CINXE.COM

Isaiah 66:22 "For just as the new heavens and the new earth, which I will make, will endure before Me," declares the LORD, "so your descendants and your name will endure.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 66:22 "For just as the new heavens and the new earth, which I will make, will endure before Me," declares the LORD, "so your descendants and your name will endure.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/isaiah/66-22.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/10/23_Isa_66_22.jpg" /><meta property="og:title" content="Isaiah 66:22 - God's Final Judgments Against the Wicked" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="For just as the new heavens and the new earth, which I will make, will endure before Me, declares the LORD, so your descendants and your name will endure." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/isaiah/66-22.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/isaiah/66-22.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/isaiah/">Isaiah</a> > <a href="/isaiah/66.htm">Chapter 66</a> > Verse 22</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad2.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/66-21.htm" title="Isaiah 66:21">&#9668;</a> Isaiah 66:22 <a href="/isaiah/66-23.htm" title="Isaiah 66:23">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/isaiah/66.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/66.htm">New International Version</a></span><br />&#8220As the new heavens and the new earth that I make will endure before me,&#8221 declares the LORD, &#8220so will your name and descendants endure.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/66.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;As surely as my new heavens and earth will remain, so will you always be my people, with a name that will never disappear,&#8221; says the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/66.htm">English Standard Version</a></span><br />&#8220;For as the new heavens and the new earth that I make shall remain before me, says the LORD, so shall your offspring and your name remain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/66.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />&#8220;For just as the new heavens and the new earth, which I will make, will endure before Me,&#8221; declares the LORD, &#8220;so your descendants and your name will endure.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/66.htm">King James Bible</a></span><br />For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith the LORD, so shall your seed and your name remain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/66.htm">New King James Version</a></span><br />&#8220;For as the new heavens and the new earth Which I will make shall remain before Me,&#8221; says the LORD, &#8220;So shall your descendants and your name remain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/66.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8220;For just as the new heavens and the new earth, Which I make, will endure before Me,&#8221; declares the LORD, &#8220;So will your descendants and your name endure.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/66.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220For just as the new heavens and the new earth Which I make will endure before Me,&#8221 declares the LORD, &#8220So your offspring and your name will endure.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/66.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;For just as the new heavens and the new earth Which I make will endure before Me,&#8221; declares the LORD, &#8220;So your offspring and your name will endure.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/isaiah/66.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />&#8220;For just as the new heavens and the new earth Which I make will endure before Me,&#8221; declares Yahweh, &#8220;So your seed and your name will endure.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/66.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8220;For just as the new heavens and the new earth Which I make will remain <i>and</i> endure before Me,&#8221; declares the LORD, &#8220;So your offspring and your name will remain <i>and</i> endure.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/66.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />&#8220;For just as the new heavens and the new earth, which I will make, will remain before me&#8221; &#8212; this is the LORD&#8217;s declaration &#8212; &#8220;so your offspring and your name will remain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/66.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />For just as the new heavens and the new earth, which I will make, will endure before Me"&#8212; this is the LORD&#8217s declaration&#8212;&#8221 so your offspring and your name will endure. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/66.htm">American Standard Version</a></span><br />For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith Jehovah, so shall your seed and your name remain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/66.htm">Contemporary English Version</a></span><br />I also promise that you will always have descendants and will never be forgotten, just as the new heavens and the new earth that I create will last forever. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/66.htm">English Revised Version</a></span><br />For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith the LORD, so shall your seed and your name remain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/66.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />"The new heaven and earth that I am about to make will continue in my presence," declares the LORD. "So your descendants and your name will also continue in my presence.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/66.htm">Good News Translation</a></span><br />"Just as the new earth and the new heavens will endure by my power, so your descendants and your name will endure. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/66.htm">International Standard Version</a></span><br />"For as the new heavens and the new earth that I am about to make will endure before me," says the LORD, "so will your descendants and your name endure.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/isaiah/66.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />?For just as the new heavens and the new earth, which I will make, will endure before Me,? declares the LORD, ?so your descendants and your name will endure.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/66.htm">NET Bible</a></span><br />"For just as the new heavens and the new earth I am about to make will remain standing before me," says the LORD, "so your descendants and your name will remain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/66.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me," says the LORD, "so your descendants and your name shall remain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/66.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith the LORD, so shall your seed and your name remain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/66.htm">World English Bible</a></span><br />&#8220;For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me,&#8221; says Yahweh, &#8220;so your offspring and your name shall remain. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/66.htm">Literal Standard Version</a></span><br />&#8220;For as the new heavens and the new earth that I am making, "" Are standing before Me,&#8221; "" A declaration of YHWH, "" &#8220;So your seed and your name remain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/66.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> For, as the new heavens and the new earth that I am making, Are standing before Me, An affirmation of Jehovah! So remain doth your seed and your name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/66.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For as the new heavens and the new earth which I made, standing before me, says Jehovah, so shall stand your seed and your name.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/66.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />For as the new heavens, and the new earth, which I will make to stand before me, saith the Lord: so shall your seed stand, and your name. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/66.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For in like manner as the new heavens and the new earth, which I will cause to stand before me, says the Lord, so will your offspring and your name stand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/isaiah/66.htm">New American Bible</a></span><br />Just as the new heavens and the new earth which I am making Shall endure before me&#8212;oracle of the LORD&#8212; so shall your descendants and your name endure. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/isaiah/66.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, says the LORD; so shall your descendants and your name remain.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/66.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For as the new heavens and the new earth which I will snake shall remain before me, says the LORD, So shall your descendants and your name remain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/66.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />As the New Heavens and New Earth that I make, that remain before me, says LORD JEHOVAH, so your seed and your name shall be established<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/66.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before Me, saith the LORD, so shall your seed and your name remain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/66.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />For as the new heaven and the new earth, which I make, remain before me, saith the Lord, so shall your seed and your name continue.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/isaiah/66-22.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/Xv9bHT-nr9s?start=14772" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/isaiah/66.htm">God's Final Judgments Against the Wicked</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">21</span>&#8220;And I will select some of them as priests and Levites,&#8221; says the LORD. <span class="reftext">22</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238; (Conj) -- That, for, when. ">&#8220;For</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#7733;a&#183;&#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Prep-k:: Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">just as</a> <a href="/hebrew/2319.htm" title="2319: ha&#183;&#7717;o&#183;&#7695;&#257;&#183;&#353;&#238;m (Art:: Adj-mp) -- New. From chadash; new.">the new</a> <a href="/hebrew/8064.htm" title="8064: ha&#353;&#183;&#353;&#257;&#183;ma&#183;yim (Art:: N-mp) -- Heaven, sky. Dual of an unused singular shameh; from an unused root meaning to be lofty; the sky.">heavens</a> <a href="/hebrew/2319.htm" title="2319: ha&#183;&#7717;a&#774;&#183;&#7695;&#257;&#183;&#353;&#257;h (Art:: Adj-fs) -- New. From chadash; new.">and the new</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: w&#601;&#183;h&#257;&#183;&#8217;&#257;&#183;re&#7779; (Conj-w, Art:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">earth,</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">which</a> <a href="/hebrew/589.htm" title="589: &#8217;a&#774;&#183;n&#238; (Pro-1cs) -- I. Contracted from 'anokiy; I.">I</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: &#8216;&#333;&#183;&#347;eh (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To do, make. A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.">will make,</a> <a href="/hebrew/5975.htm" title="5975: &#8216;&#333;&#183;m&#601;&#183;&#7695;&#238;m (V-Qal-Prtcpl-mp) -- To take one's stand, stand. A primitive root; to stand, in various relations.">will endure</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: l&#601;&#183;p&#772;&#257;&#183;nay (Prep-l:: N-mpc:: 1cs) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">before Me,&#8221;</a> <a href="/hebrew/5002.htm" title="5002: n&#601;&#183;&#8217;um- (N-msc) -- Utterance. From na'am; an oracle.">declares</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD,</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: k&#234;n (Adv) -- So, thus. From kuwn; properly, set upright; hence just; but usually rightly or so.">&#8220;so</a> <a href="/hebrew/2233.htm" title="2233: zar&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#7733;em (N-msc:: 2mp) -- A sowing, seed, offspring. From zara'; seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity.">your descendants</a> <a href="/hebrew/8034.htm" title="8034: w&#601;&#183;&#353;im&#183;&#7733;em (Conj-w:: N-msc:: 2mp) -- A primitive word; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character.">and your name</a> <a href="/hebrew/5975.htm" title="5975: ya&#183;&#8216;a&#774;&#183;m&#333;&#7695; (V-Qal-Imperf-3ms) -- To take one's stand, stand. A primitive root; to stand, in various relations.">will endure.</a> </span><span class="reftext">23</span>From one New Moon to another and from one Sabbath to another, all mankind will come to worship before Me,&#8221; says the LORD.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/revelation/21-1.htm">Revelation 21:1</a></span><br />Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and earth had passed away, and the sea was no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_peter/3-13.htm">2 Peter 3:13</a></span><br />But in keeping with God&#8217;s promise, we are looking forward to a new heaven and a new earth, where righteousness dwells.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/24-35.htm">Matthew 24:35</a></span><br />Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/12-26.htm">Hebrews 12:26-28</a></span><br />At that time His voice shook the earth, but now He has promised, &#8220;Once more I will shake not only the earth, but heaven as well.&#8221; / The words &#8220;Once more&#8221; signify the removal of what can be shaken&#8212;that is, created things&#8212;so that the unshakable may remain. / Therefore, since we are receiving an unshakable kingdom, let us be filled with gratitude, and so worship God acceptably with reverence and awe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/8-21.htm">Romans 8:21</a></span><br />that the creation itself will be set free from its bondage to decay and brought into the glorious freedom of the children of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/21-5.htm">Revelation 21:5</a></span><br />And the One seated on the throne said, &#8220;Behold, I make all things new.&#8221; Then He said, &#8220;Write this down, for these words are faithful and true.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/22-3.htm">Revelation 22:3-5</a></span><br />No longer will there be any curse. The throne of God and of the Lamb will be within the city, and His servants will worship Him. / They will see His face, and His name will be on their foreheads. / There will be no more night in the city, and they will have no need for the light of a lamp or of the sun. For the Lord God will shine on them, and they will reign forever and ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/5-17.htm">2 Corinthians 5:17</a></span><br />Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away. Behold, the new has come!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/14-2.htm">John 14:2-3</a></span><br />In My Father&#8217;s house are many rooms. If it were not so, would I have told you that I am going there to prepare a place for you? / And if I go and prepare a place for you, I will come back and welcome you into My presence, so that you also may be where I am.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/1-16.htm">Colossians 1:16-17</a></span><br />For in Him all things were created, things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities. All things were created through Him and for Him. / He is before all things, and in Him all things hold together.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/8-22.htm">Genesis 8:22</a></span><br />As long as the earth endures, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, day and night shall never cease.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/9-12.htm">Genesis 9:12-16</a></span><br />And God said, &#8220;This is the sign of the covenant I am making between Me and you and every living creature with you, a covenant for all generations to come: / I have set My rainbow in the clouds, and it will be a sign of the covenant between Me and the earth. / Whenever I form clouds over the earth and the rainbow appears in the clouds, ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/89-36.htm">Psalm 89:36-37</a></span><br />his offspring shall endure forever, and his throne before Me like the sun, / like the moon, established forever, a faithful witness in the sky.&#8221; Selah<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/102-25.htm">Psalm 102:25-27</a></span><br />In the beginning You laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of Your hands. / They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment. Like clothing You will change them, and they will be passed on. / But You remain the same, and Your years will never end.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/65-17.htm">Isaiah 65:17</a></span><br />For behold, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, said the LORD, so shall your seed and your name remain.</p><p class="hdg">the new</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/65-17.htm">Isaiah 65:17</a></b></br> For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.</p><p class="tskverse"><b><a href="/hebrews/12-27.htm">Hebrews 12:27,28</a></b></br> And this <i>word</i>, Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/2_peter/3-13.htm">2 Peter 3:13</a></b></br> Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.</p><p class="hdg">so shall</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/28-20.htm">Matthew 28:20</a></b></br> Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, <i>even</i> unto the end of the world. Amen.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/10-27.htm">John 10:27-29</a></b></br> My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me: &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/1_peter/1-4.htm">1 Peter 1:4,5</a></b></br> To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you, &#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/isaiah/66-2.htm">Affirmation</a> <a href="/isaiah/66-2.htm">Declares</a> <a href="/isaiah/65-23.htm">Descendants</a> <a href="/isaiah/66-16.htm">Earth</a> <a href="/isaiah/1-13.htm">Endure</a> <a href="/isaiah/66-1.htm">Heaven</a> <a href="/isaiah/65-17.htm">Heavens</a> <a href="/isaiah/65-24.htm">Making</a> <a href="/isaiah/66-14.htm">New</a> <a href="/isaiah/65-23.htm">Offspring</a> <a href="/isaiah/65-23.htm">Seed</a> <a href="/isaiah/27-9.htm">Standing</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/jeremiah/1-8.htm">Affirmation</a> <a href="/jeremiah/1-8.htm">Declares</a> <a href="/jeremiah/22-28.htm">Descendants</a> <a href="/jeremiah/4-23.htm">Earth</a> <a href="/jeremiah/10-10.htm">Endure</a> <a href="/jeremiah/4-25.htm">Heaven</a> <a href="/jeremiah/2-12.htm">Heavens</a> <a href="/jeremiah/5-14.htm">Making</a> <a href="/isaiah/66-23.htm">New</a> <a href="/jeremiah/7-15.htm">Offspring</a> <a href="/jeremiah/2-21.htm">Seed</a> <a href="/jeremiah/18-20.htm">Standing</a><div class="vheading2">Isaiah 66</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/66-1.htm">The glorious God will be served in humble sincerity</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/66-5.htm">He comforts the humble by showing the confusion of their enemies</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/66-7.htm">With the marvelous growth</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/66-10.htm">And the gracious benefits of the church</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/66-15.htm">God's severe judgments against the wicked</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/66-18.htm">The Gentiles shall have an holy church</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/66-24.htm">And see the damnation of the wicked</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/isaiah/66.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/isaiah/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/isaiah/66.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>For just as the new heavens and the new earth,</b><br>This phrase points to the eschatological promise of a renewed creation, echoing themes found in <a href="/isaiah/65-17.htm">Isaiah 65:17</a> and <a href="/revelation/21.htm">Revelation 21:1</a>. The concept of "new heavens and a new earth" signifies a complete transformation and restoration of the current fallen world. It reflects the ultimate fulfillment of God's redemptive plan, where sin and death are eradicated. This promise is rooted in the prophetic tradition of hope and renewal, offering assurance of God's sovereign power to bring about a perfect and eternal order.<p><b>which I will make,</b><br>The phrase emphasizes God's active role as the Creator. It underscores His sovereignty and ability to bring about this new creation. The future tense "will make" indicates a divine promise yet to be fulfilled, reinforcing the certainty of God's plan. This creative act is reminiscent of the original creation in Genesis, where God spoke the universe into existence. It also highlights the continuity of God's creative work from the beginning to the end of time.<p><b>will endure before Me,&#8221; declares the LORD,</b><br>The endurance of the new creation "before Me" signifies its eternal nature and God's perpetual presence. This assurance of permanence contrasts with the temporal nature of the current world. The phrase "declares the LORD" adds authority and certainty to the promise, as it is a direct statement from God Himself. This enduring presence aligns with the biblical theme of God's eternal kingdom, as seen in passages like <a href="/daniel/7-14.htm">Daniel 7:14</a> and <a href="/psalms/145-13.htm">Psalm 145:13</a>.<p><b>&#8220;so your descendants and your name will endure.</b><br>This promise to the faithful remnant of Israel assures them of their lasting legacy and identity. The endurance of "your descendants and your name" reflects the covenantal promises made to Abraham, Isaac, and Jacob, ensuring the continuation of God's chosen people. It also points to the spiritual descendants of Abraham, as mentioned in <a href="/galatians/3-29.htm">Galatians 3:29</a>, who are part of God's eternal family through faith in Christ. This enduring legacy is a testament to God's faithfulness and the fulfillment of His promises throughout history.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_lord.htm">The LORD (Yahweh)</a></b><br>The covenant-keeping God of Israel, who promises the creation of new heavens and a new earth.<br><br>2. <b><a href="/topical/n/new_heavens_and_new_earth.htm">New Heavens and New Earth</a></b><br>A prophetic vision of the future renewal and restoration of creation, symbolizing eternal continuity and divine promise.<br><br>3. <b><a href="/topical/d/descendants_and_name_of_israel.htm">Descendants and Name of Israel</a></b><br>Refers to the enduring legacy and identity of God's people, assured by His covenant promises.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_faithfulness.htm">God's Faithfulness</a></b><br>God's promise of a new creation assures us of His faithfulness. Just as He will create new heavens and a new earth, He will fulfill His promises to His people.<br><br><b><a href="/topical/e/eternal_perspective.htm">Eternal Perspective</a></b><br>Believers are encouraged to live with an eternal perspective, focusing on the enduring nature of God's promises rather than temporary earthly concerns.<br><br><b><a href="/topical/i/identity_in_christ.htm">Identity in Christ</a></b><br>Our identity and legacy are secure in Christ. Just as the descendants of Israel are promised endurance, so are we assured of our place in God's eternal family.<br><br><b><a href="/topical/h/hope_and_assurance.htm">Hope and Assurance</a></b><br>The promise of a new creation provides hope and assurance amidst life's uncertainties, reminding us of the ultimate restoration and renewal God has planned.<br><br><b><a href="/topical/c/call_to_righteous_living.htm">Call to Righteous Living</a></b><br>Knowing that a new, righteous creation is coming, believers are called to live holy and godly lives in anticipation of this future reality.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_isaiah_66.htm">Top 10 Lessons from Isaiah 66</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/isaiah_66_22__new_creation_vs._entropy.htm">Isaiah 66:22: How does the promise of a permanent &#8220;new heavens and new earth&#8221; align with modern scientific understanding of cosmic decay or entropy? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_the_bible_align_with_a_new_earth.htm">How does the Bible align with A New Earth?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/are_you_in_heaven_or_hell.htm">Are you in Heaven or Hell?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_is_isaiah_32_18's_peace_promise_valid.htm">How can Isaiah 32:18&#8217;s promise of peaceful habitations be defended historically when the region in question has experienced centuries of unrest and conflict?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/isaiah/66.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(22) <span class= "bld">As the new heavens and the new earth . . .</span>--The transformation of <a href="/isaiah/65-17.htm" title="For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.">Isaiah 65:17</a> is pre-supposed, but that future kingdom of God shall perpetuate the historical continuity of that which has preceded it. Israel (the prophet's range of vision seems limited to the outward Israel, while St. Paul extends it to the spiritual) shall still exist. The ideal represented by that name will have an indestructible vitality.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/isaiah/66.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 22</span>. - <span class="cmt_word">As the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain</span>. The "new heavens and the new earth," once created, continue for ever (comp. <a href="/revelation/21-1.htm">Revelation 21:1-27</a>; <a href="/revelation/22-1.htm">Revelation 22:1-5</a><span class="cmt_word">). So shall your seed and your name remain.</span> This statement is usually taken to be a promise of some special pre-eminence to the Jew over the Gentile in the final kingdom of the redeemed. But St. Paul speaks of all such privileges as already abolished in his day (<a href="/colossians/3-11.htm">Colossians 3:11</a>); and, if the priesthood is to be common to both Gentile and Jew, the principle of equality would seem to be conceded. Perhaps no more is here meant than that, as the "new heaven and new earth" will always remain, so there will always remain a seed of true believers to worship God in them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/isaiah/66-22.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">&#8220;For</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1460;&#1443;&#1497;</span> <span class="translit">(k&#238;)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">A relative conjunction</span><br /><br /><span class="word">just as</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1463;&#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1443;&#1512;</span> <span class="translit">(&#7733;a&#183;&#8217;a&#774;&#183;&#353;er)</span><br /><span class="parse">Preposition-k &#124; Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_834.htm">Strong's 834: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that</span><br /><br /><span class="word">the new</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1440;&#1495;&#1459;&#1491;&#1464;&#1513;&#1473;&#1460;&#1497;&#1501;</span> <span class="translit">(ha&#183;&#7717;o&#183;&#7695;&#257;&#183;&#353;&#238;m)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Adjective - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2319.htm">Strong's 2319: </a> </span><span class="str2">New</span><br /><br /><span class="word">heavens</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1513;&#1473;&#1468;&#1464;&#1502;&#1463;&#1443;&#1497;&#1460;&#1501;</span> <span class="translit">(ha&#353;&#183;&#353;&#257;&#183;ma&#183;yim)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8064.htm">Strong's 8064: </a> </span><span class="str2">Heaven, sky</span><br /><br /><span class="word">and the new</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1495;&#1458;&#1491;&#1464;&#1513;&#1473;&#1464;&#1436;&#1492;</span> <span class="translit">(ha&#183;&#7717;a&#774;&#183;&#7695;&#257;&#183;&#353;&#257;h)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Adjective - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2319.htm">Strong's 2319: </a> </span><span class="str2">New</span><br /><br /><span class="word">earth,</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1492;&#1464;&#1488;&#1464;&#1448;&#1512;&#1462;&#1509;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;h&#257;&#183;&#8217;&#257;&#183;re&#7779;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw, Article &#124; Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_776.htm">Strong's 776: </a> </span><span class="str2">Earth, land</span><br /><br /><span class="word">which</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1448;&#1512;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;&#353;er)</span><br /><span class="parse">Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_834.htm">Strong's 834: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that</span><br /><br /><span class="word">I</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1504;&#1460;&#1445;&#1497;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;n&#238;)</span><br /><span class="parse">Pronoun - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_589.htm">Strong's 589: </a> </span><span class="str2">I</span><br /><br /><span class="word">will make,</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1465;&#1513;&#1474;&#1462;&#1435;&#1492;</span> <span class="translit">(&#8216;&#333;&#183;&#347;eh)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6213.htm">Strong's 6213: </a> </span><span class="str2">To do, make</span><br /><br /><span class="word">will endure</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1465;&#1502;&#1456;&#1491;&#1460;&#1445;&#1497;&#1501;</span> <span class="translit">(&#8216;&#333;&#183;m&#601;&#183;&#7695;&#238;m)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5975.htm">Strong's 5975: </a> </span><span class="str2">To stand, in various relations</span><br /><br /><span class="word">before Me,&#8221;</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1456;&#1508;&#1464;&#1504;&#1463;&#1430;&#1497;</span> <span class="translit">(l&#601;&#183;p&#772;&#257;&#183;nay)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Noun - masculine plural construct &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6440.htm">Strong's 6440: </a> </span><span class="str2">The face</span><br /><br /><span class="word">declares</span><br /><span class="heb">&#1504;&#1456;&#1488;&#1467;&#1501;&#1470;</span> <span class="translit">(n&#601;&#183;&#8217;um-)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5002.htm">Strong's 5002: </a> </span><span class="str2">An oracle</span><br /><br /><span class="word">the LORD,</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1456;&#1492;&#1493;&#1464;&#1425;&#1492;</span> <span class="translit">(Yah&#183;weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">&#8220;so</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1461;&#1435;&#1503;</span> <span class="translit">(k&#234;n)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3651.htm">Strong's 3651: </a> </span><span class="str2">So -- thus</span><br /><br /><span class="word">your descendants</span><br /><span class="heb">&#1494;&#1463;&#1512;&#1456;&#1506;&#1458;&#1499;&#1462;&#1430;&#1501;</span> <span class="translit">(zar&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#7733;em)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2233.htm">Strong's 2233: </a> </span><span class="str2">Seed, fruit, plant, sowing-time, posterity</span><br /><br /><span class="word">and your name</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1513;&#1473;&#1460;&#1502;&#1456;&#1499;&#1462;&#1469;&#1501;&#1475;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#353;im&#183;&#7733;em)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Noun - masculine singular construct &#124; second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8034.htm">Strong's 8034: </a> </span><span class="str2">A name</span><br /><br /><span class="word">will endure.</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1463;&#1506;&#1458;&#1502;&#1465;&#1445;&#1491;</span> <span class="translit">(ya&#183;&#8216;a&#774;&#183;m&#333;&#7695;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5975.htm">Strong's 5975: </a> </span><span class="str2">To stand, in various relations</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/isaiah/66-22.htm">Isaiah 66:22 NIV</a><br /><a href="/nlt/isaiah/66-22.htm">Isaiah 66:22 NLT</a><br /><a href="/esv/isaiah/66-22.htm">Isaiah 66:22 ESV</a><br /><a href="/nasb/isaiah/66-22.htm">Isaiah 66:22 NASB</a><br /><a href="/kjv/isaiah/66-22.htm">Isaiah 66:22 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/isaiah/66-22.htm">Isaiah 66:22 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/isaiah/66-22.htm">Isaiah 66:22 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/isaiah/66-22.htm">Isaiah 66:22 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/isaiah/66-22.htm">Isaiah 66:22 French Bible</a><br /><a href="/catholic/isaiah/66-22.htm">Isaiah 66:22 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/isaiah/66-22.htm">OT Prophets: Isaiah 66:22 For as the new heavens and (Isa Isi Is)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/66-21.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 66:21"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 66:21" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/66-23.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 66:23"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 66:23" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10