CINXE.COM
Zechariah 6:1 Parallel: And I turned, and lifted up mine eyes, and looked, and, behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Zechariah 6:1 Parallel: And I turned, and lifted up mine eyes, and looked, and, behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/zechariah/6-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/zechariah/6-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/zechariah/6-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Zechariah 6:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../zechariah/5-11.htm" title="Zechariah 5:11">◄</a> Zechariah 6:1 <a href="../zechariah/6-2.htm" title="Zechariah 6:2">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/zechariah/6.htm">New International Version</a></span><br />I looked up again, and there before me were four chariots coming out from between two mountains--mountains of bronze.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/zechariah/6.htm">New Living Translation</a></span><br />Then I looked up again and saw four chariots coming from between two bronze mountains.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/zechariah/6.htm">English Standard Version</a></span><br />Again I lifted my eyes and saw, and behold, four chariots came out from between two mountains. And the mountains were mountains of bronze.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/zechariah/6.htm">Berean Study Bible</a></span><br />And again I lifted up my eyes and saw four chariots coming out from between two mountains—mountains of bronze.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/zechariah/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Now I raised my eyes again and looked, and behold, four chariots were going out from between the two mountains; and the mountains <i>were</i> bronze mountains.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/zechariah/6.htm">NASB 1995</a></span><br />Now I lifted up my eyes again and looked, and behold, four chariots were coming forth from between the two mountains; and the mountains were bronze mountains.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/zechariah/6.htm">NASB 1977 </a></span><br />Now I lifted up my eyes again and looked, and behold, four chariots were coming forth from between the two mountains; and the mountains <i>were</i> bronze mountains.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/zechariah/6.htm">Amplified Bible</a></span><br />Now again I looked up, and four chariots were coming out from between two mountains; and the mountains were mountains of [firm, immovable] bronze (divine judgment).<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/zechariah/6.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Then I looked up again and saw four chariots coming from between two mountains. The mountains were made of bronze.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/zechariah/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then I looked up again and saw four chariots coming from between two mountains. And the mountains were made of bronze. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/zechariah/6.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Finally, I looked up and saw four chariots coming from between two bronze mountains. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/zechariah/6.htm">Good News Translation</a></span><br />I had another vision. This time I saw four chariots coming out from between two bronze mountains. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/zechariah/6.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />I looked up again and saw four chariots going out from between the two mountains. They were mountains of bronze.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/zechariah/6.htm">International Standard Version</a></span><br />Then I looked up and saw four chariots coming out from between two mountains! And the mountains were made of brass! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/zechariah/6.htm">NET Bible</a></span><br />Once more I looked, and this time I saw four chariots emerging from between two mountains of bronze.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/zechariah/6.htm">King James Bible</a></span><br />And I turned, and lifted up mine eyes, and looked, and, behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains <i>were</i> mountains of brass.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/zechariah/6.htm">New King James Version</a></span><br />Then I turned and raised my eyes and looked, and behold, four chariots <i>were</i> coming from between two mountains, and the mountains <i>were</i> mountains of bronze.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/zechariah/6.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And I turned, and lifted up my eyes, and looked, and, behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of bronze.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/zechariah/6.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Again I lifted up my eyes, and saw, and look, four chariots came out from between two mountains; and the mountains were mountains of bronze.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/zechariah/6.htm">World English Bible</a></span><br />Again I lifted up my eyes, and saw, and behold, four chariots came out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/zechariah/6.htm">American King James Version</a></span><br />And I turned, and lifted up my eyes, and looked, and, behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/zechariah/6.htm">American Standard Version</a></span><br />And again I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/zechariah/6.htm">A Faithful Version</a></span><br />And I turned and lifted up my eyes and looked. And behold! Four chariots were coming from between two mountains. And the mountains <i>were</i> mountains of bronze.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/zechariah/6.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And I lifted up mine eyes again, and saw, and behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/zechariah/6.htm">English Revised Version</a></span><br />And again I lifted up mine eyes, and saw, and behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/zechariah/6.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And I turned, and lifted up my eyes, and looked, and behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/zechariah/6.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Againe, I turned and lift vp mine eyes, and looked: and beholde, there came foure charets out from betweene two mountaines, and the mountaines were mountaines of brasse.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/zechariah/6.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Moreouer, I turned me, lyfting vp myne eyes, and loked, and behold there came foure charrets out from betwixt two hylles, which hylles were of brasse.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/zechariah/6.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Morouer I turned me, liftynge vp myne eyes, & loked: & beholde, there came iiij. charettes out fro betwixte two hilles, which hilles were of brasse:</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/zechariah/6.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And I turn back, and lift up my eyes, and look, and behold, four chariots are coming forth from between two of the mountains, and the mountains [are] mountains of bronze.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/zechariah/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And I turn back, and lift up mine eyes, and look, and lo, four chariots are coming forth from between two of the mountains, and the mountains are mountains of brass.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/zechariah/6.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And I shall turn back and lift up mine eyes and see, and behold, four chariots going forth from between two mountains; and the mountains, mountains of brass.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/zechariah/6.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And I turned, and lifted up my eyes, and saw: and behold four chariots came out from the midst of two mountains: and the mountains were mountains of brass. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/zechariah/6.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And I turned, and I lifted up my eyes and I saw. And behold, four four-horse chariots went out from the middle of two mountains. And the mountains were mountains of brass.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/zechariah/6.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And I turned, I lifted my eyes and I saw, and behold, four chariots came out from between two mountains, and those mountains were mountains of brass<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/zechariah/6.htm">Lamsa Bible</a></span><br />AND I turned and lifted up my eyes and looked, and behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/zechariah/6.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And again I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there came four chariots out from between the two mountains; and the mountains were mountains of brass.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/zechariah/6.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And I turned, and lifted up mine eyes, and looked, and, behold, four chariots coming out from between two mountains; and the mountains were brazen mountains.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/zechariah/6.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: wā·’ā·šuḇ (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-1cs) -- A primitive root; to turn back transitively or intransitively, literally or figuratively; generally to retreat; often adverbial, again.">And again</a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="5375: wā·’eś·śā (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-1cs) -- Or nacah ('abad); a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. And rel.">I lifted</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: ‘ê·nay (N-cdc:: 1cs) -- An eye. Probably a primitive word; an eye; by analogy, a fountain.">up my eyes</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: wā·’er·’eh (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-1cs) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively.">and saw</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: wə·hin·nêh (Conj-w:: Interjection) -- Lo! behold! Prolongation for hen; lo!"></a> <a href="/hebrew/702.htm" title="702: ’ar·ba‘ (Number-fsc) -- Four. Masculine oarbaah; from raba'; four.">four</a> <a href="/hebrew/4818.htm" title="4818: mar·kā·ḇō·wṯ (N-fp) -- A chariot. Feminine of merkab; a chariot.">chariots</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: yō·ṣə·’ō·wṯ (V-Qal-Prtcpl-fp) -- A primitive root; to go out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.">coming out</a> <a href="/hebrew/996.htm" title="996: mib·bên (Prep-m) -- An interval, space between. ">from between</a> <a href="/hebrew/8147.htm" title="8147: šə·nê (Number-mdc) -- Two (a card. number). Dual of sheniy; feminine shttayim; two; also twofold.">two</a> <a href="/hebrew/2022.htm" title="2022: he·hā·rîm (Art:: N-mp) -- Mountain, hill, hill country. A shortened form of harar; a mountain or range of hills.">mountains—</a> <a href="/hebrew/2022.htm" title="2022: wə·he·hā·rîm (Conj-w, Art:: N-mp) -- Mountain, hill, hill country. A shortened form of harar; a mountain or range of hills.">mountains</a> <a href="/hebrew/2022.htm" title="2022: hā·rê (N-mpc) -- Mountain, hill, hill country. A shortened form of harar; a mountain or range of hills."></a> <a href="/hebrew/5178.htm" title="5178: nə·ḥō·šeṯ (N-fs) -- Copper, bronze. For nchuwshah; copper, hence, something made of that metal, i.e. Coin, a fetter; figuratively, base.">of bronze.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/zechariah/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">And I turn back</a><a href="/hebrew/5375.htm" title="5375. nasa' (naw-saw') -- to lift, carry, take">, and lift up</a><a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye"> mine eyes</a><a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">, and look</a><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">, and lo</a><a href="/hebrew/702.htm" title="702. arba' (ar-bah') -- four">, four</a><a href="/hebrew/4818.htm" title="4818. merkabah (mer-kaw-baw') -- a chariot"> chariots</a><a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out"> are coming forth</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> from</a><a href="/hebrew/996.htm" title="996. beyn (bane) -- an interval, space between"> between</a><a href="/hebrew/8147.htm" title="8147. shnayim (shen-ah'-yim) -- two (a cardinal number)"> two</a><a href="/hebrew/2022.htm" title="2022. har (har) -- mountain, hill, hill country"> of the mountains</a><a href="/hebrew/2022.htm" title="2022. har (har) -- mountain, hill, hill country">, and the mountains</a><a href="/hebrew/2022.htm" title="2022. har (har) -- mountain, hill, hill country"> [are] mountains</a><a href="/hebrew/5178.htm" title="5178. nchosheth (nekh-o'-sheth) -- copper, bronze"> of brass.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/zechariah/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">Then</a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="נשׂא vqw1cs 5375"> I looked up</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="עַיִן ncbdc 5869"></a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="שׁוב vqw1cs 7725"> again</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="ראה vqw1cs 7200"> saw</a> <a href="/hebrew/702.htm" title="אַרְבַּע ucfsc 702"> four</a> <a href="/hebrew/4818.htm" title="מֶרְכָּבָה ncfpa 4818"> chariots</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="יצא vqPfpa 3318"> coming</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> from</a> <a href="/hebrew/996.htm" title="בַּיִן Pp 996"> between</a> <a href="/hebrew/8147.htm" title="שְׁנַיִם ucmdc 8147"> two</a> <a href="/hebrew/2022.htm" title="הַר ncmpa 2022"> mountains</a>. <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">And</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/2022.htm" title="הַר ncmpc 2022"> mountains</a> <a href="/hebrew/5178.htm" title="נְחֹשֶׁת_1 ncbsa 5178"> were made of bronze</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/zechariah/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5375.htm" title="5375. nasa' (naw-saw') -- to lift, carry, take">Now I lifted</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">up my eyes</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">again</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">and looked,</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">and behold,</a> <a href="/hebrew/702.htm" title="702. arba' (ar-bah') -- four">four</a> <a href="/hebrew/4818.htm" title="4818. merkabah (mer-kaw-baw') -- a chariot">chariots</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">were coming</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">forth</a> <a href="/hebrew/996.htm" title="996. beyn (bane) -- an interval, space between">from between</a> <a href="/hebrew/8147.htm" title="8147. shnayim (shen-ah'-yim) -- two (a cardinal number)">the two</a> <a href="/hebrew/2022.htm" title="2022. har (har) -- mountain, hill, hill country">mountains;</a> <a href="/hebrew/2022.htm" title="2022. har (har) -- mountain, hill, hill country">and the mountains</a> <a href="/hebrew/5178.htm" title="5178. nchosheth (nekh-o'-sheth) -- copper, bronze">[were] bronze</a> <a href="/hebrew/2022.htm" title="2022. har (har) -- mountain, hill, hill country">mountains.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/zechariah/6.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">And I turned,</a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="5375. nasa' (naw-saw') -- to lift, carry, take">and lifted up</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">mine eyes,</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">and looked,</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">and, behold, there came</a> <a href="/hebrew/702.htm" title="702. arba' (ar-bah') -- four">four</a> <a href="/hebrew/4818.htm" title="4818. merkabah (mer-kaw-baw') -- a chariot">chariots</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">out</a> <a href="/hebrew/8147.htm" title="8147. shnayim (shen-ah'-yim) -- two (a cardinal number)">from between two</a> <a href="/hebrew/2022.htm" title="2022. har (har) -- mountain, hill, hill country">mountains;</a> <a href="/hebrew/2022.htm" title="2022. har (har) -- mountain, hill, hill country">and the mountains</a> <a href="/hebrew/2022.htm" title="2022. har (har) -- mountain, hill, hill country">[were] mountains</a> <a href="/hebrew/5178.htm" title="5178. nchosheth (nekh-o'-sheth) -- copper, bronze">of brass.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../zechariah/5-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Zechariah 5:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Zechariah 5:11" /></a></div><div id="right"><a href="../zechariah/6-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Zechariah 6:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Zechariah 6:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>