class="grec">φάνητε ἄριστοι,</span> <span class="aut">Xén.</span> <span class="oeuv">An.</span> <span class="refch">3, 1, 24,</span> montrez-vous les plus capables ; <span class="grec">εὖ ποιεῦντες φαίνεσθε,</span> <span class="aut">Hdt.</span> <span class="refch">9, 89,</span> montrez-vous serviables ; <span class="ital">avec un inf. :</span> <span class="grec">ἥτις ἀρίστη φαίνεται εἶναι,</span> <span class="aut">Od.</span> <span class="refch">15, 25,</span> celle qui se montre la meilleure ||</div> <div class="pp"><span class="ppa">3</span> être ostensible, manifeste, évident : <span class="grec">ἐστὶν ἀληθῆ καὶ φαίνεται,</span> <span class="aut">Dém.</span> cela est vrai et manifeste ; <span class="grec">ἀδύνατος ἂν φαινοίμην,</span> <span class="aut">Xén.</span> <span class="oeuv">Cyr.</span> <span class="refch">3, 1, 34,</span> je serais évidemment hors d’état de faire la chose ; <span class="grec">τῶν ἡλίκων διαφέρων ἐφαίνετο,</span> <span class="aut">Xén.</span> <span class="oeuv">Cyr.</span> <span class="refch">1, 3, 1,</span> il se montrait visiblement supérieur à ceux de son âge ; <span class="grec">ἐὰν φαίνωμαι ἀδικεῖν,</span> <span class="aut">Xén.</span> <span class="oeuv">An.</span> <span class="refch">5, 7, 5,</span> si je parais avoir tort ||</div> <div class="pp"><span class="ppa">4</span> paraître (<span class="ital">p. opp. à</span> être) <span class="aut">Eur.</span> (<span class="aut">Ar.</span> <span class="oeuv">Ach.</span> <span class="refch">441</span>) ; <span class="aut">Xén.</span> <span class="oeuv">Hell.</span> <span class="refch">6, 5, 28 ;</span> <span class="aut">Plat.</span> <span class="oeuv">Rsp.</span> <span class="refpa">596</span><span class="refpb">e</span> ; <span class="ital">p. opp. à</span> <span class="grec">γίγνεσθαι,</span> <span class="aut">Pol.</span> <span class="refch">11, 29, 11 ;</span> <span class="grec">εἰ βούλοιτο στρατηγὸς ἀγαθὸς μὴ ὢν φαίνεσθαι,</span> <span class="aut">Xén.</span> <span class="oeuv">Mem.</span> <span class="refch">1, 7, 3,</span> si qqn voulait, n’étant pas bon général, le paraître ; <span class="ital">abs.</span> paraître qqe chose : <span class="grec">οὐδαμοῦ φανῆναι,</span> <span class="aut">Plat.</span> <span class="oeuv">Gorg.</span> <span class="refpa">456</span><span class="refpb">c</span>, <span class="ital">etc. ;</span> <span class="aut">Dém.</span> <span class="refch">328, 25,</span> <span class="ital">etc.</span> ne paraître nulle part quelque chose, <span class="ital">c. à d.</span> être regardé comme rien ; <span class="ital">d’où</span> paraître, sembler, <span class="ital">abs. :</span> <span class="grec">πῶς ὔμμιν ἀνὴρ ὅδε φαίνεται εἶναι;</span> <span class="aut">Od.</span> <span class="refch">11, 336,</span> comment cet homme vous paraît-il être ? <span class="grec">οὗ ἀρίστη φαίνετο βουλή,</span> <span class="aut">Il.</span> <span class="refch">9, 94,</span> dont l’avis lui paraissait le meilleur : <span class="grec">οὕτως ἔμοιγε καὶ αὐτῷ φαίνεται,</span> <span class="aut">Plat.</span> <span class="oeuv">Rsp.</span> <span class="refpa">383</span><span class="refpb">a</span>, c’est ainsi qu’il me semble aussi ; <span class="grec">τὸ φαινόμενον εἰπεῖν,</span> <span class="aut">Plut.</span> <span class="oeuv">M.</span> <span class="refpa">158</span><span class="refpb">c</span>, dire ce que l’on pense ; <span class="grec">ὥς γ’ ἐμοὶ φαίνεται,</span> <span class="aut">Plat.</span> <span class="oeuv">Prot.</span> <span class="refpa">324</span><span class="refpb">d</span>, à ce qu’il me semble ; <span class="ital">intercalé dans la phrase :</span> <span class="grec">φαίνεται,</span> <span class="aut">Anth.</span> <span class="refch">11, 331,</span> ce semble ; <span class="ital">dans une réponse :</span> <span class="grec">φαίνεται,</span> <span class="aut">Plat.</span> <span class="oeuv">Rsp.</span> <span class="refpa">333</span><span class="refpb">d</span>, <span class="ital">etc.</span> cela semble ainsi, oui en effet ; <span class="grec">τὰ φαινόμενα,</span> <span class="aut">Plat.</span> <span class="oeuv">Rsp.</span> <span class="refpa">517</span><span class="refpb">b</span>, la manière de voir ; <span class="ital">cf.</span> <span class="aut">Pol.</span> <span class="refch">5, 51, 5 ;</span> <span class="refch">9, 36, 6 ;</span> <span class="grec">φαίνεταί μοι</span> <span class="ital">avec l’inf.</span> <span class="aut">DH.</span> <span class="refch">2, 14,</span> <span class="ital">etc.</span> il me semble bon de, <span class="ital">etc. ;</span> <span class="ital">joint à</span> <span class="grec">δοκεῖν</span> : <span class="grec">εἰ δὴ κακός τε φαίνομαι δοκῶ τέ σοι,</span> <span class="aut">Eur.</span> <span class="oeuv">Hipp.</span> <span class="refch">1071,</span> si les apparences m’accusent et si tu le crois ; <span class="grec">δοκοῖμεν ἂν τῶν πατέρων χείρους φαίνεσθαι,</span> <span class="aut">Thc.</span> <span class="refch">1, 122,</span> nous paraîtrions nous montrer inférieurs à nos pères ; <span class="ital">cf.</span> <span class="aut">Xén.</span> <span class="oeuv">Mem.</span> <span class="refch">2, 1, 22 ;</span> <span class="aut">Plat.</span> <span class="oeuv">Eryx.</span> <span class="refpa">399</span><span class="refpb">c</span>, <span class="oeuv">Phædr.</span> <span class="refpa">269</span><span class="refpb">d</span>, <span class="ital">etc.</span> ||</div> <div class="pp"><span class="ppa">5</span> <span class="ital">à l’ao. moy.</span> <span class="grec">φήνασθαι,</span> montrer comme sien, comme chose que l’on possède : <span class="grec">τινί τι,</span> <span class="aut">Soph.</span> <span class="oeuv">Ph.</span> <span class="refch">944,</span> qqe ch. à qqn ||</div> </div> <div class="fleche"><span class="flechea">E</span> <span class="ital">Act. prés. inf. épq.</span> <span class="grec">φαινέμεν,</span> <span class="aut">Od.</span> <span class="refch">8, 237 ;</span> <span class="aut">Pd.</span> <span class="oeuv">P.</span> <span class="refch">4, 171 ;</span> <span class="ital">part. fém. dor.</span> <span class="grec">φαίνοισα,</span> <span class="aut">Pd.</span> <span class="oeuv">N.</span> <span class="refch">5, 17</span>. <span class="ital">Fut. réc.</span> <span class="grec">φανήσω,</span> <span class="aut">Archim.</span> <span class="oeuv">Aren.</span> <span class="refch">p. 331</span>. <span class="ital">Ao. dor.</span> <span class="grec">ἔφανα</span> [<span class="grec-longueur">φᾱ</span>] <span class="aut">Pd.</span> <span class="oeuv">I.</span> <span class="refch">4, 2</span>. <span class="ital">Ao. itér. 3 sg.</span> <span class="grec">φάνεσκε,</span> <span class="aut">Od.</span> <span class="refch">11, 587 ;</span> <span class="refch">12, 241, 242</span>. <span class="ital">Pf.</span> <span class="grec">πέφαγκα,</span> <span class="aut">Ps.-Callisth.</span> <span class="refch">2, 10</span> <span class="ital">dout.</span> <span class="ital">Pass. impf. itér. 3 sg.</span> <span class="grec">φαινέσκετο,</span> <span class="aut">Od.</span> <span class="refch">13, 194 ;</span> <span class="ital">ao. épq.</span> <span class="grec">ἐφαάνθην</span> <span class="ital">ou</span> <span class="grec">φαάνθην,</span> <span class="aut">Il.</span> <span class="refch">17, 650 ;</span> <span class="ital">3 pl.</span> <span class="grec">φάανθεν,</span> <span class="aut">Il.</span> <span class="refch">1, 200 ;</span> <span class="refch">17, 650</span>. <span class="ital">Ao. 2, 3 pl. épq.</span> <span class="grec">φάνεν,</span> <span class="aut">Od.</span> <span class="refch">18, 68 ;</span> <span class="aut">Pd.</span> <span class="oeuv">O.</span> <span class="refch">10, 85 ;</span> <span class="ital">impér.</span> <span class="grec">φάνηθι,</span> <span class="aut">Il.</span> <span class="refch">18, 198 ;</span> <span class="ital">sbj. 3 sg. épq.</span> <span class="grec">φανήῃ,</span> <span class="aut">Il.</span> <span class="refch">19, 375,</span> <span class="ital">ou</span> <span class="grec">φανείῃ,</span> <span class="aut">Hés.</span> <span class="oeuv">O.</span> <span class="refch">680 ;</span> <span class="ital">inf. épq.</span> <span class="grec">φανήμεναι,</span> <span class="aut">Il.</span> <span class="refch">9, 240</span>. <span class="ital">Pf. 3 sg.</span> <span class="grec">πέφανται,</span> <span class="aut">Il.</span> <span class="refch">2, 122 ;</span> <span class="refch">16, 207 ;</span> <span class="aut">Pd.</span> <span class="oeuv">N.</span> <span class="refch">6, 14</span>. <span class="ital">Fut. antér. 3 sg.</span> <span class="grec">πεφήσεται,</span> <span class="aut">Il.</span> <span class="refch">17, 155</span>. <span class="ital">Dans les inscr. att.</span> <span class="ital">seul. ao.</span> <span class="grec">ἐφάνθην,</span> <span class="aut">CIA.</span> <span class="refch">2, add. 203 <span class="rom">b</span>, 6</span> (<span class="ital">envir. 300 av. J.-C.</span>) ; <span class="ital">v.</span> <span class="ital">Meisterh.</span> <span class="refch">p. 150, 6</span>.</div> <div class="etymrev"><span class="etiqetymrev">Étym.</span> R. <span class="ital">indo-europ.</span> <span class="indoeurop">*b<span class="upr">h</span>eh₂-,</span> briller, <span class="ital">d’où</span> <span class="grec">φαν-,</span> <span class="ital">cf.</span> <span class="ital">sscr.</span> <span class="sscr">bhā́ti</span>.</div> </div></div> </entry-article> </div> </div> </main> </body></html>