CINXE.COM

Acts 16:25 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 16:25 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/16-25.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/acts/16-25.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Acts 16:25</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/16-24.htm" title="Acts 16:24">&#9668;</a> Acts 16:25 <a href="../acts/16-26.htm" title="Acts 16:26">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/acts/16-25.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2596.htm" title="Strong's Greek 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).">2596</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2596.htm" title="Englishman's Greek: 2596">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Κατὰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kata_2596.htm" title="Kata: about.">Kata</a></td><td class="eng" valign="top">Toward</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek: 1161">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δὲ<br /><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: Moreover.">de</a></td><td class="eng" valign="top">now</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὸ<br /><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: the.">to</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Singular">Art-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3317.htm" title="Strong's Greek 3317: Midnight, the middle of the period between sunset and sunrise. Neuter of compound of mesos and nux; midnight.">3317</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3317.htm" title="Englishman's Greek: 3317">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μεσονύκτιον<br /><span class="translit"><a href="/greek/mesonuktion_3317.htm" title="mesonyktion: midnight.">mesonyktion</a></td><td class="eng" valign="top">midnight,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3972.htm" title="Strong's Greek 3972: Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.">3972</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3972.htm" title="Englishman's Greek: 3972">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Παῦλος<br /><span class="translit"><a href="/greek/paulos_3972.htm" title="Paulos: Paul.">Paulos</a></td><td class="eng" valign="top">Paul</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4609.htm" title="Strong's Greek 4609: Silas, a pet-form of the name Silvanus; a Roman citizen and a helper of Paul. Contraction for Silouanos; Silas, a Christian.">4609</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4609.htm" title="Englishman's Greek: 4609">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Σιλᾶς<br /><span class="translit"><a href="/greek/silas_4609.htm" title="Silas: Silas.">Silas</a></td><td class="eng" valign="top">Silas,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4336.htm" title="Strong's Greek 4336: To pray, pray for, offer prayer. From pros and euchomai; to pray to God, i.e. Supplicate, worship.">4336</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4336.htm" title="Englishman's Greek: 4336">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">προσευχόμενοι<br /><span class="translit"><a href="/greek/proseuchomenoi_4336.htm" title="proseuchomenoi: interactively-praying.">proseuchomenoi</a></td><td class="eng" valign="top">praying,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural">V-PPM/P-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5214.htm" title="Strong's Greek 5214: To sing, sing hymns to, praise. From humnos; to hymn, i.e. Sing a religious ode; by implication, to celebrate in song.">5214</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5214.htm" title="Englishman's Greek: 5214">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὕμνουν<br /><span class="translit"><a href="/greek/umnoun_5214.htm" title="hymnoun: were singing praises to.">hymnoun</a></td><td class="eng" valign="top">were singing praises to</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural">V-IIA-3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὸν<br /><span class="translit"><a href="/greek/ton_3588.htm" title="ton: the.">ton</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Singular">Art-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2316.htm" title="Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">2316</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2316.htm" title="Englishman's Greek: 2316">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Θεόν,<br /><span class="translit"><a href="/greek/theon_2316.htm" title="Theon: God.">Theon</a></td><td class="eng" valign="top">God.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1874.htm" title="Strong's Greek 1874: To listen to, hear, hearken to. From epi and the base of akroates; to listen to.">1874</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1874.htm" title="Englishman's Greek: 1874">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐπηκροῶντο<br /><span class="translit"><a href="/greek/epe_kroo_nto_1874.htm" title="epēkroōnto: listened to.">epēkroōnto</a></td><td class="eng" valign="top">Were listening</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-IIM/P-3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek: 1161">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δὲ<br /><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: Moreover.">de</a></td><td class="eng" valign="top">now</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/auto_n_846.htm" title="autōn: to them.">autōn</a></td><td class="eng" valign="top">to them</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural">PPro-GM3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οἱ<br /><span class="translit"><a href="/greek/oi_3588.htm" title="hoi: the.">hoi</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Plural">Art-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1198.htm" title="Strong's Greek 1198: One bound, a prisoner. From desmon; a captive.">1198</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1198.htm" title="Englishman's Greek: 1198">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δέσμιοι·<br /><span class="translit"><a href="/greek/desmioi_1198.htm" title="desmioi: prisoners.">desmioi</a></td><td class="eng" valign="top">prisoners.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/acts/16.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 16:25 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">Κατὰ δὲ τὸ μεσονύκτιον Παῦλος καὶ Σιλᾶς προσευχόμενοι ὕμνουν τὸν Θεόν, ἐπηκροῶντο δὲ αὐτῶν οἱ δέσμιοι·</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/acts/16.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 16:25 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">Κατὰ δὲ τὸ μεσονύκτιον Παῦλος καὶ Σίλας προσευχόμενοι ὕμνουν τὸν θεόν, ἐπηκροῶντο δὲ αὐτῶν οἱ δέσμιοι·</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/acts/16.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 16:25 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">Κατὰ δὲ τὸ μεσονύκτιον Παῦλος καὶ Σίλας προσευχόμενοι ὕμνουν τὸν θεόν, ἐπηκροῶντο δὲ αὐτῶν οἱ δέσμιοι·</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/acts/16.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 16:25 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Κατὰ δὲ τὸ μεσονύκτιον Παῦλος καὶ Σίλας προσευχόμενοι ὕμνουν τὸν θεόν, ἐπηκροῶντο δὲ αὐτῶν οἱ δέσμιοι·</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/acts/16.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 16:25 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">Κατὰ δὲ τὸ μεσονύκτιον Παῦλος καὶ Σίλας προσευχόμενοι ὕμνουν τὸν Θεόν· ἐπηκροῶντο δὲ αὐτῶν οἱ δέσμιοι.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/acts/16.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 16:25 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">κατὰ δὲ τὸ μεσονύκτιον Παῦλος καὶ Σιλᾶς προσευχόμενοι ὕμνουν τὸν θεόν, ἐπηκροῶντο δὲ αὐτῶν οἱ δέσμιοι·</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/acts/16.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 16:25 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">κατὰ δὲ τὸ μεσονύκτιον Παῦλος καὶ Σίλας προσευχόμενοι ὕμνουν τὸν Θεόν, ἐπηκροῶντο δὲ αὐτῶν οἱ δέσμιοι·</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/acts/16.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 16:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">Κατὰ δὲ τὸ μεσονύκτιον Παῦλος καὶ Σιλᾶς προσευχόμενοι ὕμνουν τὸν θεόν ἐπηκροῶντο δὲ αὐτῶν οἱ δέσμιοι·</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/acts/16.htm">Acts 16:25 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/acts/16.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/acts/16.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2596.htm" title="kata: about -- 2596: down, against, according to -- Preposition">Κατὰ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de: and -- 1161: but, and, now, (a connective or adversative particle) -- Conjunction">δὲ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="to: the -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Neuter">τὸ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3317.htm" title="mesonuktion: midnight -- 3317: at midnight -- Noun - Accusative Singular Neuter">μεσονύκτιον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3972.htm" title="paulos: Paul -- 3972: (Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle) -- Noun - Nominative Singular Masculine">Παῦλος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4609.htm" title="silas: Silas -- 4609: Silas, a fellow missionary of Paul -- Noun - Nominative Singular Masculine">Σιλᾶς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4336.htm" title="proseuchomenoi: while praying -- 4336: to pray -- Verb - Present Middle Participle - Nominative Plural Masculine">προσευχόμενοι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5214.htm" title="umnoun: were singing praises to -- 5214: to sing to, to laud -- Verb - Imperfect Active Indicative - Third Person Plural">ὕμνουν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ton: -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Masculine">τὸν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2316.htm" title="theon: God -- 2316: God, a god -- Noun - Accusative Singular Masculine">θεὸν,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1874.htm" title="epēkroōnto: were listening -- 1874: to listen attentively -- Verb - Imperfect Middle Indicative - Third Person Plural">ἐπηκροῶντο</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de: and -- 1161: but, and, now, (a connective or adversative particle) -- Conjunction">δὲ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autōn: to them -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Plural Masculine">αὐτῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="oi: -- 3588: the -- Article - Nominative Plural Masculine">οἱ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1198.htm" title="desmioi: prisoners -- 1198: binding, bound -- Noun - Nominative Plural Masculine">δέσμιοι.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/acts/16.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de (deh) -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)">And</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2596.htm" title="kata (kat-ah') -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among ">at</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3317.htm" title="mesonuktion (mes-on-ook'-tee-on) -- midnight">midnight</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3972.htm" title="Paulos (pow'-los) -- Paul, Paulus">Paul</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4609.htm" title="Silas (see'-las) -- Silas">Silas</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4336.htm" title="proseuchomai (pros-yoo'-khom-ahee) -- pray (X earnestly, for), make prayer">prayed</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5214.htm" title="humneo (hoom-neh'-o) -- sing a hymn (praise unto)">and sang praises</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2316.htm" title="theos (theh'-os) -- X exceeding, God, god(-ly, -ward)">unto God</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de (deh) -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1198.htm" title="desmios (des'-mee-os) -- in bonds, prisoner">the prisoners</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1874.htm" title="epakroaomai (ep-ak-ro-ah'-om-ahee) -- hear">heard</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">them</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/acts/16.htm">Acts 16:25 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ויהי כחצות הלילה ויתפללו פולוס וסילא ויזמרו לאלהים והאסורים מקשיבים אליהם׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/acts/16.htm">Acts 16:25 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܒܦܠܓܗ ܕܠܠܝܐ ܦܘܠܘܤ ܘܫܝܠܐ ܡܨܠܝܢ ܗܘܘ ܘܡܫܒܚܝܢ ܗܘܘ ܠܐܠܗܐ ܘܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܐܤܝܪܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/acts/16-25.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/16.htm">New American Standard Bible </a></span><br />But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns of praise to God, and the prisoners were listening to them;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/16.htm">King James Bible</a></span><br />And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/16.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">at midnight.</p><p class="tskverse"><a href="/job/35-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Job 35:10</span> But none said, Where is God my maker, who gives songs in the night;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/22-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 22:2</span> O my God, I cry in the day time, but you hear not; and in the night &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/42-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 42:8</span> Yet the LORD will command his loving kindness in the day time, and &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/77-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 77:6</span> I call to remembrance my song in the night: I commune with my own &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/119-55.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 119:55,62</span> I have remembered your name, O LORD, in the night, and have kept your law&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/30-29.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 30:29</span> You shall have a song, as in the night when a holy solemnity is kept; &#8230;</a></p><p class="hdg">prayed.</p><p class="tskverse"><a href="/psalms/50-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 50:15</span> And call on me in the day of trouble: I will deliver you, and you &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/77-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 77:2</span> In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/91-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 91:15</span> He shall call on me, and I will answer him: I will be with him in &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/26-38.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 26:38,39</span> Then said he to them, My soul is exceeding sorrowful, even to death: &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/22-44.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 22:44</span> And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/5-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 5:7</span> Who in the days of his flesh&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/james/5-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">James 5:13</span> Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.</a></p><p class="hdg">sang.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/5-41.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 5:41</span> And they departed from the presence of the council, rejoicing that &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/34-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 34:1</span> I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/5-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 5:10,11</span> Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/6-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 6:22,23</span> Blessed are you, when men shall hate you, and when they shall separate &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/5-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 5:3</span> And not only so, but we glory in tribulations also: knowing that &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/12-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 12:12</span> Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/4-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 4:8,9,16</span> We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/4-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 4:17</span> For our light affliction, which is but for a moment, works for us &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/6-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 6:10</span> As sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/philippians/2-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Philippians 2:17</span> Yes, and if I be offered on the sacrifice and service of your faith, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/philippians/4-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Philippians 4:4-7</span> Rejoice in the Lord always: and again I say, Rejoice&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/colossians/1-24.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Colossians 1:24</span> Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/colossians/3-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Colossians 3:15-17</span> And let the peace of God rule in your hearts, to the which also &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_thessalonians/5-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Thessalonians 5:16-18</span> Rejoice ever more&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/james/1-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">James 1:2</span> My brothers, count it all joy when you fall into divers temptations;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/1-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 1:6-8</span> Wherein you greatly rejoice, though now for a season, if need be, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/4-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 4:14</span> If you be reproached for the name of Christ, happy are you; for the &#8230;</a></p><p class="hdg">and the.</p><p class="tskverse"><a href="/ezra/3-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ezra 3:12,13</span> But many of the priests and Levites and chief of the fathers, who &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/71-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 71:7</span> I am as a wonder to many; but you are my strong refuge.</a></p><p class="tskverse"><a href="/zechariah/3-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Zechariah 3:8</span> Hear now, O Joshua the high priest, you, and your fellows that sit &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/acts/16-25.htm">Acts 16:25</a> &#8226; <a href="/niv/acts/16-25.htm">Acts 16:25 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/acts/16-25.htm">Acts 16:25 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/acts/16-25.htm">Acts 16:25 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/acts/16-25.htm">Acts 16:25 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/acts/16-25.htm">Acts 16:25 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/acts/16-25.htm">Acts 16:25 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/acts/16-25.htm">Acts 16:25 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/acts/16-25.htm">Acts 16:25 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/acts/16-25.htm">Acts 16:25 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/acts/16-25.htm">Acts 16:25 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/16-24.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 16:24"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 16:24" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/16-26.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 16:26"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 16:26" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10