CINXE.COM
Luke 22:1 Now the Feast of Unleavened Bread, called the Passover, was approaching,
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 22:1 Now the Feast of Unleavened Bread, called the Passover, was approaching,</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/22-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/20/42_Luk_22_01.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 22:1 - The Plot to Kill Jesus" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Now the Feast of Unleavened Bread, called the Passover, was approaching," /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/22-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/22-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/22.htm">Chapter 22</a> > Verse 1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/21-38.htm" title="Luke 21:38">◄</a> Luke 22:1 <a href="/luke/22-2.htm" title="Luke 22:2">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/22.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/22.htm">New International Version</a></span><br />Now the Festival of Unleavened Bread, called the Passover, was approaching,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/22.htm">New Living Translation</a></span><br />The Festival of Unleavened Bread, which is also called Passover, was approaching.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/22.htm">English Standard Version</a></span><br />Now the Feast of Unleavened Bread drew near, which is called the Passover.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/22.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Now the Feast of Unleavened Bread, called the Passover, was approaching,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/22.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And the Feast of Unleavened <i>Bread</i>, called Passover, was drawing near.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/22.htm">King James Bible</a></span><br />Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/22.htm">New King James Version</a></span><br />Now the Feast of Unleavened Bread drew near, which is called Passover.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/22.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Now the Feast of Unleavened Bread, which is called the Passover, was approaching.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/22.htm">NASB 1995</a></span><br />Now the Feast of Unleavened Bread, which is called the Passover, was approaching.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/22.htm">NASB 1977 </a></span><br />Now the Feast of Unleavened Bread, which is called the Passover, was approaching.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/22.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Now the Feast of Unleavened Bread, which is called the Passover, was drawing near.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/22.htm">Amplified Bible</a></span><br />Now the Festival of Unleavened Bread, which is called the Passover, was approaching.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/22.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />The Festival of Unleavened Bread, which is called Passover, was approaching.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/22.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The Festival of Unleavened Bread, which is called Passover, was drawing near. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/22.htm">American Standard Version</a></span><br />Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/22.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The Festival of Thin Bread, also called Passover, was near. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/22.htm">English Revised Version</a></span><br />Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/22.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />The Festival of Unleavened Bread, called Passover, was near.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/22.htm">Good News Translation</a></span><br />The time was near for the Festival of Unleavened Bread, which is called the Passover. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/22.htm">International Standard Version</a></span><br />Now the Festival of Unleavened Bread, which is called the Passover, was near. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/22.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Now the Feast of Unleavened Bread, called the Passover, was approaching,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/22.htm">NET Bible</a></span><br />Now the Feast of Unleavened Bread, which is called the Passover, was approaching.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/22.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Now the feast of unleavened bread, which is called the Passover, drew near.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/22.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/22.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Meanwhile the Festival of the Unleavened Bread, called the Passover, was approaching,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/22.htm">World English Bible</a></span><br />Now the feast of unleavened bread, which is called the Passover, was approaching. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/22.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And the Celebration of the Unleavened [Bread] was coming near, that is called Passover,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/22.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And the Feast of Unleavened <i>Bread</i>, called Passover, was drawing near.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/22.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And the feast of the unleavened food was coming nigh, that is called Passover,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/22.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And the festival of unleavened drew near, called the Pascha.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/22.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />NOW the feast of unleavened bread, which is called the pasch, was at hand. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/22.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Now the days of the Feast of Unleavened Bread, which is called Passover, were approaching.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/22.htm">New American Bible</a></span><br />Now the feast of Unleavened Bread, called the Passover, was drawing near,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/22.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Now the festival of Unleavened Bread, which is called the Passover, was near.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/22.htm">Lamsa Bible</a></span><br />NOW the feast of unleavened bread, which is called the passover, was at hand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/22.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />Now The Feast of Unleavened Bread was nearing, which is called Passover.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/22.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Now the feast of unleavened bread, which is called the passover, was at hand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/22.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And the feast of the unleavened bread, called the passover, was nigh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/22.htm">Haweis New Testament</a></span><br />AND the feast of unleavened bread, which is called the Passover, was at hand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/22.htm">Mace New Testament</a></span><br />Now the feast of unleaven'd bread, which is call'd the passover,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/22.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Meanwhile the Festival of the Unleavened Bread, called the Passover, was approaching,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/22.htm">Worrell New Testament</a></span><br />Now the feast of unleavened bread, which is called the Passover, was drawing near;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/22.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Now the feast of unleavened bread drew nigh, <i>which is</i> called the passover.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/22-1.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=8491" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/22.htm">The Plot to Kill Jesus</a></span><br> <span class="reftext">1</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">Now</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/1859.htm" title="1859: heortē (N-NFS) -- A festival, feast, periodically recurring. Of uncertain affinity; a festival.">Feast</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn (Art-GNP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of</a> <a href="/greek/106.htm" title="106: azymōn (Adj-GNP) -- (in the neutral plural) specially (by implication) the Passover week.">Unleavened Bread,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legomenē (V-PPM/P-NFS) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">called</a> <a href="/greek/3957.htm" title="3957: Pascha (N-NNS) -- The feast of Passover, the Passover lamb. Of Chaldee origin; the Passover.">the Passover,</a> <a href="/greek/1448.htm" title="1448: Ēngizen (V-IIA-3S) -- Trans: I bring near; intrans: I come near, approach. From eggus; to make near, i.e. approach.">was approaching,</a> </span> <span class="reftext">2</span>and the chief priests and scribes were looking for a way to put Jesus to death; for they feared the people.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/26-2.htm">Matthew 26:2-5</a></span><br />“You know that the Passover is two days away, and the Son of Man will be handed over to be crucified.” / At that time the chief priests and elders of the people assembled in the courtyard of the high priest, whose name was Caiaphas, / and they conspired to arrest Jesus covertly and kill Him. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/14-1.htm">Mark 14:1-2</a></span><br />Now the Passover and the Feast of Unleavened Bread were two days away, and the chief priests and scribes were looking for a covert way to arrest Jesus and kill Him. / “But not during the feast,” they said, “or there may be a riot among the people.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/12-1.htm">Exodus 12:1-14</a></span><br />Now the LORD said to Moses and Aaron in the land of Egypt, / “This month is the beginning of months for you; it shall be the first month of your year. / Tell the whole congregation of Israel that on the tenth day of this month each man must select a lamb for his family, one per household. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/leviticus/23-4.htm">Leviticus 23:4-8</a></span><br />These are the LORD’s appointed feasts, the sacred assemblies you are to proclaim at their appointed times. / The Passover to the LORD begins at twilight on the fourteenth day of the first month. / On the fifteenth day of the same month begins the Feast of Unleavened Bread to the LORD. For seven days you must eat unleavened bread. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-55.htm">John 11:55-57</a></span><br />Now the Jewish Passover was near, and many people went up from the country to Jerusalem to purify themselves before the Passover. / They kept looking for Jesus and asking one another as they stood in the temple courts, “What do you think? Will He come to the feast at all?” / But the chief priests and Pharisees had given orders that anyone who knew where He was must report it, so that they could arrest Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/12-1.htm">John 12:1</a></span><br />Six days before the Passover, Jesus came to Bethany, the hometown of Lazarus, whom He had raised from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/16-1.htm">Deuteronomy 16:1-8</a></span><br />Observe the month of Abib and celebrate the Passover to the LORD your God, because in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night. / You are to offer to the LORD your God the Passover sacrifice from the herd or flock in the place the LORD will choose as a dwelling for His Name. / You must not eat leavened bread with it; for seven days you are to eat with it unleavened bread, the bread of affliction, because you left the land of Egypt in haste—so that you may remember for the rest of your life the day you left the land of Egypt. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/5-7.htm">1 Corinthians 5:7-8</a></span><br />Get rid of the old leaven, that you may be a new unleavened batch, as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. / Therefore let us keep the feast, not with the old bread, leavened with malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and of truth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/numbers/9-1.htm">Numbers 9:1-14</a></span><br />In the first month of the second year after Israel had come out of the land of Egypt, the LORD spoke to Moses in the Wilderness of Sinai: / “The Israelites are to observe the Passover at its appointed time. / You are to observe it at the appointed time, at twilight on the fourteenth day of this month, in accordance with its statutes and ordinances.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/30-1.htm">2 Chronicles 30:1-27</a></span><br />Then Hezekiah sent word throughout all Israel and Judah, and he also wrote letters to Ephraim and Manasseh inviting them to come to the house of the LORD in Jerusalem to keep the Passover of the LORD, the God of Israel. / For the king and his officials and the whole assembly in Jerusalem had decided to keep the Passover in the second month, / since they had been unable to keep it at the regular time, because not enough priests had consecrated themselves and the people had not been gathered in Jerusalem. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/13-1.htm">John 13:1</a></span><br />It was now just before the Passover Feast, and Jesus knew that His hour had come to leave this world and return to the Father. Having loved His own who were in the world, He loved them to the very end.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/26-17.htm">Matthew 26:17-19</a></span><br />On the first day of the Feast of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and asked, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?” / He answered, “Go into the city to a certain man and tell him that the Teacher says, ‘My time is near. I will keep the Passover with My disciples at your house.’” / So the disciples did as Jesus had directed them and prepared the Passover.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/14-12.htm">Mark 14:12-16</a></span><br />On the first day of the Feast of Unleavened Bread, when the Passover lamb was to be sacrificed, Jesus’ disciples asked Him, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?” / So He sent two of His disciples and told them, “Go into the city, and a man carrying a jug of water will meet you. Follow him, / and whichever house he enters, say to the owner, ‘The Teacher asks: Where is My guest room, where I may eat the Passover with My disciples?’ ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/18-28.htm">John 18:28</a></span><br />Then they led Jesus away from Caiaphas into the Praetorium. By now it was early morning, and the Jews did not enter the Praetorium, to avoid being defiled and unable to eat the Passover.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/23-21.htm">2 Kings 23:21-23</a></span><br />The king commanded all the people, “Keep the Passover of the LORD your God, as it is written in this Book of the Covenant.” / No such Passover had been observed from the days of the judges who had governed Israel through all the days of the kings of Israel and Judah. / But in the eighteenth year of Josiah’s reign, this Passover was observed to the LORD in Jerusalem.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Now the feast of unleavened bread drew near, which is called the Passover.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/12-6.htm">Exodus 12:6-23</a></b></br> And ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening… </p><p class="tskverse"><b><a href="/leviticus/23-5.htm">Leviticus 23:5,6</a></b></br> In the fourteenth <i>day</i> of the first month at even <i>is</i> the LORD'S passover… </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/26-2.htm">Matthew 26:2</a></b></br> Ye know that after two days is <i>the feast of</i> the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/18-35.htm">Approaching</a> <a href="/luke/15-17.htm">Bread</a> <a href="/luke/19-41.htm">Drew</a> <a href="/luke/15-32.htm">Feast</a> <a href="/mark/15-6.htm">Festival</a> <a href="/luke/21-34.htm">Food</a> <a href="/luke/15-25.htm">Meanwhile</a> <a href="/luke/21-31.htm">Nigh</a> <a href="/luke/2-42.htm">Passover</a> <a href="/mark/14-12.htm">Unleavened</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/23-54.htm">Approaching</a> <a href="/luke/22-7.htm">Bread</a> <a href="/luke/22-47.htm">Drew</a> <a href="/luke/23-17.htm">Feast</a> <a href="/john/2-23.htm">Festival</a> <a href="/luke/22-7.htm">Food</a> <a href="/luke/22-63.htm">Meanwhile</a> <a href="/luke/24-15.htm">Nigh</a> <a href="/luke/22-7.htm">Passover</a> <a href="/luke/22-7.htm">Unleavened</a><div class="vheading2">Luke 22</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-1.htm">The leaders conspire against Jesus.</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-3.htm">Satan prepares Judas to betray him.</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-7.htm">The apostles prepare the Passover.</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-19.htm">Jesus institutes his holy supper;</a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-21.htm">covertly foretells of the traitor;</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-24.htm">rebukes the rest of his apostles from ambition;</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-31.htm">assures Peter his faith should not fail;</a></span><br><span class="reftext">34. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-34.htm">and yet he should deny him thrice.</a></span><br><span class="reftext">39. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-39.htm">He prays in the mount, and sweats blood;</a></span><br><span class="reftext">47. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-47.htm">is betrayed with a kiss;</a></span><br><span class="reftext">50. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-50.htm">he heals Malchus' ear;</a></span><br><span class="reftext">54. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-54.htm">he is thrice denied by Peter;</a></span><br><span class="reftext">63. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-63.htm">shamefully abused;</a></span><br><span class="reftext">66. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-66.htm">and confesses himself to be the Son of God.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/22.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/luke/22.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Now the Feast of Unleavened Bread</b><br>The Feast of Unleavened Bread is a significant Jewish festival that lasts for seven days, beginning on the 15th day of the Hebrew month of Nisan. It commemorates the Israelites' exodus from Egypt, during which they left in haste and did not have time to let their bread rise. This feast is a time of remembrance and celebration of God's deliverance and faithfulness. In the New Testament, leaven often symbolizes sin, and the removal of leaven from homes during this feast can be seen as a call to holiness and purity.<p><b>called the Passover</b><br>The Passover is a pivotal event in Jewish history, marking the night when God "passed over" the houses of the Israelites in Egypt that were marked with the blood of a lamb, sparing them from the plague of the firstborn. This event is recorded in <a href="/exodus/12.htm">Exodus 12</a> and is a profound type of Jesus Christ, the Lamb of God, whose blood brings salvation and deliverance from sin. The Passover meal, or Seder, includes specific elements that symbolize aspects of the Exodus story, and it is during this meal that Jesus institutes the Lord's Supper, connecting the Old Covenant with the New.<p><b>was approaching</b><br>The timing of the Passover is crucial in the Gospel narrative, as it sets the stage for the events leading to Jesus' crucifixion. The approaching feast heightens the tension in the narrative, as Jesus' impending sacrifice is foreshadowed by the sacrificial lambs of Passover. This period is marked by increased activity in Jerusalem, with pilgrims arriving from all over to celebrate. The convergence of these events underscores the fulfillment of prophecy and God's sovereign plan for redemption through Jesus Christ.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/f/feast_of_unleavened_bread.htm">Feast of Unleavened Bread</a></b><br>A Jewish festival lasting seven days, during which no leavened bread is eaten. It commemorates the Israelites' exodus from Egypt and their hasty departure, which did not allow time for their bread to rise.<br><br>2. <b><a href="/topical/p/passover.htm">Passover</a></b><br>A significant Jewish festival that marks the liberation of the Israelites from Egyptian slavery. It involves the sacrifice of a lamb and the application of its blood on the doorposts, symbolizing God's deliverance.<br><br>3. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>The city where these events are taking place. It is the spiritual and cultural center for the Jewish people and the location of the Temple.<br><br>4. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>Although not mentioned directly in this verse, He is the central figure in the surrounding account. His impending crucifixion is foreshadowed by the Passover, as He is the ultimate Passover Lamb.<br><br>5. <b><a href="/topical/j/jewish_leaders.htm">Jewish Leaders</a></b><br>The religious authorities who are plotting against Jesus during this time, seeking to arrest and kill Him.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/understanding_the_passover's_significance.htm">Understanding the Passover's Significance</a></b><br>Recognize the deep historical and spiritual significance of the Passover as a foreshadowing of Christ's sacrifice. Just as the blood of the lamb protected the Israelites, Jesus' blood covers and redeems us.<br><br><b><a href="/topical/j/jesus_as_the_fulfillment_of_prophecy.htm">Jesus as the Fulfillment of Prophecy</a></b><br>Reflect on how Jesus fulfills Old Testament prophecies and symbols, serving as the ultimate Passover Lamb who delivers us from sin and death.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_remembrance.htm">The Importance of Remembrance</a></b><br>Just as the Israelites were commanded to remember their deliverance, Christians are called to remember Christ's sacrifice through communion, which parallels the Passover meal.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_in_timing.htm">God's Sovereignty in Timing</a></b><br>Consider how God's timing is perfect, as Jesus' crucifixion coincides with the Passover, underscoring His divine plan for redemption.<br><br><b><a href="/topical/p/preparation_for_spiritual_events.htm">Preparation for Spiritual Events</a></b><br>Just as the Jews prepared for the Passover, we should prepare our hearts for spiritual events and encounters with God, ensuring we are ready to receive His grace and truth.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_22.htm">Top 10 Lessons from Luke 22</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/can_christians_celebrate_passover.htm">Is it appropriate for Christians to celebrate Passover?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_do_gospels_differ_on_jesus'_arrest.htm">Why do different Gospels have different reasons for why Jesus was arrested?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_was_jesus'_lifespan.htm">What was Jesus' lifespan?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_john_13_1's_timing_differ.htm">In John 13:1, why does the timing of the 'last supper' differ from accounts in the Synoptic Gospels?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/22.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div><span class= "bld">XXII.</span><p>(1, 2) <span class= "bld">Now, the feast of unleavened bread . . .</span>--See Notes on <a href="/context/matthew/26-1.htm" title="And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,">Matthew 26:1-5</a>; <a href="/context/mark/14-1.htm" title="After two days was the feast of the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put him to death.">Mark 14:1-2</a>. St. Luke's way of giving a preliminary explanation of the Jews' Passover is characteristic of the Gentile Evangelist.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/22.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 1, 2.</span> - <span class="accented">Short explanatory introduction.</span> <span class="cmt_sub_title">Verse 1.</span> - <span class="cmt_word">Now the Feast of Unleavened Bread drew nigh, which is</span> <span class="cmt_word">called the Passover.</span> These words show that many of the readers for whom this Gospel was intended were foreigners, who were unacquainted with Jewish terms such as the "Passover." <span class="accented">Passover</span> (<span class="greek">τὸ πάσχα</span> <span class="hebrew">פסח</span>) means, literally, "a passing." The feast so named commemorated the manner in which the chosen people were spared in Egypt when the destroying angel of the Lord passed over all Israelitish houses, which had been sprinkled with the blood of the lamb, <span class="accented">without</span> slaying the firstborn. Dr. Farrar suggests that the Greek word <span class="greek">πάσχω</span> is a transliteration, with a sort of alliterative allusion to the Greek <span class="greek">πάσχω</span>, "I suffer." This greatest and most important of the Jewish feasts, which ever brought a great host of pilgrims to Jerusalem, was kept in the first month of the Jewish year (Nisan), from the 15th of the month, the day of full moon, to the 21st. Roughly, this corresponded to the end of our March. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/22-1.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Now</span><br /><span class="grk">δὲ</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">ἡ</span> <span class="translit">(hē)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Feast</span><br /><span class="grk">ἑορτὴ</span> <span class="translit">(heortē)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1859.htm">Strong's 1859: </a> </span><span class="str2">A festival, feast, periodically recurring. Of uncertain affinity; a festival.</span><br /><br /><span class="word">of</span><br /><span class="grk">τῶν</span> <span class="translit">(tōn)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Unleavened [Bread],</span><br /><span class="grk">ἀζύμων</span> <span class="translit">(azymōn)</span><br /><span class="parse">Adjective - Genitive Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_106.htm">Strong's 106: </a> </span><span class="str2">(in the neutral plural) specially (by implication) the Passover week.</span><br /><br /><span class="word">called</span><br /><span class="grk">λεγομένη</span> <span class="translit">(legomenē)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">[the] Passover,</span><br /><span class="grk">Πάσχα</span> <span class="translit">(Pascha)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3957.htm">Strong's 3957: </a> </span><span class="str2">The feast of Passover, the Passover lamb. Of Chaldee origin; the Passover.</span><br /><br /><span class="word">was approaching,</span><br /><span class="grk">Ἤγγιζεν</span> <span class="translit">(Ēngizen)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1448.htm">Strong's 1448: </a> </span><span class="str2">Trans: I bring near; intrans: I come near, approach. From eggus; to make near, i.e. approach.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/22-1.htm">Luke 22:1 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/22-1.htm">Luke 22:1 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/22-1.htm">Luke 22:1 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/22-1.htm">Luke 22:1 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/22-1.htm">Luke 22:1 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/22-1.htm">Luke 22:1 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/22-1.htm">Luke 22:1 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/22-1.htm">Luke 22:1 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/22-1.htm">Luke 22:1 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/22-1.htm">Luke 22:1 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/22-1.htm">NT Gospels: Luke 22:1 Now the feast of unleavened bread which (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/21-38.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 21:38"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 21:38" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/22-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 22:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 22:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>