CINXE.COM
John 16:13 Interlinear: and when He may come -- the Spirit of truth -- He will guide you to all the truth, for He will not speak from Himself, but as many things as He will hear He will speak, and the coming things He will tell you;
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>John 16:13 Interlinear: and when He may come -- the Spirit of truth -- He will guide you to all the truth, for He will not speak from Himself, but as many things as He will hear He will speak, and the coming things He will tell you;</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/john/16-13.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/john/16-13.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > John 16:13</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/16-12.htm" title="John 16:12">◄</a> John 16:13 <a href="../john/16-14.htm" title="John 16:14">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/john/16.htm">John 16 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">13 </span><span class="pos"><a href="/greek/3752.htm" title="Strong's Greek 3752: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.">3752</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3752.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">13 </span><span class="translit"><a href="/greek/hotan_3752.htm" title="hotan: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.">hotan</a></span><br><span class="refmain">13 </span><span class="greek">ὅταν</span><br><span class="refbot">13 </span><span class="eng">When</span><br><span class="reftop2">13 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">however</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2064.htm" title="Strong's Greek 2064: To come, go. ">2064</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2064.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/elthe__2064.htm" title="elthē: To come, go. ">elthē</a></span><br><span class="greek">ἔλθῃ</span><br><span class="eng">shall come</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1565.htm" title="Strong's Greek 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.">1565</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1565.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ekeinos_1565.htm" title="ekeinos: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.">ekeinos</a></span><br><span class="greek">ἐκεῖνος</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">He</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular">DPro-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to</a></span><br><span class="greek">τὸ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Neuter Singular">Art-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4151.htm" title="Strong's Greek 4151: Wind, breath, spirit. ">4151</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4151.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pneuma_4151.htm" title="Pneuma: Wind, breath, spirit. ">Pneuma</a></span><br><span class="greek">Πνεῦμα</span><br><span class="eng">Spirit</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Neuter Singular">N-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_s_3588.htm" title="tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēs</a></span><br><span class="greek">τῆς</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Singular">Art-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/225.htm" title="Strong's Greek 225: From alethes; truth.">225</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_225.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ale_theias_225.htm" title="alētheias: From alethes; truth.">alētheias</a></span><br><span class="greek">ἀληθείας</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">of truth</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3594.htm" title="Strong's Greek 3594: To lead, guide; met: I instruct, teach. From hodegos; to show the way (teach).">3594</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3594.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hode_ge_sei_3594.htm" title="hodēgēsei: To lead, guide; met: I instruct, teach. From hodegos; to show the way (teach).">hodēgēsei</a></span><br><span class="greek">ὁδηγήσει</span><br><span class="eng">He will guide</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular">V-FIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hymas_4771.htm" title="hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">hymas</a></span><br><span class="greek">ὑμᾶς</span><br><span class="eng">you</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural">PPro-A2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν*</span><br><span class="eng">into</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tē</a></span><br><span class="greek">τῇ*</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/225.htm" title="Strong's Greek 225: From alethes; truth.">225</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_225.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ale_theia_225.htm" title="alētheia: From alethes; truth.">alētheia</a></span><br><span class="greek">ἀληθείᾳ*</span><br><span class="eng">truth</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3956.htm" title="Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">3956</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3956.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pase__3956.htm" title="pasē: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">pasē</a></span><br><span class="greek">πάσῃ*</span><span class="punct"> ;</span><br><span class="eng">all</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Dative Feminine Singular">Adj-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ou_3756.htm" title="ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">ou</a></span><br><span class="greek">οὐ</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1063.htm" title="Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">1063</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1063.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gar_1063.htm" title="gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">gar</a></span><br><span class="greek">γὰρ</span><br><span class="eng">for</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2980.htm" title="Strong's Greek 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.">2980</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2980.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/lale_sei_2980.htm" title="lalēsei: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.">lalēsei</a></span><br><span class="greek">λαλήσει</span><br><span class="eng">He will speak</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular">V-FIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/575.htm" title="Strong's Greek 575: From, away from. A primary particle; "off, " i.e. Away, in various senses.">575</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_575.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/aph’_575.htm" title="aph’: From, away from. A primary particle; "off, " i.e. Away, in various senses.">aph’</a></span><br><span class="greek">ἀφ’</span><br><span class="eng">from</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1438.htm" title="Strong's Greek 1438: Himself, herself, itself. ">1438</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1438.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/heautou_1438.htm" title="heautou: Himself, herself, itself. ">heautou</a></span><br><span class="greek">ἑαυτοῦ</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">Himself</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Reflexive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular">RefPro-GM3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/235.htm" title="Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">235</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_235.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/all’_235.htm" title="all’: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">all’</a></span><br><span class="greek">ἀλλ’</span><br><span class="eng">but</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3745.htm" title="Strong's Greek 3745: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.">3745</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3745.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hosa_3745.htm" title="hosa: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.">hosa</a></span><br><span class="greek">ὅσα</span><br><span class="eng">whatever</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/191.htm" title="Strong's Greek 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">191</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_191.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/akousei_191.htm" title="akousei: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">akousei</a></span><br><span class="greek">ἀκούσει*</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">He may hear</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular">V-FIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2980.htm" title="Strong's Greek 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.">2980</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2980.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/lale_sei_2980.htm" title="lalēsei: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.">lalēsei</a></span><br><span class="greek">λαλήσει</span><span class="punct"> ;</span><br><span class="eng">He will speak</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular">V-FIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ta_3588.htm" title="ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ta</a></span><br><span class="greek">τὰ</span><br><span class="eng">the things</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Plural">Art-ANP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2064.htm" title="Strong's Greek 2064: To come, go. ">2064</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2064.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/erchomena_2064.htm" title="erchomena: To come, go. ">erchomena</a></span><br><span class="greek">ἐρχόμενα</span><br><span class="eng">coming</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Neuter Plural">V-PPM/P-ANP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/312.htm" title="Strong's Greek 312: To bring back word, report; I announce, declare. From ana and the base of aggelos; to announce.">312</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_312.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/anangelei_312.htm" title="anangelei: To bring back word, report; I announce, declare. From ana and the base of aggelos; to announce.">anangelei</a></span><br><span class="greek">ἀναγγελεῖ</span><br><span class="eng">He will declare</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular">V-FIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hymin_4771.htm" title="hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">hymin</a></span><br><span class="greek">ὑμῖν</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">to you</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural">PPro-D2P</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/john/16.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3752.htm" title="ὅταν c- 3752"><span class="red">When</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsn- 3588"><span class="red"> the</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/4151.htm" title="πνεῦμα n- -nsn- 4151"><span class="red"> Spirit</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/225.htm" title="ἀλήθεια n- -gsf- 225"><span class="red"> of truth</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- 3-s--aas 2064"><span class="red"> comes</span></a>, <a href="//biblesuite.com/greek/3594.htm" title="ὁδηγέω v- 3-s--fai 3594"><span class="red">He will guide</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/5209.htm" title="σύ rp -ap-- 5209"><span class="red"> you</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> into</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -dsf- 3956"><span class="red"> all</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsf- 3588"><span class="red"> the</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/225.htm" title="ἀλήθεια n- -dsf- 225"><span class="red"> truth</span></a><span class="red">.</span> <a href="//biblesuite.com/greek/1063.htm" title="γάρ c- 1063"><span class="red"> For</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> He will not</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/2980.htm" title="λαλέω v- 3-s--fai 2980"><span class="red"> speak</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/575.htm" title="ἀπό p- 575"><span class="red"> on</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/1438.htm" title="ἑαυτοῦ rp -gsm- 1438"><span class="red"> His own</span></a>, <a href="//biblesuite.com/greek/235.htm" title="ἀλλά c- 235"><span class="red">but</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/2980.htm" title="λαλέω v- 3-s--fai 2980"><span class="red"> He will speak</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3745.htm" title="ὅσος rr -apn- 3745"><span class="red"> whatever</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/191.htm" title="ἀκούω v- 3-s--fai 191"><span class="red"> He hears</span></a>. <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">He will also</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/312.htm" title="ἀναγγέλλω v- 3-s--fai 312"><span class="red"> declare</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> to you</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- -apn-pmp 2064"><span class="red"> what is to come</span></a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/john/16.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3752.htm" title="3752. hotan (hot'-an) -- whenever">"But when</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4151.htm" title="4151. pneuma (pnyoo'-mah) -- wind, spirit">He, the Spirit</a> <a href="//biblesuite.com/greek/225.htm" title="225. aletheia (al-ay'-thi-a) -- truth">of truth,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go">comes,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3594.htm" title="3594. hodegeo (hod-ayg-eh'-o) -- to lead, guide, teach">He will guide</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every">you into all</a> <a href="//biblesuite.com/greek/225.htm" title="225. aletheia (al-ay'-thi-a) -- truth">the truth;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2980.htm" title="2980. laleo (lal-eh'-o) -- to talk">for He will not speak</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1438.htm" title="1438. heautou (heh-ow-too') -- of himself, herself, itself">on His own initiative,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3745.htm" title="3745. hosos (hos'-os) -- how much, how many">but whatever</a> <a href="//biblesuite.com/greek/191.htm" title="191. akouo (ak-oo'-o) -- to hear, listen">He hears,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2980.htm" title="2980. laleo (lal-eh'-o) -- to talk">He will speak;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/312.htm" title="312. anaggello (an-ang-el'-lo) -- to bring back word, announce">and He will disclose</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go">to you what is to come.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/john/16.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">Howbeit</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3752.htm" title="3752. hotan (hot'-an) -- whenever">when</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1565.htm" title="1565. ekeinos (ek-i'-nos) -- that one (or neut. that thing), often intensified by the art. preceding">he,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4151.htm" title="4151. pneuma (pnyoo'-mah) -- wind, spirit">the Spirit</a> <a href="//biblesuite.com/greek/225.htm" title="225. aletheia (al-ay'-thi-a) -- truth">of truth,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go">is come,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3594.htm" title="3594. hodegeo (hod-ayg-eh'-o) -- to lead, guide, teach">he will guide</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5209.htm" title="5209. humas (hoo-mas') -- you">you</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">into</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every">all</a> <a href="//biblesuite.com/greek/225.htm" title="225. aletheia (al-ay'-thi-a) -- truth">truth:</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1063.htm" title="1063. gar (gar) -- for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation)">for</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2980.htm" title="2980. laleo (lal-eh'-o) -- to talk">he shall</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3756.htm" title="3756. ou (oo) -- not, no">not</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2980.htm" title="2980. laleo (lal-eh'-o) -- to talk">speak</a> <a href="//biblesuite.com/greek/575.htm" title="575. apo (apo') -- from, away from">of</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1438.htm" title="1438. heautou (heh-ow-too') -- of himself, herself, itself">himself;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/235.htm" title="235. alla (al-lah') -- otherwise, on the other hand, but">but</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3745.htm" title="3745. hosos (hos'-os) -- how much, how many">whatsoever</a> <a href="//biblesuite.com/greek/191.htm" title="191. akouo (ak-oo'-o) -- to hear, listen">he shall hear,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2980.htm" title="2980. laleo (lal-eh'-o) -- to talk">[that] shall he speak:</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/312.htm" title="312. anaggello (an-ang-el'-lo) -- to bring back word, announce">he will shew</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5213.htm" title="5213. humin (hoo-min') -- you">you</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go">things to come.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/john/16.htm">International Standard Version</a></span><br />Yet when the Spirit of Truth comes, he'll guide you into all truth. He won't speak on his own accord, but he'll speak whatever he hears and will declare to you the things that are to come. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/16.htm">American Standard Version</a></span><br />Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he shall guide you into all the truth: for he shall not speak from himself; but what things soever he shall hear, these'shall he speak: and he shall declare unto you the things that are to come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/16.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and when He may come -- the Spirit of truth -- He will guide you to all the truth, for He will not speak from Himself, but as many things as He will hear He will speak, and the coming things He will tell you;<div class="vheading2">Links</div><a href="/john/16-13.htm">John 16:13</a> • <a href="/niv/john/16-13.htm">John 16:13 NIV</a> • <a href="/nlt/john/16-13.htm">John 16:13 NLT</a> • <a href="/esv/john/16-13.htm">John 16:13 ESV</a> • <a href="/nasb/john/16-13.htm">John 16:13 NASB</a> • <a href="/kjv/john/16-13.htm">John 16:13 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/john/16-13.htm">John 16:13 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/john/16-13.htm">John 16:13 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/john/16-13.htm">John 16:13 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/john/16-13.htm">John 16:13 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/john/16-13.htm">John 16:13 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/john/16-13.htm">John 16:13 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../john/16-12.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 16:12"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 16:12" /></a></div><div id="right"><a href="../john/16-14.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 16:14"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 16:14" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>