CINXE.COM
Job 9:2 Multilingual: Of a truth I know that it is so: but how can man be just with God?
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Job 9:2 Multilingual: Of a truth I know that it is so: but how can man be just with God?</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/job/9-2.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/job/9-2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/job/9-2.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Job 9:2</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../job/9-1.htm" title="Job 9:1">◄</a> Job 9:2 <a href="../job/9-3.htm" title="Job 9:3">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/job/9.htm">King James Bible</a></span><br />I know <i>it is</i> so of a truth: but how should man be just with God?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/job/9.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Of a truth I know it is so; but how can man be just with God?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/job/9.htm">English Revised Version</a></span><br />Of a truth I know that it is so: but how can man be just with God?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/job/9.htm">World English Bible</a></span><br />"Truly I know that it is so, but how can man be just with God?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/job/9.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Truly I have known that it is so, And what -- is man righteous with God?<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/job/9.htm">Jobi 9:2 Albanian</a><br></span><span class="alb">Po, unë e di që është kështu, por si mund të jetë i drejtë njeriu përpara Perëndisë?</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/job/9.htm">Dyr Hieb 9:2 Bavarian</a><br></span><span class="ger">"Ja, freilich waiß i, däß öbbs dran ist: Wie kännt ayn Mensch bei n Herrn in n Recht sein?!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/job/9.htm">Йов 9:2 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">Наистина зная, че това е така, Но как ще се оправдае човек пред Бога?</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/job/9.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">「我真知道是這樣,但人在神面前怎能成為義呢?<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/job/9.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">“我真知道是这样,但人在神面前怎能成为义呢?<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/job/9.htm">約 伯 記 9:2 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">我 真 知 道 是 這 樣 ; 但 人 在 神 面 前 怎 能 成 為 義 呢 ?</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/job/9.htm">約 伯 記 9:2 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">我 真 知 道 是 这 样 ; 但 人 在 神 面 前 怎 能 成 为 义 呢 ?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/job/9.htm">Job 9:2 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Zaista, dobro ja znadem da je tako: kako da pred Bogom čovjek ima pravo?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/job/9.htm">Jobova 9:2 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">I ovšem vím, žeť tak jest; nebo jak by mohl člověk spravedliv býti před Bohem silným?</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/job/9.htm">Job 9:2 Danish</a><br></span><span class="dan">Jeg ved forvist, at saaledes er det, hvad Ret har en dødelig over for Gud?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/job/9.htm">Job 9:2 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Waarlijk, ik weet, dat het zo is; want hoe zou de mens rechtvaardig zijn bij God?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/job/9.htm">Jób 9:2 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Igaz, jól tudom, hogy így van; hogyan is lehetne igaz a halandó ember Istennél?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/job/9.htm">Ijob 9:2 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Certe, mi scias, ke tiel estas; Kaj kiel povas homo esti prava koncerne Dion?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/job/9.htm">JOB 9:2 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Minä kyllä sen tiedän, että niin on, ettei ihminen taida hurskas olla Jumalan edessä.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/job/9.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">אָ֭מְנָם יָדַ֣עְתִּי כִי־כֵ֑ן וּמַה־יִּצְדַּ֖ק אֱנֹ֣ושׁ עִם־אֵֽל׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/job/9.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">אמנם ידעתי כי־כן ומה־יצדק אנוש עם־אל׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/job/9.htm">Job 9:2 French: Darby</a><br></span><span class="fr">En verite, je sais qu'il en est ainsi. Mais comment l'homme sera-t-il juste devant *Dieu?</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/job/9.htm">Job 9:2 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Je sais bien qu'il en est ainsi; Comment l'homme serait-il juste devant Dieu?</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/job/9.htm">Job 9:2 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Certainement je sais que cela est ainsi; et comment l'homme [mortel] se justifierait-il devant le [Dieu] Fort?</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/job/9.htm">Hiob 9:2 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Ja, ich weiß fast wohl, daß also ist, daß ein Mensch nicht rechtfertig bestehen mag gegen Gott.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/job/9.htm">Hiob 9:2 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Ja, ich weiß gar wohl, daß es also ist und daß ein Mensch nicht recht behalten mag gegen Gott.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/job/9.htm">Hiob 9:2 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Ja wohl, ich weiß, daß es so ist, - wie könnte der Mensch je Recht behalten gegen Gott!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/job/9.htm">Giobbe 9:2 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Sì, certo, io so ch’egli e così; e come sarebbe il mortale giusto davanti a Dio?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/job/9.htm">Giobbe 9:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">Veramente io so ch’egli è così; E come si giustificherebbe l’uomo appo Iddio?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/job/9.htm">AYUB 9:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Sebenarnya, tahulah aku akan demikian, karena masakan manusia benar di hadapan Allah.</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/job/9.htm">Iob 9:2 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Vere scio quod ita sit, et quod non justificetur homo compositus Deo.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/job/9.htm">Job 9:2 Maori</a><br></span><span class="mao">E mohiotia ana ano tenei e ahau; engari ma te aha ka tika ai te tangata ki te Atua?</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/job/9.htm">Jobs 9:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Ja visst, jeg vet at det er så; hvorledes skulde en mann kunne ha rett mot Gud? </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/job/9.htm">Job 9:2 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Ciertamente yo conozco que es así: ¿Y cómo se justificará el hombre con Dios?</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/job/9.htm">Job 9:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Ciertamente yo conozco que es así; ¿y cómo se justificará el hombre con Dios? </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/job/9.htm">Jó 9:2 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">“Na verdade sei muito bem que tudo isso é verdade; contudo, pode o mortal ser justo diante de Deus?</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/job/9.htm">Jó 9:2 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Na verdade sei que assim é; mas como pode o homem ser justo para com Deus? </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/job/9.htm">Iov 9:2 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">,,Ştiu bine că este aşa. Şi cum ar putea omul să-şi scoată dreptate înaintea lui Dumnezeu?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/job/9.htm">Иов 9:2 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">правда! знаю, что так; но как оправдается человек пред Богом?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/job/9.htm">Иов 9:2 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">правда! знаю, что так; но как оправдается человек пред Богом?[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/job/9.htm">Job 9:2 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Ja, förvisso vet jag att så är; huru skulle en människa kunna hava rätt mot Gud? </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/job/9.htm">Job 9:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Sa katotohanan ay nalalaman kong ito'y gayon: nguni't paanong makapaggaganap ang tao sa Dios? </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/job/9.htm">โยบ 9:2 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">จริงทีเดียว ข้าทราบว่าเป็นอย่างนั้น แต่คนเราจะชอบธรรมจำเพาะพระพักตร์พระเจ้าได้อย่างไร</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/job/9.htm">Eyüp 9:2 Turkish</a><br></span><span class="tur">‹‹Biliyorum, gerçekten öyledir,<br />Ama Tanrının önünde insan nasıl haklı çıkabilir?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/job/9.htm">Gioùp 9:2 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Quả thật, tôi biết ấy là như vậy; Nhưng làm thế nào cho loài người được công bình trước mặt Ðức Chúa Trời?</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../job/9-1.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Job 9:1"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Job 9:1" /></a></div><div id="right"><a href="../job/9-3.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Job 9:3"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Job 9:3" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>