CINXE.COM

Joshua 9:24 The Gibeonites answered, "Your servants were told clearly that the LORD your God had commanded His servant Moses to give you all the land and wipe out all its inhabitants before you. So we greatly feared for our lives because of you, and that is why we have done this.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Joshua 9:24 The Gibeonites answered, "Your servants were told clearly that the LORD your God had commanded His servant Moses to give you all the land and wipe out all its inhabitants before you. So we greatly feared for our lives because of you, and that is why we have done this.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/joshua/9-24.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/16/06_Jos_09_24.jpg" /><meta property="og:title" content="Joshua 9:24 - The Deceit of the Gibeonites" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="The Gibeonites answered, Your servants were told clearly that the LORD your God had commanded His servant Moses to give you all the land and wipe out all its inhabitants before you. So we greatly feared for our lives because of you, and that is why we have done this." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/joshua/9-24.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/joshua/9-24.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/joshua/">Joshua</a> > <a href="/joshua/9.htm">Chapter 9</a> > Verse 24</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad4.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/joshua/9-23.htm" title="Joshua 9:23">&#9668;</a> Joshua 9:24 <a href="/joshua/9-25.htm" title="Joshua 9:25">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/joshua/9.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/joshua/9.htm">New International Version</a></span><br />They answered Joshua, &#8220Your servants were clearly told how the LORD your God had commanded his servant Moses to give you the whole land and to wipe out all its inhabitants from before you. So we feared for our lives because of you, and that is why we did this.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/joshua/9.htm">New Living Translation</a></span><br />They replied, &#8220;We did it because we&#8212;your servants&#8212;were clearly told that the LORD your God commanded his servant Moses to give you this entire land and to destroy all the people living in it. So we feared greatly for our lives because of you. That is why we have done this.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/joshua/9.htm">English Standard Version</a></span><br />They answered Joshua, &#8220;Because it was told to your servants for a certainty that the LORD your God had commanded his servant Moses to give you all the land and to destroy all the inhabitants of the land from before you&#8212;so we feared greatly for our lives because of you and did this thing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/joshua/9.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />The Gibeonites answered, &#8220;Your servants were told clearly that the LORD your God had commanded His servant Moses to give you all the land and wipe out all its inhabitants before you. So we greatly feared for our lives because of you, and that is why we have done this.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/joshua/9.htm">King James Bible</a></span><br />And they answered Joshua, and said, Because it was certainly told thy servants, how that the LORD thy God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you, therefore we were sore afraid of our lives because of you, and have done this thing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/joshua/9.htm">New King James Version</a></span><br />So they answered Joshua and said, &#8220;Because your servants were clearly told that the LORD your God commanded His servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you; therefore we were very much afraid for our lives because of you, and have done this thing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/joshua/9.htm">New American Standard Bible</a></span><br />So they answered Joshua and said, &#8220;Since your servants were fully informed that the LORD your God had commanded His servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land before you, we feared greatly for our lives because of you, and did this thing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/joshua/9.htm">NASB 1995</a></span><br />So they answered Joshua and said, &#8220Because it was certainly told your servants that the LORD your God had commanded His servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land before you; therefore we feared greatly for our lives because of you, and have done this thing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/joshua/9.htm">NASB 1977 </a></span><br />So they answered Joshua and said, &#8220;Because it was certainly told your servants that the LORD your God had commanded His servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land before you; therefore we feared greatly for our lives because of you, and have done this thing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/joshua/9.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />So they answered Joshua and said, &#8220;Because it was certainly told to your slaves that Yahweh your God had commanded His servant Moses to give you all the land and to destroy all the inhabitants of the land before you; therefore we feared greatly for our lives because of you and have done this thing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/joshua/9.htm">Amplified Bible</a></span><br />They replied to Joshua and said, &#8220;Because your servants were told in no uncertain terms that the LORD your God commanded His servant Moses to give you all the land, and to destroy all the land&#8217;s inhabitants before you, we feared greatly for our lives because of you, and so we did this [deceptive] thing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/joshua/9.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />The Gibeonites answered him, &#8220;It was clearly communicated to your servants that the LORD your God had commanded his servant Moses to give you all the land and to destroy all the inhabitants of the land before you. We greatly feared for our lives because of you, and that is why we did this.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/joshua/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The Gibeonites answered him, &#8220It was clearly communicated to your servants that the LORD your God had commanded His servant Moses to give you all the land and to destroy all the inhabitants of the land before you. We greatly feared for our lives because of you, and that is why we did this.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/joshua/9.htm">American Standard Version</a></span><br />And they answered Joshua, and said, Because it was certainly told thy servants, how that Jehovah thy God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you; therefore we were sore afraid for our lives because of you, and have done this thing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/joshua/9.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The Gibeonites answered, "The LORD your God told his servant Moses that you were to kill everyone who lives here and take their land for yourselves. We were afraid you would kill us, and so we tricked you into making a peace treaty. But we agreed to be your servants, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/joshua/9.htm">English Revised Version</a></span><br />And they answered Joshua, and said, Because it was certainly told thy servants, how that the LORD thy God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you; therefore we were sore afraid for our lives because of you, and have done this thing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/joshua/9.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />They answered Joshua, "We were told that the LORD your God commanded his servant Moses to give you the whole land and destroy all who live there. We deceived you because we feared for our lives.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/joshua/9.htm">Good News Translation</a></span><br />They answered, "We did it, sir, because we learned that it was really true that the LORD your God had commanded his servant Moses to give you the whole land and to kill the people living in it as you advanced. We did it because we were terrified of you; we were in fear of our lives. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/joshua/9.htm">International Standard Version</a></span><br />They replied to Joshua, "Because your servants had been informed that the LORD your God had certainly commanded his servant Moses to give you the entire land and to destroy all of the inhabitants of the land before you. So we were terrified for our lives because of you. That's why we did this. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/joshua/9.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />The Gibeonites answered, ?Your servants were told clearly that the LORD your God had commanded His servant Moses to give you all the land and wipe out all its inhabitants before you. So we greatly feared for our lives because of you, and that is why we have done this.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/joshua/9.htm">NET Bible</a></span><br />They said to Joshua, "It was carefully reported to your subjects how the LORD your God commanded Moses his servant to assign you the whole land and to destroy all who live in the land from before you. Because of you we were terrified we would lose our lives, so we did this thing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/joshua/9.htm">New Heart English Bible</a></span><br />They answered Joshua, and said, "Because your servants were certainly told how the LORD your God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you. Therefore we were very afraid for our lives because of you, and have done this thing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/joshua/9.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And they answered Joshua, and said, Because it was certainly told thy servants, how the LORD thy God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you, therefore we were greatly afraid for our lives because of you, and have done this thing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/joshua/9.htm">World English Bible</a></span><br />They answered Joshua, and said, &#8220;Because your servants were certainly told how Yahweh your God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you. Therefore we were very afraid for our lives because of you, and have done this thing. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/joshua/9.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And they answer Joshua and say, &#8220;Because it was certainly declared to your servants that your God YHWH commanded His servant Moses to give all the land to you, and to destroy all the inhabitants of the land from before you; and we fear greatly for ourselves because of you, and we do this thing;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/joshua/9.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And they answer Joshua and say, 'Because it was certainly declared to thy servants, that Jehovah thy God commanded Moses His servant to give to you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you; and we fear greatly for ourselves because of you, and we do this thing;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/joshua/9.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And they will answer Joshua, and will say, Because being announced, it was announced to thy servants that Jehovah thy God commanded Moses his servant to give to you all the land, and to destroy all inhabiting the land from before you, and we shall be greatly afraid for our souls from your face; and we shall do this word.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/joshua/9.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />They answered: It was told us thy servants, that the Lord thy God had promised his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants thereof. Therefore we feared exceedingly and provided for our lives. compelled by the dread we had of you and we took this counsel. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/joshua/9.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And they responded: &#8220;It was reported to us, your servants, that the Lord your God had promised his servant Moses that he would give you the entire land, and that he would destroy all its inhabitants. Therefore, we were very afraid, and we made a provision for our lives, compelled by the dread of you, and we undertook this counsel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/joshua/9.htm">New American Bible</a></span><br />They answered Joshua, &#8220;Your servants were fully informed of how the LORD, your God, commanded Moses his servant that you be given the entire land and that all its inhabitants be destroyed before you. Since, therefore, at your advance, we were in great fear for our lives, we acted as we did.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/joshua/9.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />They answered Joshua, &#8220;Because it was told to your servants for a certainty that the LORD your God had commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land before you; so we were in great fear for our lives because of you, and did this thing.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/joshua/9.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And they answered and said to Joshua, Because it was certainly told your servants that the LORD your God commanded Moses his servant to give you all the land and to destroy all the inhabitants of the land from before you, therefore we were exceedingly afraid for our lives because of you, and have done this thing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/joshua/9.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And they answered and they said to Yeshua: &#8220;Your Servants certainly heard the thing that LORD JEHOVAH your God commanded Moshe his Servant, to give to you all the land and to destroy all the inhabitants of the land from before you, and we were very afraid for our lives, and we did so<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/joshua/9.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And they answered Joshua, and said: 'Because it was certainly told thy servants, how that the LORD thy God commanded His servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you; therefore we were sore afraid for our lives because of you, and have done this thing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/joshua/9.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And they answered Joshua, saying, It was reported to us what the Lord thy God charged his servant Moses, to give you this land, and to destroy us and all that dwelt on it from before you; and we feared very much for our lives because of you, and <i>therefore</i> we did this thing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/joshua/9-24.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/p91zXIGB0Rk?start=2331" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/joshua/9.htm">The Deceit of the Gibeonites</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">23</span>Now therefore you are under a curse and will perpetually serve as woodcutters and water carriers for the house of my God.&#8221; <span class="reftext">24</span><span class="highl"><a href="/hebrew/6030.htm" title="6030: way&#183;ya&#183;&#8216;a&#774;&#183;n&#363; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- To answer, respond.">The Gibeonites answered,</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/3091.htm" title="3091: y&#601;&#183;h&#333;&#183;w&#333;&#183;&#353;u&#183;a&#8216; (N-proper-ms) -- Or Yhowshua; from Yhovah and yasha'; Jehovah-saved; Jehoshua, the Jewish leader."></a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way&#183;y&#333;&#183;m&#601;&#183;r&#363; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- To utter, say. A primitive root; to say."></a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238; (Conj) -- That, for, when. "></a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650: la&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#7687;&#257;&#183;&#7695;e&#183;&#7733;&#257; (Prep-l:: N-mpc:: 2ms) -- Slave, servant. From abad; a servant.">&#8220;Your servants</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;&#234;&#7791; (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/5046.htm" title="5046: hug&#183;ga&#7695; (V-Hofal-Perf-3ms) -- To be conspicuous. ">were told</a> <a href="/hebrew/5046.htm" title="5046: hug&#183;g&#234;&#7695; (V-Hofal-InfAbs) -- To be conspicuous. ">clearly</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">that</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: &#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;he&#183;&#7733;&#257; (N-mpc:: 2ms) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">your God</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/6680.htm" title="6680: &#7779;iw&#183;w&#257;h (V-Piel-Perf-3ms) -- To lay charge (upon), give charge (to), command, order. A primitive root; to constitute, enjoin.">had commanded</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650: &#8216;a&#7687;&#183;d&#333;w (N-msc:: 3ms) -- Slave, servant. From abad; a servant.">His servant</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872: m&#333;&#183;&#353;eh (N-proper-ms) -- A great Isr. leader, prophet and lawgiver. From mashah; drawing out, i.e. Rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver.">Moses</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: l&#257;&#183;&#7791;&#234;&#7791; (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To give, put, set. A primitive root; to give, used with greatest latitude of application.">to give</a> <a href="/hebrew/l&#257;&#183;&#7733;em (Prep:: 2mp) -- ">you</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: k&#257;l- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">all</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: h&#257;&#183;&#8217;&#257;&#183;re&#7779; (Art:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">the land</a> <a href="/hebrew/8045.htm" title="8045: &#363;&#183;l&#601;&#183;ha&#353;&#183;m&#238;&#7695; (Conj-w, Prep-l:: V-Hifil-Inf) -- To be exterminated or destroyed. A primitive root; to desolate.">and wipe out</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: k&#257;l- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">all</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: y&#333;&#183;&#353;&#601;&#183;&#7687;&#234; (V-Qal-Prtcpl-mpc) -- A primitive root; properly, to sit down; by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry.">its inhabitants</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: h&#257;&#183;&#8217;&#257;&#183;re&#7779; (Art:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth."></a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: mip&#183;p&#601;&#183;n&#234;&#183;&#7733;em (Prep-m:: N-mpc:: 2mp) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">before you.</a> <a href="/hebrew/3966.htm" title="3966: m&#601;&#183;&#8217;&#333;&#7695; (Adv) -- Muchness, force, abundance. From the same as 'uwd; properly, vehemence, i.e. vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.">So we greatly</a> <a href="/hebrew/3372.htm" title="3372: wan&#183;n&#238;&#183;r&#257; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-1cp) -- To fear, to revere, caus, to frighten. A primitive root; to fear; morally, to revere; caus. To frighten.">feared</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="5315: l&#601;&#183;nap&#772;&#183;&#353;&#333;&#183;&#7791;&#234;&#183;n&#363; (Prep-l:: N-fpc:: 1cp) -- From naphash; properly, a breathing creature, i.e. Animal of vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense.">for our lives</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: mip&#183;p&#601;&#183;n&#234;&#183;&#7733;em (Prep-m:: N-mpc:: 2mp) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">because of you,</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: wan&#183;na&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#347;&#234;h (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-1cp) -- To do, make. A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.">and that is why we have done</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: had&#183;d&#257;&#183;&#7687;&#257;r (Art:: N-ms) -- Speech, word. From dabar; a word; by implication, a matter or thing; adverbially, a cause."></a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088: haz&#183;zeh (Art:: Pro-ms) -- This, here. A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.">this.</a> </span><span class="reftext">25</span>Now we are in your hands. Do to us whatever seems good and right to you.&#8221;&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/20-10.htm">Deuteronomy 20:10-18</a></span><br />When you approach a city to fight against it, you are to make an offer of peace. / If they accept your offer of peace and open their gates, all the people there will become forced laborers to serve you. / But if they refuse to make peace with you and wage war against you, lay siege to that city. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/23-32.htm">Exodus 23:32-33</a></span><br />You shall make no covenant with them or with their gods. / They must not remain in your land, lest they cause you to sin against Me. For if you serve their gods, it will surely be a snare to you.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/34-12.htm">Exodus 34:12-16</a></span><br />Be careful not to make a treaty with the inhabitants of the land you are entering, lest they become a snare in your midst. / Rather, you must tear down their altars, smash their sacred stones, and chop down their Asherah poles. / For you must not worship any other god, for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/numbers/33-55.htm">Numbers 33:55-56</a></span><br />But if you do not drive out the inhabitants of the land before you, those you allow to remain will become barbs in your eyes and thorns in your sides; they will harass you in the land where you settle. / And then I will do to you what I had planned to do to them.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/7-1.htm">Deuteronomy 7:1-2</a></span><br />When the LORD your God brings you into the land that you are entering to possess, and He drives out before you many nations&#8212;the Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, seven nations larger and stronger than you&#8212; / and when the LORD your God has delivered them over to you to defeat them, then you must devote them to complete destruction. Make no treaty with them and show them no mercy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/7-16.htm">Deuteronomy 7:16</a></span><br />You must destroy all the peoples the LORD your God will deliver to you. Do not look on them with pity. Do not worship their gods, for that will be a snare to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/7-24.htm">Deuteronomy 7:24</a></span><br />He will hand their kings over to you, and you will wipe out their names from under heaven. No one will be able to stand against you; you will annihilate them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/9-3.htm">Deuteronomy 9:3</a></span><br />But understand that today the LORD your God goes across ahead of you as a consuming fire; He will destroy them and subdue them before you. And you will drive them out and annihilate them swiftly, as the LORD has promised you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/11-25.htm">Deuteronomy 11:25</a></span><br />No man will be able to stand against you; the LORD your God will put the fear and dread of you upon all the land, wherever you set foot, as He has promised you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/31-3.htm">Deuteronomy 31:3-5</a></span><br />The LORD your God Himself will cross over ahead of you. He will destroy these nations before you, and you will dispossess them. Joshua will cross ahead of you, as the LORD has said. / And the LORD will do to them as He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, when He destroyed them along with their land. / The LORD will deliver them over to you, and you must do to them exactly as I have commanded you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/15-18.htm">1 Samuel 15:18</a></span><br />and sent you on a mission, saying, &#8216;Go and devote to destruction the sinful Amalekites. Fight against them until you have wiped them out.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_samuel/21-1.htm">2 Samuel 21:1-2</a></span><br />During the reign of David there was a famine for three successive years, and David sought the face of the LORD. And the LORD said, &#8220;It is because of the blood shed by Saul and his family, because he killed the Gibeonites.&#8221; / At this, David summoned the Gibeonites and spoke to them. (Now the Gibeonites were not Israelites, but a remnant of the Amorites. The Israelites had taken an oath concerning them, but in his zeal for Israel and Judah, Saul had sought to kill them.)<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/19-2.htm">2 Chronicles 19:2</a></span><br />Jehu son of Hanani the seer went out to confront him and said to King Jehoshaphat, &#8220;Should you help the wicked and love those who hate the LORD? Because of this, the wrath of the LORD is upon you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/106-34.htm">Psalm 106:34-36</a></span><br />They did not destroy the peoples as the LORD had commanded them, / but they mingled with the nations and adopted their customs. / They worshiped their idols, which became a snare to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/8-12.htm">Isaiah 8:12</a></span><br />&#8220;Do not call conspiracy everything these people regard as conspiracy. Do not fear what they fear; do not live in dread.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And they answered Joshua, and said, Because it was certainly told your servants, how that the LORD your God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you, therefore we were sore afraid of our lives because of you, and have done this thing.</p><p class="hdg">the Lord</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/23-31.htm">Exodus 23:31-33</a></b></br> And I will set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/numbers/33-51.htm">Numbers 33:51,52,55,56</a></b></br> Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye are passed over Jordan into the land of Canaan; &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/7-1.htm">Deuteronomy 7:1,2,23,24</a></b></br> When the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou; &#8230; </p><p class="hdg">we were sore</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/15-14.htm">Exodus 15:14-16</a></b></br> The people shall hear, <i>and</i> be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/job/2-4.htm">Job 2:4</a></b></br> And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/10-28.htm">Matthew 10:28</a></b></br> And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/joshua/8-1.htm">Afraid</a> <a href="/joshua/8-35.htm">Commanded</a> <a href="/joshua/7-12.htm">Destroy</a> <a href="/joshua/9-11.htm">Inhabitants</a> <a href="/joshua/9-22.htm">Joshua</a> <a href="/joshua/8-35.htm">Moses</a> <a href="/joshua/9-23.htm">Servant</a> <a href="/joshua/9-23.htm">Servants</a> <a href="/deuteronomy/28-59.htm">Sore</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/joshua/10-2.htm">Afraid</a> <a href="/joshua/10-27.htm">Commanded</a> <a href="/joshua/11-20.htm">Destroy</a> <a href="/joshua/10-1.htm">Inhabitants</a> <a href="/joshua/9-26.htm">Joshua</a> <a href="/joshua/11-12.htm">Moses</a> <a href="/joshua/11-12.htm">Servant</a> <a href="/joshua/9-27.htm">Servants</a> <a href="/judges/2-15.htm">Sore</a><div class="vheading2">Joshua 9</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/joshua/9-1.htm">The kings combine against Israel</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/joshua/9-3.htm">The Gibeonites by craft obtain a league</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/joshua/9-22.htm">They are condemned to perpetual bondage</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/joshua/9.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/joshua/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/joshua/9.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>The Gibeonites answered</b><br>The Gibeonites, a group of Hivites, were inhabitants of the land of Canaan. Their response here is part of a dialogue with Joshua and the Israelites after their deception was uncovered. This interaction highlights the Gibeonites' awareness of Israel's divine mandate and their strategic decision to secure a treaty through deception.<p><b>Your servants were told clearly</b><br>This phrase indicates that the Gibeonites had received specific information about the Israelites' conquests and God's commands. It suggests that news of Israel's victories and divine backing had spread throughout Canaan, causing fear among its inhabitants. The Gibeonites' use of "your servants" is a diplomatic gesture, acknowledging Israel's authority.<p><b>that the LORD your God had commanded His servant Moses</b><br>The reference to "the LORD your God" acknowledges the God of Israel as the supreme deity, distinct from the Canaanite gods. The mention of Moses connects this event to the broader narrative of the Exodus and the giving of the Law, where God instructed Moses to lead the Israelites into the Promised Land.<p><b>to give you all the land</b><br>This phrase refers to the divine promise given to the patriarchs, reiterated to Moses, and now being fulfilled under Joshua's leadership. The land of Canaan was promised to the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob, and this promise is central to Israel's identity and mission.<p><b>and wipe out all its inhabitants before you</b><br>This command, found in <a href="/deuteronomy/7.htm">Deuteronomy 7:1-2</a>, was part of God's instructions to prevent the Israelites from being led astray by the idolatrous practices of the Canaanites. The Gibeonites' awareness of this command underscores the seriousness of Israel's divine mission and the threat it posed to the existing inhabitants.<p><b>So we greatly feared for our lives because of you</b><br>The fear of the Gibeonites reflects the broader fear among Canaanite nations as they witnessed Israel's conquests. This fear is reminiscent of Rahab's words in <a href="/joshua/2-9.htm">Joshua 2:9-11</a>, where she acknowledges the terror that had fallen on the inhabitants of the land due to Israel's God.<p><b>and that is why we have done this</b><br>The Gibeonites' deception was a survival tactic, motivated by their fear of annihilation. Their actions, while deceitful, resulted in their preservation and eventual integration into Israelite society, serving as woodcutters and water carriers for the congregation and the altar of the LORD. This outcome illustrates themes of mercy and the unexpected ways God's purposes can unfold.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/joshua.htm">Joshua</a></b><br>The leader of the Israelites after Moses, tasked with leading the people into the Promised Land and conquering it.<br><br>2. <b><a href="/topical/g/gibeonites.htm">Gibeonites</a></b><br>Inhabitants of Gibeon who deceived the Israelites into making a peace treaty with them to avoid destruction.<br><br>3. <b><a href="/topical/m/moses.htm">Moses</a></b><br>The servant of the LORD who received the command to conquer the land and destroy its inhabitants, which was passed on to Joshua.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_lord.htm">The LORD (Yahweh)</a></b><br>The God of Israel who commanded the conquest of Canaan and the destruction of its inhabitants.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_promised_land.htm">The Promised Land</a></b><br>The land of Canaan, which God promised to the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_importance_of_discernment.htm">The Importance of Discernment</a></b><br>The Israelites failed to seek God's guidance before making a treaty with the Gibeonites. This teaches us the importance of seeking divine wisdom in our decisions.<br><br><b><a href="/topical/f/fear_and_deception.htm">Fear and Deception</a></b><br>The Gibeonites' fear led them to deception. Fear can drive us to make poor choices if not checked by faith and integrity.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_and_mercy.htm">God's Sovereignty and Mercy</a></b><br>Despite the deception, God used the situation for His purposes. This reminds us that God can work through our mistakes for His glory.<br><br><b><a href="/topical/t/the_consequences_of_disobedience.htm">The Consequences of Disobedience</a></b><br>The Israelites' failure to fully obey God's command led to complications. Partial obedience is still disobedience.<br><br><b><a href="/topical/t/the_power_of_a_covenant.htm">The Power of a Covenant</a></b><br>The treaty with the Gibeonites, though made under false pretenses, was honored by God. This underscores the seriousness of our commitments and promises.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_joshua_9.htm">Top 10 Lessons from Joshua 9</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_allow_leaders_to_be_misled,_god.htm">Why would an omniscient God allow His leaders to be misled in such a strategic event (Joshua 9)?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_joshua_11_12-15_align_with_sparing.htm">How does the absolute obedience in Joshua 11:12-15 align with prior instructions about sparing certain peoples?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_david_allow_saul's_heirs'_execution.htm">In 2 Samuel 21:5-6, why does David permit the execution of Saul's descendants if Deuteronomy 24:16 forbids punishing children for a parent's wrongdoing?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_is_joshua_and_caleb's_story_important.htm">What is the significance of Joshua and Caleb's story?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/joshua/9.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 24.</span> - <span class="cmt_word">The Lord thy God Commanded</span> (see <a href="/exodus/23-32.htm">Exodus 23:32</a>; <a href="/deuteronomy/7-1.htm">Deuteronomy 7:1, 2</a>). The prophecies of Moses during their sojourn in "the plains of Jordan by Jericho" (see <a href="/numbers/22.htm">Numbers 22</a>. <span class="accented">sqq.</span>)<span class="accented">. <span class="cmt_word"></span>We were sore afraid.</span> Prophesied in <a href="/exodus/15-14.htm">Exodus 15:14</a>. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/joshua/9-24.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">The Gibeonites answered,</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1463;&#1497;&#1468;&#1463;&#1506;&#1458;&#1504;&#1448;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(way&#183;ya&#183;&#8216;a&#774;&#183;n&#363;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6030.htm">Strong's 6030: </a> </span><span class="str2">To answer, respond</span><br /><br /><span class="word">&#8220;Your servants</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1463;&#1506;&#1458;&#1489;&#1464;&#1491;&#1462;&#1433;&#1497;&#1498;&#1464;&#1433;</span> <span class="translit">(la&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#7687;&#257;&#183;&#7695;e&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Noun - masculine plural construct &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5650.htm">Strong's 5650: </a> </span><span class="str2">Slave, servant</span><br /><br /><span class="word">were told</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1467;&#1490;&#1468;&#1463;&#1444;&#1491;</span> <span class="translit">(hug&#183;ga&#7695;)</span><br /><span class="parse">Verb - Hofal - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5046.htm">Strong's 5046: </a> </span><span class="str2">To be conspicuous</span><br /><br /><span class="word">clearly</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1467;&#1490;&#1468;&#1461;&#1448;&#1491;</span> <span class="translit">(hug&#183;g&#234;&#7695;)</span><br /><span class="parse">Verb - Hofal - Infinitive absolute<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5046.htm">Strong's 5046: </a> </span><span class="str2">To be conspicuous</span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1448;&#1512;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;&#353;er)</span><br /><span class="parse">Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_834.htm">Strong's 834: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that</span><br /><br /><span class="word">the LORD</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1456;&#1492;&#1493;&#1464;&#1444;&#1492;</span> <span class="translit">(Yah&#183;weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">your God</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1457;&#1500;&#1465;&#1492;&#1462;&#1433;&#1497;&#1498;&#1464;&#1433;</span> <span class="translit">(&#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;he&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_430.htm">Strong's 430: </a> </span><span class="str2">gods -- the supreme God, magistrates, a superlative</span><br /><br /><span class="word">had commanded</span><br /><span class="heb">&#1510;&#1460;&#1493;&#1468;&#1464;&#1436;&#1492;</span> <span class="translit">(&#7779;iw&#183;w&#257;h)</span><br /><span class="parse">Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6680.htm">Strong's 6680: </a> </span><span class="str2">To lay charge (upon), give charge (to), command, order</span><br /><br /><span class="word">His servant</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1463;&#1489;&#1456;&#1491;&#1468;&#1428;&#1493;&#1465;</span> <span class="translit">(&#8216;a&#7687;&#183;d&#333;w)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5650.htm">Strong's 5650: </a> </span><span class="str2">Slave, servant</span><br /><br /><span class="word">Moses</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1465;&#1513;&#1473;&#1462;&#1443;&#1492;</span> <span class="translit">(m&#333;&#183;&#353;eh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4872.htm">Strong's 4872: </a> </span><span class="str2">Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver</span><br /><br /><span class="word">to give</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1464;&#1514;&#1461;&#1444;&#1514;</span> <span class="translit">(l&#257;&#183;&#7791;&#234;&#7791;)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Verb - Qal - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5414.htm">Strong's 5414: </a> </span><span class="str2">To give, put, set</span><br /><br /><span class="word">you all</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1464;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(k&#257;l-)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3605.htm">Strong's 3605: </a> </span><span class="str2">The whole, all, any, every</span><br /><br /><span class="word">the land</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1464;&#1488;&#1464;&#1428;&#1512;&#1462;&#1509;</span> <span class="translit">(h&#257;&#183;&#8217;&#257;&#183;re&#7779;)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_776.htm">Strong's 776: </a> </span><span class="str2">Earth, land</span><br /><br /><span class="word">and wipe out</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1468;&#1500;&#1456;&#1492;&#1463;&#1513;&#1473;&#1456;&#1502;&#1460;&#1435;&#1497;&#1491;</span> <span class="translit">(&#363;&#183;l&#601;&#183;ha&#353;&#183;m&#238;&#7695;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw, Preposition-l &#124; Verb - Hifil - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8045.htm">Strong's 8045: </a> </span><span class="str2">To be exterminated or destroyed</span><br /><br /><span class="word">all</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1464;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(k&#257;l-)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3605.htm">Strong's 3605: </a> </span><span class="str2">The whole, all, any, every</span><br /><br /><span class="word">its inhabitants</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1465;&#1513;&#1473;&#1456;&#1489;&#1461;&#1445;&#1497;</span> <span class="translit">(y&#333;&#183;&#353;&#601;&#183;&#7687;&#234;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3427.htm">Strong's 3427: </a> </span><span class="str2">To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry</span><br /><br /><span class="word">before you.</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1508;&#1468;&#1456;&#1504;&#1461;&#1497;&#1499;&#1462;&#1425;&#1501;</span> <span class="translit">(mip&#183;p&#601;&#183;n&#234;&#183;&#7733;em)</span><br /><span class="parse">Preposition-m &#124; Noun - masculine plural construct &#124; second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6440.htm">Strong's 6440: </a> </span><span class="str2">The face</span><br /><br /><span class="word">So we greatly</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1456;&#1488;&#1465;&#1444;&#1491;</span> <span class="translit">(m&#601;&#183;&#8217;&#333;&#7695;)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3966.htm">Strong's 3966: </a> </span><span class="str2">Vehemence, vehemently, wholly, speedily</span><br /><br /><span class="word">feared</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1463;&#1504;&#1468;&#1460;&#1497;&#1512;&#1464;&#1448;&#1488;</span> <span class="translit">(wan&#183;n&#238;&#183;r&#257;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3372.htm">Strong's 3372: </a> </span><span class="str2">To fear, to revere, caus, to frighten</span><br /><br /><span class="word">for our lives</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1456;&#1504;&#1463;&#1508;&#1456;&#1513;&#1473;&#1465;&#1514;&#1461;&#1433;&#1497;&#1504;&#1493;&#1468;&#1433;</span> <span class="translit">(l&#601;&#183;nap&#772;&#183;&#353;&#333;&#183;&#7791;&#234;&#183;n&#363;)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Noun - feminine plural construct &#124; first person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5315.htm">Strong's 5315: </a> </span><span class="str2">A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion </span><br /><br /><span class="word">because of you,</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1508;&#1468;&#1456;&#1504;&#1461;&#1497;&#1499;&#1462;&#1428;&#1501;</span> <span class="translit">(mip&#183;p&#601;&#183;n&#234;&#183;&#7733;em)</span><br /><span class="parse">Preposition-m &#124; Noun - masculine plural construct &#124; second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6440.htm">Strong's 6440: </a> </span><span class="str2">The face</span><br /><br /><span class="word">and that is why we have done</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1463;&#1469;&#1504;&#1468;&#1463;&#1506;&#1458;&#1513;&#1474;&#1461;&#1430;&#1492;</span> <span class="translit">(wan&#183;na&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#347;&#234;h)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6213.htm">Strong's 6213: </a> </span><span class="str2">To do, make</span><br /><br /><span class="word">this.</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1494;&#1468;&#1462;&#1469;&#1492;&#1475;</span> <span class="translit">(haz&#183;zeh)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Pronoun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2088.htm">Strong's 2088: </a> </span><span class="str2">This, that</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/joshua/9-24.htm">Joshua 9:24 NIV</a><br /><a href="/nlt/joshua/9-24.htm">Joshua 9:24 NLT</a><br /><a href="/esv/joshua/9-24.htm">Joshua 9:24 ESV</a><br /><a href="/nasb/joshua/9-24.htm">Joshua 9:24 NASB</a><br /><a href="/kjv/joshua/9-24.htm">Joshua 9:24 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/joshua/9-24.htm">Joshua 9:24 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/joshua/9-24.htm">Joshua 9:24 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/joshua/9-24.htm">Joshua 9:24 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/joshua/9-24.htm">Joshua 9:24 French Bible</a><br /><a href="/catholic/joshua/9-24.htm">Joshua 9:24 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/joshua/9-24.htm">OT History: Joshua 9:24 They answered Joshua and said Because your (Josh. Jos)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/joshua/9-23.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Joshua 9:23"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Joshua 9:23" /></a></div><div id="right"><a href="/joshua/9-25.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Joshua 9:25"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Joshua 9:25" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10