CINXE.COM
羅馬書 14:21 無論是吃肉,是喝酒,是什麼別的事,叫弟兄跌倒,一概不做才好。
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>羅馬書 14:21 無論是吃肉,是喝酒,是什麼別的事,叫弟兄跌倒,一概不做才好。</title><link rel="canonical" href="https://cnbible.com/romans/14-21.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/romans/14-21.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/romans/14-21.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">聖經</a> > <a href="/romans/1.htm">羅馬書</a> > <a href="/romans/14.htm">章 14</a> > 聖經金句 21</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"><tr><td><iframe src="/ad.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/romans/14-20.htm" title="羅馬書 14:20">◄</a> 羅馬書 14:21 <a href="/romans/14-22.htm" title="羅馬書 14:22">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">平行經文 (Parallel Verses)</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/csbt/romans/14.htm">中文標準譯本 (CSB Traditional)</a></span><br />不在吃肉、喝酒、或其他事上使你的弟兄絆倒,這才是好的。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csbs/romans/14.htm">中文标准译本 (CSB Simplified)</a></span><br />不在吃肉、喝酒、或其他事上使你的弟兄绊倒,这才是好的。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmpt/romans/14.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a></span><br />無論是吃肉,是喝酒,是什麼別的事,叫弟兄跌倒,一概不做才好。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmps/romans/14.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a></span><br />无论是吃肉,是喝酒,是什么别的事,叫弟兄跌倒,一概不做才好。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvt/romans/14.htm">聖經新譯本 (CNV Traditional)</a></span><br />無論是吃肉,是喝酒,或是甚麼使你的弟兄跌倒的事,一律不要作才好。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvs/romans/14.htm">圣经新译本 (CNV Simplified)</a></span><br />无论是吃肉,是喝酒,或是甚麽使你的弟兄跌倒的事,一律不要作才好。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cu/romans/14.htm">繁體中文和合本 (CUV Traditional)</a></span><br />無 論 是 吃 肉 , 是 喝 酒 , 是 甚 麼 別 的 事 , 叫 弟 兄 跌 倒 , 一 概 不 做 才 好 。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cus/romans/14.htm">简体中文和合本 (CUV Simplified)</a></span><br />无 论 是 吃 肉 , 是 喝 酒 , 是 甚 麽 别 的 事 , 叫 弟 兄 跌 倒 , 一 概 不 做 才 好 。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/romans/14.htm">Romans 14:21 King James Bible</a></span><br /><i>It is</i> good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor <i>any thing</i> whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/romans/14.htm">Romans 14:21 English Revised Version</a></span><br />It is good not to eat flesh, nor to drink wine, nor to do anything whereby thy brother stumbleth.</div><div class="vheading2">聖經寶庫 (Treasury of Scripture)</div><p class="hdg">good.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/romans/14-17.htm">羅馬書 14:17</a></span><br />因為神的國不在乎吃喝,只在乎公義、和平並聖靈中的喜樂。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/romans/15-1.htm">羅馬書 15:1,2</a></span><br />我們堅固的人,應該擔代不堅固人的軟弱,不求自己的喜悅。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_corinthians/8-13.htm">哥林多前書 8:13</a></span><br />所以,食物若叫我弟兄跌倒,我就永遠不吃肉,免得叫我弟兄跌倒了。</p><p class="hdg">whereby.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/romans/14-13.htm">羅馬書 14:13</a></span><br />所以,我們不可再彼此論斷,寧可定意誰也不給弟兄放下絆腳跌人之物。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/malachi/2-8.htm">瑪拉基書 2:8</a></span><br />你們卻偏離正道,使許多人在律法上跌倒。你們廢棄我與利未所立的約。這是萬軍之耶和華說的。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/16-23.htm">馬太福音 16:23</a></span><br />耶穌轉過來,對彼得說:「撒旦,退我後邊去吧!你是絆我腳的,因為你不體貼神的意思,只體貼人的意思。」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/18-7.htm">馬太福音 18:7-10</a></span><br />「這世界有禍了,因為將人絆倒;絆倒人的事是免不了的,但那絆倒人的有禍了!…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/17-1.htm">路加福音 17:1,2</a></span><br />耶穌又對門徒說:「絆倒人的事是免不了的,但那絆倒人的有禍了!…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/philippians/1-10.htm">腓立比書 1:10</a></span><br />使你們能分別是非,做誠實無過的人,直到基督的日子;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/hebrews/12-13.htm">希伯來書 12:13</a></span><br />也要為自己的腳把道路修直了,使瘸子不致歪腳,反得痊癒。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/revelation/2-14.htm">啟示錄 2:14</a></span><br />然而,有幾件事我要責備你,因為在你那裡,有人服從了巴蘭的教訓。這巴蘭曾教導巴勒將絆腳石放在以色列人面前,叫他們吃祭偶像之物,行姦淫的事。</p><div class="vheading2">鏈接 (Links)</div><a href="/interlinear/romans/14-21.htm">羅馬書 14:21 雙語聖經 (Interlinear)</a> • <a href="/multi/romans/14-21.htm">羅馬書 14:21 多種語言 (Multilingual)</a> • <a href="//bibliaparalela.com/romans/14-21.htm">Romanos 14:21 西班牙人 (Spanish)</a> • <a href="//saintebible.com/romans/14-21.htm">Romains 14:21 法國人 (French)</a> • <a href="//bibeltext.com/romans/14-21.htm">Roemer 14:21 德語 (German)</a> • <a href="//cnbible.com/romans/14-21.htm">羅馬書 14:21 中國語文 (Chinese)</a> • <a href="//biblehub.com/romans/14-21.htm">Romans 14:21 英語 (English)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">背景 (Context)</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/cuvmpt/romans/14.htm">不可使弟兄跌倒</a></span><br />…<span class="reftext"><a href="/romans/14-20.htm">20</a></span>不可因食物毀壞神的工程。凡物固然潔淨,但有人因食物叫人跌倒,就是他的罪了。 <span class="reftext"><a href="/romans/14-21.htm">21</a></span><span class="highl">無論是吃肉,是喝酒,是什麼別的事,叫弟兄跌倒,一概不做才好。</span> <span class="reftext"><a href="/romans/14-22.htm">22</a></span>你有信心,就當在神面前守著。人在自己以為可行的事上能不自責,就有福了。…</div><div class="vheading2">交叉引用 (Cross Ref)</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/13-21.htm">馬太福音 13:21</a></span><br />只因心裡沒有根,不過是暫時的,及至為道遭了患難,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/8-9.htm">哥林多前書 8:9</a></span><br />只是你們要謹慎,恐怕你們這自由竟成了那軟弱人的絆腳石。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/8-13.htm">哥林多前書 8:13</a></span><br />所以,食物若叫我弟兄跌倒,我就永遠不吃肉,免得叫我弟兄跌倒了。<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/romans/14-20.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="羅馬書 14:20"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="羅馬書 14:20" /></a></div><div id="right"><a href="/romans/14-22.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="羅馬書 14:22"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="羅馬書 14:22" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/romans/14-21.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- Chinese Bible 200 x 200 --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="6754527938"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>