CINXE.COM
1 Kings 18:43 Interlinear: and saith unto his young man, 'Go up, I pray thee, look attentively the way of the sea;' and he goeth up and looketh attentively, and saith, 'There is nothing;' and he saith, 'Turn back,' seven times.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>1 Kings 18:43 Interlinear: and saith unto his young man, 'Go up, I pray thee, look attentively the way of the sea;' and he goeth up and looketh attentively, and saith, 'There is nothing;' and he saith, 'Turn back,' seven times.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_kings/18-43.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/1_kings/18-43.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > 1 Kings 18:43</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_kings/18-42.htm" title="1 Kings 18:42">◄</a> 1 Kings 18:43 <a href="../1_kings/18-44.htm" title="1 Kings 18:44">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/1_kings/18.htm">1 Kings 18 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/559.htm" title="Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_559.htm" title="Englishman's Hebrew: 559 -- Occurrence 1327 of 1948">[e]</a></span><span class="reftop"> 43</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vaiyomer_559.htm" title="vai·Yo·mer: and said -- Occurrence 1327 of 1948.">way·yō·mer</a></span><span class="reftrans"> 43</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">וַיֹּ֣אמֶר</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 43</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">and said</span><span class="refbot"> 43</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular">Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms</a></span><span class="reftop2"> 43</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/413.htm" title="Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_413.htm" title="Englishman's Hebrew: 413 -- Occurrence 2092 of 3531">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/el_413.htm" title="'el-: to -- Occurrence 2092 of 3531.">’el-</a></span><br><span class="hebrew">אֶֽל־</span><br><span class="eng">to</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5288.htm" title="Strong's Hebrew 5288: 1) a boy, lad, servant, youth, retainer <BR> 1a) boy, lad, youth <BR> 1b) servant, retainer">5288</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5288.htm" title="Englishman's Hebrew: 5288 -- Occurrence 6 of 11">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/naaro_5288.htm" title="na·'a·Ro,: his servant -- Occurrence 6 of 11.">na·‘ă·rōw,</a></span><br><span class="hebrew">נַעֲר֗וֹ</span><br><span class="eng">his servant</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular construct :: third person masculine singular">N‑msc | 3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5927.htm" title="Strong's Hebrew 5927: 1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself">5927</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5927.htm" title="Englishman's Hebrew: 5927 -- Occurrence 20 of 36">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/aleh_5927.htm" title="'a·leh-: go up -- Occurrence 20 of 36.">‘ă·lêh-</a></span><br><span class="hebrew">עֲלֵֽה־</span><br><span class="eng">go up</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperative - masculine singular">V‑Qal‑Imp‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4994.htm" title="Strong's Hebrew 4994: 1) I (we) pray, now, please <BR> 1a) used in entreaty or exhortation">4994</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4994.htm" title="Englishman's Hebrew: 4994 -- Occurrence 226 of 403">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/na_4994.htm" title="na: now -- Occurrence 226 of 403.">nā</a></span><br><span class="hebrew">נָא֙</span><br><span class="eng">now</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Interjection">Interjection</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5027.htm" title="Strong's Hebrew 5027: 1) to look, regard <BR> 1a) (Piel) to look <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to look <BR> 1b2) to regard, show regard to, pay attention to, consider <BR> 1b3) to look upon, regard, show regard to">5027</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5027.htm" title="Englishman's Hebrew: 5027 -- Occurrence 2 of 7">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/habbet_5027.htm" title="hab·Bet: look -- Occurrence 2 of 7.">hab·bêṭ</a></span><br><span class="hebrew">הַבֵּ֣ט</span><br><span class="eng">look</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Hifil - Imperative - masculine singular">V‑Hifil‑Imp‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1870.htm" title="Strong's Hebrew 1870: 1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)">1870</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1870.htm" title="Englishman's Hebrew: 1870 -- Occurrence 53 of 177">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/derech_1870.htm" title="de·rech-: toward -- Occurrence 53 of 177.">de·reḵ-</a></span><br><span class="hebrew">דֶּֽרֶךְ־</span><br><span class="eng">toward</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - common singular construct">N‑csc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3220.htm" title="Strong's Hebrew 3220: 1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward">3220</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3220.htm" title="Englishman's Hebrew: 3220 -- Occurrence 36 of 84">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yam_3220.htm" title="Yam,: the sea -- Occurrence 36 of 84.">yām,</a></span><br><span class="hebrew">יָ֔ם</span><br><span class="eng">the sea</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular">N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5927.htm" title="Strong's Hebrew 5927: 1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself">5927</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5927.htm" title="Englishman's Hebrew: 5927 -- Occurrence 68 of 110">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vaiyaal_5927.htm" title="vai·Ya·'al: So he went up -- Occurrence 68 of 110.">way·ya·‘al</a></span><br><span class="hebrew">וַיַּ֙עַל֙</span><br><span class="eng">So he went up</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular">Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5027.htm" title="Strong's Hebrew 5027: 1) to look, regard <BR> 1a) (Piel) to look <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to look <BR> 1b2) to regard, show regard to, pay attention to, consider <BR> 1b3) to look upon, regard, show regard to">5027</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5027.htm" title="Englishman's Hebrew: 5027 -- Occurrence 3 of 5">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vaiyabbet_5027.htm" title="vai·yab·Bet,: and looked -- Occurrence 3 of 5.">way·yab·bêṭ,</a></span><br><span class="hebrew">וַיַּבֵּ֔ט</span><br><span class="eng">and looked</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular">Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/559.htm" title="Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_559.htm" title="Englishman's Hebrew: 559 -- Occurrence 1328 of 1948">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vaiyomer_559.htm" title="vai·Yo·mer: and said -- Occurrence 1328 of 1948.">way·yō·mer</a></span><br><span class="hebrew">וַיֹּ֖אמֶר</span><br><span class="eng">and said</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular">Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/369.htm" title="Strong's Hebrew 369: 1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of">369</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_369.htm" title="Englishman's Hebrew: 369 -- Occurrence 128 of 358">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ein_369.htm" title="'ein: [There is] nothing -- Occurrence 128 of 358.">’ên</a></span><br><span class="hebrew">אֵ֣ין</span><br><span class="eng">[There is] nothing</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3972.htm" title="Strong's Hebrew 3972: 1) anything">3972</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3972.htm" title="Englishman's Hebrew: 3972 -- Occurrence 20 of 27">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/meumah_3972.htm" title="me·'U·mah;: -- Occurrence 20 of 27.">mə·’ū·māh;</a></span><br><span class="hebrew">מְא֑וּמָה</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular">N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/559.htm" title="Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_559.htm" title="Englishman's Hebrew: 559 -- Occurrence 1329 of 1948">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vaiyomer_559.htm" title="vai·Yo·mer: and he said -- Occurrence 1329 of 1948.">way·yō·mer</a></span><br><span class="hebrew">וַיֹּ֕אמֶר</span><br><span class="eng">and he said</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular">Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7725.htm" title="Strong's Hebrew 7725: 1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back">7725</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7725.htm" title="Englishman's Hebrew: 7725 -- Occurrence 17 of 25">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/shuv_7725.htm" title="shuv: go again -- Occurrence 17 of 25.">šuḇ</a></span><br><span class="hebrew">שֻׁ֖ב</span><br><span class="eng">go again</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperative - masculine singular">V‑Qal‑Imp‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7651.htm" title="Strong's Hebrew 7651: 1) seven (cardinal number) <BR> 1a) as ordinal number <BR> 1b) in combination-17, 700 etc">7651</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7651.htm" title="Englishman's Hebrew: 7651 -- Occurrence 82 of 124">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/sheva_7651.htm" title="She·va': seven -- Occurrence 82 of 124.">še·ḇa‘</a></span><br><span class="hebrew">שֶׁ֥בַע</span><br><span class="eng">seven</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Number - feminine singular">Number‑fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6471.htm" title="Strong's Hebrew 6471: 1) stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence <BR> 1a) foot, hoof-beat, footfall, footstep <BR> 1b) anvil <BR> 1c) occurrence, time, stroke, beat <BR> 1c1) one time, once, twice, thrice, as time on time, at this repetition, this once, now at length, now...now, at one time...at another">6471</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6471.htm" title="Englishman's Hebrew: 6471 -- Occurrence 29 of 43">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/peamim_6471.htm" title="pe·'a·Mim.: times -- Occurrence 29 of 43.">pə·‘ā·mîm.</a></span><br><span class="hebrew">פְּעָמִֽים׃</span><br><span class="eng">times</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - feminine plural">N‑fp</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/1_kings/18.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">Then</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqw3ms 559"> he said</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/413.htm" title="אֶל Pp 413"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> his</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5288.htm" title="נַעַר ncmsc 5288"> servant</a>, “ <a href="//biblesuite.com/hebrew/5927.htm" title="עלה vqvms 5927">Go up</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5027.htm" title="נבט vhvms 5027"> and look</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1870.htm" title="דֶּרֶךְ ncbsc 1870"> toward</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3220.htm" title="יָם ncmsa 3220"> the sea</a>.” <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">So</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5927.htm" title="עלה vqw3msXa 5927"> he went up</a>, <a href="//biblesuite.com/hebrew/5027.htm" title="נבט vhw3msXa 5027">looked</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqw3ms 559"> said</a>, “ <a href="//biblesuite.com/hebrew/369.htm" title="אַיִן_1 Pd 369">There’s nothing</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3972.htm" title="מְאוּמָה ncmsa 3972"></a>.” <a href="//biblesuite.com/hebrew/7651.htm" title="שֶׁבַע_1 ucfsa 7651">Seven</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6471.htm" title="פַּעַם ncfpa 6471"> times</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqw3ms 559"> Elijah said</a>, “ <a href="//biblesuite.com/hebrew/7725.htm" title="שׁוב vqvms 7725">Go back</a>.”</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/1_kings/18.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">He said</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5288.htm" title="5288. na'ar (nah'-ar) -- a boy, lad, youth, retainer">to his servant,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5927.htm" title="5927. alah (aw-law') -- to go up, ascend, climb">"Go</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4994.htm" title="4994. na' (naw) -- I (we) pray, now">up now,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5027.htm" title="5027. nabat (naw-bat') -- to look">look</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner">toward</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3220.htm" title="3220. yam (yawm) -- sea">the sea."</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5927.htm" title="5927. alah (aw-law') -- to go up, ascend, climb">So he went</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5027.htm" title="5027. nabat (naw-bat') -- to look">up and looked</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">and said,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/369.htm" title="369. 'ayin (ah'-yin) -- nothing, nought">"There</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/369.htm" title="369. 'ayin (ah'-yin) -- nothing, nought">is nothing."</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">And he said,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">"Go</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">back"</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7651.htm" title="7651. sheba' (sheh'-bah) -- seven">seven</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6471.htm" title="6471. pa'am (pah'-am) -- a beat, foot, anvil, occurrence">times.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/1_kings/18.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">And said</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5288.htm" title="5288. na'ar (nah'-ar) -- a boy, lad, youth, retainer">to his servant,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5927.htm" title="5927. alah (aw-law') -- to go up, ascend, climb">Go up</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5027.htm" title="5027. nabat (naw-bat') -- to look">now, look</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner">toward</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3220.htm" title="3220. yam (yawm) -- sea">the sea.</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5927.htm" title="5927. alah (aw-law') -- to go up, ascend, climb">And he went up,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5027.htm" title="5027. nabat (naw-bat') -- to look">and looked,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">and said,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3972.htm" title="3972. muwmah (meh-oo'-maw) -- anything">[There is] nothing.</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">And he said,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">Go again</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7651.htm" title="7651. sheba' (sheh'-bah) -- seven">seven</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6471.htm" title="6471. pa'am (pah'-am) -- a beat, foot, anvil, occurrence">times.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/1_kings/18.htm">International Standard Version</a></span><br />Then he told his young servant, "Go and look toward the sea." So he went and looked out to sea. "Nothing there," he said. But Elijah told him to go back seven times. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_kings/18.htm">American Standard Version</a></span><br />And he said to his servant, Go up now, look toward the sea. And he went up, and looked, and said, There is nothing. And he said, Go again seven times.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_kings/18.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and saith unto his young man, 'Go up, I pray thee, look attentively the way of the sea;' and he goeth up and looketh attentively, and saith, 'There is nothing;' and he saith, 'Turn back,' seven times.<div class="vheading2">Links</div><a href="/1_kings/18-43.htm">1 Kings 18:43</a> • <a href="/niv/1_kings/18-43.htm">1 Kings 18:43 NIV</a> • <a href="/nlt/1_kings/18-43.htm">1 Kings 18:43 NLT</a> • <a href="/esv/1_kings/18-43.htm">1 Kings 18:43 ESV</a> • <a href="/nasb/1_kings/18-43.htm">1 Kings 18:43 NASB</a> • <a href="/kjv/1_kings/18-43.htm">1 Kings 18:43 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/1_kings/18-43.htm">1 Kings 18:43 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/1_kings/18-43.htm">1 Kings 18:43 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/1_kings/18-43.htm">1 Kings 18:43 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/1_kings/18-43.htm">1 Kings 18:43 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/1_kings/18-43.htm">1 Kings 18:43 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/1_kings/18-43.htm">1 Kings 18:43 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_kings/18-42.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Kings 18:42"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Kings 18:42" /></a></div><div id="right"><a href="../1_kings/18-44.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Kings 18:44"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Kings 18:44" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>