CINXE.COM

John 14:30 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>John 14:30 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/john/14-30.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/john/14-30.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > John 14:30</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/14-29.htm" title="John 14:29">&#9668;</a> John 14:30 <a href="../john/14-31.htm" title="John 14:31">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/john/14-30.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3765.htm" title="Strong's Greek 3765: No longer, no more. Also ouk eti from ou and eti; not yet, no longer.">3765</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3765.htm" title="Englishman's Greek: 3765">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Οὐκέτι<br /><span class="translit"><a href="/greek/ouketi_3765.htm" title="ouketi: no longer.">ouketi</a></td><td class="eng" valign="top">No longer</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4183.htm" title="Strong's Greek 4183: Much, many; often. ">4183</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4183.htm" title="Englishman's Greek: 4183">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πολλὰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/polla_4183.htm" title="polla: much.">polla</a></td><td class="eng" valign="top">much</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Neuter Plural">Adj-ANP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2980.htm" title="Strong's Greek 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.">2980</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2980.htm" title="Englishman's Greek: 2980">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">λαλήσω<br /><span class="translit"><a href="/greek/lale_so__2980.htm" title="lalēsō: I will speak.">lalēsō</a></td><td class="eng" valign="top">I will speak</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular">V-FIA-1S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3326.htm" title="Strong's Greek 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">3326</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3326.htm" title="Englishman's Greek: 3326">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μεθ’<br /><span class="translit"><a href="/greek/meth_3326.htm" title="meth’: (cooperating) with.">meth’</a></td><td class="eng" valign="top">with</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑμῶν,<br /><span class="translit"><a href="/greek/umo_n_4771.htm" title="hymōn: ye.">hymōn</a></td><td class="eng" valign="top">you;</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural">PPro-G2P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2064.htm" title="Strong's Greek 2064: To come, go. ">2064</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2064.htm" title="Englishman's Greek: 2064">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἔρχεται<br /><span class="translit"><a href="/greek/erchetai_2064.htm" title="erchetai: comes.">erchetai</a></td><td class="eng" valign="top">comes</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1063.htm" title="Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">1063</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1063.htm" title="Englishman's Greek: 1063">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">γὰρ<br /><span class="translit"><a href="/greek/gar_1063.htm" title="gar: For.">gar</a></td><td class="eng" valign="top">for</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὁ<br /><span class="translit"><a href="/greek/o_3588.htm" title="ho: the.">ho</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: this.">tou</a></td><td class="eng" valign="top">of this</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2889.htm" title="Strong's Greek 2889: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).">2889</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2889.htm" title="Englishman's Greek: 2889">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">κόσμου<br /><span class="translit"><a href="/greek/kosmou_2889.htm" title="kosmou: of world.">kosmou</a></td><td class="eng" valign="top">world</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/758.htm" title="Strong's Greek 758: Present participle of archo; a first.">758</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_758.htm" title="Englishman's Greek: 758">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἄρχων·<br /><span class="translit"><a href="/greek/archo_n_758.htm" title="archōn: ruler.">archōn</a></td><td class="eng" valign="top">ruler,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">in</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek: 1473">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐμοὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/emoi_1473.htm" title="emoi: me.">emoi</a></td><td class="eng" valign="top">Me</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular">PPro-D1S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek: 3756">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οὐκ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ouk_3756.htm" title="ouk: nothing.">ouk</a></td><td class="eng" valign="top">not</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2192.htm" title="Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">2192</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2192.htm" title="Englishman's Greek: 2192">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἔχει<br /><span class="translit"><a href="/greek/echei_2192.htm" title="echei: he has.">echei</a></td><td class="eng" valign="top">he has</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3762.htm" title="Strong's Greek 3762: No one, none, nothing. ">3762</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3762.htm" title="Englishman's Greek: 3762">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οὐδέν,<br /><span class="translit"><a href="/greek/ouden_3762.htm" title="ouden: nothing.">ouden</a></td><td class="eng" valign="top">nothing;</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Neuter Singular">Adj-ANS</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/john/14.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:30 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">οὐκέτι πολλὰ λαλήσω μεθ’ ὑμῶν, ἔρχεται γὰρ ὁ τοῦ κόσμου ἄρχων· καὶ ἐν ἐμοὶ οὐκ ἔχει οὐδέν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/john/14.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:30 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">οὐκέτι πολλὰ λαλήσω μεθ' ὑμῶν, ἔρχεται γὰρ ὁ τοῦ κόσμου ἄρχων· καὶ ἐν ἐμοὶ οὐκ ἔχει οὐδέν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/john/14.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:30 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">οὐκέτι πολλὰ λαλήσω μεθ' ὑμῶν, ἔρχεται γὰρ ὁ τοῦ κόσμου ἄρχων· καὶ ἐν ἐμοὶ οὐκ ἔχει οὐδέν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/john/14.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:30 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Οὐκέτι πολλὰ λαλήσω μεθ’ ὑμῶν· ἔρχεται γὰρ ὁ τοῦ κόσμου ἄρχων, καὶ ἐν ἐμοὶ οὐκ ἔχει οὐδέν·</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/john/14.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:30 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">οὐκέτι πολλὰ λαλήσω μεθ’ ὑμῶν· ἔρχεται γὰρ ὁ τοῦ κόσμου ἄρχων, καὶ ἐν ἐμοὶ οὐκ ἔχει οὐδέν·</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/john/14.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:30 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">οὐκέτι πολλὰ λαλήσω μεθ’ ὑμῶν· ἔρχεται γὰρ ὁ τοῦ κόσμου ἄρχων, καὶ ἐν ἐμοὶ οὐκ ἔχει οὐδέν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/john/14.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:30 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">οὐκέτι πολλὰ λαλήσω μεθ’ ὑμῶν· ἔρχεται γὰρ ὁ τοῦ κόσμου τούτου ἄρχων, καὶ ἐν ἐμοὶ οὐκ ἔχει οὐδέν·</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/john/14.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:30 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">οὐκ ἔτι πολλὰ λαλήσω μεθ' ὑμῶν ἔρχεται γὰρ ὁ τοῦ κόσμου τούτου ἄρχων· καὶ ἐν ἐμοὶ οὐκ ἔχει οὐδέν</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/john/14.htm">John 14:30 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/john/14.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/john/14.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3765.htm" title="ouketi: no longer -- 3765: no longer, no more -- Adverb">οὐκέτι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4183.htm" title="polla: much -- 4183: much, many -- Adjective - Accusative Plural Neuter">πολλὰ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2980.htm" title="lalēsō: will i speak -- 2980: to talk -- Verb - Future Active Indicative - First Person Singular">λαλήσω</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3326.htm" title="meth: with -- 3326: with, among, after -- Preposition">μεθ’</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5216.htm" title="umōn: you -- 5216: you -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Plural">ὑμῶν,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2064.htm" title="erchetai: coming -- 2064: to come, go -- Verb - Present Middle Indicative - Third Person Singular">ἔρχεται</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1063.htm" title="gar: for -- 1063: for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation) -- Conjunction">γὰρ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="o: -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Masculine">ὁ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tou: of -- 3588: the -- Article - Genitive Singular Masculine">τοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2889.htm" title="kosmou: world -- 2889: order, the world -- Noun - Genitive Singular Masculine">κόσμου</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/758.htm" title="archōn: ruler -- 758: ruler, chief -- Noun - Nominative Singular Masculine">ἄρχων·</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: in -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1698.htm" title="emoi: me -- 1698: I, me, mine, my. -- Personal / Possessive Pronoun - Dative Singular">ἐμοὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3756.htm" title="ouk: nothing -- 3756: not, no -- Particle - Negative">οὐκ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2192.htm" title="echei: he has -- 2192: to have, hold -- Verb - Present Active Indicative - Third Person Singular">ἔχει</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3762.htm" title="ouden: nothing -- 3762: no one, none -- Adjective - Accusative Singular Neuter">οὐδέν,</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/john/14.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3765.htm" title="ouketi (ook-et'-ee) -- after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now) ">Hereafter</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2980.htm" title="laleo (lal-eh'-o) -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter">I will</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3765.htm" title="ouketi (ook-et'-ee) -- after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now) ">not</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2980.htm" title="laleo (lal-eh'-o) -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter">talk</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4183.htm" title="polus (pol-oos') -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), long, many, much ">much</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3326.htm" title="meta (met-ah') -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on ">with</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5216.htm" title="humon (hoo-mone') -- ye, you, your (own, -selves)">you</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1063.htm" title="gar (gar) -- and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet">for</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/758.htm" title="archon (ar'-khone) -- chief (ruler), magistrate, prince, ruler">the prince</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5127.htm" title="toutou (too'-too) -- here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus">of this</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2889.htm" title="kosmos (kos'-mos) -- adorning, world">world</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2064.htm" title="erchomai (er'-khom-ahee) -- accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set">cometh</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2192.htm" title="echo (ekh'-o) -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), ">hath</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3756.htm" title="ou (oo) -- + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but">__</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3762.htm" title="oudeis (oo-dice') -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man) ">nothing</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">in</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1698.htm" title="emoi (em-oy') -- I, me, mine, my">me</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/john/14.htm">John 14:30 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">לא ארבה עוד אמרים עמכם כי יבוא שר העולם הזה ובי אין לו מאומה׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/john/14.htm">John 14:30 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܡܟܝܠ ܠܐ ܐܡܠܠ ܥܡܟܘܢ ܤܓܝܐܬܐ ܐܬܐ ܓܝܪ ܐܪܟܘܢܗ ܕܥܠܡܐ ܘܒܝ ܠܝܬ ܠܗ ܡܕܡ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/john/14-30.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/14.htm">New American Standard Bible </a></span><br />"I will not speak much more with you, for the ruler of the world is coming, and he has nothing in Me;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/14.htm">King James Bible</a></span><br />Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/14.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />I will not talk with you much longer, because the ruler of the world is coming. He has no power over Me. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">I.</p><p class="tskverse"><a href="/john/16-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 16:12</span> I have yet many things to say to you, but you cannot bear them now.</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/24-44.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 24:44-49</span> And he said to them, These are the words which I spoke to you, while &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/1-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 1:3</span> To whom also he showed himself alive after his passion by many infallible &#8230;</a></p><p class="hdg">the.</p><p class="tskverse"><a href="/john/12-31.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 12:31</span> Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/16-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 16:11</span> Of judgment, because the prince of this world is judged.</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/22-53.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 22:53</span> When I was daily with you in the temple, you stretched forth no hands &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/4-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 4:4</span> In whom the god of this world has blinded the minds of them which &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/2-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 2:2</span> Wherein in time past you walked according to the course of this world, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/6-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 6:12</span> For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/colossians/1-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Colossians 1:13</span> Who has delivered us from the power of darkness, and has translated &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_john/4-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 John 4:4</span> You are of God, little children, and have overcome them: because &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_john/5-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 John 5:19</span> And we know that we are of God, and the whole world lies in wickedness.</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/12-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 12:9</span> And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/20-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 20:2,3,7,8</span> And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, &#8230;</a></p><p class="hdg">and.</p><p class="tskverse"><a href="/luke/1-35.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 1:35</span> And the angel answered and said to her, The Holy Ghost shall come &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/5-21.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 5:21</span> For he has made him to be sin for us, who knew no sin; that we might &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/4-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 4:15</span> For we have not an high priest which cannot be touched with the feeling &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/7-26.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 7:26</span> For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/1-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 1:19</span> But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/2-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 2:22</span> Who did no sin, neither was guile found in his mouth:</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_john/3-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 John 3:5-8</span> And you know that he was manifested to take away our sins; and in &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/john/14-30.htm">John 14:30</a> &#8226; <a href="/niv/john/14-30.htm">John 14:30 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/john/14-30.htm">John 14:30 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/john/14-30.htm">John 14:30 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/john/14-30.htm">John 14:30 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/john/14-30.htm">John 14:30 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/john/14-30.htm">John 14:30 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/john/14-30.htm">John 14:30 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/john/14-30.htm">John 14:30 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/john/14-30.htm">John 14:30 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/john/14-30.htm">John 14:30 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../john/14-29.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 14:29"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 14:29" /></a></div><div id="right"><a href="../john/14-31.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 14:31"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 14:31" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10