CINXE.COM
Luke 8:53 And they laughed at Him, knowing that she was dead.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 8:53 And they laughed at Him, knowing that she was dead.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/8-53.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/10/42_Luk_08_53.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 8:53 - The Healing Touch of Jesus" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="And they laughed at Him, knowing that she was dead." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/8-53.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/8-53.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/8.htm">Chapter 8</a> > Verse 53</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad13.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/8-52.htm" title="Luke 8:52">◄</a> Luke 8:53 <a href="/luke/8-54.htm" title="Luke 8:54">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/8.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/8.htm">New International Version</a></span><br />They laughed at him, knowing that she was dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/8.htm">New Living Translation</a></span><br />But the crowd laughed at him because they all knew she had died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/8.htm">English Standard Version</a></span><br />And they laughed at him, knowing that she was dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/8.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />And they laughed at Him, knowing that she was dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/8.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And they were laughing at Him, knowing that she was dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/8.htm">King James Bible</a></span><br />And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/8.htm">New King James Version</a></span><br />And they ridiculed Him, knowing that she was dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And they <i>began</i> laughing at Him, knowing that she had died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/8.htm">NASB 1995</a></span><br />And they began laughing at Him, knowing that she had died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/8.htm">NASB 1977 </a></span><br />And they <i>began</i> laughing at Him, knowing that she had died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/8.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And they <i>began</i> laughing at Him, knowing that she had died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/8.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then they <i>began</i> laughing scornfully at Him <i>and</i> ridiculing Him, knowing [without any doubt] that she was dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/8.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />They laughed at him, because they knew she was dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />They started laughing at Him, because they knew she was dead. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/8.htm">American Standard Version</a></span><br />And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/8.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The people laughed at him because they knew she was dead. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/8.htm">English Revised Version</a></span><br />And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/8.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />They laughed at him because they knew she was dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/8.htm">Good News Translation</a></span><br />They all made fun of him, because they knew that she was dead. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/8.htm">International Standard Version</a></span><br />They laughed and laughed at him, because they knew she was dead. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/8.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />And they laughed at Him, knowing that she was dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/8.htm">NET Bible</a></span><br />And they began making fun of him, because they knew that she was dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/8.htm">New Heart English Bible</a></span><br />They were ridiculing him, knowing that she was dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/8.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And they derided him, knowing that she was dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/8.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And they jeered at Him, knowing that she was dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/8.htm">World English Bible</a></span><br />They were ridiculing him, knowing that she was dead. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/8.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and they were deriding Him, knowing that she died;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/8.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And they were laughing at Him, knowing that she was dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and they were deriding him, knowing that she did die;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/8.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And they derided him, knowing that she was dead.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/8.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And they laughed him to scorn, knowing that she was dead. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/8.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And they derided him, knowing that she had died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/8.htm">New American Bible</a></span><br />And they ridiculed him, because they knew that she was dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/8.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />And they laughed at him, knowing that she was dead.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/8.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And they laughed at him, for they knew that she was dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/8.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And they were laughing at him, for they knew that she had died.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/8.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And they derided him, knowing that she was dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/8.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And they hooted at Him, knowing that she was dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/8.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And they derided him, for they knew that she was dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/8.htm">Mace New Testament</a></span><br />upon which, they knowing she was really dead, treated him with derision.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/8.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And they jeered at Him, knowing that she was dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/8.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And they were deriding Him, knowing that she died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/8.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And they laughed at Him, knowing that she was dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/8-53.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=3498" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/8.htm">The Healing Touch of Jesus</a></span><br>…<span class="reftext">52</span>Meanwhile, everyone was weeping and mourning for her. But Jesus said, “Stop weeping; she is not dead but asleep.” <span class="reftext">53</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And</a> <a href="/greek/2606.htm" title="2606: kategelōn (V-IIA-3P) -- To laugh at, ridicule. To laugh down, i.e. Deride.">they laughed at</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him,</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: eidotes (V-RPA-NMP) -- To know, remember, appreciate. ">knowing</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">that</a> <a href="/greek/599.htm" title="599: apethanen (V-AIA-3S) -- To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.">she was dead.</a> </span> <span class="reftext">54</span>But Jesus took her by the hand and called out, “Child, get up!”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/mark/5-39.htm">Mark 5:39-40</a></span><br />He went inside and asked, “Why all this commotion and weeping? The child is not dead, but asleep.” / And they laughed at Him. After He had put them all outside, He took the child’s father and mother and His own companions, and went in to see the child.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/9-24.htm">Matthew 9:24-25</a></span><br />“Go away,” He told them. “The girl is not dead, but asleep.” And they laughed at Him. / After the crowd had been put outside, Jesus went in and took the girl by the hand, and she got up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-11.htm">John 11:11-14</a></span><br />After He had said this, He told them, “Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going there to wake him up.” / His disciples replied, “Lord, if he is sleeping, he will get better.” / They thought that Jesus was talking about actual sleep, but He was speaking about the death of Lazarus. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/17-17.htm">1 Kings 17:17-24</a></span><br />Later, the son of the woman who owned the house became ill, and his sickness grew worse and worse, until no breath remained in him. / “O man of God,” said the woman to Elijah, “what have you done to me? Have you come to remind me of my iniquity and cause the death of my son?” / But Elijah said to her, “Give me your son.” So he took him from her arms, carried him to the upper room where he was staying, and laid him on his own bed. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/4-32.htm">2 Kings 4:32-37</a></span><br />When Elisha reached the house, there was the boy lying dead on his bed. / So he went in, closed the door behind the two of them, and prayed to the LORD. / Then Elisha got on the bed and lay on the boy, mouth to mouth, eye to eye, and hand to hand. As he stretched himself out over him, the boy’s body became warm. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/9-39.htm">Acts 9:39-41</a></span><br />So Peter got up and went with them. On his arrival, they took him to the upper room. All the widows stood around him, weeping and showing him the tunics and other clothing that Dorcas had made while she was still with them. / Then Peter sent them all out of the room. He knelt down and prayed, and turning toward her body, he said, “Tabitha, get up!” She opened her eyes, and seeing Peter, she sat up. / Peter took her by the hand and helped her up. Then he called the saints and widows and presented her to them alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/20-9.htm">Acts 20:9-12</a></span><br />And a certain young man named Eutychus, seated in the window, was sinking into a deep sleep as Paul talked on and on. When he was sound asleep, he fell from the third story and was picked up dead. / But Paul went down, threw himself on the young man, and embraced him. “Do not be alarmed!” he said. “He is still alive!” / Then Paul went back upstairs, broke bread, and ate. And after speaking until daybreak, he departed. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-25.htm">John 11:25-26</a></span><br />Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in Me will live, even though he dies. / And everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/5-28.htm">John 5:28-29</a></span><br />Do not be amazed at this, for the hour is coming when all who are in their graves will hear His voice / and come out—those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/15-51.htm">1 Corinthians 15:51-52</a></span><br />Listen, I tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changed— / in an instant, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, the dead will be raised imperishable, and we will be changed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/4-13.htm">1 Thessalonians 4:13-14</a></span><br />Brothers, we do not want you to be uninformed about those who sleep in death, so that you will not grieve like the rest, who are without hope. / For since we believe that Jesus died and rose again, we also believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/1-17.htm">Revelation 1:17-18</a></span><br />When I saw Him, I fell at His feet like a dead man. But He placed His right hand on me and said, “Do not be afraid. I am the First and the Last, / the Living One. I was dead, and behold, now I am alive forever and ever! And I hold the keys of Death and of Hades.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/11-35.htm">Hebrews 11:35</a></span><br />Women received back their dead, raised to life again. Others were tortured and refused their release, so that they might gain a better resurrection.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/1-9.htm">2 Corinthians 1:9-10</a></span><br />Indeed, we felt we were under the sentence of death, in order that we would not trust in ourselves, but in God, who raises the dead. / He has delivered us from such a deadly peril, and He will deliver us. In Him we have placed our hope that He will yet again deliver us,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/job/14-14.htm">Job 14:14-15</a></span><br />When a man dies, will he live again? All the days of my hard service I will wait, until my renewal comes. / You will call, and I will answer; You will desire the work of Your hands.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.</p><p class="hdg">laughed.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/16-14.htm">Luke 16:14</a></b></br> And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.</p><p class="tskverse"><b><a href="/job/12-4.htm">Job 12:4</a></b></br> I am <i>as</i> one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright <i>man is</i> laughed to scorn.</p><p class="tskverse"><b><a href="/job/17-2.htm">Job 17:2</a></b></br> <i>Are there</i> not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation?</p><p class="hdg">knowing.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/15-44.htm">Mark 15:44,45</a></b></br> And Pilate marvelled if he were already dead: and calling <i>unto him</i> the centurion, he asked him whether he had been any while dead… </p><p class="tskverse"><b><a href="/john/11-39.htm">John 11:39</a></b></br> Jesus said, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been <i>dead</i> four days.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/19-33.htm">John 19:33-35</a></b></br> But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs: … </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/8-52.htm">Dead</a> <a href="/mark/15-29.htm">Derided</a> <a href="/matthew/9-24.htm">Deriding</a> <a href="/luke/8-52.htm">Die</a> <a href="/luke/8-52.htm">Died</a> <a href="/2_kings/2-23.htm">Jeered</a> <a href="/matthew/9-24.htm">Laughed</a> <a href="/matthew/9-24.htm">Ridiculing</a> <a href="/luke/6-22.htm">Scorn</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/9-7.htm">Dead</a> <a href="/luke/16-14.htm">Derided</a> <a href="/luke/16-14.htm">Deriding</a> <a href="/luke/13-33.htm">Die</a> <a href="/luke/16-22.htm">Died</a> <a href="/2_kings/2-23.htm">Jeered</a> <a href="/hebrews/11-36.htm">Laughed</a> <a href="/matthew/9-24.htm">Ridiculing</a> <a href="/luke/16-13.htm">Scorn</a><div class="vheading2">Luke 8</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-1.htm">Women minister unto Jesus of their own means.</a></span><br><span class="reftext">4. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-4.htm">Jesus, after he had preached from place to place,</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-9.htm">explains the parable of the sower,</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-16.htm">and the candle;</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-19.htm">declares who are his mother, and brothers;</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-22.htm">rebukes the winds;</a></span><br><span class="reftext">26. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-26.htm">casts the legion of demons out of the man into the herd of pigs;</a></span><br><span class="reftext">37. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-37.htm">is rejected by the Gadarenes;</a></span><br><span class="reftext">43. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-43.htm">heals the woman of her bleeding;</a></span><br><span class="reftext">49. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/8-49.htm">and raises Jairus's daughter from death.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/8.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/luke/8.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>And they laughed at Him</b><br>This phrase highlights the skepticism and disbelief of the people present. In the cultural context of the time, professional mourners were often hired to lament the dead, and their laughter indicates a lack of faith in Jesus' power over death. This reaction is reminiscent of other instances in Scripture where Jesus was mocked or doubted, such as during His crucifixion (<a href="/matthew/27-39.htm">Matthew 27:39-44</a>). The laughter underscores the contrast between human understanding and divine power, as Jesus often performed miracles that defied natural expectations.<p><b>knowing that she was dead</b><br>The certainty of the girl's death is emphasized here, setting the stage for a miraculous demonstration of Jesus' authority over life and death. In Jewish culture, death was a significant and final event, and the mourners' knowledge of her death reflects their experience and certainty. This situation parallels the story of Lazarus in <a href="/john/11.htm">John 11</a>, where Jesus raises someone from the dead, further affirming His identity as the resurrection and the life. The phrase also highlights the theme of faith versus sight, as the mourners rely on their physical perception, while Jesus operates on a higher spiritual plane.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>The central figure in this passage, Jesus is demonstrating His divine authority and power over life and death. His actions and words challenge the disbelief of those around Him.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_mourners.htm">The Mourners</a></b><br>These individuals are present at the house of Jairus, mourning the death of his daughter. Their laughter at Jesus' statement reveals their lack of faith and understanding of His power.<br><br>3. <b><a href="/topical/j/jairus'_daughter.htm">Jairus' Daughter</a></b><br>The young girl who is the subject of this miracle. Her death and subsequent resurrection by Jesus serve as a powerful testament to His divine authority.<br><br>4. <b><a href="/topical/j/jairus.htm">Jairus</a></b><br>A synagogue leader who seeks Jesus' help for his dying daughter, demonstrating faith amidst desperation.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_house_of_jairus.htm">The House of Jairus</a></b><br>The setting for this miracle, representing a place of sorrow transformed into a place of joy through Jesus' intervention.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/f/faith_in_the_face_of_doubt.htm">Faith in the Face of Doubt</a></b><br>The laughter of the mourners contrasts with the faith of Jairus. Believers are called to trust in Jesus' power even when circumstances seem impossible.<br><br><b><a href="/topical/j/jesus'_authority_over_death.htm">Jesus' Authority Over Death</a></b><br>This passage affirms Jesus' divine authority, encouraging believers to trust in His power over all aspects of life and death.<br><br><b><a href="/topical/r/responding_to_skepticism.htm">Responding to Skepticism</a></b><br>Jesus' calm response to the laughter of the mourners teaches us to remain steadfast in our faith despite skepticism or ridicule from others.<br><br><b><a href="/topical/t/the_power_of_jesus'_word.htm">The Power of Jesus' Word</a></b><br>Jesus' declaration that the girl is not dead but asleep demonstrates the transformative power of His word, encouraging believers to rely on Scripture in times of doubt.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_8.htm">Top 10 Lessons from Luke 8</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/insights_on_day_27's_spiritual_growth.htm">What is the significance of Jesus' suffering and sacrifice?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/(luke_8_40-56)_was_jairus's_daughter_truly_raised.htm">(Luke 8:40–56) What evidence supports the claim that Jairus’s daughter was literally raised from the dead, and why isn’t there corroborating historical documentation?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/was_jairus's_daughter_dead_or_in_a_coma.htm">Mark 5:35-42: Was Jairus's daughter truly dead, or could she have been in a coma, making her 'resurrection' more of a misdiagnosis?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_do_you_say_i_am.htm">Who do you say I am?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/8.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 53.</span> - <span class="cmt_word">They laughed him to scorn</span>. These were, no doubt, the hired mourners. Familiar as they were with death, they ridiculed the idea of one whom they knew had passed away, awaking again as from a sleep. These public mourners were customary figures in all Jewish homes, even in the poorest where a death had occurred. They are still usual throughout the Levant. The expression, "laughed him to scorn," is found in Shakespeare - <p><span class="accented">"Our castle's strength<br />Will laugh a siege to scorn."</span><br /><br />(<span class="note_acc">Macbeth,' act 5. sc. 5.</span>) The Aramaic words, <span class="accented">Talitha, kumi</span>! "Maid, arise!" were just homely words, spoken in the language which the little girl was in the habit of hearing and using. The Master's tender care for the child was shown not merely in the choice of the language and the words, but in his loving thought after her resurrection, for we read how <span class="cmt_word">-</span> <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/8-53.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">And</span><br /><span class="grk">Καὶ</span> <span class="translit">(Kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">they laughed at</span><br /><span class="grk">κατεγέλων</span> <span class="translit">(kategelōn)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2606.htm">Strong's 2606: </a> </span><span class="str2">To laugh at, ridicule. To laugh down, i.e. Deride.</span><br /><br /><span class="word">Him,</span><br /><span class="grk">αὐτοῦ</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">knowing</span><br /><span class="grk">εἰδότες</span> <span class="translit">(eidotes)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1492.htm">Strong's 1492: </a> </span><span class="str2">To know, remember, appreciate. </span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="grk">ὅτι</span> <span class="translit">(hoti)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3754.htm">Strong's 3754: </a> </span><span class="str2">Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.</span><br /><br /><span class="word">she was dead.</span><br /><span class="grk">ἀπέθανεν</span> <span class="translit">(apethanen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_599.htm">Strong's 599: </a> </span><span class="str2">To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/8-53.htm">Luke 8:53 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/8-53.htm">Luke 8:53 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/8-53.htm">Luke 8:53 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/8-53.htm">Luke 8:53 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/8-53.htm">Luke 8:53 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/8-53.htm">Luke 8:53 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/8-53.htm">Luke 8:53 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/8-53.htm">Luke 8:53 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/8-53.htm">Luke 8:53 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/8-53.htm">Luke 8:53 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/8-53.htm">NT Gospels: Luke 8:53 They were ridiculing him knowing that she (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/8-52.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 8:52"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 8:52" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/8-54.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 8:54"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 8:54" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>