CINXE.COM
Exodus 32:21 Multilingual: And Moses said unto Aaron, What did this people unto thee, that thou hast brought a great sin upon them?
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Exodus 32:21 Multilingual: And Moses said unto Aaron, What did this people unto thee, that thou hast brought a great sin upon them?</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/exodus/32-21.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/exodus/32-21.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/exodus/32-21.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Exodus 32:21</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../exodus/32-20.htm" title="Exodus 32:20">◄</a> Exodus 32:21 <a href="../exodus/32-22.htm" title="Exodus 32:22">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/exodus/32.htm">King James Bible</a></span><br />And Moses said unto Aaron, What did this people unto thee, that thou hast brought so great a sin upon them?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/exodus/32.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And Moses said to Aaron, What has this people done to thee, that thou hast brought so great a sin on them?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/exodus/32.htm">English Revised Version</a></span><br />And Moses said unto Aaron, What did this people unto thee, that thou hast brought a great sin upon them?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/exodus/32.htm">World English Bible</a></span><br />Moses said to Aaron, "What did these people do to you, that you have brought a great sin on them?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/exodus/32.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Moses saith unto Aaron, 'What hath this people done to thee, that thou hast brought in upon it a great sin?'<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/exodus/32.htm">Eksodi 32:21 Albanian</a><br></span><span class="alb">Pastaj Moisiu i tha Aaronit: "Çfarë të ka bërë ky popull, të cilin e ke ngarkuar me një mëkat kaq të madh?".</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/exodus/32.htm">Dyr Auszug 32:21 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Zo n Ärenn gsait dyr Mosen: "Was haat dyr n dös Volk taan, däßst iem ayn so ayn groosse Sündd begeen laasst?"</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/exodus/32.htm">Изход 32:21 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">После рече Моисей на Аарона: Що ти сториха тия люде та си им навлякъл голям грях?</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/exodus/32.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">摩西對亞倫說:「這百姓向你做了什麼?你竟使他們陷在大罪裡!」<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/exodus/32.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">摩西对亚伦说:“这百姓向你做了什么?你竟使他们陷在大罪里!”<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/exodus/32.htm">出 埃 及 記 32:21 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">摩 西 對 亞 倫 說 : 這 百 姓 向 你 做 了 甚 麼 ? 你 竟 使 他 們 陷 在 大 罪 裡 !</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/exodus/32.htm">出 埃 及 記 32:21 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">摩 西 对 亚 伦 说 : 这 百 姓 向 你 做 了 甚 麽 ? 你 竟 使 他 们 陷 在 大 罪 里 !</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/exodus/32.htm">Exodus 32:21 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Što ti je ovaj puk učinio, reče Mojsije Aronu, "da si tako velik grijeh na nj svalio?"</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/exodus/32.htm">Exodus 32:21 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">A řekl Mojžíš Aronovi: Coť učinil lid tento, že jsi uvedl na něj hřích veliký?</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/exodus/32.htm">2 Mosebog 32:21 Danish</a><br></span><span class="dan">Og Moses sagde til Aron: »Hvad har dette Folk gjort dig, siden du har bragt saa stor en Synd over det?«</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/exodus/32.htm">Exodus 32:21 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">En Mozes zeide tot Aaron: Wat heeft u dit volk gedaan, dat gij zulk een grote zonde over hetzelve gebracht hebt?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/exodus/32.htm">2 Mózes 32:21 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">És monda Mózes Áronnak: Mit tett néked e nép, hogy ilyen nagy bûnbe keverted?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/exodus/32.htm">Moseo 2: Eliro 32:21 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Kaj Moseo diris al Aaron:Kion faris al vi cxi tiu poplo, ke vi venigis sur gxin grandan pekon?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/exodus/32.htm">TOINEN MOOSEKSEN 32:21 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Ja Moses sanoi Aaronille: mitä tämä kansa on sinulle tehnyt, ettäs niin suuren rikoksen saatit heidän päällensä?</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/exodus/32.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">וַיֹּ֤אמֶר מֹשֶׁה֙ אֶֽל־אַהֲרֹ֔ן מֶֽה־עָשָׂ֥ה לְךָ֖ הָעָ֣ם הַזֶּ֑ה כִּֽי־הֵבֵ֥אתָ עָלָ֖יו חֲטָאָ֥ה גְדֹלָֽה׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/exodus/32.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">ויאמר משה אל־אהרן מה־עשה לך העם הזה כי־הבאת עליו חטאה גדלה׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/exodus/32.htm">Exode 32:21 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Et Moise dit à Aaron: Que t'a fait ce peuple, pour que tu aies fait venir sur lui un si grand peche?</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/exodus/32.htm">Exode 32:21 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Moïse dit à Aaron: Que t'a fait ce peuple, pour que tu l'aies laissé commettre un si grand péché?</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/exodus/32.htm">Exode 32:21 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Et Moïse dit à Aaron : que t'a fait ce peuple, que tu aies fait venir sur lui un si grand péché?</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/exodus/32.htm">2 Mose 32:21 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Und sprach zu Aaron: Was hat dir das Volk getan, daß du eine so große Sünde üben sie gebracht hast?</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/exodus/32.htm">2 Mose 32:21 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">und sprach zu Aaron: Was hat dir das Volk getan, daß du eine so große Sünde über sie gebracht hast?</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/exodus/32.htm">2 Mose 32:21 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Und zu Aaron sprach Mose: Was haben dir diese Leute gethan, daß du eine so schwere Versündigung über sie gebracht hast?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/exodus/32.htm">Esodo 32:21 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">E Mosè disse ad Aaronne: "Che t’ha fatto questo popolo, che gli hai tirato addosso un sì gran peccato?"</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/exodus/32.htm">Esodo 32:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">E Mosè disse ad Aaronne: Che ti ha fatto questo popolo, che tu gli hai tratto addosso un gran peccato?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/exodus/32.htm">KELUARAN 32:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Maka kata Musa kepada Harun: Engkau dipengapakan orang banyak ini, maka engkau mendatangkan atasnya salah yang begitu besar?</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/exodus/32.htm">Exodus 32:21 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Dixitque ad Aaron : Quid tibi fecit hic populus, ut induceres super eum peccatum maximum ?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/exodus/32.htm">Exodus 32:21 Maori</a><br></span><span class="mao">Na ka mea a Mohi ki a Arona, I aha tenei iwi ki a koe, i takina ai e koe tenei hara nui ki a ratou?</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/exodus/32.htm">2 Mosebok 32:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Så sa Moses til Aron: Hvad har dette folk gjort dig, siden du har ført så stor en synd over det? </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/exodus/32.htm">Éxodo 32:21 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Y dijo Moisés á Aarón: ¿Qué te ha hecho este pueblo, que has traído sobre él tan gran pecado?</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/exodus/32.htm">Éxodo 32:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Y dijo Moisés a Aarón: ¿Qué te ha hecho este pueblo, que has traído sobre él <I>tan</I> gran pecado? </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/exodus/32.htm">Éxodo 32:21 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Então Moisés questionou Arão: “Que exigências te fez este povo, que te impelisse a tão horrível pecado?”</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/exodus/32.htm">Éxodo 32:21 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">E perguntou Moisés a Arão: Que te fez este povo, que sobre ele trouxeste tamanho pecado?. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/exodus/32.htm">Exod 32:21 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Moise a zis lui Aaron: ,,Ce ţi -a făcut poporul acesta, de ai adus asupra lui un păcat atît de mare?``</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/exodus/32.htm">Исход 32:21 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">И сказал Моисей Аарону: что сделал тебе народ сей, что ты ввел его в грех великий?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/exodus/32.htm">Исход 32:21 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">И сказал Моисей Аарону: что сделал тебе народ сей, что ты ввел его в грех великий?[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/exodus/32.htm">2 Mosebok 32:21 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Och Mose sade till Aron: »Vad har folket gjort dig, eftersom du har kommit dem att begå en så stor synd?» </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/exodus/32.htm">Exodus 32:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">At sinabi ni Moises kay Aaron, Anong ginawa ng bayang ito sa iyo, na dinalhan mo sila ng isang malaking sala? </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/exodus/32.htm">อพยพ 32:21 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">โมเสสจึงถามอาโรนว่า "พลไพร่นี้กระทำอะไรแก่ท่านเล่า ท่านจึงนำบาปอันใหญ่นี้มาสู่พวกเขา"</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/exodus/32.htm">Mısır'dan Çıkış 32:21 Turkish</a><br></span><span class="tur">Haruna, ‹‹Bu halk sana ne yaptı ki, onları bu korkunç günaha sürükledin?›› dedi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/exodus/32.htm">Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 32:21 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Môi-se bèn nói cùng A-rôn rằng: Dân nầy làm chi anh, mà anh xui cho chúng phạm tội nặng dường ấy?</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../exodus/32-20.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Exodus 32:20"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Exodus 32:20" /></a></div><div id="right"><a href="../exodus/32-22.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Exodus 32:22"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Exodus 32:22" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>