CINXE.COM
Luke 8:47 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Luke 8:47 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/8-47.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/luke/8-47.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Luke 8:47</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/8-46.htm" title="Luke 8:46">◄</a> Luke 8:47 <a href="../luke/8-48.htm" title="Luke 8:48">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/luke/8-47.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3708.htm" title="Strong's Greek 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">3708</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3708.htm" title="Englishman's Greek: 3708">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἰδοῦσα<br /><span class="translit"><a href="/greek/idousa_3708.htm" title="idousa: seeing.">idousa</a></td><td class="eng" valign="top">Having seen</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Singular">V-APA-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek: 1161">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δὲ<br /><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: Moreover.">de</a></td><td class="eng" valign="top">then</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἡ<br /><span class="translit"><a href="/greek/e__3588.htm" title="hē: the.">hē</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Feminine Singular">Art-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1135.htm" title="Strong's Greek 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.">1135</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1135.htm" title="Englishman's Greek: 1135">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">γυνὴ<br /><span class="translit"><a href="/greek/gune__1135.htm" title="gynē: woman.">gynē</a></td><td class="eng" valign="top">woman</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3754.htm" title="Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">3754</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3754.htm" title="Englishman's Greek: 3754">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὅτι<br /><span class="translit"><a href="/greek/oti_3754.htm" title="hoti: that.">hoti</a></td><td class="eng" valign="top">that</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek: 3756">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οὐκ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ouk_3756.htm" title="ouk: not.">ouk</a></td><td class="eng" valign="top">not</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2990.htm" title="Strong's Greek 2990: A prolonged form of a primary verb, which is used only as an alternate in certain tenses; to lie hid; often used adverbially, unwittingly.">2990</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2990.htm" title="Englishman's Greek: 2990">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἔλαθεν,<br /><span class="translit"><a href="/greek/elathen_2990.htm" title="elathen: she was hid.">elathen</a></td><td class="eng" valign="top">she was hid,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5141.htm" title="Strong's Greek 5141: To tremble, be afraid. Strengthened from a primary treo; to "tremble" or fear.">5141</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5141.htm" title="Englishman's Greek: 5141">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τρέμουσα<br /><span class="translit"><a href="/greek/tremousa_5141.htm" title="tremousa: trembling.">tremousa</a></td><td class="eng" valign="top">trembling</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Feminine Singular">V-PPA-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2064.htm" title="Strong's Greek 2064: To come, go. ">2064</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2064.htm" title="Englishman's Greek: 2064">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἦλθεν<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_lthen_2064.htm" title="ēlthen: she came.">ēlthen</a></td><td class="eng" valign="top">she came,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4363.htm" title="Strong's Greek 4363: From pros and pipto; to fall towards, i.e. prostrate oneself, or to rush upon.">4363</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4363.htm" title="Englishman's Greek: 4363">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">προσπεσοῦσα<br /><span class="translit"><a href="/greek/prospesousa_4363.htm" title="prospesousa: having fallen down before.">prospesousa</a></td><td class="eng" valign="top">having fallen down before</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Singular">V-APA-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτῷ<br /><span class="translit"><a href="/greek/auto__846.htm" title="autō: him.">autō</a></td><td class="eng" valign="top">Him,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular">PPro-DM3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1223.htm" title="Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.">1223</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1223.htm" title="Englishman's Greek: 1223">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δι’<br /><span class="translit"><a href="/greek/di_1223.htm" title="di’: for.">di’</a></td><td class="eng" valign="top">for</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ">3739</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek: 3739">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἣν<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_n_3739.htm" title="hēn: what.">hēn</a></td><td class="eng" valign="top">what</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Accusative Feminine Singular">RelPro-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/156.htm" title="Strong's Greek 156: From the same as aiteo; a cause, i.e. reason, crime.">156</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_156.htm" title="Englishman's Greek: 156">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αἰτίαν<br /><span class="translit"><a href="/greek/aitian_156.htm" title="aitian: reason.">aitian</a></td><td class="eng" valign="top">cause</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/680.htm" title="Strong's Greek 680: Prop: I fasten to; I lay hold of, touch, know carnally. Reflexive of hapto; properly, to attach oneself to, i.e. To touch.">680</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_680.htm" title="Englishman's Greek: 680">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἥψατο<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_psato_680.htm" title="hēpsato: she touched.">hēpsato</a></td><td class="eng" valign="top">she touched</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-AIM-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/autou_846.htm" title="autou: to him.">autou</a></td><td class="eng" valign="top">Him</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular">PPro-GM3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/518.htm" title="Strong's Greek 518: To report (from one place to another), bring a report, announce, declare. From apo and the base of aggelos; to announce.">518</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_518.htm" title="Englishman's Greek: 518">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀπήγγειλεν<br /><span class="translit"><a href="/greek/ape_ngeilen_518.htm" title="apēngeilen: she declared.">apēngeilen</a></td><td class="eng" valign="top">she declared</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1799.htm" title="Strong's Greek 1799: Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of.">1799</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1799.htm" title="Englishman's Greek: 1799">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐνώπιον<br /><span class="translit"><a href="/greek/eno_pion_1799.htm" title="enōpion: before.">enōpion</a></td><td class="eng" valign="top">before</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3956.htm" title="Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">3956</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3956.htm" title="Englishman's Greek: 3956">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">παντὸς<br /><span class="translit"><a href="/greek/pantos_3956.htm" title="pantos: each-every.">pantos</a></td><td class="eng" valign="top">all</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Masculine Singular">Adj-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: the.">tou</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2992.htm" title="Strong's Greek 2992: Apparently a primary word; a people.">2992</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2992.htm" title="Englishman's Greek: 2992">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">λαοῦ,<br /><span class="translit"><a href="/greek/laou_2992.htm" title="laou: people.">laou</a></td><td class="eng" valign="top">people,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5613.htm" title="Strong's Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">5613</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5613.htm" title="Englishman's Greek: 5613">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὡς<br /><span class="translit"><a href="/greek/o_s_5613.htm" title="hōs: how.">hōs</a></td><td class="eng" valign="top">how</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2390.htm" title="Strong's Greek 2390: To heal, generally of the physical, sometimes of spiritual, disease. Middle voice of apparently a primary verb; to cure.">2390</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2390.htm" title="Englishman's Greek: 2390">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἰάθη<br /><span class="translit"><a href="/greek/iathe__2390.htm" title="iathē: she was supernaturally healed.">iathē</a></td><td class="eng" valign="top">she was healed</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3916.htm" title="Strong's Greek 3916: Instantly, immediately, on the spot. From para and chrema; at the thing itself, i.e. Instantly.">3916</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3916.htm" title="Englishman's Greek: 3916">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">παραχρῆμα.<br /><span class="translit"><a href="/greek/parachre_ma_3916.htm" title="parachrēma: immediately.">parachrēma</a></td><td class="eng" valign="top">immediately.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/luke/8.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:47 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">ἰδοῦσα δὲ ἡ γυνὴ ὅτι οὐκ ἔλαθεν, τρέμουσα ἦλθεν καὶ προσπεσοῦσα αὐτῷ δι’ ἣν αἰτίαν ἥψατο αὐτοῦ ἀπήγγειλεν ἐνώπιον παντὸς τοῦ λαοῦ, καὶ ὡς ἰάθη παραχρῆμα.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/luke/8.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:47 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">ἰδοῦσα δὲ ἡ γυνὴ ὅτι οὐκ ἔλαθεν τρέμουσα ἦλθεν καὶ προσπεσοῦσα αὐτῷ δι' ἣν αἰτίαν ἥψατο αὐτοῦ ἀπήγγειλεν ἐνώπιον παντὸς τοῦ λαοῦ καὶ ὡς ἰάθη παραχρῆμα.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/luke/8.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:47 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">ἰδοῦσα δὲ ἡ γυνὴ ὅτι οὐκ ἔλαθεν τρέμουσα ἦλθεν καὶ προσπεσοῦσα αὐτῷ δι' ἣν αἰτίαν ἥψατο αὐτοῦ ἀπήγγειλεν ἐνώπιον παντὸς τοῦ λαοῦ καὶ ὡς ἰάθη παραχρῆμα.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/luke/8.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:47 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Ἰδοῦσα δὲ ἡ γυνὴ ὅτι οὐκ ἔλαθεν, τρέμουσα ἦλθεν, καὶ προσπεσοῦσα αὐτῷ, δι’ ἣν αἰτίαν ἥψατο αὐτοῦ ἀπήγγειλεν αὐτῷ ἐνώπιον παντὸς τοῦ λαοῦ, καὶ ὡς ἰάθη παραχρῆμα.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/luke/8.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:47 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">ἰδοῦσα δὲ ἡ γυνὴ ὅτι οὐκ ἔλαθε, τρέμουσα ἦλθε καὶ προσπεσοῦσα αὐτῷ δι’ ἣν αἰτίαν ἥψατο αὐτοῦ ἀπήγγειλεν αὐτῷ ἐνώπιον παντὸς τοῦ λαοῦ, καὶ ὡς ἰάθη παραχρῆμα.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/luke/8.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:47 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">ἰδοῦσα δὲ ἡ γυνὴ ὅτι οὐκ ἔλαθεν, τρέμουσα ἦλθεν καὶ προσπεσοῦσα αὐτῷ δι’ ἣν αἰτίαν ἥψατο αὐτοῦ ἀπήγγειλεν ἐνώπιον παντὸς τοῦ λαοῦ, καὶ ὡς ἰάθη παραχρῆμα.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/luke/8.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:47 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">ἰδοῦσα δὲ ἡ γυνὴ ὅτι οὐκ ἔλαθε, τρέμουσα ἦλθε, καὶ προσπεσοῦσα αὐτῷ, δι’ ἣν αἰτίαν ἥψατο αὐτοῦ ἀπήγγειλεν αὐτῷ ἐνώπιον παντὸς τοῦ λαοῦ, καὶ ὡς ἰάθη παραχρῆμα.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/luke/8.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:47 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">ἰδοῦσα δὲ ἡ γυνὴ ὅτι οὐκ ἔλαθεν τρέμουσα ἦλθεν καὶ προσπεσοῦσα αὐτῷ δι' ἣν αἰτίαν ἥψατο αὐτοῦ ἀπήγγειλεν αὐτῷ, ἐνώπιον παντὸς τοῦ λαοῦ καὶ ὡς ἰάθη παραχρῆμα</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/luke/8.htm">Luke 8:47 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/luke/8.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/luke/8.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1492.htm" title="idousa: when she saw -- 1492: be aware, behold, consider, perceive -- Verb - Aorist Active Participle - Nominative Singular Feminine">ἰδοῦσα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de: And -- 1161: but, and, now, (a connective or adversative particle) -- Conjunction">δὲ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ē: the -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Feminine">ἡ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1135.htm" title="gunē: woman -- 1135: a woman -- Noun - Nominative Singular Feminine">γυνὴ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3754.htm" title="oti: that -- 3754: that, because -- Conjunction">ὅτι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3756.htm" title="ouk: not -- 3756: not, no -- Particle - Negative">οὐκ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2990.htm" title="elathen: she was hid -- 2990: to escape notice -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Singular">ἔλαθεν,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5141.htm" title="tremousa: trembling -- 5141: to tremble (esp. with fear) -- Verb - Present Active Participle - Nominative Singular Feminine">τρέμουσα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2064.htm" title="ēlthen: she came -- 2064: to come, go -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Singular">ἦλθεν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4363.htm" title="prospesousa: having fallen down before -- 4363: to fall upon, fall prostrate before -- Verb - Aorist Active Participle - Nominative Singular Feminine">προσπεσοῦσα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autō: him -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Dative Singular Masculine">αὐτῳ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1223.htm" title="di: because of -- 1223: through, on account of, because of -- Preposition">δι’</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="ēn: what -- 3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that -- Relative Pronoun - Accusative Singular Feminine">ἣν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/156.htm" title="aitian: reason -- 156: cause, reason -- Noun - Accusative Singular Feminine">αἰτίαν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/680.htm" title="ēpsato: she touched -- 680: touch. -- Verb - Aorist Middle Indicative - Third Person Singular">ἥψατο</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autou: to him -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Singular Masculine">αὐτοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/518.htm" title="apēngeilen: she declared -- 518: to report, announce -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Singular">ἀπήγγειλεν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1799.htm" title="enōpion: in the presence -- 1799: in sight of, before -- Adverb">ἐνώπιον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3956.htm" title="pantos: of all -- 3956: all, every -- Adjective - Genitive Singular Masculine">πάντος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tou: -- 3588: the -- Article - Genitive Singular Masculine">τοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2992.htm" title="laou: people -- 2992: the people -- Noun - Genitive Singular Masculine">λαοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5613.htm" title="ōs: how -- 5613: as, like as, even as, when, since, as long as -- Adverb">ὡς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2390.htm" title="iathē: she was healed -- 2390: to heal -- Verb - Aorist Passive Indicative - Third Person Singular">ἰάθη</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3916.htm" title="parachrēma: immediately -- 3916: instantly -- Adverb">παραχρῆμα.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/luke/8.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de (deh) -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)">And</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1135.htm" title="gune (goo-nay') -- wife, woman">when the woman</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1492.htm" title="eido (i'-do) -- be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand ">saw</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3754.htm" title="hoti (hot'-ee) -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why">that</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2990.htm" title="lanthano (lan-than'-o) -- be hid, be ignorant of, unawares">she was</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3756.htm" title="ou (oo) -- + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but">not</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2990.htm" title="lanthano (lan-than'-o) -- be hid, be ignorant of, unawares">hid</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2064.htm" title="erchomai (er'-khom-ahee) -- accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set">she came</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5141.htm" title="tremo (trem'-o) -- be afraid, trembling">trembling</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4363.htm" title="prospipto (pros-pip'-to) -- beat upon, fall (down) at (before)">falling down before</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">him</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/518.htm" title="apaggello (ap-ang-el'-lo) -- bring word (again), declare, report, shew (again), tell">she declared</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">unto him</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1799.htm" title="enopion (en-o'-pee-on) -- before, in the presence (sight) of, to">before</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3956.htm" title="pas (pas) -- all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way) ">all</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2992.htm" title="laos (lah-os') -- people">the people</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1223.htm" title="dia (dee-ah') -- after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ">for</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="hos (hos) -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc">what</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/156.htm" title="aitia (ahee-tee'-a) -- accusation, case, cause, crime, fault, (wh-)ere(-fore)">cause</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/680.htm" title="haptomai (hap'-tom-ahee) -- touch">she had touched</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">him</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5613.htm" title="hos (hoce) -- about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for ">how</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2390.htm" title="iaomai (ee-ah'-om-ahee) -- heal, make whole">she was healed</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3916.htm" title="parachrema (par-akh-ray'-mah) -- forthwith, immediately, presently, straightway, soon">immediately</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/luke/8.htm">Luke 8:47 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ותרא האשה כי לא נסתרה ממנו ותחרד לקראתו ותפל לפניו ותגד באזני כל העם על מה נגעה בו ואיך נרפאה פתאם׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/luke/8.htm">Luke 8:47 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܗܝ ܕܝܢ ܐܢܬܬܐ ܟܕ ܚܙܬ ܕܠܐ ܛܥܬܗ ܐܬܬ ܟܕ ܪܬܝܬܐ ܘܢܦܠܬ ܤܓܕܬ ܠܗ ܘܐܡܪܬ ܠܥܝܢ ܥܡܐ ܟܠܗ ܡܛܠ ܐܝܕܐ ܥܠܬܐ ܩܪܒܬ ܘܐܝܟܢܐ ܡܚܕܐ ܐܬܐܤܝܬ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/luke/8-47.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/8.htm">New American Standard Bible </a></span><br />When the woman saw that she had not escaped notice, she came trembling and fell down before Him, and declared in the presence of all the people the reason why she had touched Him, and how she had been immediately healed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/8.htm">King James Bible</a></span><br />And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />When the woman saw that she was discovered, she came trembling and fell down before Him. In the presence of all the people, she declared the reason she had touched Him and how she was instantly cured. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">when.</p><p class="tskverse"><a href="/psalms/38-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 38:9</span> Lord, all my desire is before you; and my groaning is not hid from you.</a></p><p class="tskverse"><a href="/hosea/5-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hosea 5:3</span> I know Ephraim, and Israel is not hid from me: for now, O Ephraim, …</a></p><p class="hdg">she came.</p><p class="tskverse"><a href="/1_samuel/16-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Samuel 16:4</span> And Samuel did that which the LORD spoke, and came to Bethlehem. …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/2-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 2:11</span> Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/66-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 66:2</span> For all those things has my hand made, and all those things have …</a></p><p class="tskverse"><a href="/hosea/13-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hosea 13:1</span> When Ephraim spoke trembling, he exalted himself in Israel; but when …</a></p><p class="tskverse"><a href="/habakkuk/3-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Habakkuk 3:16</span> When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness …</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/28-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 28:8</span> And they departed quickly from the sepulcher with fear and great …</a></p><p class="tskverse"><a href="/mark/5-33.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Mark 5:33</span> But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/16-29.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 16:29</span> Then he called for a light, and sprang in, and came trembling, and …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/2-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 2:3</span> And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/7-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 7:15</span> And his inward affection is more abundant toward you, whilst he remembers …</a></p><p class="tskverse"><a href="/philippians/2-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Philippians 2:12</span> Why, my beloved, as you have always obeyed, not as in my presence …</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/12-28.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 12:28</span> Why we receiving a kingdom which cannot be moved, let us have grace, …</a></p><p class="hdg">she declared.</p><p class="tskverse"><a href="/luke/17-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 17:15,16</span> And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/66-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 66:16</span> Come and hear, all you that fear God, and I will declare what he …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/luke/8-47.htm">Luke 8:47</a> • <a href="/niv/luke/8-47.htm">Luke 8:47 NIV</a> • <a href="/nlt/luke/8-47.htm">Luke 8:47 NLT</a> • <a href="/esv/luke/8-47.htm">Luke 8:47 ESV</a> • <a href="/nasb/luke/8-47.htm">Luke 8:47 NASB</a> • <a href="/kjv/luke/8-47.htm">Luke 8:47 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/luke/8-47.htm">Luke 8:47 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/luke/8-47.htm">Luke 8:47 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/luke/8-47.htm">Luke 8:47 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/luke/8-47.htm">Luke 8:47 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/luke/8-47.htm">Luke 8:47 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/8-46.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 8:46"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 8:46" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/8-48.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 8:48"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 8:48" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>