CINXE.COM
Strong's Greek: 3431. μοιχεύω (moicheuó) -- To commit adultery
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 3431. μοιχεύω (moicheuó) -- To commit adultery</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/3431.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/acts/28-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/3431.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 3431</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/3430.htm" title="3430">◄</a> 3431. moicheuó <a href="../greek/3432.htm" title="3432">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">moicheuó: To commit adultery</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">μοιχεύω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>moicheuó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>moy-KHYOO-oh<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(moy-khyoo'-o)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To commit adultery<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I commit adultery (of a man with a married woman, but also of a married man).<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from the Greek word μοιχός (moichos), meaning "adulterer."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - H5003 (נָאַף, na'aph): To commit adultery<p> - H5004 (נֹאף, no'ef): Adulterer<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb "moicheuó" refers to the act of committing adultery, which is engaging in sexual relations with someone who is not one's spouse. In the New Testament, it is used both in a literal sense and metaphorically to describe unfaithfulness to God.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the ancient Jewish context, adultery was considered a serious violation of the Mosaic Law, which prescribed severe penalties for those found guilty (Leviticus 20:10). Adultery was not only a personal sin but also a social offense that disrupted family and community integrity. In the Greco-Roman world, while views on sexual morality varied, adultery was generally frowned upon and could have legal repercussions.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/3432.htm">moichos</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to commit adultery<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>adultery (1), commit adultery (11), commits adultery (2), committed adultery (1), committing (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 3431: μοιχεύω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">μοιχεύω</span></span>; future <span class="greek2">μοιχεύσω</span>; 1 aorist <span class="greek2">ἐμοίχευσα</span>; passive, present participle <span class="greek2">μοιχευομένη</span>; 1 aorist infinitive <span class="greek2">μοιχευθῆναι</span>; (<span class="greek2">μοιχός</span>); from <span class="abbreviation">Aristophanes</span> and <span class="abbreviation">Xenophon</span> down; the <span class="manuref">Sept.</span> for <span class="hebrew">נָאַף</span>; <span class="accented">to commit adultery</span>; <p><span class="emphasized">a.</span> absolutely (<span class="accented">to be an adulterer</span>): <a href="/interlinear/matthew/5-27.htm">Matthew 5:27</a>; <a href="/interlinear/matthew/19-18.htm">Matthew 19:18</a>; <a href="/interlinear/mark/10-19.htm">Mark 10:19</a>; <a href="/interlinear/luke/16-18.htm">Luke 16:18</a>; <a href="/interlinear/luke/18-20.htm">Luke 18:20</a>; <a href="/interlinear/romans/2-22.htm">Romans 2:22</a>; <a href="/interlinear/romans/13-9.htm">Romans 13:9</a>; <a href="/interlinear/james/2-11.htm">James 2:11</a>. <p><span class="emphasized">b.</span> <span class="greek2">τινα</span> (<span class="greek2">γυναῖκα</span>), <span class="accented">to commit adultery with,</span> have unlawful intercourse with another's wife: <a href="/interlinear/matthew/5-28.htm">Matthew 5:28</a> (<a href="/interlinear/deuteronomy/5-18.htm">Deuteronomy 5:18</a>; <a href="/interlinear/leviticus/20-10.htm">Leviticus 20:10</a>; <span class="abbreviation">Aristophanes</span> av. 558; <span class="abbreviation">Plato</span>, rep. 2, p. 360 b.; <span class="abbreviation">Lucian</span>, dial. deor. 6, 3; <span class="abbreviation">Aristaenet.</span> epistles 1, 20; <span class="abbreviation">Aeschines</span> dial. <span class="abbreviation">Socrates</span> 2, 14); passive of the wife, <span class="accented">to suffer adultery, be debauched</span>: <a href="/interlinear/matthew/5-32.htm">Matthew 5:32</a>a <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>; (<a href="/interlinear/matthew/19-9.htm">Matthew 19:9</a> <span class="manuref">WH</span> marginal reading); <a href="/interlinear/john/8-4.htm">John 8:4</a>. By a Hebraism (see <span class="greek2"><span class="lexref">μοιχαλίς</span></span>, b.) tropically, <span class="greek2">μετά</span> <span class="greek2">τίνος</span> (<span class="greek2">γυναικός</span>) <span class="greek2">μοιχεύειν</span> is used of those who at a woman's solicitation are drawn away to idolatry, i. e. to the eating of things sacrificed to idols, <a href="/interlinear/revelation/2-22.htm">Revelation 2:22</a>; cf. <a href="/interlinear/jeremiah/3-9.htm">Jeremiah 3:9</a>, etc.<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>commit adultery. <p>From <a href="/greek/3432.htm">moichos</a>; to commit adultery -- commit adultery. <p>see GREEK <a href="/greek/3432.htm">moichos</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>εμοίχευσε εμοιχευσεν εμοίχευσεν ἐμοίχευσεν μοιχευει μοιχεύει μοιχευειν μοιχεύειν μοιχευεις μοιχεύεις μοιχευθηναι μοιχευθῆναι μοιχευομενη μοιχευομένη μοιχευομένην μοιχευοντας μοιχεύοντας μοιχεύοντες μοιχεύουσι μοιχευσεις μοιχεύσεις μοιχευσης μοιχεύσης μοιχεύσῃς μοιχεύσηται μοιχεύσουσι μοιχεύσωσιν μοιχεύων emoicheusen emoícheusen moicheuei moicheúei moicheuein moicheúein moicheueis moicheúeis moicheuomene moicheuomenē moicheuoméne moicheuoménē moicheuontas moicheúontas moicheuseis moicheúseis moicheúsēis moicheuses moicheusēs moicheuthenai moicheuthênai moicheuthēnai moicheuthē̂nai<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/5-27.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Singular">V-FIA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐρρέθη Οὐ <b>μοιχεύσεις</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that it was said, <span class="itali">YOU SHALL NOT COMMIT ADULTERY';</span><br><a href="/kjvs/matthew/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Thou shalt not <span class="itali">commit adultery:</span><br><a href="/interlinear/matthew/5-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> it was said not <span class="itali">You will commit adultery</span><p><b><a href="/text/matthew/5-28.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτὴν ἤδη <b>ἐμοίχευσεν</b> αὐτὴν ἐν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for her has already <span class="itali">committed adultery</span> with her in his heart.<br><a href="/kjvs/matthew/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> her <span class="itali">hath committed adultery</span> with her<br><a href="/interlinear/matthew/5-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> her already <span class="itali">has committed adultery with</span> her in<p><b><a href="/text/matthew/5-32.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Passive">V-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ποιεῖ αὐτὴν <b>μοιχευθῆναι</b> καὶ ὃς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> makes <span class="itali">her commit adultery;</span> and whoever<br><a href="/interlinear/matthew/5-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> causes her <span class="itali">to commit adultery</span> and whoever<p><b><a href="/text/matthew/19-18.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 19:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Singular">V-FIA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">φονεύσεις Οὐ <b>μοιχεύσεις</b> Οὐ κλέψεις</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> YOU SHALL NOT COMMIT MURDER; <span class="itali">YOU SHALL NOT COMMIT ADULTERY;</span> YOU SHALL NOT STEAL;<br><a href="/kjvs/matthew/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not <span class="itali">commit adultery,</span> Thou shalt<br><a href="/interlinear/matthew/19-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> You will murder not <span class="itali">You will commit adultery</span> not you will steal<p><b><a href="/text/mark/10-19.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 10:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular">V-ASA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">φονεύσῃς Μὴ <b>μοιχεύσῃς</b> Μὴ κλέψῃς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> DO NOT MURDER, <span class="itali">DO NOT COMMIT ADULTERY,</span> DO NOT STEAL,<br><a href="/kjvs/mark/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Do not <span class="itali">commit adultery,</span> Do not<br><a href="/interlinear/mark/10-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Do commit adultery not <span class="itali">Do murder</span> not do steal<p><b><a href="/text/luke/16-18.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 16:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γαμῶν ἑτέραν <b>μοιχεύει</b> καὶ ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> another <span class="itali">commits</span> adultery,<br><a href="/kjvs/luke/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> another, <span class="itali">committeth adultery:</span> and<br><a href="/interlinear/luke/16-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> marries another <span class="itali">commits adultery</span> and the [one who]<p><b><a href="/text/luke/16-18.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 16:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀνδρὸς γαμῶν <b>μοιχεύει</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> commits <span class="itali">adultery,</span> and he who marries<br><a href="/kjvs/luke/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [her] husband <span class="itali">committeth adultery.</span><br><a href="/interlinear/luke/16-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> a husband marries <span class="itali">commits adultery</span><p><b><a href="/text/luke/18-20.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 18:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular">V-ASA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἶδας Μὴ <b>μοιχεύσῃς</b> Μὴ φονεύσῃς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the commandments, <span class="itali">DO NOT COMMIT ADULTERY,</span> DO NOT MURDER,<br><a href="/kjvs/luke/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Do not <span class="itali">commit adultery,</span> Do not<br><a href="/interlinear/luke/18-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you know not <span class="itali">You should commit adultery</span> not you should murder<p><b><a href="/text/john/8-4.htm" title="Biblos Lexicon">John 8:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Feminine Singular">V-PPM/P-NFS</a></b><br><a href="/interlinear/john/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐπ' αὐτοφώρῳ <b>μοιχευομένη</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> has been caught <span class="itali">in adultery,</span> in the very act.<br><a href="/kjvs/john/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> was taken <span class="itali">in adultery,</span> in the very act.<br><a href="/interlinear/john/8-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in the very act <span class="itali">committing adultery</span><p><b><a href="/text/romans/2-22.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 2:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></b><br><a href="/interlinear/romans/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγων μὴ <b>μοιχεύειν</b> μοιχεύεις ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> You who say <span class="itali">that one should not commit</span> adultery, do you commit adultery?<br><a href="/kjvs/romans/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not <span class="itali">commit adultery,</span> dost thou commit adultery?<br><a href="/interlinear/romans/2-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> say not <span class="itali">to commit adultery</span> do you commit adultery you who<p><b><a href="/text/romans/2-22.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 2:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular">V-PIA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/romans/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μὴ μοιχεύειν <b>μοιχεύεις</b> ὁ βδελυσσόμενος</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that one should not commit <span class="itali">adultery, do you commit adultery?</span> You who abhor<br><a href="/kjvs/romans/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> commit adultery, <span class="itali">dost thou commit adultery?</span> thou that abhorrest<br><a href="/interlinear/romans/2-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not to commit adultery <span class="itali">do you commit adultery</span> you who abhor<p><b><a href="/text/romans/13-9.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 13:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Singular">V-FIA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/romans/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γάρ Οὐ <b>μοιχεύσεις</b> Οὐ φονεύσεις</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> For this, <span class="itali">YOU SHALL NOT COMMIT ADULTERY,</span> YOU SHALL NOT MURDER,<br><a href="/kjvs/romans/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not <span class="itali">commit adultery,</span> Thou shalt<br><a href="/interlinear/romans/13-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> indeed not <span class="itali">You will commit adultery</span> not You will murder<p><b><a href="/text/james/2-11.htm" title="Biblos Lexicon">James 2:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular">V-ASA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/james/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰπών Μὴ <b>μοιχεύσῃς</b> εἶπεν καί</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/james/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> For He who said, <span class="itali">DO NOT COMMIT</span> ADULTERY,<br><a href="/kjvs/james/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Do not <span class="itali">commit adultery,</span> said also,<br><a href="/interlinear/james/2-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> having said not <span class="itali">You might commit adultery</span> said also<p><b><a href="/text/james/2-11.htm" title="Biblos Lexicon">James 2:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular">V-PIA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/james/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ οὐ <b>μοιχεύεις</b> φονεύεις δέ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/james/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> DO NOT COMMIT <span class="itali">ADULTERY,</span> also<br><a href="/kjvs/james/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> no <span class="itali">adultery,</span> yet if<br><a href="/interlinear/james/2-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover no <span class="itali">you shall commit adultery</span> shall commit murder however<p><b><a href="/text/revelation/2-22.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 2:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural">V-PPA-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ τοὺς <b>μοιχεύοντας</b> μετ' αὐτῆς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [of sickness], and those <span class="itali">who commit adultery</span> with her into great<br><a href="/kjvs/revelation/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">them that commit adultery</span> with<br><a href="/interlinear/revelation/2-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and those who <span class="itali">commit adultery</span> with her<p><b><a href="/greek/3431.htm">Strong's Greek 3431</a><br><a href="/greek/strongs_3431.htm">15 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/emoicheusen_3431.htm">ἐμοίχευσεν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/moicheuei_3431.htm">μοιχεύει — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/moicheuein_3431.htm">μοιχεύειν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/moicheueis_3431.htm">μοιχεύεις — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/moicheuomene__3431.htm">μοιχευομένη — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/moicheuontas_3431.htm">μοιχεύοντας — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/moicheuse_s_3431.htm">μοιχεύσῃς — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/moicheuseis_3431.htm">μοιχεύσεις — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/moicheuthe_nai_3431.htm">μοιχευθῆναι — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/3430.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="3430"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="3430" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/3432.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="3432"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="3432" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>