CINXE.COM
马可福音 12 中文标准译本 (CSB Simplified)
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>马可福音 12 中文标准译本 (CSB Simplified)</title><link rel="canonical" href="https://cnbible.com/csbs/mark/12.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5001.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/mark/12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/mark/12-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">圣经</a> > <a href="../">CSBS</a> > 马可福音 12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../mark/11.htm" title="Mark 11">◄</a> 马可福音 12 <a href="../mark/13.htm" title="Mark 13">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">中文标准译本 (CSB Simplified)</div><div class="chap"><p class="heading">葡萄园主的比喻</p><p class="reg"><a href="/mark/12-1.htm" class="reftext">1 </a>耶稣开始用比喻对他们说:<span class="red">“</span><span class="red">有</span><span class="red">一</span><span class="red">个</span><span class="red">人</span><span class="red">栽种</span><span class="red">了</span><span class="red">一</span><span class="red">个</span><span class="red">葡萄园</span><span class="red">,</span><span class="red">四面</span><span class="red">围上</span><span class="red">篱笆</span><span class="red">,</span><span class="red">挖</span><span class="red">了</span><span class="red">一</span><span class="red">个</span><span class="red">榨酒池</span><span class="red">,</span><span class="red">盖</span><span class="red">了</span><span class="red">一</span><span class="red">座</span><span class="red">守望楼</span><span class="red">,</span><span class="red">然后</span><span class="red">把</span><span class="red">葡萄园</span><span class="red">租给</span><span class="red">一些</span><span class="red">农夫</span><span class="red">,</span><span class="red">就</span><span class="red">出外</span><span class="red">旅行</span><span class="red">。</span> <a href="/mark/12-2.htm" class="reftext">2 </a><span class="red">到</span><span class="red">了</span><span class="red">收获</span><span class="red">的</span><a href="#footnotes" class="ft" title="12:2 收获的——辅助词语。"> a</a><span class="red">季节</span><span class="red">,</span><span class="red">他</span><span class="red">就</span><span class="red">派</span><span class="red">了</span><span class="red">一</span><span class="red">个</span><span class="red">奴仆</span><span class="red">到</span><span class="red">那些</span><span class="red">农夫</span><span class="red">那里</span><span class="red">去</span><span class="red">,</span><span class="red">好</span><span class="red">从</span><span class="red">他们</span><span class="red">收取</span><span class="red">葡萄园</span><span class="red">的</span><span class="red">果子</span><span class="red">。</span> <a href="/mark/12-3.htm" class="reftext">3 </a><span class="red">但</span><span class="red">他们</span><span class="red">抓住</span><span class="red">那</span><span class="red">奴仆</span><span class="red">,</span><span class="red">打</span><span class="red">了</span><span class="red">他</span><span class="red">,</span><span class="red">叫</span><span class="red">他</span><span class="red">空手</span><span class="red">回去</span><span class="red">。</span> <a href="/mark/12-4.htm" class="reftext">4 </a><span class="red">园主</span><span class="red">又</span><span class="red">派</span><span class="red">另</span><span class="red">一</span><span class="red">个</span><span class="red">奴仆</span><span class="red">到</span><span class="red">他们</span><span class="red">那里</span><span class="red">去</span><span class="red">。</span><span class="red">那些</span><span class="red">农夫</span><a href="#footnotes" class="ft" title="12:4 有古抄本附“用石头砸他,”。"> b</a><span class="red">打伤</span><span class="red">了</span><span class="red">他</span><span class="red">的</span><span class="red">头</span><span class="red">,</span><span class="red">并且</span><span class="red">侮辱</span><span class="red">他</span><a href="#footnotes" class="ft" title="12:4 有古抄本附“把他赶了回去”。"> c</a><span class="red">。</span> <a href="/mark/12-5.htm" class="reftext">5 </a><span class="red">园主</span><span class="red">再</span><span class="red">派</span><span class="red">另</span><span class="red">一</span><span class="red">个</span><span class="red">去</span><span class="red">,</span><span class="red">他们</span><span class="red">把</span><span class="red">他</span><span class="red">杀</span><span class="red">了</span><span class="red">。</span><span class="red">另</span><span class="red">派</span><span class="red">了</span><span class="red">许多</span><span class="red">去</span><span class="red">,</span><span class="red">有的</span><span class="red">被</span><span class="red">打</span><span class="red">,</span><span class="red">有的</span><span class="red">被</span><span class="red">杀</span><span class="red">。</span></p><p class="reg"><a href="/mark/12-6.htm" class="reftext">6 </a><span class="red">“</span><span class="red">那</span><span class="red">园主</span><span class="red">还</span><span class="red">有</span><span class="red">一</span><span class="red">位</span><span class="red">——</span><span class="red">是</span><span class="red">他</span><span class="red">的</span><span class="red">爱子</span><span class="red">。</span><span class="red">最后</span><span class="red">他</span><span class="red">差派</span><span class="red">儿子</span><span class="red">到</span><span class="red">他们</span><span class="red">那里</span><span class="red">,</span><span class="red">说</span><span class="red">:</span><span class="red">‘</span><span class="red">他们</span><span class="red">一定</span><span class="red">会</span><span class="red">尊重</span><span class="red">我</span><span class="red">的</span><span class="red">儿子</span><span class="red">。</span><span class="red">’</span></p><p class="reg"><a href="/mark/12-7.htm" class="reftext">7 </a><span class="red">“</span><span class="red">可是</span><span class="red">那些</span><span class="red">农夫</span><span class="red">彼此</span><span class="red">说</span><span class="red">:</span><span class="red">‘</span><span class="red">这</span><span class="red">是</span><span class="red">继承人</span><span class="red">。</span><span class="red">来</span><span class="red">,</span><span class="red">我们</span><span class="red">把</span><span class="red">他</span><span class="red">杀</span><span class="red">了</span><span class="red">,</span><span class="red">那</span><span class="red">继业</span><span class="red">就</span><span class="red">归</span><span class="red">我们</span><span class="red">了</span><span class="red">。</span><span class="red">’</span> <a href="/mark/12-8.htm" class="reftext">8 </a><span class="red">于是</span><span class="red">他们</span><span class="red">抓住</span><span class="red">他</span><span class="red">,</span><span class="red">把</span><span class="red">他</span><span class="red">杀</span><span class="red">了</span><span class="red">,</span><span class="red">并</span><span class="red">扔出</span><span class="red">葡萄园</span><span class="red">外</span><span class="red">。</span></p><p class="reg"><a href="/mark/12-9.htm" class="reftext">9 </a><span class="red">“</span><span class="red">那么</span><span class="red">,</span><span class="red">葡萄园</span><span class="red">的</span><span class="red">主人</span><span class="red">会</span><span class="red">做</span><span class="red">什么</span><span class="red">呢</span><span class="red">?</span><span class="red">他</span><span class="red">会</span><span class="red">来</span><span class="red">除灭</span><span class="red">那些</span><span class="red">农夫</span><span class="red">,</span><span class="red">把</span><span class="red">葡萄园</span><span class="red">交给</span><span class="red">别人</span><span class="red">。</span> <a href="/mark/12-10.htm" class="reftext">10 </a><span class="red">你们</span><span class="red">难道</span><span class="red">也</span><span class="red">没有</span><span class="red">读</span><span class="red">过</span><span class="red">这</span><span class="red">段</span><span class="red">经文</span><span class="red">吗</span><span class="red">?</span></p><p class="indent1"><span class="red">‘</span><span class="red">工匠</span><span class="red">所</span><span class="red">弃绝</span><span class="red">的</span><span class="red">石头</span><span class="red">,</span></p><p class="indent1"><span class="red">它</span><span class="red">已经</span><span class="red">成</span><span class="red">了</span><span class="red">房角</span><span class="red">的</span><span class="red">头</span><span class="red">块</span><span class="red">石头</span><span class="red">;</span></p><p class="indent1"><a href="/mark/12-11.htm" class="reftext">11 </a><span class="red">这</span><span class="red">是</span><span class="red">主</span><span class="red">所</span><span class="red">成就</span><span class="red">的</span><span class="red">,</span></p><p class="indent1"><span class="red">在</span><span class="red">我们</span><span class="red">眼</span><span class="red">中</span><span class="red">实在</span><span class="red">奇妙</span><span class="red">!</span><span class="red">’</span><a href="#footnotes" class="ft" title="12:10-11 《诗篇》118:22-23。"> d</a><span class="red">”</span></p><p class="reg"><a href="/mark/12-12.htm" class="reftext">12 </a>祭司长们、律法师们和长老们知道这比喻是针对他们而说的,就想拘捕耶稣。可是他们怕民众,于是离开耶稣走了。</p><p class="heading">神与凯撒</p><p class="reg"><a href="/mark/12-13.htm" class="reftext">13 </a>后来,他们派了一些<span class="person">法利赛</span>人和<span class="person">希律</span>党的人到耶稣那里,要找话柄来陷害他。 <a href="/mark/12-14.htm" class="reftext">14 </a>那些人来对耶稣说:“老师,我们知道你是真诚的。你不顾忌任何人,因为你不看人的情面,而是按真理教导神的道<a href="#footnotes" class="ft" title="12:14 道——或译作“路”。"> e</a>。请问,向凯撒纳税,可以不可以呢?我们该交还是不该交呢?”</p><p class="reg"><a href="/mark/12-15.htm" class="reftext">15 </a>耶稣看出他们的假意,就对他们说:<span class="red">“</span><span class="red">你们</span><span class="red">为什么</span><span class="red">试探</span><span class="red">我</span><span class="red">呢</span><span class="red">?</span><span class="red">拿</span><span class="red">一</span><span class="red">个</span><span class="red">银币</span><a href="#footnotes" class="ft" title="12:15 银币——原文为“得拿利”。1得拿利=约1日工资的罗马银币。"> f</a><span class="red">来</span><span class="red">给</span><span class="red">我</span><span class="red">看</span><span class="red">。</span><span class="red">”</span> <a href="/mark/12-16.htm" class="reftext">16 </a>他们就拿来了。耶稣问他们:<span class="red">“</span><span class="red">这</span><span class="red">是</span><span class="red">谁</span><span class="red">的</span><span class="red">像</span><span class="red">和</span><span class="red">名号</span><span class="red">?</span><span class="red">”</span></p><p class="reg">他们回答说:“是凯撒的。”</p><p class="reg"><a href="/mark/12-17.htm" class="reftext">17 </a>耶稣对他们说:<span class="red">“</span><span class="red">凯撒</span><span class="red">的</span><span class="red">归给</span><span class="red">凯撒</span><span class="red">;</span><span class="red">神</span><span class="red">的</span><span class="red">归给</span><span class="red">神</span><span class="red">。</span><span class="red">”</span>这使他们感到惊奇。</p><p class="heading">撒都该人与复活</p><p class="reg"><a href="/mark/12-18.htm" class="reftext">18 </a>接着,<span class="person">撒都该</span>人来到耶稣那里,他们一向说没有复活的事。他们问耶稣,说: <a href="/mark/12-19.htm" class="reftext">19 </a>“老师,<span class="person">摩西</span>为我们写道:如果一个人的兄弟死了,撇下妻子而没有留下孩子,他就应该娶这妇人,为兄弟留后裔。<a href="#footnotes" class="ft" title="12:19 《申命记》25:5。"> g</a> <a href="/mark/12-20.htm" class="reftext">20 </a>曾经有兄弟七人,第一个娶了妻子,死去了,没有留下后裔。 <a href="/mark/12-21.htm" class="reftext">21 </a>第二个娶了这寡妇,也死了,没有留下后裔。第三个也一样。 <a href="/mark/12-22.htm" class="reftext">22 </a>结果,兄弟七个都<a href="#footnotes" class="ft" title="12:22 有古抄本附“娶过她,而”。"> h</a>没有留下后裔。到了最后,这妇人也死了。 <a href="/mark/12-23.htm" class="reftext">23 </a>既然这七个人都娶过她为妻,在复活的时候,当他们复活了<a href="#footnotes" class="ft" title="12:23 有古抄本没有“当他们复活以后”。"> i</a>,她将是谁的妻子呢?”</p><p class="reg"><a href="/mark/12-24.htm" class="reftext">24 </a>耶稣说:<span class="red">“</span><span class="red">你们</span><span class="red">之所以</span><span class="red">错</span><span class="red">了</span><span class="red">,</span><span class="red">不</span><span class="red">就</span><span class="red">是</span><span class="red">因为</span><span class="red">你们</span><span class="red">不</span><span class="red">明白</span><span class="red">经</span><span class="red">上</span><span class="red">的</span><span class="red">话</span><span class="red">,</span><span class="red">也</span><span class="red">不</span><span class="red">明白</span><span class="red">神</span><span class="red">的</span><span class="red">大能</span><span class="red">吗</span><span class="red">?</span> <a href="/mark/12-25.htm" class="reftext">25 </a><span class="red">当</span><span class="red">人</span><span class="red">从</span><span class="red">死人</span><span class="red">中</span><span class="red">复活</span><span class="red">以后</span><span class="red">,</span><span class="red">他们</span><span class="red">既</span><span class="red">不</span><span class="red">娶</span><span class="red">也</span><span class="red">不</span><span class="red">嫁</span><span class="red">,</span><span class="red">而</span><span class="red">是</span><span class="red">像</span><span class="red">诸天</span><span class="red">之上</span><span class="red">的</span><span class="red">天使</span><span class="red">一样</span><span class="red">。</span> <a href="/mark/12-26.htm" class="reftext">26 </a><span class="red">关于</span><span class="red">死人</span><span class="red">复活</span><span class="red">的</span><span class="red">事</span><span class="red">,</span><span class="red">你们</span><span class="red">难道</span><span class="red">没有</span><span class="red">读</span><span class="red">过</span><span class="person red">摩西</span><span class="red">书</span><span class="red">‘</span><span class="red">荆棘</span><span class="red">篇</span><span class="red">’</span><span class="red">上</span><span class="red">,</span><span class="red">神</span><span class="red">怎样</span><span class="red">对</span><span class="person red">摩西</span><span class="red">说</span><span class="red">的</span><span class="red">吗</span><span class="red">?</span><span class="red">神</span><span class="red">说</span><span class="red">‘</span><span class="red">我</span><span class="red">是</span><span class="person red">亚伯拉罕</span><span class="red">的</span><span class="red">神</span><span class="red">、</span><span class="person red">以撒</span><span class="red">的</span><span class="red">神</span><span class="red">、</span><span class="person red">雅各</span><span class="red">的</span><span class="red">神</span><span class="red">。</span><span class="red">’</span><a href="#footnotes" class="ft" title="12:26 《出埃及记》3:6,15-16。"> j</a> <a href="/mark/12-27.htm" class="reftext">27 </a><span class="red">神</span><span class="red">不</span><span class="red">是</span><span class="red">死人</span><span class="red">的</span><span class="red">神</span><span class="red">,</span><span class="red">而</span><span class="red">是</span><span class="red">活人</span><span class="red">的</span><span class="red">神</span><a href="#footnotes" class="ft" title="12:27 有古抄本没有“神”。"> k</a><span class="red">。</span><span class="red">你们</span><span class="red">完全</span><span class="red">错</span><span class="red">了</span><span class="red">!</span><span class="red">”</span></p><p class="heading">最重要的诫命</p><p class="reg"><a href="/mark/12-28.htm" class="reftext">28 </a>有一个经文士前来,听见他们辩论,见耶稣回答得好,就问耶稣:“所有的诫命中,哪一条是最重要的呢?”</p><p class="reg"><a href="/mark/12-29.htm" class="reftext">29 </a>耶稣回答:<span class="red">“</span><a href="#footnotes" class="ft" title="12:29 有古抄本附“所有诫命中”。"> l</a><span class="red">最</span><span class="red">重要</span><span class="red">的</span><span class="red">是</span><span class="red">:</span></p><p class="indent1"><span class="red">‘</span><span class="place red">以色列</span><span class="red">啊</span><span class="red">,</span><span class="red">你</span><span class="red">当</span><span class="red">听好</span><span class="red">!</span><span class="red">主</span><span class="red">——</span><span class="red">我们</span><span class="red">的</span><span class="red">神</span><span class="red">,</span><span class="red">是</span><span class="red">独一</span><span class="red">的</span><span class="red">主</span><span class="red">。</span><a href="#footnotes" class="ft" title="12:29 《申命记》6:4。"> m</a> <a href="/mark/12-30.htm" class="reftext">30 </a><span class="red">你</span><span class="red">要</span><span class="red">以</span><span class="red">全心</span><span class="red">、</span><span class="red">全灵</span><span class="red">、</span><span class="red">全意</span><span class="red">、</span><span class="red">全力</span><span class="red">爱</span><span class="red">主</span><span class="red">——</span><span class="red">你</span><span class="red">的</span><span class="red">神</span><span class="red">。</span><a href="#footnotes" class="ft" title="12:30 《申命记》6:5;《约书亚记》22:5。"> n</a><span class="red">’</span><a href="#footnotes" class="ft" title="12:30 有古抄本附“这是最重要的诫命。”"> o</a></p><p class="reg"><a href="/mark/12-31.htm" class="reftext">31 </a><span class="red">“</span><span class="red">其次</span><span class="red">就</span><span class="red">是</span><span class="red">‘</span><span class="red">要</span><span class="red">爱邻如己</span><span class="red">。</span><span class="red">’</span><a href="#footnotes" class="ft" title="12:31 《利未记》19:18。"> p</a><span class="red">没有</span><span class="red">别的</span><span class="red">诫命</span><span class="red">比</span><span class="red">这</span><span class="red">两</span><span class="red">条</span><span class="red">更</span><span class="red">大</span><span class="red">的</span><span class="red">了</span><span class="red">。</span><span class="red">”</span></p><p class="reg"><a href="/mark/12-32.htm" class="reftext">32 </a>那经文士就对耶稣说:“不错,老师,你真的讲了:神只有一位,除他以外没有别的神。 <a href="/mark/12-33.htm" class="reftext">33 </a>以全心、全智、<a href="#footnotes" class="ft" title="12:33 有古抄本附“全灵、”。"> q</a>全力来爱神,并且要爱邻如己,这是比所有的燔祭和各种祭祀都重要的。”</p><p class="reg"><a href="/mark/12-34.htm" class="reftext">34 </a>耶稣见他回答得有智慧,就对他说:<span class="red">“</span><span class="red">你</span><span class="red">离</span><span class="red">神</span><span class="red">的</span><span class="red">国</span><span class="red">不</span><span class="red">远</span><span class="red">了</span><span class="red">。</span><span class="red">”</span>于是,没有人敢再质问耶稣了。</p><p class="heading">有关基督的问题</p><p class="reg"><a href="/mark/12-35.htm" class="reftext">35 </a>耶稣在圣殿里教导人的时候问:<span class="red">“</span><span class="red">经文士们</span><span class="red">怎么</span><span class="red">说</span><span class="red">基督</span><span class="red">是</span><span class="person red">大卫</span><span class="red">的</span><span class="red">后裔</span><span class="red">呢</span><span class="red">?</span> <a href="/mark/12-36.htm" class="reftext">36 </a><span class="person red">大卫</span><span class="red">藉着</span><span class="red">圣灵</span><span class="red">,</span><span class="red">自己</span><span class="red">说</span><span class="red">过</span><span class="red">:</span></p><p class="indent1"><span class="red">‘</span><span class="red">主</span><span class="red">对</span><span class="red">我</span><span class="red">主</span><span class="red">说</span><span class="red">:</span></p><p class="indent1"><span class="red">你</span><span class="red">坐</span><span class="red">在</span><span class="red">我</span><span class="red">的</span><span class="red">右边</span><span class="red">,</span></p><p class="indent1"><span class="red">等</span><span class="red">我</span><span class="red">把</span><span class="red">你</span><span class="red">的</span><span class="red">敌人</span><span class="red">放</span><span class="red">在</span><span class="red">你</span><span class="red">的</span><span class="red">脚</span><span class="red">下</span><a href="#footnotes" class="ft" title="12:36 有古抄本附“做脚凳”。"> r</a><span class="red">。</span><span class="red">’</span><a href="#footnotes" class="ft" title="12:36 《诗篇》110:1。"> s</a></p><p class="reg"><a href="/mark/12-37.htm" class="reftext">37 </a><span class="person red">大卫</span><span class="red">自己</span><span class="red">称</span><span class="red">基督</span><span class="red">为</span><span class="red">‘</span><span class="red">主</span><span class="red">’</span><span class="red">,</span><span class="red">基督</span><span class="red">又</span><span class="red">怎么</span><span class="red">会</span><span class="red">是</span><span class="person red">大卫</span><span class="red">的</span><span class="red">后裔</span><span class="red">呢</span><span class="red">?</span><span class="red">”</span>那一大群人都乐意听耶稣讲说。</p><p class="heading">要防备经文士</p><p class="reg"><a href="/mark/12-38.htm" class="reftext">38 </a>耶稣在他的教导中说:<span class="red">“</span><span class="red">你们</span><span class="red">要</span><span class="red">当心</span><span class="red">经文士们</span><span class="red">。</span><span class="red">他们</span><span class="red">喜欢</span><span class="red">穿</span><span class="red">着</span><span class="red">长袍</span><span class="red">走来走去</span><span class="red">,</span><span class="red">喜欢</span><span class="red">街市</span><span class="red">上</span><span class="red">的</span><span class="red">致敬</span><span class="red">问候</span><span class="red">,</span> <a href="/mark/12-39.htm" class="reftext">39 </a><span class="red">又</span><span class="red">喜欢</span><span class="red">会堂</span><span class="red">里</span><span class="red">的</span><span class="red">首位</span><span class="red">、</span><span class="red">宴席</span><span class="red">中</span><span class="red">的</span><span class="red">上座</span><span class="red">。</span> <a href="/mark/12-40.htm" class="reftext">40 </a><span class="red">他们</span><span class="red">侵吞</span><span class="red">寡妇</span><span class="red">的</span><span class="red">家产</span><span class="red">,</span><span class="red">又</span><span class="red">假意</span><span class="red">做</span><span class="red">很</span><span class="red">长</span><span class="red">的</span><span class="red">祷告</span><span class="red">。</span><span class="red">这些</span><span class="red">人</span><span class="red">将</span><span class="red">受到</span><span class="red">更</span><span class="red">重</span><span class="red">的</span><span class="red">惩罚</span><a href="#footnotes" class="ft" title="12:40 惩罚——或译作“审判”。"> t</a><span class="red">。</span><span class="red">”</span></p><p class="heading">寡妇的奉献</p><p class="reg"><a href="/mark/12-41.htm" class="reftext">41 </a>耶稣面对奉献箱坐着,看众人怎样把钱投入奉献箱里。许多富有的人投进了很多钱。 <a href="/mark/12-42.htm" class="reftext">42 </a>有一个穷寡妇来,投进两个小钱<a href="#footnotes" class="ft" title="12:42 两个小钱——原文为“2雷普顿”。1雷普顿=约1/128日工资的希腊小铜币。"> u</a>,值一个铜币<a href="#footnotes" class="ft" title="12:42 铜币——原文为“柯锥特”。1柯锥特=约1/64日工资的罗马铜币。"> v</a>。 <a href="/mark/12-43.htm" class="reftext">43 </a>耶稣把他的门徒们召来,对他们说:<span class="red">“</span><span class="red">我</span><span class="red">确实</span><span class="red">地</span><span class="red">告诉</span><span class="red">你们</span><span class="red">:</span><span class="red">这</span><span class="red">穷</span><span class="red">寡妇</span><span class="red">所</span><span class="red">投入</span><span class="red">奉献</span><span class="red">箱</span><span class="red">的</span><span class="red">,</span><span class="red">比</span><span class="red">所有</span><span class="red">的</span><span class="red">人</span><span class="red">投</span><span class="red">的</span><span class="red">更</span><span class="red">多</span><span class="red">。</span> <a href="/mark/12-44.htm" class="reftext">44 </a><span class="red">因为</span><span class="red">大家</span><span class="red">是</span><span class="red">从</span><span class="red">自己</span><span class="red">的</span><span class="red">富余</span><span class="red">中</span><span class="red">拿</span><span class="red">出来</span><span class="red">投</span><span class="red">进去</span><span class="red">;</span><span class="red">而</span><span class="red">这</span><span class="red">寡妇</span><span class="red">是</span><span class="red">从</span><span class="red">自己</span><span class="red">的</span><span class="red">缺乏</span><span class="red">中</span><span class="red">,</span><span class="red">把</span><span class="red">她</span><span class="red">所</span><span class="red">拥有</span><span class="red">的</span><span class="red">一切</span><span class="red">,</span><span class="red">就是</span><span class="red">她</span><span class="red">全部</span><span class="red">的</span><span class="red">养生</span><span class="red">费用</span><span class="red">都</span><span class="red">投</span><span class="red">进去</span><span class="red">了</span><span class="red">。</span><span class="red">”</span><hr size="1" color="DDEEFF"><A name="footnotes"></a><span class="ftn">Footnotes:</span><br><span class="ftn">a. </span><span class="ftnb">12:2 收获的——辅助词语。<br /><span class="ftn">b. </span><span class="ftnb">12:4 有古抄本附“用石头砸他,”。<br /><span class="ftn">c. </span><span class="ftnb">12:4 有古抄本附“把他赶了回去”。<br /><span class="ftn">d. </span><span class="ftnb">12:10-11 《诗篇》118:22-23。<br /><span class="ftn">e. </span><span class="ftnb">12:14 道——或译作“路”。<br /><span class="ftn">f. </span><span class="ftnb">12:15 银币——原文为“得拿利”。1得拿利=约1日工资的罗马银币。<br /><span class="ftn">g. </span><span class="ftnb">12:19 《申命记》25:5。<br /><span class="ftn">h. </span><span class="ftnb">12:22 有古抄本附“娶过她,而”。<br /><span class="ftn">i. </span><span class="ftnb">12:23 有古抄本没有“当他们复活以后”。<br /><span class="ftn">j. </span><span class="ftnb">12:26 《出埃及记》3:6,15-16。<br /><span class="ftn">k. </span><span class="ftnb">12:27 有古抄本没有“神”。<br /><span class="ftn">l. </span><span class="ftnb">12:29 有古抄本附“所有诫命中”。<br /><span class="ftn">m. </span><span class="ftnb">12:29 《申命记》6:4。<br /><span class="ftn">n. </span><span class="ftnb">12:30 《申命记》6:5;《约书亚记》22:5。<br /><span class="ftn">o. </span><span class="ftnb">12:30 有古抄本附“这是最重要的诫命。”<br /><span class="ftn">p. </span><span class="ftnb">12:31 《利未记》19:18。<br /><span class="ftn">q. </span><span class="ftnb">12:33 有古抄本附“全灵、”。<br /><span class="ftn">r. </span><span class="ftnb">12:36 有古抄本附“做脚凳”。<br /><span class="ftn">s. </span><span class="ftnb">12:36 《诗篇》110:1。<br /><span class="ftn">t. </span><span class="ftnb">12:40 惩罚——或译作“审判”。<br /><span class="ftn">u. </span><span class="ftnb">12:42 两个小钱——原文为“2雷普顿”。1雷普顿=约1/128日工资的希腊小铜币。<br /><span class="ftn">v. </span><span class="ftnb">12:42 铜币——原文为“柯锥特”。1柯锥特=约1/64日工资的罗马铜币。<br /><span class="ftn"></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="//chinesestandardbible.com/">中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//biblehub.com">Bible Hub</a></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../mark/11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 11" /></a></div><div id="right"><a href="../mark/13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/mark/12-1.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td class="sp1"><iframe width="122" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>