CINXE.COM

Strong's Greek: 4937. συντρίβω (suntribó) -- to break in pieces, crush

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 4937. συντρίβω (suntribó) -- to break in pieces, crush</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/4937.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/21-5.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx3"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx4"><tr><td><iframe width="100%" height="85" scrolling="no" src="homescreenbh.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="40" scrolling="no" src="/alphboxgrk.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="40" scrolling="no" src="/strongsmenu/greek/4937.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="33" scrolling="no" src="/uk/matthew/21-5.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 4937</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/4936.htm" title="4936">&#9668;</a> 4937. suntribó <a href="../greek/4938.htm" title="4938">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Concordance</div><div align="left"><span class="toptitle2">suntribó: to break in pieces, crush</span></div><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">συντρίβω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>suntribó<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(soon-tree'-bo)<br><span class="tophdg">Short Definition: </span>I break by crushing<br><span class="tophdg">Definition: </span>I break by crushing, break in pieces, shatter, crush, bruise.<div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 4937: συντρίβω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">συντρίβω</span></span>, participle neuter <span class="greek2">συντρῖβον</span> <a href="/interlinear/luke/9-39.htm">Luke 9:39</a> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">Tr</span>, <span class="greek2">συντρῖβον</span> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">WH</span> (cf. <span class="abbreviation">Veitch</span>, under the word <span class="greek2">τρίβῳ</span>, at the end); future <span class="greek2">συντρίψω</span>; 1 aorist <span class="greek2">συνέτριψα</span>; passive, present <span class="greek2">συντρίβομαι</span>; perfect infinitive <span class="greek2">συντετρῖφθαι</span> (<span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>; but <span class="greek2">συντριφθαι</span> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> (cf. <span class="abbreviation">Veitch</span>, as above)), participle <span class="greek2">συντετριμμένος</span>; 2 future <span class="greek2">συντριβήσομαι</span>; from <span class="abbreviation">Herodotus</span> ((?), <span class="abbreviation">Euripides</span>) down; the <span class="manuref">Sept.</span> very often for <span class="hebrew">שָׁבַר</span>; <span class="accented">to break, to break in pieces, shiver,</span> (cf. <span class="greek2"><span class="lexref">σύν</span></span>, II. 3): <span class="greek2">κάλαμον</span>, <a href="/interlinear/matthew/12-20.htm">Matthew 12:20</a>; <span class="greek2">τάς</span> <span class="greek2">πέδας</span>, passive, <a href="/interlinear/mark/5-4.htm">Mark 5:4</a>; <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">ἀλάβαστρον</span> (the sealed orifice of the vase (cf. <span class="abbreviation">BB. DD.</span>, under the word <TOPIC:Alabaster>)), <a href="/interlinear/mark/14-3.htm">Mark 14:3</a>; <span class="greek2">ὀστοῦν</span>, passive, <a href="/interlinear/john/19-36.htm">John 19:36</a> (<a href="/interlinear/exodus/12-46.htm">Exodus 12:46</a>; <a href="/interlinear/psalms/33-21.htm">Psalm 33:21</a><FOOTNOTE:10> (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Ps. 33:21>); <span class="greek2">τά</span> <span class="greek2">σκεύη</span>, <a href="/interlinear/revelation/2-27.htm">Revelation 2:27</a>; <span class="accented">to tread down</span>: <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">Σατανᾶν</span> <span class="greek2">ὑπό</span> <span class="greek2">τούς</span> <span class="greek2">πόδας</span> (by a pregnant construction (<span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, § 66, 2 d.)), <span class="accented">to put Satan under foot and (as a conqueror) trample on him,</span> <a href="/interlinear/romans/16-20.htm">Romans 16:20</a>; <span class="accented">to break down, crush</span>: <span class="greek2">τινα</span>, to tear one's body and shatter one's strength, <a href="/interlinear/luke/9-39.htm">Luke 9:39</a>. Passive to suffer extreme sorrow and be, as it were, crushed: <span class="greek2">οἱ</span> <span class="greek2">συντετρίμμενοι</span> <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">καρδίαν</span> (cf. <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, 229 (215)), equivalent to <span class="greek2">οἱ</span> <span class="greek2">ἔχοντες</span> <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">καρδίαν</span> <span class="greek2">συντετριμμένην</span>, ((<span class="abbreviation">A. V.</span> <span class="accented">the broken-hearted</span>), <a href="/interlinear/luke/4-18.htm">Luke 4:18</a> <span class="manuref">Rec.</span> from <a href="/interlinear/isaiah/61-1.htm">Isaiah 61:1</a> ((cf. <a href="/interlinear/psalms/33-19.htm">Psalm 33:19</a><FOOTNOTE:10> (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Ps. 34:19>); <a href="/interlinear/psalms/146-3.htm">Psalm 146:3</a><FOOTNOTE:10> (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Ps. 147:3>), etc.); <span class="greek2">συντριβῆναι</span> <span class="greek2">τῇ</span> <span class="greek2">διάνοια</span>, <span class="abbreviation">Polybius</span> 21, 10, 2; 31, 8, 11; <span class="greek2">τοῖς</span> <span class="greek2">φρονημασι</span>, <span class="abbreviation">Diodorus</span> 11, 78; (<span class="greek2">ταῖς</span> <span class="greek2">ἐλπίσιν</span>, 4, 66; <span class="greek2">ταῖς</span> <span class="greek2">ψυχαῖς</span>, 16, 81)).<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>to break in pieces, crush<p>From <a href="/greek/4862.htm">sun</a> and the base of <a href="/greek/5147.htm">tribos</a>; to crush completely, i.e. To shatter (literally or figuratively) -- break (in pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise. <p>see GREEK <a href="/greek/4862.htm">sun</a> <p>see GREEK <a href="/greek/5147.htm">tribos</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>συνετρίβη συνετρίβης συνετρίβησαν συνετρίβσαν συνέτριψα συνέτριψαν συνέτριψας συνέτριψε συνέτριψέ συνέτριψεν συνετρίψω συντετριμμένην συντετριμμένοις συντετριμμενον συντετριμμένον συντετριμμένος συντετριμμενους συντετριμμένους συντετριφθαι συντετρίφθαι συντετρῖφθαι συντρίβει συντριβείη συντριβέντος συντριβεται συντρίβεται συντριβη συντριβή συντριβήναι συντριβήσεσθε συντριβησεται συντριβήσεται συντριβήση συντριβήσονται συντριβήσονταί συντριβόμενον συντριβομένους συντριβον συντρίβον συντρῖβον συντρίβοντος συντρίβω συντρίβων συντριβώσι συντρίψαι συντρίψας συντριψασα συντρίψασα συντρίψατε συντριψει συντρίψει συντρίψεις συντρίψετε σύντριψον συντρίψουσι συντρίψουσιν συντρίψω suntetrimmenon suntetrimmenous suntetriphthai suntribesetai suntribēsetai suntribetai suntribon suntripsasa suntripsei syntetrimmenon syntetrimménon syntetrimmenous syntetrimménous syntetriphthai syntetríphthai syntribesetai syntribēsetai syntribḗsetai syntribetai syntríbetai syntribon syntrîbon syntripsasa syntrípsasa syntripsei syntrípsei<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/greek/4937.htm">Strong's Greek 4937</a><br><a href="/greek/strongs_4937.htm">8 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/suntetrimmenon_4937.htm">συντετριμμένον &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/suntetrimmenous_4937.htm">συντετριμμένους &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/suntetriphthai_4937.htm">συντετρίφθαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/suntribe_setai_4937.htm">συντριβήσεται &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/suntribetai_4937.htm">συντρίβεται &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/suntribon_4937.htm">συντρῖβον &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/suntripsasa_4937.htm">συντρίψασα &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/suntripsei_4937.htm">συντρίψει &#8212; 1 Occ.</a><br><br><b><a href="/text/matthew/12-20.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular">V-RPM/P-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κάλαμον <b>συντετριμμένον</b> οὐ κατεάξει</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">A BATTERED</span> REED HE WILL NOT BREAK<br><a href="/kjvs/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">A bruised</span> reed shall he<br><a href="/interlinear/matthew/12-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> A reed <span class="itali">bruised</span> not he shall break<p><b><a href="/text/mark/5-4.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 5:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Infinitive Middle or Passive">V-RNM/P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰς πέδας <b>συντετρίφθαι</b> καὶ οὐδεὶς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> by him and the shackles <span class="itali">broken in pieces,</span> and no one<br><a href="/kjvs/mark/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the fetters <span class="itali">broken in pieces:</span> neither<br><a href="/interlinear/mark/5-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the shackles <span class="itali">had been shattered</span> and no one<p><b><a href="/text/mark/14-3.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 14:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Singular">V-APA-NFS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πιστικῆς πολυτελοῦς <b>συντρίψασα</b> τὴν ἀλάβαστρον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> nard; <span class="itali">[and] she broke</span> the vial<br><a href="/kjvs/mark/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">she brake</span> the box,<br><a href="/interlinear/mark/14-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> pure of great price <span class="itali">having broken</span> the alabastar flask<p><b><a href="/text/luke/4-18.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 4:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Participle Passive - Accusative Masculine Plural">V-RPP-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἰὰσασθαι τοὺς <b>συντετριμμένους</b> τὴν καρδίαν</span><br><a href="/kjvs/luke/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to heal <span class="itali">the brokenhearted,</span> to preach<br><a href="/interlinear/luke/4-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to heal the <span class="itali">broken</span> in heart<p><b><a href="/text/luke/9-39.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 9:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Neuter Singular">V-PPA-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀπ' αὐτοῦ <b>συντρῖβον</b> αὐτόν </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> does it leave <span class="itali">him, mauling</span> him [as it leaves].<br><a href="/kjvs/luke/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> again, and <span class="itali">bruising</span> him hardly<br><a href="/interlinear/luke/9-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> from him <span class="itali">bruising</span> him<p><b><a href="/text/john/19-36.htm" title="Biblos Lexicon">John 19:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ὀστοῦν οὐ <b>συντριβήσεται</b> αὐτοῦ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> NOT A BONE <span class="itali">OF HIM SHALL BE BROKEN.</span><br><a href="/kjvs/john/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> shall not <span class="itali">be broken.</span><br><a href="/interlinear/john/19-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> bone not one <span class="itali">will be broken</span> of him<p><b><a href="/text/romans/16-20.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 16:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular">V-FIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/romans/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῆς εἰρήνης <b>συντρίψει</b> τὸν Σατανᾶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of peace will soon <span class="itali">crush</span> Satan under<br><a href="/kjvs/romans/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of peace <span class="itali">shall bruise</span> Satan<br><a href="/interlinear/romans/16-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of peace <span class="itali">will crush</span> Satan<p><b><a href="/text/revelation/2-27.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 2:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ κεραμικὰ <b>συντρίβεται</b> ὡς κἀγὼ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> OF THE POTTER <span class="itali">ARE BROKEN TO PIECES,</span> as I also<br><a href="/kjvs/revelation/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of a potter <span class="itali">shall they be broken to shivers:</span> even<br><a href="/interlinear/revelation/2-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the potter <span class="itali">are broken in pieces</span> as I also<p><b><a href="/greek/strongs_4937.htm">8 Occurrences</a></b><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/greek/4936.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="4936"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="4936" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/4938.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="4938"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="4938" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/strongsleft.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td class="sp1"><iframe width="122" height="860" scrolling="no" src="/strongsright.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10