CINXE.COM
L铆nguas - Povos Ind铆genas no Brasil
<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs" lang="pt-BR" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"/> <title>L铆nguas - Povos Ind铆genas no Brasil</title> <script>document.documentElement.className="client-js";RLCONF={"wgBreakFrames":!1,"wgSeparatorTransformTable":[",\t.","聽\t,"],"wgDigitTransformTable":["",""],"wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","janeiro","fevereiro","mar莽o","abril","maio","junho","julho","agosto","setembro","outubro","novembro","dezembro"],"wgRequestId":"6f218c9cd53950a263130791","wgCSPNonce":!1,"wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":!1,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"L铆nguas","wgTitle":"L铆nguas","wgCurRevisionId":8072,"wgRevisionId":8072,"wgArticleId":1475,"wgIsArticle":!0,"wgIsRedirect":!1,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["L铆nguas"],"wgPageContentLanguage":"pt-br","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"L铆nguas","wgRelevantArticleId":1475,"wgIsProbablyEditable":!1,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":!1,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[]};RLSTATE={"site.styles":"ready","noscript":"ready","user.styles": "ready","user":"ready","user.options":"loading","mediawiki.toc.styles":"ready","ext.smw.style":"ready","ext.smw.tooltip.styles":"ready","mediawiki.skinning.interface":"ready","skins.pib":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.smw.style","ext.smw.tooltips","smw.entityexaminer","site","mediawiki.page.startup","mediawiki.page.ready","mediawiki.toc","ext.PibWiki.popup","ext.PibWiki.responsiveness","ext.PibWiki.accordion","skins.pib.js"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.implement("user.options@1hzgi",function($,jQuery,require,module){/*@nomin*/mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"});mw.user.options.set({"variant":"pt-br"}); });});</script> <link rel="stylesheet" href="/pt/load.php?lang=pt-br&modules=ext.smw.style%7Cext.smw.tooltip.styles&only=styles&skin=pib"/> <link rel="stylesheet" href="/pt/load.php?lang=pt-br&modules=mediawiki.skinning.interface%7Cmediawiki.toc.styles%7Cskins.pib&only=styles&skin=pib"/> <script async="" src="/pt/load.php?lang=pt-br&modules=startup&only=scripts&raw=1&skin=pib"></script> <style>#mw-indicator-mw-helplink {display:none;}</style> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""/> <link rel="stylesheet" href="/pt/load.php?lang=pt-br&modules=site.styles&only=styles&skin=pib"/> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.35.5"/> <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"/> <link rel="alternate" type="application/rdf+xml" title="L铆nguas" href="/pt/index.php?title=Especial:ExportarRDF/L%C3%ADnguas&xmlmime=rdf"/> <link rel="shortcut icon" href="/favicon.ico"/> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/pt/opensearch_desc.php" title="Povos Ind铆genas no Brasil (pt-br)"/> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="https://pib.socioambiental.org/pt/api.php?action=rsd"/> <meta name="google-site-verification" content="ZIanOgTlXxR2cjgVVhs5kPZ7TNY4HzpBBkYRp3ylo8Y" /> <!--[if lt IE 9]><script src="/wiki/resources/lib/html5shiv/html5shiv.js"></script><![endif]--> </head> <body class="mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject page-L铆nguas rootpage-L铆nguas skin-pib action-view"> <div id="mw-wrapper"> <nav class="navbar navbar-default hidden-print noprint" id="mw-navigation-superior"> <div class="container"> <!-- Brand and toggle get grouped for better mobile display --> <div class="navbar-header"> <button type="button" class="navbar-toggle collapsed" data-toggle="collapse" data-target="#bs-example-navbar-collapse-1" aria-expanded="false"> <span class="sr-only">Toggle navigation</span> <span class="icon-bar"></span> <span class="icon-bar"></span> <span class="icon-bar"></span> </button> <a class="navbar-brand" id="p-logo" role="banner" href="/pt/P%C3%A1gina_principal" title="Acessar a p谩gina principal" > <img src="/wiki/skins/PIB/assets/LogoPIB_vetorizado.svg" alt="Povos Ind铆genas no Brasil" /> </a> <a title="Instituto Socioambiental (ISA)" href="http://www.socioambiental.org"> <img id="logo-isa" src="/wiki/skins/PIB/assets/logo_isa_pib.svg" alt="Instituto Socioambiental (ISA)" /> </a> </div><!-- /.navbar-header --> <!-- Collect the nav links, forms, and other content for toggling --> <div class="collapse navbar-collapse" id="bs-example-navbar-collapse-1"> <form action="/pt/index.php" role="search" class="mw-portlet navbar-form navbar-left" id="p-search" > <input type="search" name="search" placeholder="Pesquisar em Povos Ind铆genas no Brasil" title="Pesquisar em Povos Ind铆genas no Brasil [f]" accesskey="f" id="searchInput" class="form-control"/> <!--<input type="submit" name="go" value="Ir" title="Ir a uma p谩gina com este exato nome, caso exista"/>--> <button type="submit" class="btn btn-default"><span class="glyphicon glyphicon-search" aria-hidden="true"></span></button> </form> <div class="navbar-header"> <ul> <li class="pt first"> <a href="/pt" class="language-link active"> <img src="/images/icons/flags/pt.png" alt="Portugu锚s" title="Portugu锚s" class="language-icon" width="16" height="12"> </a> </li> <li class="es"> <a href="/es" class="language-link"> <img src="/images/icons/flags/es.png" alt="Espa帽ol" title="Espa帽ol" class="language-icon" width="16" height="12"> </a> </li> <li class="en last"> <a href="/en" class="language-link"> <img src="/images/icons/flags/en.png" alt="English" title="English" class="language-icon" width="16" height="12"> </a> </li> </ul> </div><!-- /.navbar-header --> <div id="ferramentas-top"> <ul id="ferramentas-top-menu" class="hidden-xs nav"> <li id="redes-sociais" class="hidden-print"> <div class="fb-follow" data-href="https://www.facebook.com/povosindigenasnobrasil/" data-layout="button_count" data-show-faces="false"></div> </li> <li id="sobre" class="dropdown"> <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false"> Sobre o site<span class="caret"></span> </a> <ul class="dropdown-menu"> <li> <a href="/pt/Quem_somos">Quem somos</a> </li> <li> <a href="/pt/Perguntas_frequentes">Perguntas frequentes</a> </li> <!-- <li> <a href="/pt/Novidades">Novidades</a> </li> --> <li role="separator" class="divider"></li> <li> <a href="/pt/Especial:Contact">Fale conosco</a> </li> </ul><!-- /.dropdown-menu --> </li> </ul><!-- /.ferramentas-top-menu --> </div><!-- /.ferramentas-top --> <ul class="nav navbar-nav"> <!--<li id="busca-filtrada" class=""><a href="/pt?busca">Povos</a></li>--> <li class="dropdown" id='p-No_Brasil_atual'> <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false">No Brasil atual <span class="caret visible-xs-inline-block"></span> </a> <ul class="dropdown-menu"> <li id="n-Quadro-Geral-dos-Povos"><a href="/pt/Quadro_Geral_dos_Povos">Quadro Geral dos Povos</a></li><li id="n-Quem-s.C3.A3o.3F"><a href="/pt/Quem_s%C3%A3o">Quem s茫o?</a></li><li id="n-Quantos-s.C3.A3o.3F"><a href="/pt/Quantos_s%C3%A3o%3F">Quantos s茫o?</a></li><li id="n-Onde-est.C3.A3o.3F"><a href="/pt/Onde_est%C3%A3o%3F">Onde est茫o?</a></li><li id="n-Modos-de-vida"><a href="/pt/Modos_de_vida">Modos de vida</a></li><li id="n-Povos-isolados"><a href="/pt/Povos_isolados">Povos isolados</a></li><li id="n-L.C3.ADnguas"><a href="/pt/L%C3%ADnguas">L铆nguas</a></li><li id="n-Narrativas-ind.C3.ADgenas"><a href="/pt/Narrativas_Ind%C3%ADgenas">Narrativas ind铆genas</a></li><li id="n-V.C3.ADdeos"><a href="/pt/V%C3%ADdeos">V铆deos</a></li> </ul> </li> <li class="dropdown" id='p-Movimentos_ind.C3.ADgenas'> <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false">Movimentos ind铆genas <span class="caret visible-xs-inline-block"></span> </a> <ul class="dropdown-menu"> <li id="n-Autoria-ind.C3.ADgena"><a href="/pt/Autoria_ind%C3%ADgena">Autoria ind铆gena</a></li><li id="n-Web-ind.C3.ADgena"><a href="/pt/Web_ind%C3%ADgena">Web ind铆gena</a></li><li id="n-Organiza.C3.A7.C3.B5es-ind.C3.ADgenas"><a href="/pt/Organiza%C3%A7%C3%B5es_ind%C3%ADgenas">Organiza莽玫es ind铆genas</a></li><li id="n-Projetos-econ.C3.B4micos"><a href="/pt/Projetos_econ%C3%B4micos">Projetos econ么micos</a></li><li id="n-Ind.C3.ADgenas-e-as-elei.C3.A7.C3.B5es"><a href="/pt/Indigenas_e_as_elei%C3%A7%C3%B5es">Ind铆genas e as elei莽玫es</a></li> </ul> </li> <li class="dropdown" id='p-Direitos'> <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false">Direitos <span class="caret visible-xs-inline-block"></span> </a> <ul class="dropdown-menu"> <li id="n-Constitui.C3.A7.C3.A3o-Brasileira"><a href="/pt/Constitui%C3%A7%C3%A3o">Constitui莽茫o Brasileira</a></li><li id="n-Estatuto-do-.C3.8Dndio"><a href="/pt/Estatuto_do_%C3%8Dndio">Estatuto do 脥ndio</a></li><li id="n-Conven.C3.A7.C3.A3o-OIT-n.C2.BA.-169"><a href="/pt/Conven%C3%A7%C3%A3o_OIT_sobre_Povos_Ind%C3%ADgenas_e_Tribais_em_pa%C3%ADses_independentes_n%C2%BA._169">Conven莽茫o OIT n潞. 169</a></li><li id="n-Povos-ind.C3.ADgenas-e-os-direitos-humanos"><a href="/pt/Povos_ind%C3%ADgenas_e_os_direitos_humanos">Povos ind铆genas e os direitos humanos</a></li><li id="n-Declara.C3.A7.C3.A3o-da-ONU-sobre-direitos-dos-povos-ind.C3.ADgenas"><a href="/pt/Declara%C3%A7%C3%A3o_da_ONU_sobre_direitos_dos_povos_ind%C3%ADgenas">Declara莽茫o da ONU sobre direitos dos povos ind铆genas</a></li><li id="n-O-papel-do-Judici.C3.A1rio"><a href="/pt/O_papel_do_Judici%C3%A1rio">O papel do Judici谩rio</a></li><li id="n-Conhecimentos-tradicionais"><a href="/pt/Conhecimentos_tradicionais:_Novos_rumos_e_alternativas_de_prote%C3%A7%C3%A3o">Conhecimentos tradicionais</a></li><li id="n-Direitos-autoral-e-de-imagem"><a href="/pt/Direitos_autoral_e_de_imagem">Direitos autoral e de imagem</a></li><li id="n-Imputabilidade-penal"><a href="/pt/Imputabilidade_penal">Imputabilidade penal</a></li> </ul> </li> <li class="dropdown" id='p-Pol.C3.ADticas_indigenistas'> <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false">Pol铆ticas indigenistas <span class="caret visible-xs-inline-block"></span> </a> <ul class="dropdown-menu"> <li id="n-O-que-.C3.A9-pol.C3.ADtica-indigenista.3F"><a href="/pt/O_que_%C3%A9_pol%C3%ADtica_indigenista">O que 茅 pol铆tica indigenista?</a></li><li id="n-Org.C3.A3o-indigenista-oficial"><a href="/pt/%C3%93rg%C3%A3o_Indigenista_Oficial">Org茫o indigenista oficial</a></li><li id="n-Educa.C3.A7.C3.A3o-escolar-ind.C3.ADgena"><a href="/pt/A_educa%C3%A7%C3%A3o_escolar_ind%C3%ADgena_no_Brasil">Educa莽茫o escolar ind铆gena</a></li><li id="n-Sa.C3.BAde-ind.C3.ADgena"><a href="/pt/Sa%C3%BAde_Ind%C3%ADgena">Sa煤de ind铆gena</a></li><li id="n-A-sociedade-civil"><a href="/pt/A_sociedade_civil">A sociedade civil</a></li><li id="n-Igrejas-e-miss.C3.B5es-religiosas"><a href="/pt/Igrejas_e_Miss%C3%B5es_religiosas">Igrejas e miss玫es religiosas</a></li> </ul> </li> <li class="dropdown" id='p-Terras_Ind.C3.ADgenas'> <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false">Terras Ind铆genas <span class="caret visible-xs-inline-block"></span> </a> <ul class="dropdown-menu"> <li id="n-O-que-s.C3.A3o-Terras-Ind.C3.ADgenas.3F"><a href="/pt/O_que_s%C3%A3o_Terras_Ind%C3%ADgenas%3F">O que s茫o Terras Ind铆genas?</a></li><li id="n-Localiza.C3.A7.C3.A3o-e-extens.C3.A3o-das-TIs"><a href="/pt/Localiza%C3%A7%C3%A3o_e_extens%C3%A3o_das_TIs">Localiza莽茫o e extens茫o das TIs</a></li><li id="n-Demarca.C3.A7.C3.B5es"><a href="/pt/Demarca%C3%A7%C3%B5es">Demarca莽玫es</a></li><li id="n-Situa.C3.A7.C3.A3o-jur.C3.ADdica-das-TIs-no-Brasil-hoje"><a href="/pt/Situa%C3%A7%C3%A3o_jur%C3%ADdica_das_TIs_no_Brasil_hoje">Situa莽茫o jur铆dica das TIs no Brasil hoje</a></li><li id="n-Amea.C3.A7as.2C-conflitos-e-pol.C3.AAmicas"><a href="/pt/Amea%C3%A7as,_conflitos_e_pol%C3%AAmicas">Amea莽as, conflitos e pol锚micas</a></li><li id="n-Servi.C3.A7os-ambientais"><a href="/pt/Servi%C3%A7os_ambientais">Servi莽os ambientais</a></li><li id="n-Atividades-econ.C3.B4micas"><a href="/pt/Atividades_econ%C3%B4micas">Atividades econ么micas</a></li> </ul> </li> </li> <!-- <li class=""><a href="/pt/Not铆cias">Not铆cias</a></li> --> <li class=""><a href="/pt/Downloads">Downloads</a></li> <li class=""><a href="/pt/Especial:Contact">Contato</a></li> </ul><!-- /.navbar-nav --> </div><!-- /.navbar-collapse --> </div><!-- /.container --> </nav> <div class="container"> <div class="row"> <div class="mw-body col-md-9" role="main" data-spy="scroll" data-target="#toc"> <div id="siteSub">De Povos Ind铆genas no Brasil</div> <div class="mw-body-content"> <div id="contentSub"> </div> <!-- Main content --> <div id="mw-content-text" lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr"><div class="mw-parser-output"><h1> Línguas</h1> <p>Atualmente, mais de 160 línguas e dialetos são falados pelos povos indígenas no Brasil. Elas integram o acervo de quase sete mil línguas faladas no mundo contemporâneo (SIL International, 2009). Antes da chegada dos portugueses, contudo, só no Brasil esse número devia ser próximo de mil. </p><p>No processo de colonização, a língua Tupinambá, por ser a mais falada ao longo da costa atlântica, foi incorporada por grande parte dos colonos e missionários, sendo ensinada aos índios nas missões e reconhecida como Língua Geral ou Nheengatu. Até hoje, muitas palavras de origem Tupi fazem parte do vocabulário dos brasileiros. </p><p>Da mesma forma que o Tupi influenciou o português falado no Brasil, o contato entre povos faz com que suas línguas estejam em constante modificação. Além de influências mútuas, as línguas guardam entre si origens comuns, integrando famílias linguísticas, que, por sua vez, podem fazer parte de divisões mais englobantes - os troncos linguísticos. Se as línguas não são isoladas, seus falantes tampouco. Há muitos povos e indivíduos indígenas que falam e/ou entendem mais de uma língua; e, não raro, dentro de uma mesma aldeia fala-se várias línguas - fenômeno conhecido como multilinguismo. </p><p>Em meio a essa diversidade, apenas 25 povos têm mais de cinco mil falantes de línguas indígenas: <a href="/pt/Povo:Apurin%C3%A3" title="Povo:Apurinã"> Apurinã</a>, <a href="/pt/Povo:Ashaninka" title="Povo:Ashaninka"> Ashaninka</a>, <a href="/pt/Povo:Baniwa" title="Povo:Baniwa"> Baniwa</a>, <a href="/pt/Povo:Bar%C3%A9" title="Povo:Baré"> Baré</a> , <a href="/pt/Povo:Chiquitano" title="Povo:Chiquitano"> Chiquitano</a>, <a href="/pt/Povo:Guajajara" title="Povo:Guajajara"> Guajajara</a>, <a href="/pt/Povo:Guarani" title="Povo:Guarani"> Guarani</a> (<a href="/pt/Povo:Guarani_%C3%91andeva" title="Povo:Guarani Ñandeva"> Ñandeva</a>, <a href="/pt/Povo:Guarani_Kaiow%C3%A1" title="Povo:Guarani Kaiowá"> Kaiowá</a>, <a href="/pt/Povo:Guarani_Mbya" title="Povo:Guarani Mbya"> Mbya</a>), <a href="/pt/Povo:Galibi_do_Oiapoque" class="mw-redirect" title="Povo:Galibi do Oiapoque"> Galibi do Oiapoque</a>, <a href="/pt/Povo:Ingarik%C3%B3" title="Povo:Ingarikó"> Ingarikó</a>, <a href="/pt/Povo:Huni_Kuin_(Kaxinaw%C3%A1)" title="Povo:Huni Kuin (Kaxinawá)"> Huni Kuin</a>, <a href="/pt/Povo:Kubeo" title="Povo:Kubeo"> Kubeo</a>, <a href="/pt/Povo:Kulina" title="Povo:Kulina"> Kulina</a>, <a href="/pt/Povo:Kaingang" title="Povo:Kaingang"> Kaingang</a>, <a href="/pt/Povo:Meb%C3%AAng%C3%B4kre_(Kayap%C3%B3)" title="Povo:Mebêngôkre (Kayapó)"> Mebêngôkre</a>,<a href="/pt/Povo:Macuxi" title="Povo:Macuxi"> Macuxi</a>, <a href="/pt/Povo:Munduruku" title="Povo:Munduruku"> Munduruku</a>, <a href="/pt/Povo:Sater%C3%A9_Maw%C3%A9" title="Povo:Sateré Mawé"> Sateré Mawé</a>, <a href="/pt/Povo:Taurepang" title="Povo:Taurepang"> Taurepang</a>,<a href="/pt/Povo:Terena" title="Povo:Terena"> Terena</a>, <a href="/pt/Povo:Ticuna" title="Povo:Ticuna"> Ticuna</a>, <a href="/pt/Povo:Timbira" title="Povo:Timbira"> Timbira</a>, <a href="/pt/Povo:Tukano" title="Povo:Tukano"> Tukano</a>,<a href="/pt/Povo:Wapichana" title="Povo:Wapichana"> Wapichana</a>, <a href="/pt/Povo:Xavante" title="Povo:Xavante"> Xavante</a>, <a href="/pt/Povo:Yanomami" title="Povo:Yanomami"> Yanomami</a>, e <a href="/pt/Povo:Ye%27kwana" title="Povo:Ye'kwana"> Ye'kwana</a>. </p><p>Conhecer esse extenso repertório tem sido um desafio para os linguistas, assim como mantê-lo vivo e atuante tem sido o objetivo de muitos projetos de educação escolar indígena. </p> <h2><span id="Troncos_e_famílias"></span><span class="mw-headline" id="Troncos_e_fam.C3.ADlias">Troncos e famílias</span></h2> <p>Dentre as cerca de 160 línguas indígenas que existem hoje no Brasil, umas são mais semelhantes entre si do que outras, revelando origens comuns e processos de diversificação ocorridos ao longo do tempo. </p><p>Os especialistas no conhecimento das línguas (lingüistas) expressam as semelhanças e as diferenças entre elas através da idéia de troncos e famílias lingüísticas. Quando se fala em tronco, têm-se em mente línguas cuja origem comum está situada há milhares de anos, as semelhanças entre elas sendo muito sutis. Entre línguas de uma mesma família, as semelhanças são maiores, resultado de separações ocorridas há menos tempo. </p><p>Veja o exemplo do português: </p> <div class="col-sm-12 pull-{{{4}}}" style="margin-bottom:15px;"><img class="img-responsive center-block" src="https://img.socioambiental.org/d/282521-2/portugues.jpg" alt=" " title=" "><small><i></i> <i></i></small></div> <p><br> No que diz respeito às línguas indígenas no Brasil, por sua vez, há dois grandes troncos - Tupi e Macro-Jê - e 19 famílias lingüísticas que não apresentam graus de semelhanças suficientes para que possam ser agrupadas em troncos. Há, também, famílias de apenas uma língua, às vezes denominadas “línguas isoladas”, por não se revelarem parecidas com nenhuma outra língua conhecida. </p><p>É importante lembrar que poucas línguas indígenas no Brasil foram estudadas em profundidade. Portanto, o conhecimento sobre elas está permanentemente em revisão. </p><p>Conheça as línguas indígenas brasileiras, agrupadas em famílias e troncos, de acordo com a classificação do professor Ayron Dall’Igna Rodrigues. Trata-se de uma revisão especial para o ISA (setembro/1997) das informações que constam de seu livro <i>Línguas brasileiras – para o conhecimento das línguas indígenas</i> (São Paulo, Edições Loyola, 1986, 134 p.). </p><p><br> </p> <h3><span class="mw-headline" id="Tronco_Tupi">Tronco Tupi</span></h3> <div class="col-sm-12 pull-{{{4}}}" style="margin-bottom:15px;"><img class="img-responsive center-block" src="https://img.socioambiental.org/d/282528-3/tronco-tupi.gif" alt="Famílias linguísticas do tronco Tupi. " title="Famílias linguísticas do tronco Tupi. "><small><i>Famílias linguísticas do tronco Tupi.</i> <i></i></small></div> <p><br> <br style="clear: both;"> </p> <h3><span id="Tronco_Macro-jê"></span><span class="mw-headline" id="Tronco_Macro-j.C3.AA">Tronco Macro-jê</span></h3> <div class="col-sm-12 pull-{{{4}}}" style="margin-bottom:15px;"><img class="img-responsive center-block" src="https://img.socioambiental.org/d/282531-3/tronco_macro-je.gif" alt="Famílias linguísticas do tronco Macro-Jê " title="Famílias linguísticas do tronco Macro-Jê "><small><i>Famílias linguísticas do tronco Macro-Jê</i> <i></i></small></div> <p><br> <br style="clear: both;"> </p> <h3><span id="Outras_famílias"></span><span class="mw-headline" id="Outras_fam.C3.ADlias">Outras famílias</span></h3> <div class="col-sm-12 pull-{{{4}}}" style="margin-bottom:15px;"><img class="img-responsive center-block" src="https://img.socioambiental.org/d/296893-1/outras-familias.jpg" alt="Outras famílias linguísticas " title="Outras famílias linguísticas "><small><i>Outras famílias linguísticas</i> <i></i></small></div> <p><br> <br style="clear: both;"> </p> <h3><span class="mw-headline" id="Comparando_palavras_diferentes">Comparando palavras diferentes</span></h3> <p>Veja exemplos de como os lingüistas descobrem línguas "aparentadas": </p> <div class="table-responsive"> <table class="table table-hover"> <caption>Línguas do tronco Tupi</caption> <tbody><tr> <th>Palavras </th> <th>Awetí <small>(família Awetí)</small></th> <th>Munduruku <small>(família Munduruku)</small></th> <th>Karitiana <small>(família Arikém)</small></th> <th>Tupari <small>(família Tupari)</small></th> <th>Gavião <small>(família Mondé)</small></th> </tr> <tr> <td>mão</td> <td><i>po </i></td> <td><i>by </i></td> <td><i>py </i></td> <td><i>po </i></td> <td><i>pabe </i></td> </tr> <tr> <td>pé</td> <td><i>py </i></td> <td><i>i </i></td> <td><i>pi </i></td> <td><i>tsito </i></td> <td><i>pi </i></td> </tr> <tr> <td>caminho</td> <td><i>me </i></td> <td><i>e </i></td> <td><i>pa </i></td> <td><i>ape </i></td> <td><i>be </i></td> </tr> <tr> <td>eu</td> <td><i>atit, ito </i></td> <td><i>on </i></td> <td><i>yn </i></td> <td><i>on </i></td> <td><i>õot </i></td> </tr> <tr> <td>você</td> <td><i>en </i></td> <td><i>en </i></td> <td><i>na </i></td> <td><i>en </i></td> <td><i>eet </i></td> </tr> <tr> <td>mãe</td> <td><i>ty </i></td> <td><i>xi </i></td> <td><i>ti </i></td> <td><i>tsi </i></td> <td><i>ti </i></td> </tr> <tr> <td>pesado</td> <td><i>potyi </i></td> <td><i>poxi </i></td> <td><i>pyti </i></td> <td><i>potsi </i></td> <td><i>patii </i></td> </tr> <tr> <td>marido</td> <td><i>men </i></td> <td><i>itop </i></td> <td><i>mana </i></td> <td><i>men </i></td> <td><i>met </i></td> </tr> <tr> <td>onça</td> <td><i>ta'wat </i></td> <td><i>wida </i></td> <td><i>omaky </i></td> <td><i>ameko </i></td> <td><i>neko </i></td> </tr> <tr> <td>árvore</td> <td><i>'yp</i></td> <td><i>'ip </i></td> <td><i>'ep </i></td> <td><i>kyp </i></td> <td><i>'iip </i></td> </tr> <tr> <td>cair</td> <td><i>'at </i></td> <td><i>'at </i></td> <td><i>'ot </i></td> <td><i>kat </i></td> <td><i>'al- </i></td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="table-responsive"> <table class="table table-hover"> <caption>Línguas da Família Tupi-Guarani (Tronco Tupi)</caption> <tbody><tr> <th>Palavras</th> <th>Guarani Mbyá</th> <th>Tapirapé</th> <th>Parintintin</th> <th>Waiampí</th> <th>Língua Geral do Alto Rio Negro</th> </tr> <tr> <td> pedra </td> <td style="text-align: center;"><i>itá </i></td> <td style="text-align: center;"><i>itã </i></td> <td style="text-align: center;"><i>itá </i></td> <td style="text-align: center;"><i>takúru </i></td> <td style="text-align: center;"><i>itá </i></td> </tr> <tr> <td> fogo </td> <td style="text-align: center;"><i>tatá </i></td> <td style="text-align: center;"><i>tãtã</i></td> <td style="text-align: center;"><i>tatá</i></td> <td style="text-align: center;"><i>táta</i></td> <td style="text-align: center;"><i>tatá</i></td> </tr> <tr> <td> jacaré </td> <td style="text-align: center;"><i>djakaré</i></td> <td style="text-align: center;"><i>txãkãré </i></td> <td style="text-align: center;"><i>djakaré</i> </td> <td style="text-align: center;"><i>iakáre</i> </td> <td style="text-align: center;"><i>iakaré</i> </td> </tr> <tr> <td> pássaro </td> <td style="text-align: center;"><i>gwyrá</i></td> <td style="text-align: center;"><i>wyrã</i></td> <td style="text-align: center;"><i>gwyrá</i></td> <td style="text-align: center;"><i>wýra</i> </td> <td style="text-align: center;"><i>wirá</i></td> </tr> <tr> <td> onça </td> <td style="text-align: center;"><i>djagwareté</i> </td> <td style="text-align: center;"><i>txãwãrã</i></td> <td style="text-align: center;"><i>dja´gwára</i> </td> <td style="text-align: center;"><i>iáwa</i></td> <td style="text-align: center;"><i>iawareté</i> </td> </tr> <tr> <td> ele morreu </td> <td style="text-align: center;"><i>omanõ</i></td> <td style="text-align: center;"><i>amãnõ</i></td> <td style="text-align: center;"><i>omanõ</i></td> <td style="text-align: center;"><i>ománo</i> </td> <td style="text-align: center;"><i>umanú</i></td> </tr> <tr> <td>"mão dele" </td> <td style="text-align: center;"><i>ipó</i></td> <td style="text-align: center;"><i>ipá</i></td> <td style="text-align: center;"><i>ipó</i></td> <td style="text-align: center;"><i>ípo</i></td> <td style="text-align: center;"><i>ipú</i></td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="table-responsive"> <table class="table table-hover"> <caption>Línguas da Família Jê (Tronco Macro-Jê)</caption> <tbody><tr> <th>Palavras</th> <th width="12%">Canela</th> <th width="14%">Apinayé</th> <th width="13%">Kayapó</th> <th width="14%">Xavante</th> <th width="14%">Xerente</th> <th width="17%">Kaingang</th> </tr> <tr> <td>pé</td> <td><i>par</i></td> <td width="14%"><i>par</i></td> <td width="13%"><i>par</i></td> <td width="14%"><i>paara</i></td> <td width="14%"><i>pra</i></td> <td width="17%"><i>pen</i></td> </tr> <tr> <td>perna</td> <td><i>tè</i></td> <td><i>tè</i></td> <td><i>te</i></td> <td><i>te</i></td> <td><i>zda</i></td> <td><i>fa</i></td> </tr> <tr> <td>olho</td> <td><i>tò</i></td> <td><i>nò</i></td> <td><i>nò</i></td> <td><i>tò</i></td> <td><i>tò</i></td> <td><i>kane</i></td> </tr> <tr> <td>chuva</td> <td><i>taa</i></td> <td><i>na</i></td> <td><i>na</i></td> <td><i>tã</i></td> <td><i>tã</i></td> <td><i>ta</i></td> </tr> <tr> <td>sol</td> <td><i>pyt</i></td> <td><i>myt</i></td> <td><i>myt</i></td> <td><i>bââdâ</i></td> <td><i>bdâ</i></td> <td><i>rã</i></td> </tr> <tr> <td>cabeça</td> <td><i>khrã</i></td> <td><i>krã</i></td> <td><i>krã</i></td> <td><i>'rã</i></td> <td><i>krã</i></td> <td><i>kri</i></td> </tr> <tr> <td>pedra</td> <td><i>khèn</i></td> <td><i>kèn</i></td> <td><i>kèèn</i></td> <td><i>'eene</i></td> <td><i>kne</i></td> <td><i>pò</i></td> </tr> <tr> <td>asa, pena</td> <td><i>haaraa</i></td> <td><i>'ara</i></td> <td><i>'ara</i></td> <td><i>djèèrè</i></td> <td><i>sdarbi</i></td> <td><i>fer</i></td> </tr> <tr> <td>semente</td> <td><i>hyy</i></td> <td><i>'y</i></td> <td><i>'y</i></td> <td><i>djâ</i></td> <td><i>zâ</i></td> <td><i>fy</i></td> </tr> <tr> <td>esposa</td> <td><i>prõ</i></td> <td><i>prõ</i></td> <td><i>prõ</i></td> <td><i>mrõ</i></td> <td><i>mrõ</i></td> <td><i>prõ</i></td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="table-responsive"> <table class="table table-hover"> <caption>Línguas da Família Karib</caption> <tbody><tr> <th>Palavras</th> <th>Galibí</th> <th>Apalaí</th> <th>Wayâna</th> <th>Hixkaryâna</th> <th>Taulipáng</th> </tr> <tr> <td>lua</td> <td><i>nuno</i></td> <td><i>nuno</i></td> <td><i>nunuy</i></td> <td><i>nuno</i></td> <td><i>kapyi</i></td> </tr> <tr> <td>sol</td> <td><i>wéiu</i></td> <td><i>xixi</i></td> <td><i>xixi</i></td> <td><i>kamymy</i></td> <td><i>wéi</i></td> </tr> <tr> <td>água</td> <td><i>tuna</i></td> <td><i>tuna</i></td> <td><i>tuna</i></td> <td><i>tuna</i></td> <td><i>tuna, paru</i></td> </tr> <tr> <td>chuva</td> <td><i>konopo</i></td> <td><i>konopo</i></td> <td><i>kopo</i></td> <td><i>tuna</i></td> <td><i>kono'</i></td> </tr> <tr> <td>céu</td> <td><i>kapu</i></td> <td><i>kapu</i></td> <td><i>kapu</i></td> <td><i>kahe</i></td> <td><i>ka'</i></td> </tr> <tr> <td>pedra</td> <td><i>topu</i></td> <td><i>topu</i></td> <td><i>tepu</i></td> <td><i>tohu</i></td> <td><i>ty'</i></td> </tr> <tr> <td>flecha</td> <td><i>pyrywa</i></td> <td><i>pyróu</i></td> <td><i>pyréu</i></td> <td><i>waiwy</i></td> <td><i>pyrýu</i></td> </tr> <tr> <td>cobra</td> <td><i>okóiu</i></td> <td><i>âkóia</i></td> <td><i>ykýia</i></td> <td><i>okóie</i></td> <td><i>ykýi</i></td> </tr> <tr> <td>peixe</td> <td><i>wuoto</i></td> <td><i>kana</i></td> <td><i>kaa</i></td> <td><i>kana</i></td> <td><i>moro'</i></td> </tr> <tr> <td>onça</td> <td><i>kaituxi</i></td> <td><i>kaikuxi</i></td> <td><i>kaikui</i></td> <td><i>kamara</i></td> <td><i>kaikuse</i></td> </tr> </tbody></table> </div> <div class="table-responsive"> <table class="table table-hover"> <caption>Línguas da Família Aruak</caption> <tbody><tr> <th>Palavras</th> <th>Karutana</th> <th>Warekena</th> <th>Tariana</th> <th>Baré</th> <th>Palikur</th> <th>Wapixana</th> <th>Apurinã</th> <th>Waurá</th> <th>Yawalapití</th> </tr> <tr> <td>língua</td> <td><i>inene</i></td> <td><i>inene</i></td> <td><i>enene</i></td> <td><i>nene</i></td> <td><i>nene</i></td> <td><i>nenuba</i></td> <td><i>nene</i></td> <td><i>nei</i></td> <td><i>niati</i></td> </tr> <tr> <td><i> água </i></td> <td><i>uni</i></td> <td><i>one</i></td> <td><i>uni</i></td> <td><i>uni</i></td> <td><i>une</i></td> <td><i>wene</i></td> <td><i>weni</i></td> <td><i>une</i></td> <td><i>u</i></td> </tr> <tr> <td>sol</td> <td><i>kamui</i></td> <td><i>kamoi</i></td> <td><i>kamoi</i></td> <td><i>kamuhu</i></td> <td><i>kamoi</i></td> <td><i>kamoo</i></td> <td><i>atukatxi</i></td> <td><i>kamy</i></td> <td><i>kame</i></td> </tr> <tr> <td>mão</td> <td><i>kapi</i></td> <td><i>kapi</i></td> <td><i>kapi</i></td> <td><i>kabi</i></td> <td><i>iwakti</i></td> <td><i>kae</i></td> <td><i>piu</i></td> <td><i>kapi</i></td> <td><i>kapi</i></td> </tr> <tr> <td>pedra</td> <td><i>hipa</i></td> <td><i>ipa</i></td> <td><i>hipada</i></td> <td><i>tiba</i></td> <td><i>tipa</i></td> <td><i>keba</i></td> <td><i>kai</i></td> <td><i>typa</i></td> <td><i>teba</i></td> </tr> <tr> <td>anta</td> <td><i>hema</i></td> <td><i>ema</i></td> <td><i>hema</i></td> <td><i>tema</i></td> <td><i>aludpikli</i></td> <td><i>kudoi</i></td> <td><i>kema</i></td> <td><i>teme</i></td> <td><i>tsema</i></td> </tr> </tbody></table> </div> <h2><span class="mw-headline" id="Multilinguismo">Multilinguismo</span></h2> <p class="lead"> Texto adaptado de <b>Aryon Dall´Igna Rodrigues</b> – <i>Línguas brasileiras: para o conhecimento das línguas indígenas</i>. Edições Loyola, São Paulo, 1986 </p> <p>Os povos indígenas sempre conviveram com situações de multilingüismo. Isso quer dizer que o número de línguas usadas por um indivíduo pode ser bastante variado. Há aqueles que falam e entendem mais de uma língua ou que entendem muitas línguas, mas só falam uma ou algumas delas. </p><p>Assim, não é raro encontrar sociedades ou indivíduos indígenas em situação de bilingüismo, trilingüismo ou mesmo multilingüismo. </p><p>É possível nos depararmos, numa mesma aldeia, com indivíduos que só falam a língua indígena, com outros que só falam a língua portuguesa e outros ainda que são bilíngües ou multilíngües. A diferença lingüística não é, geralmente, impedimento para que os povos indígenas se relacionem e casem entre si, troquem coisas, façam festas ou tenham aulas juntos. Um bom exemplo disso se encontra entre os índios da família lingüística Tukano, localizados em grande parte ao longo do rio Uaupés, um dos grandes formadores do rio Negro, numa extensão que vai da Colômbia ao Brasil. </p><p>Entre esses <a href="/pt/Povo:Etnias_do_Rio_Negro" title="Povo:Etnias do Rio Negro"> povos habitantes do rio Negro</a>, os homens costumam falar de três a cinco línguas, ou mesmo mais, havendo poliglotas que dominam de oito a dez idiomas. Além disso, as línguas representam, para eles, elementos para a constituição da identidade pessoal. Um homem, por exemplo, deve falar a mesma língua que seu pai, ou seja, partilhar com ele o mesmo “grupo lingüístico”. No entanto, deve se casar com uma mulher que fale uma língua diferente, ou seja, que pertença a um outro “grupo lingüístico”. </p><p>Os povos <a href="/pt/Povo:Tukano" title="Povo:Tukano"> Tukano</a> são, assim, tipicamente multilíngües. Eles demonstram como o ser humano tem capacidade para aprender em diferentes idades e dominar com perfeição numerosas línguas, independente do grau de diferença entre elas, e mantê-las conscientemente bem distintas, apenas com uma boa motivação social para fazê-lo. </p><p>O multilingüismo dos índios do Uaupés não inclui somente línguas da família Tukano. Envolve também, em muitos casos, idiomas das famílias Aruak e Maku, assim como a Língua Geral Amazônica ou Nheengatu, o Português e o Espanhol. </p><p>Às vezes, nesses contextos, uma das línguas torna-se o meio de comunicação mais usado (o que os especialistas chamam de língua-franca), passando a ser utilizada por todos, quando estão juntos, para superar as barreiras da compreensão. Por exemplo, a língua Tukano, que pertence à família Tukano, tem uma posição social privilegiada entre as demais línguas orientais dessa família, visto que se converteu em língua geral ou língua franca da área do Uaupés, servindo de veículo de comunicação entre falantes de línguas diferentes. Ela suplantou algumas outras línguas (completamente, no caso Arapaço, ou quase completamente, no caso Tariana). </p><p>Há casos em que é o Português que funciona como língua franca. Em algumas regiões da Amazônia, por exemplo, há situações em que diferentes povos indígenas e a população ribeirinha falam o Nheengatu, língua geral amazônica, quando conversam entre si. </p> <h2><span id="Línguas_gerais"></span><span class="mw-headline" id="L.C3.ADnguas_gerais">Línguas gerais</span></h2> <p>Nos primeiros tempos da colonização portuguesa no Brasil, a língua dos índios Tupinambá (tronco Tupi) era falada em uma enorme extensão ao longo da costa atlântica. Já no século XVI, ela passou a ser aprendida pelos portugueses, que de início eram minoria diante da população indígena. Aos poucos, o uso dessa língua, chamada de Brasílica, intensificou-se e generalizou-se de tal forma que passou a ser falada por quase toda a população que integrava o sistema colonial brasileiro. </p><p>Grande parte dos colonos vinha da Europa sem mulheres e acabavam tendo filhos com índias, de modo que a Língua Brasílica era a língua materna dos seus filhos. Além disso, as missões jesuítas incorporaram essa língua como instrumento de catequização indígena. O padre José de Anchieta publicou uma gramática, em 1595, intitulada Arte de Gramática da Língua mais usada na Costa do Brasil. Em 1618, publicou-se o primeiro Catecismo na Língua Brasílica. Um manuscrito de 1621 contém o dicionário dos jesuítas, Vocabulário na Língua Brasílica. </p><p>A partir da segunda metade do século XVII, essa língua, já bastante modificada pelo uso corrente de índios missionados e não-índios, passou a ser conhecida pelo nome Língua Geral. Mas é preciso distinguir duas Línguas Gerais no Brasil-Colônia: a paulista e a amazônica. Foi a primeira delas que deixou fortes marcas no vocabulário popular brasileiro ainda hoje usado (nomes de coisas, lugares, animais, alimentos etc.) e que leva muita gente a imaginar que "a língua dos índios é (apenas) o Tupi". </p> <h3><span id="Língua_geral_paulista"></span><span class="mw-headline" id="L.C3.ADngua_geral_paulista">Língua geral paulista</span></h3> <p>A Língua Geral paulista teve sua origem na língua dos índios Tupi de São Vicente e do alto rio Tietê, a qual diferia um pouco da dos Tupinambá. No século XVII, era falada pelos exploradores dos sertões conhecidos como bandeirantes. Por intermédio deles, a Língua Geral paulista penetrou em áreas jamais alcançadas pelos índios tupi-guarani, influenciando a linguagem corriqueira de brasileiros. </p> <h3><span id="Língua_geral_amazônica"></span><span class="mw-headline" id="L.C3.ADngua_geral_amaz.C3.B4nica">Língua geral amazônica</span></h3> <p>Essa segunda Língua Geral desenvolveu-se inicialmente no Maranhão e no Pará, a partir do Tupinambá, nos séculos XVII e XVIII. Até o século XIX, ela foi veículo da catequese e da ação social e política portuguesa e luso-brasileira. Desde o final do século XIX, a Língua Geral amazônica passou a ser conhecida, também, pelo nome Nheengatu (ie’engatú = “língua boa”). </p><p>Apesar de suas muitas transformações, o Nheengatu continua sendo falado nos dias de hoje, especialmente na bacia do rio Negro (rios Uaupés e Içana). Além de ser a língua materna da população cabocla, mantém o caráter de língua de comunicação entre índios e não-índios, ou entre índios de diferentes línguas. Constitui, ainda, um instrumento de afirmação étnica dos povos que perderam suas línguas, como os <a href="/pt/Povo:Bar%C3%A9" title="Povo:Baré"> Baré</a>, os <a href="/pt/Povo:Arapaso" title="Povo:Arapaso"> Arapaço</a> e outros. </p> <h2><span id="Ver_também"></span><span class="mw-headline" id="Ver_tamb.C3.A9m">Ver também</span></h2> <p><a href="/pt/Escola,_escrita_e_valoriza%C3%A7%C3%A3o_das_l%C3%ADnguas" title="Escola, escrita e valorização das línguas">Escola, escrita e valorização das línguas</a> </p><p><a href="/pt/L%C3%ADnguas_silenciadas,_novas_l%C3%ADnguas" title="Línguas silenciadas, novas línguas">Línguas silenciadas, novas línguas</a> </p><p><a href="/pt/O_trabalho_dos_linguistas" title="O trabalho dos linguistas">O trabalho dos linguistas</a> </p> <h2><span id="Referências_externas"></span><span class="mw-headline" id="Refer.C3.AAncias_externas">Referências externas</span></h2> <ul><li><a href="https://www.taquiprati.com.br/cronica/1047-a-lingua-que-somos" target="_blank">A língua que somos, por José Ribamar Bessa Freire, 25/08/2013 - Diário do Amazonas</a></li> <li><a href="http://prodoclin.museudoindio.gov.br/" target="_blank">Projeto de Documentação de Línguas Indígenas - Museu do Índio</a></li> <li><a href="http://linguistica.museu-goeldi.br/?page_id=205" target="_blank">Línguas Indígenas | Portal da Linguística - Museu Paraense Emílio Goeldi</a></li></ul> <p><br> </p><p><br> </p> <!-- NewPP limit report Cached time: 20250216070448 Cache expiry: 86400 Dynamic content: false Complications: [] [SMW] In‐text annotation parser time: 0.001 seconds CPU time usage: 0.123 seconds Real time usage: 0.227 seconds Preprocessor visited node count: 247/1000000 Post‐expand include size: 659/2097152 bytes Template argument size: 603/2097152 bytes Highest expansion depth: 4/40 Expensive parser function count: 0/100 Unstrip recursion depth: 0/20 Unstrip post‐expand size: 1241/5000000 bytes --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 11.687 1 -total 66.85% 7.813 1 Predefinição:Título 27.17% 3.175 4 Predefinição:Img --> <!-- Saved in parser cache with key pib-pt_:pcache:idhash:1475-0!canonical and timestamp 20250216070448 and revision id 8072 --> </div></div> </div> </div><!-- /.mw-body --> <!-- Coluna lateral - nav de pagina--> <div class="col-md-3 menu-lateral" id="menu-lateral"> <aside data-spy="affix" data-offset-top="127" data-offset-bottom="360" class="hidden-xs hidden-sm hidden-print" id="mw-navigation"> <img id="logolateral" src="/wiki/skins/PIB/assets/LogoPIB_vetorizado.svg" alt="Povos Ind铆genas no Brasil"> <nav id="toc-lateral" class="toc-lateral"> <h1 class="firstHeading text-uppercase">L铆nguas</h1> <div id="toc" class="toc" role="navigation" aria-labelledby="mw-toc-heading"><input type="checkbox" role="button" id="toctogglecheckbox" class="toctogglecheckbox" style="display:none"><div class="toctitle" lang="pt-BR" dir="ltr"><h2 id="mw-toc-heading">脥ndice</h2><span class="toctogglespan"><label class="toctogglelabel" for="toctogglecheckbox"></label></span></div> <ul> <li class="toclevel-1 tocsection-1"><a href="#Troncos_e_fam.C3.ADlias"><span class="tocnumber">1</span> <span class="toctext">Troncos e fam铆lias</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-6"><a href="#Multilinguismo"><span class="tocnumber">2</span> <span class="toctext">Multilinguismo</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-7"><a href="#L.C3.ADnguas_gerais"><span class="tocnumber">3</span> <span class="toctext">L铆nguas gerais</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-10"><a href="#Ver_tamb.C3.A9m"><span class="tocnumber">4</span> <span class="toctext">Ver tamb茅m</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-11"><a href="#Refer.C3.AAncias_externas"><span class="tocnumber">5</span> <span class="toctext">Refer锚ncias externas</span></a></li> </ul> </div> </nav> <div id="imagens-noticias"> <ul> <!-- <li> <a class="toc-lateral" href="javascript:window.print()"><span class="glyphicon glyphicon-film"></span>V铆deos deste povo</a> </li> --> <li> <a class="" href="/pt/L%C3%ADnguas?printable=yes"><span class="glyphicon glyphicon-print"></span>Imprimir</a> </li> <!-- <li> <a class="" href="javascript:window.print()"><span class="glyphicon glyphicon-share-alt"></span>Compartilhar</a> </li> --> </ul> <br /> <!-- Placeholder for share links --> <!-- <div class="share"> </div> --> </div><!-- /.imagens-noticias --> <div id="data-publicacao"> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/pt/Especial:Categorias" title="Especial:Categorias">Categoria</a>: <ul><li><a href="/pt/Categoria:L%C3%ADnguas" title="Categoria:L铆nguas">L铆nguas</a></li></ul></div></div> <p> Esta p谩gina foi modificada pela 煤ltima vez em 11 de janeiro de 2025. </p> </div> </aside> </div> </div><!-- /.menu-lateral --> </div><!-- /.row --> </div><!-- /.container --> <footer id="mw-footer" class="text-center"> <div class="container"> <iframe src="https://rodape.socioambiental.org/?site=pib&sponsors=noruega,cafod,usaid&lang=pt-br" id="rodape" class="autosize-not-tagged" width="100%" height="400px" scrolling="no" frameborder="0" sandbox="allow-same-origin allow-scripts allow-popups allow-forms"></iframe> <!-- <div id="logo-footer"> <img class="img-responsive center-block" src="/mediawiki-1.27.1/resources/assets/LogoPIB_vetorizado.svg" alt="Povos Ind铆genas no Brasil"> </div> --> <!-- <ul role="contentinfo" class="disclaimers"> <li> Esta p谩gina foi modificada pela 煤ltima vez em 11 de janeiro de 2025.</li> </ul> <ul role="contentinfo" class="disclaimers"> <li><a href="/pt/Quem_somos" title="Quem somos">Sobre Povos Ind铆genas no Brasil</a></li> <li><a href="/pt/PIB:Como_colaborar_com_o_site%3F" title="PIB:Como colaborar com o site?">Como colaborar com o site?</a></li> </ul> <div id="creditos"> <div id="realizacao" class="pull-left"> <h5>Realiza莽茫o</h5> <img src="/wiki/skins/PIB/assets/Instituto Socioambiental horizontal urucum.png" alt="Instituto Socioambiental (ISA)"> </div> <div id="apoios"> <h5>Apoios</h5> <img class="img-responsive" src="/wiki/skins/PIB/assets/logo-noruega.gif"> <img class="img-responsive" src="/wiki/skins/PIB/assets/cafod1.jpg"> <img class="img-responsive" src="/wiki/skins/PIB/assets/logo-nca.gif"> </div> </div> --> <!--<ul role="contentinfo"> <li> </li> </ul> --> </div> <!-- <div id="disclaimer"> Todos os direitos reservados. A reprodu莽茫o sem fins lucrativos de <b>trechos</b> de textos 茅 permitida, sendo necess谩rio citar o autor (quando houver), o site Povos Ind铆genas no Brasil e o Instituto Socioambiental (ISA). Em sites, incluir tamb茅m um link para a p谩gina original. <br/>A reprodu莽茫o de fotos e ilustra莽玫es n茫o 茅 permitida. Para licenciamento de conte煤dos, clique <a href="https://docs.google.com/forms/d/1LuihXucBdXxJtTqpA2qOUHWZzmbFBaGd8Hm6vhi_Nd8/">aqui</a>. </div> --> </footer> <script src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-4CSTGVGMC9" async=""></script><script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-4CSTGVGMC9', {}); </script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgPageParseReport":{"smw":{"limitreport-intext-parsertime":0.001},"limitreport":{"cputime":"0.123","walltime":"0.227","ppvisitednodes":{"value":247,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":659,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":603,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":4,"limit":40},"expensivefunctioncount":{"value":0,"limit":100},"unstrip-depth":{"value":0,"limit":20},"unstrip-size":{"value":1241,"limit":5000000},"timingprofile":["100.00% 11.687 1 -total"," 66.85% 7.813 1 Predefini莽茫o:T铆tulo"," 27.17% 3.175 4 Predefini莽茫o:Img"]},"cachereport":{"timestamp":"20250216070448","ttl":86400,"transientcontent":false}}});mw.config.set({"wgBackendResponseTime":326});});</script> </body> </html>