CINXE.COM
Ruth 3:15 And he told her, "Bring the shawl you are wearing and hold it out." When she did so, he shoveled six measures of barley into her shawl. Then he went into the city.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Ruth 3:15 And he told her, "Bring the shawl you are wearing and hold it out." When she did so, he shoveled six measures of barley into her shawl. Then he went into the city.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/ruth/3-15.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/7/08_Rut_03_15.jpg" /><meta property="og:title" content="Ruth 3:15 - Ruth Claims Boaz as Kinsman" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="And he told her, Bring the shawl you are wearing and hold it out. When she did so, he shoveled six measures of barley into her shawl. Then he went into the city." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/ruth/3-15.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/ruth/3-15.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/ruth/">Ruth</a> > <a href="/ruth/3.htm">Chapter 3</a> > Verse 15</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/ruth/3-14.htm" title="Ruth 3:14">◄</a> Ruth 3:15 <a href="/ruth/3-16.htm" title="Ruth 3:16">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Hebrew </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/ruth/3.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/ruth/3.htm">New International Version</a></span><br />He also said, “Bring me the shawl you are wearing and hold it out.” When she did so, he poured into it six measures of barley and placed the bundle on her. Then he went back to town.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/ruth/3.htm">New Living Translation</a></span><br />Then Boaz said to her, “Bring your cloak and spread it out.” He measured six scoops of barley into the cloak and placed it on her back. Then he returned to the town.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/ruth/3.htm">English Standard Version</a></span><br />And he said, “Bring the garment you are wearing and hold it out.” So she held it, and he measured out six measures of barley and put it on her. Then she went into the city.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/ruth/3.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />And he told her, “Bring the shawl you are wearing and hold it out.” When she did so, he poured in six measures of barley and placed it on her. Then he went into the city.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/ruth/3.htm">King James Bible</a></span><br />Also he said, Bring the vail that <i>thou hast</i> upon thee, and hold it. And when she held it, he measured six <i>measures</i> of barley, and laid <i>it</i> on her: and she went into the city.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/ruth/3.htm">New King James Version</a></span><br />Also he said, “Bring the shawl that <i>is</i> on you and hold it.” And when she held it, he measured six <i>ephahs</i> of barley, and laid <i>it</i> on her. Then she went into the city.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/ruth/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Again he said, “Give me the shawl that is on you and hold it.” So she held it, and he measured six <i>measures</i> of barley and laid <i>it</i> on her. Then she went into the city.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/ruth/3.htm">NASB 1995</a></span><br />Again he said, “Give me the cloak that is on you and hold it.” So she held it, and he measured six measures of barley and laid it on her. Then she went into the city.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/ruth/3.htm">NASB 1977 </a></span><br />Again he said, “Give me the cloak that is on you and hold it.” So she held it, and he measured six <i>measures</i> of barley and laid <i>it</i> on her. Then she went into the city.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/ruth/3.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And he said, “Give me the cloak that is on you and hold it.” So she held it, and he measured six <i>measures</i> of barley and placed <i>it</i> on her. Then she went into the city.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/ruth/3.htm">Amplified Bible</a></span><br />He also said, “Give me the shawl you are wearing and hold it out.” So Ruth held it and he measured out six measures of barley [into it] and placed it on her. And she went into the city.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/ruth/3.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />And he told Ruth, “Bring the shawl you’re wearing and hold it out.” When she held it out, he shoveled six measures of barley into her shawl, and she went into the town.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/ruth/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />And he told Ruth, “Bring the shawl you’re wearing and hold it out.” When she held it out, he shoveled six measures of barley into her shawl, and she went into the town. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ruth/3.htm">American Standard Version</a></span><br />And he said, Bring the mantle that is upon thee, and hold it; and she held it; and he measured six measures of barley, and laid it on her; and he went into the city.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/ruth/3.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Then he told her to spread out her cape. And he filled it with grain and placed it on her shoulder. When Ruth got back to town, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ruth/3.htm">English Revised Version</a></span><br />And he said, Bring the mantle that is upon thee, and hold it; and she held it: and he measured six measures of barley, and laid it on her: and he went into the city.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/ruth/3.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Then Boaz told Ruth, "Stretch out the cape you're wearing and hold it tight." So she held it tight while he measured out six measures of barley. Then he placed it on her [back] and went into the town.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/ruth/3.htm">Good News Translation</a></span><br />Boaz said to her, "Take off your cloak and spread it out here." She did, and he poured out almost fifty pounds of barley and helped her lift it to her shoulder. Then she returned to town with it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/ruth/3.htm">International Standard Version</a></span><br />So he said, "Take your cloak and hold it out." She did so, and he measured out six units of barley and placed them in a sack on her. Then she left for town.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/ruth/3.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />And he told her, “Bring the shawl you are wearing and hold it out.” When she did so, he shoveled six measures of barley into her shawl. Then he went into the city.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/ruth/3.htm">NET Bible</a></span><br />Then he said, "Hold out the shawl you are wearing and grip it tightly." As she held it tightly, he measured out about sixty pounds of barley into the shawl and put it on her shoulders. Then he went into town,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/ruth/3.htm">New Heart English Bible</a></span><br />He said, "Bring the cloak that is on you, and hold it." She held it; and he measured six measures of barley, and laid it on her; and he went into the city.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/ruth/3.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Also he said, Bring the vail that thou hast upon thee, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ruth/3.htm">World English Bible</a></span><br />He said, “Bring the mantle that is on you, and hold it.” She held it; and he measured six measures of barley, and laid it on her; then he went into the city. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/ruth/3.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And he says, “Give the covering which [is] on you, and keep hold on it”; and she keeps hold on it, and he measures six [measures] of barley, and lays [it] on her; and he goes into the city.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ruth/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And he saith, 'Give the covering which is on thee, and keep hold on it;' and she keepeth hold on it, and he measureth six measures of barley, and layeth it on her; and he goeth into the city.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/ruth/3.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And he will say, Bring me the upper garment which is upon thee, and hold fast upon it. And she will hold fast upon it, and he will measure six of barley, and he will place upon her: and he will go to the city.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/ruth/3.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And again he said: Spread thy mantle, wherewith thou art covered, and hold it with both hands. And when she spread it and held it, he measured six measures of barley, and laid it upon her. And she carried it and went into the city, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/ruth/3.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And again he said, “Spread your mantle that covers you, and hold it with both hands.” As she extended it and held it, he measured six measures of barley and placed it upon her. Carrying it, she went into the city.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/ruth/3.htm">New American Bible</a></span><br />Then he said to her, “Take off the shawl you are wearing; hold it firmly.” When she did so, he poured out six measures of barley and helped her lift the bundle; then he himself left for the town.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/ruth/3.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Then he said, “Bring the cloak you are wearing and hold it out.” So she held it, and he measured out six measures of barley, and put it on her back; then he went into the city.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/ruth/3.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And Boaz said to her, Spread your mantle; and she spread it, and he measured six measures of barley, lifted it up, and laid it on her back; and she went into the city.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/ruth/3.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Baaz said to her: “Spread your mantle”, and she spread it and he measured and he put for her six measures of barley, and he put it on her and she took it and she came to the city<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/ruth/3.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And he said: 'Bring the mantle that is upon thee, and hold it'; and she held it; and he measured six measures of barley, and laid it on her; and he went into the city.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/ruth/3.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And he said to her, Bring the apron that is upon thee: and she held it, and he measured six measures of barley, and put them upon her, and she went into the city.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/ruth/3-15.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/LT1nlCXT1mU?start=643" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/ruth/3.htm">Ruth Claims Boaz as Kinsman</a></span><br>…<span class="reftext">14</span>So she lay down at his feet until morning, but she got up before anyone else could recognize her. Then Boaz said, “Do not let it be known that a woman came to the threshing floor.” <span class="reftext">15</span><span class="highl"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: way·yō·mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">And he told her,</a> <a href="/hebrew/3051.htm" title="3051: hā·ḇî (V-Qal-Imp-fs) -- To give. A primitive root; to give; generally, to put; imperatively come.">“Bring</a> <a href="/hebrew/4304.htm" title="4304: ham·miṭ·pa·ḥaṯ (Art:: N-fs) -- A cloak. From taphach; a wide cloak.">the shawl</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer- (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘ā·la·yiḵ (Prep:: 2fs) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">you are wearing</a> <a href="/hebrew/270.htm" title="270: wə·’e·ḥo·zî- (Conj-w:: V-Qal-Imp-fs) -- To grasp, take hold, take possession. A primitive root; to seize.">and hold</a> <a href="/hebrew/ḇāh (Prep:: 3fs) -- ">it out.”</a> <a href="/hebrew/270.htm" title="270: wat·tō·ḥez (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3fs) -- To grasp, take hold, take possession. A primitive root; to seize.">When she did so,</a> <a href="/hebrew/bāh (Prep:: 3fs) -- "></a> <a href="/hebrew/4058.htm" title="4058: way·yā·māḏ (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To measure. A primitive root: properly, to stretch; by implication, to measure; figuratively, to be extended.">he shoveled</a> <a href="/hebrew/7896.htm" title="7896: way·yā·šeṯ (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To put, set. A primitive root; to place."></a> <a href="/hebrew/8337.htm" title="8337: šêš- (Number-fsc) -- Masculine shishshah; a primitive number; six (see suws) beyond five or the fingers of the hand); as ord. Sixth.">six measures</a> <a href="/hebrew/8184.htm" title="8184: śə·‘ō·rîm (N-fp) -- Barley. Or snowrah; and; also s or; or s-owr; from sa'ar in the sense of roughness; barley.">of barley</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘ā·le·hā (Prep:: 3fs) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">into her shawl.</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: way·yā·ḇō (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">Then he went</a> <a href="/hebrew/5892.htm" title="5892: hā·‘îr (Art:: N-fs) -- Excitement. Or par; or ayar; from uwr a city in the widest sense.">into the city.</a> </span><span class="reftext">16</span>When Ruth returned to her mother-in-law, Naomi asked her, “How did it go, my daughter?” Then Ruth told her all that Boaz had done for her.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/ruth/2-14.htm">Ruth 2:14</a></span><br />At mealtime Boaz said to her, “Come over here; have some bread and dip it into the vinegar sauce.” So she sat down beside the harvesters, and he offered her roasted grain, and she ate and was satisfied and had some left over.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ruth/4-13.htm">Ruth 4:13-17</a></span><br />So Boaz took Ruth, and she became his wife. And when he had relations with her, the LORD enabled her to conceive, and she gave birth to a son. / Then the women said to Naomi, “Blessed be the LORD, who has not left you this day without a kinsman-redeemer. May his name become famous in Israel. / He will renew your life and sustain you in your old age. For your daughter-in-law, who loves you and is better to you than seven sons, has given him birth.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/31-10.htm">Proverbs 31:10-31</a></span><br />A wife of noble character, who can find? She is far more precious than rubies. / The heart of her husband trusts in her, and he lacks nothing of value. / She brings him good and not harm all the days of her life. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/24-22.htm">Genesis 24:22-23</a></span><br />And after the camels had finished drinking, he took out a gold ring weighing a beka, and two gold bracelets for her wrists weighing ten shekels. / “Whose daughter are you?” he asked. “Please tell me, is there room in your father’s house for us to spend the night?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/38-18.htm">Genesis 38:18</a></span><br />“What pledge should I give you?” he asked. She answered, “Your seal and your cord, and the staff in your hand.” So he gave them to her and slept with her, and she became pregnant by him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/9-7.htm">1 Samuel 9:7-8</a></span><br />“If we do go,” Saul replied, “what can we give the man? For the bread in our packs is gone, and there is no gift to take to the man of God. What do we have?” / The servant answered him again. “Look,” he said, “I have here in my hand a quarter shekel of silver. I will give it to the man of God, and he will tell us our way.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/4-42.htm">2 Kings 4:42-44</a></span><br />Now a man from Baal-shalishah came to the man of God with a sack of twenty loaves of barley bread from the first ripe grain. “Give it to the people to eat,” said Elisha. / But his servant asked, “How am I to set twenty loaves before a hundred men?” “Give it to the people to eat,” said Elisha, “for this is what the LORD says: ‘They will eat and have some left over.’” / So he set it before them, and they ate and had some left over, according to the word of the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_samuel/12-1.htm">2 Samuel 12:1-4</a></span><br />Then the LORD sent Nathan to David, and when he arrived, he said, “There were two men in a certain city, one rich and the other poor. / The rich man had a great number of sheep and cattle, / but the poor man had nothing except one small ewe lamb that he had bought. He raised it, and it grew up with him and his children. It shared his food and drank from his cup; it slept in his arms and was like a daughter to him. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/62-8.htm">Isaiah 62:8-9</a></span><br />The LORD has sworn by His right hand and by His mighty arm: “Never again will I give your grain to your enemies for food, nor will foreigners drink the new wine for which you have toiled. / For those who harvest grain will eat it and praise the LORD, and those who gather grapes will drink the wine in My holy courts.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/leviticus/19-9.htm">Leviticus 19:9-10</a></span><br />When you reap the harvest of your land, you are not to reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest. / You must not strip your vineyard bare or gather its fallen grapes. Leave them for the poor and the foreigner. I am the LORD your God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/24-19.htm">Deuteronomy 24:19</a></span><br />If you are harvesting in your field and forget a sheaf there, do not go back to get it. It is to be left for the foreigner, the fatherless, and the widow, so that the LORD your God may bless you in all the work of your hands.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/1-5.htm">Matthew 1:5</a></span><br />Salmon was the father of Boaz by Rahab, Boaz the father of Obed by Ruth, Obed the father of Jesse,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/1-39.htm">Luke 1:39-45</a></span><br />In those days Mary got ready and hurried to a town in the hill country of Judah, / where she entered the home of Zechariah and greeted Elizabeth. / When Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/2-36.htm">Luke 2:36-38</a></span><br />There was also a prophetess named Anna, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher, who was well along in years. She had been married for seven years, / and then was a widow to the age of eighty-four. She never left the temple, but worshiped night and day, fasting and praying. / Coming forward at that moment, she gave thanks to God and spoke about the Child to all who were waiting for the redemption of Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/4-7.htm">John 4:7-10</a></span><br />When a Samaritan woman came to draw water, Jesus said to her, “Give Me a drink.” / (His disciples had gone into the town to buy food.) / “You are a Jew,” said the woman. “How can You ask for a drink from me, a Samaritan woman?” (For Jews do not associate with Samaritans.) ...</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Also he said, Bring the veil that you have on you, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city.</p><p class="hdg">vail.</p><p class="hdg">he measured</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/32-8.htm">Isaiah 32:8</a></b></br> But the liberal deviseth liberal things; and by liberal things shall he stand.</p><p class="tskverse"><b><a href="/galatians/6-10.htm">Galatians 6:10</a></b></br> As we have therefore opportunity, let us do good unto all <i>men</i>, especially unto them who are of the household of faith.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/ruth/3-2.htm">Barley</a> <a href="/ruth/3-11.htm">City</a> <a href="/judges/3-16.htm">Cloak</a> <a href="/ruth/3-9.htm">Covering</a> <a href="/judges/19-27.htm">Hands</a> <a href="/judges/16-26.htm">Held</a> <a href="/judges/20-6.htm">Hold</a> <a href="/deuteronomy/32-10.htm">Keepeth</a> <a href="/judges/19-29.htm">Laid</a> <a href="/judges/4-18.htm">Mantle</a> <a href="/leviticus/26-26.htm">Measured</a> <a href="/deuteronomy/25-15.htm">Measures</a> <a href="/ezekiel/47-5.htm">Measureth</a> <a href="/judges/5-4.htm">Poured</a> <a href="/ruth/3-3.htm">Robe</a> <a href="/songs/5-7.htm">Shawl</a> <a href="/judges/20-47.htm">Six</a> <a href="/joshua/19-27.htm">Stretching</a> <a href="/numbers/18-7.htm">Vail</a> <a href="/deuteronomy/21-13.htm">Wearing</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/ruth/3-17.htm">Barley</a> <a href="/ruth/4-2.htm">City</a> <a href="/1_kings/11-29.htm">Cloak</a> <a href="/1_samuel/19-13.htm">Covering</a> <a href="/ruth/3-17.htm">Hands</a> <a href="/1_samuel/9-6.htm">Held</a> <a href="/1_samuel/15-27.htm">Hold</a> <a href="/1_samuel/2-6.htm">Keepeth</a> <a href="/ruth/4-16.htm">Laid</a> <a href="/1_samuel/15-27.htm">Mantle</a> <a href="/2_samuel/8-2.htm">Measured</a> <a href="/ruth/3-17.htm">Measures</a> <a href="/ezekiel/40-8.htm">Measureth</a> <a href="/1_samuel/1-15.htm">Poured</a> <a href="/1_samuel/2-19.htm">Robe</a> <a href="/songs/5-7.htm">Shawl</a> <a href="/ruth/3-17.htm">Six</a> <a href="/1_samuel/14-27.htm">Stretching</a> <a href="/2_chronicles/3-14.htm">Vail</a> <a href="/1_samuel/2-18.htm">Wearing</a><div class="vheading2">Ruth 3</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/ruth/3-1.htm">By Naomi's instruction</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/ruth/3-5.htm">Ruth lies at Boaz's feet</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/ruth/3-8.htm">Boaz acknowledges the right of a kinsman</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/ruth/3-14.htm">He sends her away with six measures of barley</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/ruth/3.htm">Berean Study Bible</a></div><b>And he told her</b><br />This phrase indicates Boaz's direct communication with Ruth, highlighting the personal and respectful nature of their interaction. In the Hebrew context, the act of speaking directly to someone, especially a woman in ancient times, signifies a level of respect and intention. Boaz's words are not just commands but are filled with care and provision, reflecting his character as a kinsman-redeemer.<p><b>Bring the shawl you are wearing</b><br />The "shawl" here, translated from the Hebrew word "mitpachat," refers to a large outer garment or cloak. In ancient Israel, such garments were multifunctional, used for warmth, carrying items, or even as a pledge. The request to bring the shawl signifies a preparation for receiving a gift, symbolizing Boaz's generosity and Ruth's readiness to receive his provision.<p><b>and hold it out</b><br />This action of holding out the shawl is symbolic of openness and receptivity. In a spiritual sense, it can be seen as an act of faith, where Ruth is ready to receive what Boaz is about to give. It reflects a trust in Boaz's promise and provision, mirroring how believers are called to trust in God's provision.<p><b>When she did so</b><br />Ruth's immediate compliance demonstrates her obedience and trust in Boaz. This phrase underscores her humility and willingness to follow his instructions, which is a recurring theme in her character throughout the book. Her actions are a model of faithfulness and submission to God's unfolding plan.<p><b>he shoveled six measures of barley</b><br />The "six measures of barley" represent a significant amount of provision. In the Hebrew context, the number six often symbolizes incompleteness, suggesting that while this gift is substantial, it is not the final fulfillment of Boaz's role as a redeemer. The act of shoveling the barley himself shows Boaz's personal involvement and care in providing for Ruth and Naomi.<p><b>into her shawl</b><br />The act of placing the barley into Ruth's shawl signifies a transfer of blessing and provision. It is a tangible expression of Boaz's commitment to care for Ruth and Naomi. This gesture can be seen as a foreshadowing of the greater redemption that Boaz will bring to Ruth and her family.<p><b>Then he went into the city</b><br />Boaz's return to the city indicates his intention to fulfill his promise to Ruth. The city, likely Bethlehem, is the place where legal and social transactions occur. This movement signifies Boaz's readiness to take the necessary steps to secure Ruth's future, highlighting his integrity and determination to act as her redeemer.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/ruth/3.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(15) <span class= "bld">Vail</span>--Rather a <span class= "ital">mantle, </span>so in <a href="/isaiah/3-22.htm" title="The changeable suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping pins,">Isaiah 3:22</a>.<p><span class= "bld">She went.</span>--This should be, if we follow the current Hebrew text, <span class= "ital">he went. </span>The verb is masculine (<span class= "ital">yabho</span>)<span class= "ital">, </span>and the distinction is shewn in the Targum, which inserts the name Boaz as the nominative. It must be allowed that a fair number of Hebrew MSS., as well as the Peshito and Vulgate, take the verb in the feminine. The LXX. is from the nature of the Greek language unable to mark the distinction. The clause. if we accept the current reading, will mean that Boaz went to the city to find the kinsman whose claim lay before his own, while Ruth, laden with six measures of barley, goes to her mother-in-law.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/ruth/3.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 15.</span> - <span class="cmt_word">And he said, Allow me the wrapper which is upon thee, and hold on by it; and she held on by it; and he measured six measures of barley; and he put it on her, and went to the city.</span> The expression "Allow me," literally, "Give (me)," was a current phrase of courtesy. The verb employed - <span class="hebrew">יָהַב</span> - was common Semitic property, ere yet the mother-tongue was subdivided into Hebrew, Syriac, Chaldee, Arabic. <span class="cmt_word">The wrapper which is upon thee.</span> The word for <span class="accented">wrapper</span> occurs nowhere else except in <a href="/isaiah/3-22.htm">Isaiah 3:22</a>, where it is translated, in King James's version, "wimple." Here it is rendered "vail," and, in the margin, "sheet or apron," - all of them unhappy translations. So is the rendering of the Targumist, <span class="hebrew">סוּדְרָא</span>, <span class="accented">i.e</span>. <span class="accented">sudarium</span>, or "napkin." N.G. Schroder discusses the word at great length in his masterly 'Commentarius Philologico-Criticus de Vestitu Mulierum Hebraearum,' pp. 247-277. He would render it <span class="accented">pallium</span> or <span class="accented">palla</span> In consequence of national peculiarities in articles of dress, especially in ancient times, it is best to avoid a specific, and to employ a generic translation. When Boaz said, "Give me the <span class="accented">wrapper</span>," he did not ask that it should be handed to him. He had already put his hand upon it, and was engaged in hollowing out a scoop or cavity. Hence he said, on the one hand, "Allow me," and, on the other, "Hold on by it." <span class="cmt_word">And he measured six measures of barley.</span> The particular measure referred to is unspecified. It is not only mere dream on the part of the Targumist, but it is dream involving almost sheer impossibility, that the measures were <span class="accented">seahs</span>, <span class="accented">i.e.</span> two ephahs. The Targumist had to bolster up his dream by adding another, viz., that Ruth got miraculously strength to carry the load. Load, indeed, there undoubtedly was; and no doubt it would be as great as she could conveniently carry. And likewise, in accordance with the primitive simplicity of manners, the magnitude of the burden would be demonstration to Naomi of Boaz's satisfaction with the "<span class="accented">measures"</span> which, in full motherliness of spirit, she had planned. <span class="cmt_word">And he went to the city.</span> The Vulgate and Syriac versions, as also Castellio, Coverdale, and various other translators, but not Luther, have assumed that we should read <span class="hebrew">וַתָּבְלֺא</span>, "and she went," instead of <span class="hebrew">וַיָּבְּלֺא</span>, "and he went." So too Wright. But there seems to be no good reason for making the change. If there had been no division into verses, then the departure of both Boaz and Ruth on their respective routes, or in their respective order of sequence, would have been recorded close together: "and 'he' went to the city, and 'she' went to her mother-in-law" - each, let us bear in mind, with the heart elate. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/ruth/3-15.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">And he told her,</span><br /><span class="heb">וַיֹּ֗אמֶר</span> <span class="translit">(way·yō·mer)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">“Bring</span><br /><span class="heb">הָ֠בִי</span> <span class="translit">(hā·ḇî)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperative - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3051.htm">Strong's 3051: </a> </span><span class="str2">To give, to put, imperatively, come</span><br /><br /><span class="word">the shawl</span><br /><span class="heb">הַמִּטְפַּ֧חַת</span> <span class="translit">(ham·miṭ·pa·ḥaṯ)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4304.htm">Strong's 4304: </a> </span><span class="str2">A wide cloak</span><br /><br /><span class="word">you are wearing</span><br /><span class="heb">עָלַ֛יִךְ</span> <span class="translit">(‘ā·la·yiḵ)</span><br /><span class="parse">Preposition | second person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">and hold it out.”</span><br /><span class="heb">וְאֶֽחֳזִי־</span> <span class="translit">(wə·’e·ḥo·zî-)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_270.htm">Strong's 270: </a> </span><span class="str2">To grasp, take hold, take possession</span><br /><br /><span class="word">When she [did so],</span><br /><span class="heb">וַתֹּ֣אחֶז</span> <span class="translit">(wat·tō·ḥez)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_270.htm">Strong's 270: </a> </span><span class="str2">To grasp, take hold, take possession</span><br /><br /><span class="word">he shoveled</span><br /><span class="heb">וַיָּ֤מָד</span> <span class="translit">(way·yā·māḏ)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4058.htm">Strong's 4058: </a> </span><span class="str2">To stretch, to measure, to be extended</span><br /><br /><span class="word">six measures</span><br /><span class="heb">שֵׁשׁ־</span> <span class="translit">(šêš-)</span><br /><span class="parse">Number - feminine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8337.htm">Strong's 8337: </a> </span><span class="str2">Six (a cardinal number)</span><br /><br /><span class="word">of barley</span><br /><span class="heb">שְׂעֹרִים֙</span> <span class="translit">(śə·‘ō·rîm)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8184.htm">Strong's 8184: </a> </span><span class="str2">Barley</span><br /><br /><span class="word">into her shawl.</span><br /><span class="heb">עָלֶ֔יהָ</span> <span class="translit">(‘ā·le·hā)</span><br /><span class="parse">Preposition | third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">Then he went</span><br /><span class="heb">וַיָּבֹ֖א</span> <span class="translit">(way·yā·ḇō)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_935.htm">Strong's 935: </a> </span><span class="str2">To come in, come, go in, go</span><br /><br /><span class="word">into the city.</span><br /><span class="heb">הָעִֽיר׃</span> <span class="translit">(hā·‘îr)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5892.htm">Strong's 5892: </a> </span><span class="str2">Excitement</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/ruth/3-15.htm">Ruth 3:15 NIV</a><br /><a href="/nlt/ruth/3-15.htm">Ruth 3:15 NLT</a><br /><a href="/esv/ruth/3-15.htm">Ruth 3:15 ESV</a><br /><a href="/nasb/ruth/3-15.htm">Ruth 3:15 NASB</a><br /><a href="/kjv/ruth/3-15.htm">Ruth 3:15 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/ruth/3-15.htm">Ruth 3:15 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/ruth/3-15.htm">Ruth 3:15 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/ruth/3-15.htm">Ruth 3:15 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/ruth/3-15.htm">Ruth 3:15 French Bible</a><br /><a href="/catholic/ruth/3-15.htm">Ruth 3:15 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/ruth/3-15.htm">OT History: Ruth 3:15 He said Bring the mantle that (Ru Rut.)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/ruth/3-14.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ruth 3:14"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ruth 3:14" /></a></div><div id="right"><a href="/ruth/3-16.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ruth 3:16"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ruth 3:16" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>