CINXE.COM
Daniel 4:1 King Nebuchadnezzar, To the people of every nation and language who dwell in all the earth: May your prosperity be multiplied.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Daniel 4:1 King Nebuchadnezzar, To the people of every nation and language who dwell in all the earth: May your prosperity be multiplied.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/daniel/4-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/6/27_Dan_04_01.jpg" /><meta property="og:title" content="Daniel 4:1 - Nebuchadnezzar Confesses God's Kingdom" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="King Nebuchadnezzar, To the people of every nation and language who dwell in all the earth: May your prosperity be multiplied." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/daniel/4-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/daniel/4-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/daniel/">Daniel</a> > <a href="/daniel/4.htm">Chapter 4</a> > Verse 1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/daniel/3-30.htm" title="Daniel 3:30">◄</a> Daniel 4:1 <a href="/daniel/4-2.htm" title="Daniel 4:2">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Hebrew </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/daniel/4.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/daniel/4.htm">New International Version</a></span><br />King Nebuchadnezzar, To the nations and peoples of every language, who live in all the earth: May you prosper greatly!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/daniel/4.htm">New Living Translation</a></span><br />King Nebuchadnezzar sent this message to the people of every race and nation and language throughout the world: “Peace and prosperity to you!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/daniel/4.htm">English Standard Version</a></span><br />King Nebuchadnezzar to all peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied to you!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/daniel/4.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />King Nebuchadnezzar, To the people of every nation and language who dwell in all the earth: May your prosperity be multiplied.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/daniel/4.htm">King James Bible</a></span><br />Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/daniel/4.htm">New King James Version</a></span><br />Nebuchadnezzar the king, To all peoples, nations, and languages that dwell in all the earth: Peace be multiplied to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/daniel/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Nebuchadnezzar the king to all the peoples, nations, and <i>populations of all</i> languages who live in all the earth: “May your peace be great!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/daniel/4.htm">NASB 1995</a></span><br />Nebuchadnezzar the king to all the peoples, nations, and men of every language that live in all the earth: “May your peace abound!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/daniel/4.htm">NASB 1977 </a></span><br />Nebuchadnezzar the king to all the peoples, nations, and <i>men of every</i> language that live in all the earth: “May your peace abound!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/daniel/4.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Nebuchadnezzar the king to all the peoples, nations, and <i>men of every</i> tongue that inhabit all the earth: “May your peace abound!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/daniel/4.htm">Amplified Bible</a></span><br />Nebuchadnezzar the king, to all the peoples, nations, and <i>speakers of every</i> language that live in all the earth: “May your peace abound!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/daniel/4.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />King Nebuchadnezzar, To those of every people, nation, and language, who live on the whole earth: May your prosperity increase.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/daniel/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />King Nebuchadnezzar, To those of every people, nation, and language, who live in all the earth: May your prosperity increase.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/daniel/4.htm">American Standard Version</a></span><br />Nebuchadnezzar the king, unto all the peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied unto you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/daniel/4.htm">Contemporary English Version</a></span><br />King Nebuchadnezzar sent the following letter to the people of all nations and races on the earth: Greetings to all of you! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/daniel/4.htm">English Revised Version</a></span><br />Nebuchadnezzar the king, unto all the peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth; peace be multiplied unto you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/daniel/4.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />From King Nebuchadnezzar. To the people of every province, nation, and language in the world. I wish you peace and prosperity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/daniel/4.htm">Good News Translation</a></span><br />King Nebuchadnezzar sent the following message to the people of all nations, races, and languages in the world: "Greetings! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/daniel/4.htm">International Standard Version</a></span><br /> AN OFFICIAL STATEMENT FROM NEBUCHADNEZZAR THE KING To the people of all nations and languages who live on earth. Peace and prosperity to you!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/daniel/4.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />King Nebuchadnezzar, To the people of every nation and language who dwell in all the earth: May your prosperity be multiplied.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/daniel/4.htm">NET Bible</a></span><br />"King Nebuchadnezzar, to all peoples, nations, and language groups that live in all the land: Peace and prosperity!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/daniel/4.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"Nebuchadnezzar the king, to all the peoples, nations, and languages, who dwell in all the earth: Peace be multiplied to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/daniel/4.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Nebuchadnezzar the king, to all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/daniel/4.htm">World English Bible</a></span><br />Nebuchadnezzar the king, to all the peoples, nations, and languages, who dwell in all the earth: Peace be multiplied to you. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/daniel/4.htm">Literal Standard Version</a></span><br />“Nebuchadnezzar the king to all peoples, nations, and languages, who are dwelling in all the earth: Your peace be great!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/daniel/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'Nebuchadnezzar the king to all peoples, nations, and languages, who are dwelling in all the earth: Your peace be great!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/daniel/4.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Nebuchadnezzar the king to all peoples, nations and tongues, that dwell in all the earth, your peace shall become great.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/daniel/4.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Nabuchodonosor the king, to all peoples, nations, and tongues, that dwell in all the earth, peace be multiplied unto you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/daniel/4.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><V 3:98>NEBUCHADNEZZAR, the king, to all peoples, nations, and languages, who dwell in the whole world, may peace be increased with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/daniel/4.htm">New American Bible</a></span><br />I, Nebuchadnezzar, was at home in my palace, content and prosperous.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/daniel/4.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />King Nebuchadnezzar to all peoples, nations, and languages that live throughout the earth: May you have abundant prosperity!<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/daniel/4.htm">Lamsa Bible</a></span><br />THEN Nebuchadnezzar the king wrote to all peoples, nations and languages that dwelt in all the earth: Peace be multiplied to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/daniel/4.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Nebukadnetsar the King wrote to all the nations and peoples and languages who dwell in all the Earth: “Peace be multiplied to you:<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/daniel/4.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Nebuchadnezzar the king, unto all peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth; peace be multiplied unto you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/daniel/4.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />King Nabuchodonosor to all nations, tribes, and tongues, who dwell in all the earth; Peace be multiplied to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/daniel/4-1.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/shUZJK-vYxI?start=1189" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/daniel/4.htm">Nebuchadnezzar Confesses God's Kingdom</a></span><br> <span class="reftext">1</span><span class="highl"><a href="/hebrew/4430.htm" title="4430: mal·kā (N-msd) -- King. (Aramaic) corresponding to melek; a king.">King</a> <a href="/hebrew/5020.htm" title="5020: nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar (N-proper-ms) -- A Bab. king. (Aramaic) corresponding to Nbuwkadne'tstsar.">Nebuchadnezzar,</a> <a href="/hebrew/5972.htm" title="5972: ‘am·may·yā (N-mpd) -- People. (Aramaic) corresponding to am.">To the people</a> <a href="/hebrew/3606.htm" title="3606: lə·ḵāl (Prep-l:: N-msc) -- The whole, all. (Aramaic) corresponding to kol.">of every</a> <a href="/hebrew/524.htm" title="524: ’u·may·yā (N-fpd) -- A nation. (Aramaic) corresponding to 'ummah.">nation</a> <a href="/hebrew/3961.htm" title="3961: wə·liš·šā·nay·yā (Conj-w:: N-mpd) -- Tongue. (Aramaic) corresponding to lashown; speech, i.e. A nation.">and language</a> <a href="/hebrew/1768.htm" title="1768: dî- (Pro-r) -- Who, which, that, because. ">who</a> <a href="/hebrew/1753.htm" title="1753: ḏå̄·ʾă·rīn (V-Qal-Prtcpl-mp) -- To dwell. (Aramaic) corresponding to duwr; to reside.">dwell</a> <a href="/hebrew/3606.htm" title="3606: bə·ḵāl (Prep-b:: N-msc) -- The whole, all. (Aramaic) corresponding to kol.">in all</a> <a href="/hebrew/772.htm" title="772: ’ar·‘ā (N-fsd) -- The earth. (Aramaic) corresponding to 'erets; the earth; by implication (figuratively) low.">the earth:</a> <a href="/hebrew/8001.htm" title="8001: šə·lā·mə·ḵō·wn (N-msc:: 2mp) -- Welfare, prosperity. (Aramaic) corresponding to shalowm; prosperity.">May your prosperity</a> <a href="/hebrew/7680.htm" title="7680: yiś·gê (V-Qal-Imperf-3ms) -- To grow great. (Aramaic) corresponding to saga'; to increase.">be multiplied.</a> </span><span class="reftext">2</span>I am pleased to declare the signs and wonders that the Most High God has performed for me.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/daniel/6-25.htm">Daniel 6:25-27</a></span><br />Then King Darius wrote to the people of every nation and language throughout the land: “May your prosperity abound. / I hereby decree that in every part of my kingdom, men are to tremble in fear before the God of Daniel: For He is the living God, and He endures forever; His kingdom will never be destroyed, and His dominion will never end. / He delivers and rescues; He performs signs and wonders in the heavens and on the earth, for He has rescued Daniel from the power of the lions.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/3-29.htm">Daniel 3:29</a></span><br />Therefore I decree that the people of any nation or language who say anything offensive against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego will be cut into pieces and their houses reduced to rubble. For there is no other god who can deliver in this way.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/2-47.htm">Daniel 2:47</a></span><br />The king said to Daniel, “Your God is truly the God of gods and Lord of kings, the Revealer of Mysteries, since you were able to reveal this mystery.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/5-18.htm">Daniel 5:18-21</a></span><br />As for you, O king, the Most High God gave your father Nebuchadnezzar sovereignty and greatness, glory and honor. / Because of the greatness that He bestowed on him, the people of every nation and language trembled in fear before him. He killed whom he wished and kept alive whom he wished; he exalted whom he wished and humbled whom he wished. / But when his heart became arrogant and his spirit was hardened with pride, he was deposed from his royal throne, and his glory was taken from him. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/66-16.htm">Psalm 66:16</a></span><br />Come and listen, all you who fear God, and I will declare what He has done for me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/105-1.htm">Psalm 105:1</a></span><br />Give thanks to the LORD, call upon His name; make known His deeds among the nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/145-10.htm">Psalm 145:10-12</a></span><br />All You have made will give You thanks, O LORD, and Your saints will bless You. / They will tell of the glory of Your kingdom and speak of Your might, / to make known to men Your mighty acts and the glorious splendor of Your kingdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/12-4.htm">Isaiah 12:4</a></span><br />and on that day you will say: “Give praise to the LORD; proclaim His name! Make His works known among the peoples; declare that His name is exalted.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/45-22.htm">Isaiah 45:22-23</a></span><br />Turn to Me and be saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is no other. / By Myself I have sworn; truth has gone out from My mouth, a word that will not be revoked: Every knee will bow before Me, every tongue will swear allegiance.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/10-7.htm">Jeremiah 10:7</a></span><br />Who would not fear You, O King of nations? This is Your due. For among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/2-5.htm">Acts 2:5-11</a></span><br />Now there were dwelling in Jerusalem God-fearing Jews from every nation under heaven. / And when this sound rang out, a crowd came together in bewilderment, because each one heard them speaking his own language. / Astounded and amazed, they asked, “Are not all these who are speaking Galileans? ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/10-34.htm">Acts 10:34-35</a></span><br />Then Peter began to speak: “I now truly understand that God does not show favoritism, / but welcomes those from every nation who fear Him and do what is right.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/17-26.htm">Acts 17:26-27</a></span><br />From one man He made every nation of men, that they should inhabit the whole earth; and He determined their appointed times and the boundaries of their lands. / God intended that they would seek Him and perhaps reach out for Him and find Him, though He is not far from each one of us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/14-11.htm">Romans 14:11</a></span><br />It is written: “As surely as I live, says the Lord, every knee will bow before Me; every tongue will confess to God.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/2-10.htm">Philippians 2:10-11</a></span><br />that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, / and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Nebuchadnezzar the king, to all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied to you.</p><p class="hdg">Nebuchadnezzar.</p><p class="hdg">unto all.</p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/3-4.htm">Daniel 3:4,29</a></b></br> Then an herald cried aloud, To you it is commanded, O people, nations, and languages, … </p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/7-14.htm">Daniel 7:14</a></b></br> And there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all people, nations, and languages, should serve him: his dominion <i>is</i> an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom <i>that</i> which shall not be destroyed.</p><p class="tskverse"><b><a href="/esther/3-12.htm">Esther 3:12</a></b></br> Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that Haman had commanded unto the king's lieutenants, and to the governors that <i>were</i> over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and <i>to</i> every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring.</p><p class="hdg">Peace.</p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/6-25.htm">Daniel 6:25,27</a></b></br> Then king Darius wrote unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you… </p><p class="tskverse"><b><a href="/1_chronicles/12-18.htm">1 Chronicles 12:18</a></b></br> Then the spirit came upon Amasai, <i>who was</i> chief of the captains, <i>and he said</i>, Thine <i>are we</i>, David, and on thy side, thou son of Jesse: peace, peace <i>be</i> unto thee, and peace <i>be</i> to thine helpers; for thy God helpeth thee. Then David received them, and made them captains of the band.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezra/4-17.htm">Ezra 4:17</a></b></br> <i>Then</i> sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and <i>to</i> Shimshai the scribe, and <i>to</i> the rest of their companions that dwell in Samaria, and <i>unto</i> the rest beyond the river, Peace, and at such a time.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/ecclesiastes/5-17.htm">Abound</a> <a href="/daniel/2-38.htm">Dwell</a> <a href="/daniel/2-38.htm">Dwelling</a> <a href="/daniel/2-43.htm">Earth</a> <a href="/daniel/3-22.htm">Great</a> <a href="/ezekiel/30-16.htm">Greatly</a> <a href="/ezekiel/41-7.htm">Increased</a> <a href="/daniel/3-4.htm">Languages</a> <a href="/ezekiel/37-26.htm">Multiplied</a> <a href="/daniel/3-7.htm">Nations</a> <a href="/daniel/3-28.htm">Nebuchadnezzar</a> <a href="/daniel/3-24.htm">Nebuchadnez'zar</a> <a href="/ezekiel/46-12.htm">Peace</a> <a href="/daniel/3-7.htm">Peoples</a> <a href="/daniel/3-30.htm">Prosper</a> <a href="/ezekiel/32-18.htm">World</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/daniel/6-25.htm">Abound</a> <a href="/daniel/6-25.htm">Dwell</a> <a href="/daniel/4-25.htm">Dwelling</a> <a href="/daniel/4-10.htm">Earth</a> <a href="/daniel/4-3.htm">Great</a> <a href="/daniel/5-9.htm">Greatly</a> <a href="/daniel/4-22.htm">Increased</a> <a href="/daniel/5-19.htm">Languages</a> <a href="/daniel/6-25.htm">Multiplied</a> <a href="/daniel/5-19.htm">Nations</a> <a href="/daniel/4-4.htm">Nebuchadnezzar</a> <a href="/daniel/4-4.htm">Nebuchadnez'zar</a> <a href="/daniel/6-25.htm">Peace</a> <a href="/daniel/4-35.htm">Peoples</a> <a href="/daniel/6-25.htm">Prosper</a> <a href="/nahum/1-5.htm">World</a><div class="vheading2">Daniel 4</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/4-1.htm">Nebuchadnezzar confesses God's kingdom,</a></span><br><span class="reftext">4. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/4-4.htm">makes relation of his dreams, which the magicians could not interpret.</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/4-8.htm">Daniel hears the dream.</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/4-19.htm">He interprets it.</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/4-28.htm">The dream fulfilled.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/daniel/4.htm">Berean Study Bible</a></div><b>King Nebuchadnezzar</b><br />The name "Nebuchadnezzar" is derived from the Akkadian "Nabû-kudurri-uṣur," meaning "Nabu, protect my heir." Nebuchadnezzar II was a historical figure, the king of Babylon from 605 to 562 BC, known for his military conquests and monumental building projects, including the Hanging Gardens of Babylon. His reign is well-documented in both biblical and extra-biblical sources, highlighting his significance in the ancient Near East. In the context of <a href="/daniel/4.htm">Daniel 4</a>, Nebuchadnezzar's acknowledgment of God's sovereignty marks a pivotal moment in his life, reflecting a transformation from pride to humility.<p><b>To the nations and peoples of every language</b><br />This phrase underscores the vastness of Nebuchadnezzar's empire, which spanned diverse cultures and languages. The Babylonian Empire was a melting pot of various ethnic groups, and Nebuchadnezzar's message was intended for all his subjects, emphasizing the universal nature of the proclamation. This inclusivity foreshadows the New Testament's message of the Gospel being for all nations, as seen in the Great Commission (<a href="/matthew/28-19.htm">Matthew 28:19</a>). It also reflects the biblical theme of God's sovereignty over all creation, not just a single nation.<p><b>who dwell in all the earth</b><br />The phrase "in all the earth" signifies the extensive reach of Nebuchadnezzar's rule, which was one of the largest empires of the ancient world. This expression also highlights the biblical worldview that God's authority and message are not confined to a specific geographic location but are meant for all humanity. It serves as a reminder of the global scope of God's kingdom, which transcends earthly empires and political boundaries.<p><b>May your peace abound!</b><br />The word "peace" in Hebrew is "shalom," which encompasses not only the absence of conflict but also wholeness, prosperity, and well-being. Nebuchadnezzar's wish for peace reflects a desire for stability and prosperity within his realm. From a Christian perspective, this peace is ultimately found in a relationship with God, as Jesus is referred to as the "Prince of Peace" (<a href="/isaiah/9-6.htm">Isaiah 9:6</a>). The phrase "abound" suggests an overflowing or abundance of peace, indicating a deep and lasting tranquility that comes from divine blessing. This greeting sets the tone for the chapter, where Nebuchadnezzar's personal journey towards recognizing God's sovereignty is detailed, leading to a deeper understanding of true peace.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/daniel/4.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>IV.</span><p>(1) <span class= "bld">Peace</span> . . .--For this mode of address comp. <a href="/ezra/4-17.htm" title="Then sent the king an answer to Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and to the rest beyond the river, Peace, and at such a time.">Ezra 4:17</a>; <a href="/ezra/7-12.htm" title="Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect peace, and at such a time.">Ezra 7:12</a>. The date of the matter recorded in this chapter cannot be ascertained, as a blank falls upon the last eighteen years of Nebuchadnezzar's reign. The only facts that occurred during this period, so far as is known, are the terrible form of mania from which the king suffered, by reason of which he was kept under restraint for some time, and the further extension of his dominions after his recovery (<a href="/daniel/4-34.htm" title="And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up my eyes to heaven, and my understanding returned to me, and I blessed the most High, and I praised and honored him that lives for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation:">Daniel 4:34</a>).<p><span class= "bld">All the earth--</span>By this time the king has become so powerful that he regards himself as universal monarch, so that some time must have elapsed since the events mentioned in the last chapter.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/daniel/4.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 1-37.</span> - THE MADNESS OF NEBUCHADNEZZAR. We follow here the division of chapters which we find in our English Version, and as, indeed, in all modern versions. The Aramaic concludes the third chapter with the three verses which are placed in our version at the beginning of the fourth chapter. The arrangement of the Aramaic is followed by the Septuagint, by Theodotion, and by Jerome. The Peshitta and Paulus Tellensis follow the more logical division. Luther divides the chapters logically enough, but carries on the numbering of the verses from the preceding chapter. It is difficult to see anything that can even seem to be a reason for this division. It may indicate a suspicion of these verses at the time the chapters were divided. <span class="cmt_sub_title">Verse 1</span> (Aramaic ch. 3:31). <span class="cmt_word">- Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.</span> The Septuagint has a different reading here, "The beginning of the letter of Nebuchadnezzar the king to all peoples and tongues dwelling in the whole earth: Peace to you be multiplied." In this reading, the first clause is the heading of all that follows, and the document itself begins with, "Peace to you be multiplied." The absence of the opening words from the Syriac Version of the Septuagint by Paulus Tellensis is against its authenticity. It may have been a scribal note which has slipped into the text. Theodotion is an exact rendering of the Massoretic text. The Peshitta Version appears to have followed a recension between that on which the Septuagint Version is founded and the Massoretic text, "Nebuchadnezzar the king <span class="accented">wrote</span> to all nations, peoples, and tongues, Joy be increased to you." The most natural explanation of this uncertainty in the text is that this chapter is a condensation of a longer document. Were the document in question a proclamation of Nebuchadnezzar, his titles would necessarily have followed. These, however, are omitted, and only <span class="accented">malka</span>, "king," is retained. The baldness of this seems to have suggested the variations which we find in the Septuagint and the Peshitta. The recension before us gives the beginning of the letter according to the attesting note of the LXX. In the middle of the document condensation by the simple omission of clauses was seen to be awkward and perhaps impossible, so instead a summary is given in the third person. That we have not found the proclamation itself is not extraordinary from the very fragmentary condition in which the annals of Nebuchadnezzar have come down to us. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/daniel/4-1.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">King</span><br /><span class="heb">מַלְכָּ֗א</span> <span class="translit">(mal·kā)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular determinate<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4430.htm">Strong's 4430: </a> </span><span class="str2">A king</span><br /><br /><span class="word">Nebuchadnezzar,</span><br /><span class="heb">נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר</span> <span class="translit">(nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5020.htm">Strong's 5020: </a> </span><span class="str2">Nebuchadnezzar -- a Babylonian king</span><br /><br /><span class="word">To the peoples,</span><br /><span class="heb">עַֽמְמַיָּ֞א</span> <span class="translit">(‘am·may·yā)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural determinate<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5972.htm">Strong's 5972: </a> </span><span class="str2">A people, a tribe, troops, attendants, a flock</span><br /><br /><span class="word">nations,</span><br /><span class="heb">אֻמַיָּ֧א</span> <span class="translit">(’u·may·yā)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine plural determinate<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_524.htm">Strong's 524: </a> </span><span class="str2">A collection, community of persons</span><br /><br /><span class="word">and [men of] every</span><br /><span class="heb">לְֽכָל־</span> <span class="translit">(lə·ḵāl)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3606.htm">Strong's 3606: </a> </span><span class="str2">The whole, all, any, every</span><br /><br /><span class="word">language</span><br /><span class="heb">וְלִשָּׁנַיָּ֛א</span> <span class="translit">(wə·liš·šā·nay·yā)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Noun - masculine plural determinate<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3961.htm">Strong's 3961: </a> </span><span class="str2">Speech, a nation</span><br /><br /><span class="word">who</span><br /><span class="heb">דִּֽי־</span> <span class="translit">(dî-)</span><br /><span class="parse">Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1768.htm">Strong's 1768: </a> </span><span class="str2">Who, which, that, because</span><br /><br /><span class="word">dwell</span><br /><span class="heb">דָיְרִ֥ין</span> <span class="translit">(ḏā·yə·rîn)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1753.htm">Strong's 1753: </a> </span><span class="str2">To reside</span><br /><br /><span class="word">in all</span><br /><span class="heb">בְּכָל־</span> <span class="translit">(bə·ḵāl)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3606.htm">Strong's 3606: </a> </span><span class="str2">The whole, all, any, every</span><br /><br /><span class="word">the earth:</span><br /><span class="heb">אַרְעָ֖א</span> <span class="translit">(’ar·‘ā)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular determinate<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_772.htm">Strong's 772: </a> </span><span class="str2">The earth, low</span><br /><br /><span class="word">May your prosperity</span><br /><span class="heb">שְׁלָמְכ֥וֹן</span> <span class="translit">(šə·lā·mə·ḵō·wn)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct | second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8001.htm">Strong's 8001: </a> </span><span class="str2">Welfare, prosperity</span><br /><br /><span class="word">be multiplied.</span><br /><span class="heb">יִשְׂגֵּֽא׃</span> <span class="translit">(yiś·gê)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7680.htm">Strong's 7680: </a> </span><span class="str2">To grow great</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/daniel/4-1.htm">Daniel 4:1 NIV</a><br /><a href="/nlt/daniel/4-1.htm">Daniel 4:1 NLT</a><br /><a href="/esv/daniel/4-1.htm">Daniel 4:1 ESV</a><br /><a href="/nasb/daniel/4-1.htm">Daniel 4:1 NASB</a><br /><a href="/kjv/daniel/4-1.htm">Daniel 4:1 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/daniel/4-1.htm">Daniel 4:1 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/daniel/4-1.htm">Daniel 4:1 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/daniel/4-1.htm">Daniel 4:1 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/daniel/4-1.htm">Daniel 4:1 French Bible</a><br /><a href="/catholic/daniel/4-1.htm">Daniel 4:1 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/daniel/4-1.htm">OT Prophets: Daniel 4:1 Nebuchadnezzar the king to all the peoples (Dan. Da Dn) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/daniel/3-30.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Daniel 3:30"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Daniel 3:30" /></a></div><div id="right"><a href="/daniel/4-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Daniel 4:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Daniel 4:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>