CINXE.COM
Strong's Greek: 483. ἀντιλέγω (antilegó) -- To speak against, to oppose, to contradict
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 483. ἀντιλέγω (antilegó) -- To speak against, to oppose, to contradict</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/483.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/acts/27-40.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/483.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 483</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/482.htm" title="482">◄</a> 483. antilegó <a href="../greek/484.htm" title="484">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">antilegó: To speak against, to oppose, to contradict</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἀντιλέγω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>antilegó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>an-tee-LEG-oh<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(an-til'-eg-o)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To speak against, to oppose, to contradict<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I speak or say in opposition, contradict (oppose, resist).<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the Greek words ἀντί (anti, meaning "against") and λέγω (lego, meaning "to speak").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often involves terms like "רִיב" (riyb, meaning "to contend" or "to dispute") and "עָרַר" (arar, meaning "to oppose" or "to challenge").<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb "antilegó" is used in the New Testament to describe the act of speaking against or opposing someone or something. It often carries the connotation of contradiction or resistance, particularly in the context of disputing or challenging authority or truth. This term is frequently used in situations where individuals or groups resist the message of the Gospel or the teachings of Jesus and the apostles.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, public debate and discourse were common, and the act of speaking against or contradicting was a recognized part of philosophical and rhetorical traditions. In the context of early Christianity, "antilegó" often describes the opposition faced by Jesus and His followers from religious leaders, political authorities, and others who resisted the new teachings that challenged established norms and beliefs.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>483</b> <i>antilégō</i> (from <a href="/greek/473.htm">473</a> <i>/antí</i>, "opposite to" and <a href="/greek/3004.htm">3004</a> <i>/légō</i>, "speaking to a conclusion") – properly, voicing opposition; to <i>contradict</i>, especially in a hostile (argumentative) way – i.e. to dispute in order to <i>thwart</i>.</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/473.htm">anti</a> and <a href="/greek/3004.htm">legó</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to speak against, hence to contradict, oppose<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>argumentative (1), contradict (1), contradicting (1), objected (1), obstinate (1), opposed (1), opposes (1), say (1), spoken against (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 483: ἀντιλέγω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἀντιλέγω</span></span>; (imperfect <span class="greek2">ἀντέλεγον</span>); <span class="accented">to speak against, gainsay, contradict</span>; absolutely: <a href="/interlinear/acts/13-45.htm">Acts 13:45</a> (<span class="manuref">L</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> omit); <a href="/interlinear/acts/28-19.htm">Acts 28:19</a>; <a href="/interlinear/titus/1-9.htm">Titus 1:9</a>. <span class="greek2">τίνι</span>, <a href="/interlinear/acts/13-45.htm">Acts 13:45</a>. followed by <span class="greek2">μή</span> and the accusative with an infinitive: <a href="/interlinear/luke/20-27.htm">Luke 20:27</a> (<span class="manuref">L</span> marginal reading <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> <span class="greek2">λέγοντες</span>) (as in Greek writings; see <span class="abbreviation">Passow</span> (or Liddell and Scott), under the word; (<span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, § 65, 2b; <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 355 (305))). "to oppose oneself to one, decline to obey him, declare oneself against him, refuse to have anything to do with him" (cf. <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, 23 (22)): <span class="greek2">τίνι</span>, <a href="/interlinear/john/19-12.htm">John 19:12</a> (<span class="abbreviation">Lucian</span>, dial. inferor. 30, 3); absolutely, <a href="/interlinear/romans/10-21.htm">Romans 10:21</a> (cf. Meyer); <a href="/interlinear/titus/2-9.htm">Titus 2:9</a> (<span class="abbreviation">Achilles Tatius</span> (<DATE_RANGE:500 A.D.>?) 5, 27). Passive, <span class="greek2">ἀντιλέγομαι</span> <span class="accented">I am disputed, assent or compliance is refused me,</span> (<span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, § 39, 1): <a href="/interlinear/luke/2-34.htm">Luke 2:34</a>; <a href="/interlinear/acts/28-22.htm">Acts 28:22</a>.<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>contradict, deny, speak against. <p>From <a href="/greek/473.htm">anti</a> and <a href="/greek/3004.htm">lego</a>; to dispute, refuse -- answer again, contradict, deny, gainsay(-er), speak against. <p>see GREEK <a href="/greek/473.htm">anti</a> <p>see GREEK <a href="/greek/3004.htm">lego</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>αντειπειν ἀντειπεῖν αντελεγον αντέλεγον ἀντέλεγον αντιλεγει αντιλέγει ἀντιλέγει αντιλεγεται αντιλέγεται ἀντιλέγεται αντιλεγομενον αντιλεγόμενον ἀντιλεγόμενον αντιλεγόμενος αντιλεγοντα αντιλέγοντα ἀντιλέγοντα αντιλεγοντας αντιλέγοντας ἀντιλέγοντας αντιλέγοντες αντιλεγοντων αντιλεγόντων ἀντιλεγόντων αντιλέγω αντιλέγων αντιλήπτωρ anteipein anteipeîn antelegon antélegon antilegei antilégei antilegetai antilégetai antilegomenon antilegómenon antilegonta antilégonta antilegontas antilégontas antilegonton antilegontōn antilegónton antilegóntōn<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/luke/2-34.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 2:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Neuter Singular">V-PPM/P-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰς σημεῖον <b>ἀντιλεγόμενον</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and for a sign <span class="itali">to be opposed--</span><br><a href="/kjvs/luke/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> a sign <span class="itali">which shall be spoken against;</span><br><a href="/interlinear/luke/2-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> for a sign <span class="itali">[to be] spoken against</span><p><b><a href="/text/luke/20-27.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 20:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Σαδδουκαίων οἱ <b>ἀντιλέγοντες</b> ἀνάστασιν μὴ</span><br><a href="/interlinear/luke/20-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Sadducees who <span class="itali">deny</span> a resurrection not<p><b><a href="/text/luke/21-15.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 21:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/luke/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀντιστῆναι ἢ <b>ἀντειπεῖν</b> ἅπαντες οἱ</span><br><a href="/interlinear/luke/21-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to resist nor <span class="itali">to reply to</span> all those<p><b><a href="/text/john/19-12.htm" title="Biblos Lexicon">John 19:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἑαυτὸν ποιῶν <b>ἀντιλέγει</b> τῷ Καίσαρι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> out [to be] a king <span class="itali">opposes</span> Caesar.<br><a href="/kjvs/john/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> a king <span class="itali">speaketh against</span> Caesar.<br><a href="/interlinear/john/19-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> himself making <span class="itali">speaks against</span> Ceasar<p><b><a href="/text/acts/4-14.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 4:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/acts/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐδὲν εἶχον <b>ἀντειπεῖν</b> </span><br><a href="/interlinear/acts/4-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> nothing they had <span class="itali">to gainsay</span><p><b><a href="/text/acts/13-45.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 13:45</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural">V-IIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ζήλου καὶ <b>ἀντέλεγον</b> τοῖς ὑπὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> with jealousy <span class="itali">and [began] contradicting</span> the things spoken<br><a href="/kjvs/acts/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">spake against</span> those things which were spoken<br><a href="/interlinear/acts/13-45.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> with envy and <span class="itali">contradicted</span> the things by<p><b><a href="/text/acts/28-19.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 28:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural">V-PPA-GMP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/28.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἀντιλεγόντων</b> δὲ τῶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/28.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> But when the Jews <span class="itali">objected,</span> I was forced<br><a href="/kjvs/acts/28.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> when the Jews <span class="itali">spake against</span> [it], I was constrained<br><a href="/interlinear/acts/28-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">objecting</span> moreover of the<p><b><a href="/text/acts/28-22.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 28:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/28.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅτι πανταχοῦ <b>ἀντιλέγεται</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/28.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> it is known <span class="itali">to us that it is spoken against</span> everywhere.<br><a href="/kjvs/acts/28.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that every where <span class="itali">it is spoken against.</span><br><a href="/interlinear/acts/28-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that everywhere <span class="itali">it is spoken against</span><p><b><a href="/text/romans/10-21.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 10:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular">V-PPA-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/romans/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀπειθοῦντα καὶ <b>ἀντιλέγοντα</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> TO A DISOBEDIENT <span class="itali">AND OBSTINATE</span> PEOPLE.<br><a href="/kjvs/romans/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> a disobedient and <span class="itali">gainsaying</span> people.<br><a href="/interlinear/romans/10-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> disobeying and <span class="itali">contradicting</span><p><b><a href="/text/titus/1-9.htm" title="Biblos Lexicon">Titus 1:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural">V-PPA-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/titus/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ τοὺς <b>ἀντιλέγοντας</b> ἐλέγχειν </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/titus/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and to refute those <span class="itali">who contradict.</span><br><a href="/kjvs/titus/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and to convince <span class="itali">the gainsayers.</span><br><a href="/interlinear/titus/1-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and those who <span class="itali">gainsay</span> to convict<p><b><a href="/text/titus/2-9.htm" title="Biblos Lexicon">Titus 2:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural">V-PPA-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/titus/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἶναι μὴ <b>ἀντιλέγοντας</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/titus/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to be well-pleasing, <span class="itali">not argumentative,</span><br><a href="/kjvs/titus/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> all [things]; not <span class="itali">answering again;</span><br><a href="/interlinear/titus/2-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to be not <span class="itali">contradicting</span><p><b><a href="/greek/483.htm">Strong's Greek 483</a><br><a href="/greek/strongs_483.htm">11 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/anteipein_483.htm">ἀντειπεῖν — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/antelegon_483.htm">ἀντέλεγον — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/antilegei_483.htm">ἀντιλέγει — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/antilegetai_483.htm">ἀντιλέγεται — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/antilegomenon_483.htm">ἀντιλεγόμενον — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/antilegonta_483.htm">ἀντιλέγοντα — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/antilegontas_483.htm">ἀντιλέγοντας — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/antilegontes_483.htm">ἀντιλέγοντες — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/antilegonto_n_483.htm">ἀντιλεγόντων — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/482.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="482"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="482" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/484.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="484"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="484" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>