CINXE.COM
Matthew 18:1 At that time the disciples came to Jesus and asked, "Who then is the greatest in the kingdom of heaven?"
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthew 18:1 At that time the disciples came to Jesus and asked, "Who then is the greatest in the kingdom of heaven?"</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/matthew/18-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/6/40_Mat_18_01.jpg" /><meta property="og:title" content="Matthew 18:1 - The Greatest in the Kingdom" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="At that time the disciples came to Jesus and asked, Who then is the greatest in the kingdom of heaven?" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/matthew/18-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/matthew/18-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/matthew/">Matthew</a> > <a href="/matthew/18.htm">Chapter 18</a> > Verse 1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/matthew/17-27.htm" title="Matthew 17:27">◄</a> Matthew 18:1 <a href="/matthew/18-2.htm" title="Matthew 18:2">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/matthew/18.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/matthew/18.htm">New International Version</a></span><br />At that time the disciples came to Jesus and asked, “Who, then, is the greatest in the kingdom of heaven?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/matthew/18.htm">New Living Translation</a></span><br />About that time the disciples came to Jesus and asked, “Who is greatest in the Kingdom of Heaven?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/matthew/18.htm">English Standard Version</a></span><br />At that time the disciples came to Jesus, saying, “Who is the greatest in the kingdom of heaven?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/matthew/18.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />At that time the disciples came to Jesus and asked, “Who then is the greatest in the kingdom of heaven?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/18.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />In that hour the disciples came to Jesus, saying, "Who then is <i>the</i> greatest in the kingdom of the heavens?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/18.htm">King James Bible</a></span><br />At the same time came the disciples unto Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/matthew/18.htm">New King James Version</a></span><br />At that time the disciples came to Jesus, saying, “Who then is greatest in the kingdom of heaven?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/matthew/18.htm">New American Standard Bible</a></span><br />At that time the disciples came to Jesus and said, “Who then is greatest in the kingdom of heaven?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/18.htm">NASB 1995</a></span><br />At that time the disciples came to Jesus and said, “Who then is greatest in the kingdom of heaven?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/matthew/18.htm">NASB 1977 </a></span><br />At that time the disciples came to Jesus, saying, “Who then is greatest in the kingdom of heaven?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/matthew/18.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />At that time the disciples came to Jesus and said, “Who then is greatest in the kingdom of heaven?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/matthew/18.htm">Amplified Bible</a></span><br />At that time the disciples came to Jesus and asked, “Who is greatest in the kingdom of heaven?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/matthew/18.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />At that time the disciples came to Jesus and asked, “So who is greatest in the kingdom of heaven? ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/18.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />At that time the disciples came to Jesus and said, “Who is greatest in the kingdom of heaven?” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/18.htm">American Standard Version</a></span><br />In that hour came the disciples unto Jesus, saying, Who then is greatest in the kingdom of heaven?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/matthew/18.htm">Contemporary English Version</a></span><br />About this time the disciples came to Jesus and asked him who would be the greatest in the kingdom of heaven. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/18.htm">English Revised Version</a></span><br />In that hour came the disciples unto Jesus, saying, Who then is greatest in the kingdom of heaven?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/matthew/18.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />At that time the disciples came to Jesus and asked, "Who is greatest in the kingdom of heaven?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/matthew/18.htm">Good News Translation</a></span><br />At that time the disciples came to Jesus, asking, "Who is the greatest in the Kingdom of heaven?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/18.htm">International Standard Version</a></span><br />At that time the disciples came to Jesus and asked, "Who, then, is the greatest in the kingdom from heaven?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/matthew/18.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />At that time the disciples came to Jesus and asked, “Who then is the greatest in the kingdom of heaven?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/matthew/18.htm">NET Bible</a></span><br />At that time the disciples came to Jesus saying, "Who is the greatest in the kingdom of heaven?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/matthew/18.htm">New Heart English Bible</a></span><br />In that hour the disciples came to Jesus, saying, "Who then is greatest in the kingdom of heaven?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/matthew/18.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />At the same time came the disciples to Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/18.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Just then the disciples came to Jesus and asked, "Who ranks higher than others in the Kingdom of the Heavens?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/matthew/18.htm">World English Bible</a></span><br />In that hour the disciples came to Jesus, saying, “Who then is greatest in the Kingdom of Heaven?” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/matthew/18.htm">Literal Standard Version</a></span><br />At that hour the disciples came near to Jesus, saying, “Who, now, is greater in the kingdom of the heavens?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/18.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />In that hour the disciples came to Jesus, saying, "Who then is <i>the</i> greatest in the kingdom of the heavens?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/18.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> At that hour came the disciples near to Jesus, saying, 'Who, now, is greater in the reign of the heavens?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/matthew/18.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />In that hour came the disciples to Jesus, saying, Who is the greater in the kingdom of the heavens?<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/matthew/18.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />AT that hour the disciples came to Jesus, saying: Who thinkest thou is the greater in the kingdom of heaven? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/matthew/18.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />In that hour, the disciples drew near to Jesus, saying, “Whom do you consider to be greater in the kingdom of heaven?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/matthew/18.htm">New American Bible</a></span><br />At that time the disciples approached Jesus and said, “Who is the greatest in the kingdom of heaven?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/matthew/18.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />At that time the disciples came to Jesus and asked, “Who is the greatest in the kingdom of heaven?”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/matthew/18.htm">Lamsa Bible</a></span><br />AT that very hour the disciples came up to Jesus and said, Who is greatest in the kingdom of heaven?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/matthew/18.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And in that hour the disciples approached to join Yeshua and they were saying, “Who is truly the greatest in the Kingdom of Heaven?”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/matthew/18.htm">Anderson New Testament</a></span><br />At that hour the disciples came to Jesus, and said: Who then is greatest in the kingdom of heaven?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/matthew/18.htm">Godbey New Testament</a></span><br />At that hour the disciples came to Jesus, saying, Then which one is the greater in the kingdom of the heavens?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/matthew/18.htm">Haweis New Testament</a></span><br />AT that time came the disciples to Jesus, saying, Who is indeed the greatest in the kingdom of heaven?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/matthew/18.htm">Mace New Testament</a></span><br />At the same time came the disciples to Jesus, saying, who is to be the greatest in the kingdom of the Messiah?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/18.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Just then the disciples came to Jesus and asked, "Who ranks higher than others in the Kingdom of the Heavens?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/matthew/18.htm">Worrell New Testament</a></span><br />At that time the disciples came near to Jesus, saying, "Who then is greatest in the Kingdom of Heaven?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/matthew/18.htm">Worsley New Testament</a></span><br />At that time came the disciples to Jesus, saying, Who is <i>to be</i> the greatest in the kingdom of heaven?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/matthew/18-1.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/hriiyJYqzvc?start=5045" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/matthew/18.htm">The Greatest in the Kingdom</a></span><br> <span class="reftext">1</span><span class="highl"><a href="/greek/1722.htm" title="1722: En (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">At</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinē (DPro-DFS) -- That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.">that</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5610.htm" title="5610: hōra (N-DFS) -- Apparently a primary word; an hour.">time</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētai (N-NMP) -- A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.">disciples</a> <a href="/greek/4334.htm" title="4334: prosēlthon (V-AIA-3P) -- From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to.">came</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsou (N-DMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">to Jesus</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legontes (V-PPA-NMP) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">and asked,</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: Tis (IPro-NMS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">“Who</a> <a href="/greek/686.htm" title="686: ara (Conj) -- Then, therefore, since. Probably from airo; a particle denoting an inference more or less decisive.">then</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">is</a> <a href="/greek/3173.htm" title="3173: meizōn (Adj-NMS-C) -- Large, great, in the widest sense. ">the greatest</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/932.htm" title="932: basileia (N-DFS) -- From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.">kingdom</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of</a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranōn (N-GMP) -- Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.">heaven?”</a> </span> <span class="reftext">2</span>Jesus invited a little child to stand among them.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/mark/9-33.htm">Mark 9:33-37</a></span><br />Then they came to Capernaum. While Jesus was in the house, He asked them, “What were you discussing on the way?” / But they were silent, for on the way they had been arguing about which of them was the greatest. / Sitting down, Jesus called the Twelve and said, “If anyone wants to be first, he must be the last of all and the servant of all.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/9-46.htm">Luke 9:46-48</a></span><br />Then an argument started among the disciples as to which of them would be the greatest. / But Jesus, knowing the thoughts of their hearts, had a little child stand beside Him. / And He said to them, “Whoever welcomes this little child in My name welcomes Me, and whoever welcomes Me welcomes the One who sent Me. For whoever is the least among all of you, he is the greatest.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/20-20.htm">Matthew 20:20-28</a></span><br />Then the mother of Zebedee’s sons came to Jesus with her sons and knelt down to make a request of Him. / “What do you want?” He inquired. She answered, “Declare that in Your kingdom one of these two sons of mine may sit at Your right hand, and the other at Your left.” / “You do not know what you are asking,” Jesus replied. “Can you drink the cup I am going to drink?” “We can,” the brothers answered. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/10-35.htm">Mark 10:35-45</a></span><br />Then James and John, the sons of Zebedee, came to Jesus and declared, “Teacher, we want You to do for us whatever we ask.” / “What do you want Me to do for you?” He inquired. / They answered, “Grant that one of us may sit at Your right hand and the other at Your left in Your glory.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/22-24.htm">Luke 22:24-27</a></span><br />A dispute also arose among the disciples as to which of them should be considered the greatest. / So Jesus declared, “The kings of the Gentiles lord it over them, and those in authority over them call themselves benefactors. / But you shall not be like them. Instead, the greatest among you should be like the youngest, and the one who leads like the one who serves. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/23-11.htm">Matthew 23:11-12</a></span><br />The greatest among you shall be your servant. / For whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/10-13.htm">Mark 10:13-16</a></span><br />Now people were bringing the little children to Jesus for Him to place His hands on them, and the disciples rebuked those who brought them. / But when Jesus saw this, He was indignant and told them, “Let the little children come to Me, and do not hinder them! For the kingdom of God belongs to such as these. / Truly I tell you, anyone who does not receive the kingdom of God like a little child will never enter it.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/18-15.htm">Luke 18:15-17</a></span><br />Now people were even bringing their babies to Jesus for Him to place His hands on them. And when the disciples saw this, they rebuked those who brought them. / But Jesus called the children to Him and said, “Let the little children come to Me, and do not hinder them! For the kingdom of God belongs to such as these. / Truly I tell you, anyone who does not receive the kingdom of God like a little child will never enter it.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/19-13.htm">Matthew 19:13-15</a></span><br />Then little children were brought to Jesus for Him to place His hands on them and pray for them. And the disciples rebuked those who brought them. / But Jesus said, “Let the little children come to Me, and do not hinder them! For the kingdom of heaven belongs to such as these.” / And after He had placed His hands on them, He went on from there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/13-3.htm">John 13:3-17</a></span><br />Jesus knew that the Father had delivered all things into His hands, and that He had come from God and was returning to God. / So He got up from the supper, laid aside His outer garments, and wrapped a towel around His waist. / After that, He poured water into a basin and began to wash the disciples’ feet and dry them with the towel that was around Him. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/2-3.htm">Philippians 2:3-7</a></span><br />Do nothing out of selfish ambition or empty pride, but in humility consider others more important than yourselves. / Each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others. / Let this mind be in you which was also in Christ Jesus: ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/5-5.htm">1 Peter 5:5-6</a></span><br />Young men, in the same way, submit yourselves to your elders. And all of you, clothe yourselves with humility toward one another, because, “God opposes the proud, but gives grace to the humble.” / Humble yourselves, therefore, under God’s mighty hand, so that in due time He may exalt you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/4-10.htm">James 4:10</a></span><br />Humble yourselves before the Lord, and He will exalt you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/16-19.htm">Proverbs 16:19</a></span><br />It is better to be lowly in spirit among the humble than to divide the spoil with the proud.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/57-15.htm">Isaiah 57:15</a></span><br />For thus says the One who is high and lifted up, who inhabits eternity, whose name is Holy: “I dwell in a high and holy place, and with the oppressed and humble in spirit, to restore the spirit of the lowly and revive the heart of the contrite.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">At the same time came the disciples to Jesus, saying, Who is the greatest in the kingdom of heaven?</p><p class="hdg">the same.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/9-33.htm">Mark 9:33</a></b></br> And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?</p><p class="hdg">Who.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/20-20.htm">Matthew 20:20-28</a></b></br> Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worshipping <i>him</i>, and desiring a certain thing of him… </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/23-11.htm">Matthew 23:11</a></b></br> But he that is greatest among you shall be your servant.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/9-34.htm">Mark 9:34</a></b></br> But they held their peace: for by the way they had disputed among themselves, who <i>should be</i> the greatest.</p><p class="hdg">in.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/3-2.htm">Matthew 3:2</a></b></br> And saying, Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/5-19.htm">Matthew 5:19,20</a></b></br> Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach <i>them</i>, the same shall be called great in the kingdom of heaven… </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/7-21.htm">Matthew 7:21</a></b></br> Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/matthew/17-24.htm">Disciples</a> <a href="/matthew/13-32.htm">Greater</a> <a href="/matthew/13-32.htm">Greatest</a> <a href="/matthew/16-19.htm">Heaven</a> <a href="/matthew/16-19.htm">Heavens</a> <a href="/daniel/8-3.htm">Higher</a> <a href="/matthew/17-18.htm">Hour</a> <a href="/matthew/17-26.htm">Jesus</a> <a href="/matthew/16-28.htm">Kingdom</a> <a href="/matthew/17-26.htm">Others</a> <a href="/joel/2-8.htm">Ranks</a> <a href="/matthew/16-28.htm">Reign</a> <a href="/matthew/16-21.htm">Time</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/matthew/19-10.htm">Disciples</a> <a href="/matthew/18-4.htm">Greater</a> <a href="/matthew/18-4.htm">Greatest</a> <a href="/matthew/18-3.htm">Heaven</a> <a href="/matthew/18-3.htm">Heavens</a> <a href="/luke/14-10.htm">Higher</a> <a href="/matthew/20-3.htm">Hour</a> <a href="/matthew/18-2.htm">Jesus</a> <a href="/matthew/18-3.htm">Kingdom</a> <a href="/matthew/18-4.htm">Others</a> <a href="/mark/1-5.htm">Ranks</a> <a href="/matthew/18-3.htm">Reign</a> <a href="/matthew/18-26.htm">Time</a><div class="vheading2">Matthew 18</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/18-1.htm">Jesus warns his disciples to be humble and harmless,</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/18-7.htm">to avoid offenses,</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/18-10.htm">and not to despise the little ones;</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/18-15.htm">teaches how we are to deal with our brothers when they offend us,</a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/18-21.htm">and how often to forgive them;</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/18-23.htm">which he sets forth by a parable of the king who took account of his servants,</a></span><br><span class="reftext">32. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/18-32.htm">and punished him who showed no mercy to his fellow servant.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/matthew/18.htm">Berean Study Bible</a></div><b>At that time</b><br />This phrase sets the stage for the events that follow, indicating a specific moment in the ministry of Jesus. The Greek word used here, "ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ" (en ekeinō tō kairō), suggests a divinely appointed time. In the context of Matthew's Gospel, this period is marked by Jesus' growing influence and the increasing curiosity of His disciples about the nature of His kingdom. Historically, this was a time of great expectation among the Jewish people for the coming of the Messiah, and the disciples were eager to understand their roles in this anticipated kingdom.<p><b>the disciples</b><br />The term "disciples" refers to the close followers of Jesus, specifically the twelve apostles. In Greek, "μαθηταί" (mathētai) implies learners or students, highlighting their role in being taught by Jesus. The disciples were ordinary men chosen by Jesus to witness His ministry and to be trained for the mission of spreading the Gospel. Their question in this verse reflects their human concerns and misunderstandings about the nature of greatness in the kingdom of heaven.<p><b>came to Jesus</b><br />This phrase indicates a deliberate approach to Jesus, suggesting a desire for guidance and clarification. The Greek verb "προσέρχομαι" (proserchomai) means to come near or approach, often with a sense of reverence or seeking wisdom. The disciples recognized Jesus as their teacher and authority, and their coming to Him demonstrates their dependence on His insight and leadership.<p><b>and asked</b><br />The act of asking here is significant, as it shows the disciples' willingness to seek understanding and their openness to learning. The Greek word "λέγοντες" (legontes) is used, which can mean to say or to ask, indicating a verbal inquiry. This reflects a common practice in rabbinic tradition where disciples would pose questions to their teacher to gain deeper insight into spiritual truths.<p><b>Who, then, is the greatest</b><br />This question reveals the disciples' concern with status and rank within the kingdom of heaven. The Greek word "μείζων" (meizōn) means greater or greatest, and it reflects a worldly perspective on hierarchy and importance. The disciples, influenced by cultural norms, were seeking to understand how greatness is measured in the spiritual realm, perhaps expecting a response that aligned with earthly standards of power and prestige.<p><b>in the kingdom of heaven?</b><br />The "kingdom of heaven" is a central theme in Matthew's Gospel, representing God's sovereign rule and the realm where His will is perfectly fulfilled. The Greek phrase "ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν" (en tē basileia tōn ouranōn) emphasizes a divine kingdom that contrasts with earthly kingdoms. This question underscores the disciples' struggle to grasp the nature of this kingdom, which is characterized by humility, service, and childlike faith, as Jesus will soon teach them. The kingdom of heaven is not about earthly power but about aligning with God's values and purposes.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/matthew/18.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>XVIII.</span><p>(1) <span class= "bld">Who is the greatest in the kingdom of heaven?</span>--St. Mark records more fully that they had disputed about this in the way, that our Lord, knowing their thoughts (<a href="/luke/9-47.htm" title="And Jesus, perceiving the thought of their heart, took a child, and set him by him,">Luke 9:47</a>), asked them what had been the, subject of their debate, and that they were then silent. We may well believe that the promise made to Peter, and the special choice of the Three for closer converse, as in the recent Transfiguration, had given occasion for the rival claims which thus asserted themselves. Those who were less distinguished looked on this preference, it may be, with jealousy, while, within the narrower circle, the ambition of the two sons of Zebedee to sit on their Lord's right hand and on His left in His kingdom (<a href="/matthew/20-23.htm" title="And he said to them, You shall drink indeed of my cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with: but to sit on my right hand, and on my left, is not my to give, but it shall be given to them for whom it is prepared of my Father.">Matthew 20:23</a>), was ill-disposed to concede the primacy of Peter.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/matthew/18.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 1-35.</span> - <span class="accented">Discourse concerning the greatest in the kingdom of heaven, and the mutual duties of Christians</span>. (<a href="/mark/9-33.htm">Mark 9:33-50</a>; <a href="/luke/9-46.htm">Luke 9:46-50</a>.) <span class="cmt_sub_title">Verses 1-4.</span> - <span class="accented">The greatest in the kingdom of heaven</span>. <span class="cmt_sub_title">Verse 1.</span> - <span class="cmt_word">At</span> <span class="cmt_word">the same time</span>; literally, <span class="accented">in that hour</span>. The narrator connects the following important discourse with the circumstances just previously related. Peter had completed the business of the didrachma, and had rejoined the body of disciples. These, according to St. Mark, had disputed about precedency on the way to Capernaum. Fired with the notion that their Master would ere long publicly assert his Messianic claims, which, in their view, implied temporal sovereignty and secular power, they looked forward to becoming dignitaries in this new kingdom. Three of them had been honoured with special marks of favour; one of them had been pre-eminently distinguished: how would it be when the coming empire was established? This had been the subject of conversation, and had given rise to some contention among them. Christ had marked the dispute, but had said nothing at the time. Now he gives them a lesson in humility, and teaches the spiritual nature of his kingdom, in which earthly pride and ambition find no place. From St. Mark we learn that Jesus himself took the initiative in the discourse, asking the disciples concerning their disputation on the road; and, when they were ashamed to answer, he added, "If any man desire to be first, the same shall be last of all, and servant of all." Our Gospel here takes up the story. The paradox seemed incomprehensible; so they put the question, <span class="cmt_word">Who is the greatest in the kingdom of heaven?</span> The Greek is, <span class="greek">Τίς ἄρα</span> <span class="greek">μαίζων ἐστὶν κ.τ.λ</span>.; <span class="accented">who then is greater?</span> Vulgate, <span class="accented">Quis, putas, major est?</span> The illative particle "then" refers to what is recorded in St. Mark (Mark 9:34), or to some such difficulty in the querists' mind. They make the inquiry in the present tense, as though Christ had already selected the one who was to preside; and by <span class="accented">the kingdom of heaven</span> they mean the Messianic kingdom on earth, concerning which their notions did not yet rise above those of their contemporaries (comp. <a href="/acts/1-6.htm">Acts 1:6</a>). The comparative in the original, "greater," is virtually equivalent to the superlative, as it is translated in the Authorized Version. Such a question as the above could not have been asked had the apostles at this time recognized any absolute pre-eminence in Peter or acknowledged his supremacy. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/matthew/18-1.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">At</span><br /><span class="grk">Ἐν</span> <span class="translit">(En)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="grk">ἐκείνῃ</span> <span class="translit">(ekeinē)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1565.htm">Strong's 1565: </a> </span><span class="str2">That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.</span><br /><br /><span class="word">time</span><br /><span class="grk">ὥρᾳ</span> <span class="translit">(hōra)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5610.htm">Strong's 5610: </a> </span><span class="str2">Apparently a primary word; an 'hour'.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">οἱ</span> <span class="translit">(hoi)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">disciples</span><br /><span class="grk">μαθηταὶ</span> <span class="translit">(mathētai)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3101.htm">Strong's 3101: </a> </span><span class="str2">A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.</span><br /><br /><span class="word">came</span><br /><span class="grk">προσῆλθον</span> <span class="translit">(prosēlthon)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4334.htm">Strong's 4334: </a> </span><span class="str2">From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to.</span><br /><br /><span class="word">to Jesus</span><br /><span class="grk">Ἰησοῦ</span> <span class="translit">(Iēsou)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2424.htm">Strong's 2424: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.</span><br /><br /><span class="word">[and] asked,</span><br /><span class="grk">λέγοντες</span> <span class="translit">(legontes)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">“Who</span><br /><span class="grk">Τίς</span> <span class="translit">(Tis)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5101.htm">Strong's 5101: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.</span><br /><br /><span class="word">then</span><br /><span class="grk">ἄρα</span> <span class="translit">(ara)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_686.htm">Strong's 686: </a> </span><span class="str2">Then, therefore, since. Probably from airo; a particle denoting an inference more or less decisive.</span><br /><br /><span class="word">is</span><br /><span class="grk">ἐστὶν</span> <span class="translit">(estin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">[the] greatest</span><br /><span class="grk">μείζων</span> <span class="translit">(meizōn)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Singular - Comparative<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3173.htm">Strong's 3173: </a> </span><span class="str2">Large, great, in the widest sense. </span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">ἐν</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τῇ</span> <span class="translit">(tē)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">kingdom</span><br /><span class="grk">βασιλείᾳ</span> <span class="translit">(basileia)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_932.htm">Strong's 932: </a> </span><span class="str2">From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.</span><br /><br /><span class="word">of</span><br /><span class="grk">τῶν</span> <span class="translit">(tōn)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">heaven?”</span><br /><span class="grk">οὐρανῶν</span> <span class="translit">(ouranōn)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3772.htm">Strong's 3772: </a> </span><span class="str2">Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/matthew/18-1.htm">Matthew 18:1 NIV</a><br /><a href="/nlt/matthew/18-1.htm">Matthew 18:1 NLT</a><br /><a href="/esv/matthew/18-1.htm">Matthew 18:1 ESV</a><br /><a href="/nasb/matthew/18-1.htm">Matthew 18:1 NASB</a><br /><a href="/kjv/matthew/18-1.htm">Matthew 18:1 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/matthew/18-1.htm">Matthew 18:1 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/matthew/18-1.htm">Matthew 18:1 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/matthew/18-1.htm">Matthew 18:1 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/matthew/18-1.htm">Matthew 18:1 French Bible</a><br /><a href="/catholic/matthew/18-1.htm">Matthew 18:1 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/matthew/18-1.htm">NT Gospels: Matthew 18:1 In that hour the disciples came (Matt. Mat Mt) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/matthew/17-27.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 17:27"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 17:27" /></a></div><div id="right"><a href="/matthew/18-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 18:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 18:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>