CINXE.COM

Acts 26:13 Interlinear: at mid-day, I saw in the way, O king, out of heaven, above the brightness of the sun, shining round about me a light -- and those going on with me;

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 26:13 Interlinear: at mid-day, I saw in the way, O king, out of heaven, above the brightness of the sun, shining round about me a light -- and those going on with me;</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/26-13.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/acts/26-13.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Acts 26:13</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/26-12.htm" title="Acts 26:12">&#9668;</a> Acts 26:13 <a href="../acts/26-14.htm" title="Acts 26:14">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/acts/26.htm">Acts 26 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">13&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/2250.htm" title="Strong's Greek 2250: A day, the period from sunrise to sunset. ">2250</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2250.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">13&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/he_meras_2250.htm" title="hēmeras: A day, the period from sunrise to sunset. ">hēmeras</a></span><br><span class="refmain">13&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">ἡμέρας</span><br><span class="refbot">13&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">day</span><br><span class="reftop2">13&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3319.htm" title="Strong's Greek 3319: Middle, in the middle, between, in the midst of. From meta; middle (neuter) noun).">3319</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3319.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/mese_s_3319.htm" title="mesēs: Middle, in the middle, between, in the midst of. From meta; middle (neuter) noun).">mesēs</a></span><br><span class="greek">μέσης</span><br><span class="eng">mid</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Feminine Singular">Adj-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2596.htm" title="Strong's Greek 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).">2596</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2596.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kata_2596.htm" title="kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).">kata</a></span><br><span class="greek">κατὰ</span><br><span class="eng">on</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3598.htm" title="Strong's Greek 3598: A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means.">3598</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3598.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hodon_3598.htm" title="hodon: A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means.">hodon</a></span><br><span class="greek">ὁδὸν</span><br><span class="eng">road</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3708.htm" title="Strong's Greek 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">3708</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3708.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eidon_3708.htm" title="eidon: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">eidon</a></span><br><span class="greek">εἶδον</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">I&nbsp;saw</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular">V-AIA-1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/935.htm" title="Strong's Greek 935: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.">935</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_935.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/basileu_935.htm" title="basileu: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.">basileu</a></span><br><span class="greek">βασιλεῦ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">O&nbsp;king</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Vocative Masculine Singular">N-VMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3771.htm" title="Strong's Greek 3771: From heaven, from the sky. From ouranos and the enclitic of source; from the sky.">3771</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ouranothen_3771.htm" title="ouranothen: From heaven, from the sky. From ouranos and the enclitic of source; from the sky.">ouranothen</a></span><br><span class="greek">οὐρανόθεν</span><br><span class="eng">from&nbsp;heaven</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5228.htm" title="Strong's Greek 5228: Gen: in behalf of; acc: above. ">5228</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5228.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hyper_5228.htm" title="hyper: Gen: in behalf of; acc: above. ">hyper</a></span><br><span class="greek">ὑπὲρ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">above</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2987.htm" title="Strong's Greek 2987: Splendor, brightness, brilliancy. From lampros; brilliancy.">2987</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2987.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/lamprote_ta_2987.htm" title="lamprotēta: Splendor, brightness, brilliancy. From lampros; brilliancy.">lamprotēta</a></span><br><span class="greek">λαμπρότητα</span><br><span class="eng">brightness</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tou</a></span><br><span class="greek">τοῦ</span><br><span class="eng">of&nbsp;the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2246.htm" title="Strong's Greek 2246: The sun, sunlight. From hele; the sun; by implication, light.">2246</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2246.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he_liou_2246.htm" title="hēliou: The sun, sunlight. From hele; the sun; by implication, light.">hēliou</a></span><br><span class="greek">ἡλίου</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">sun</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4034.htm" title="Strong's Greek 4034: To shine around. From peri and lampo; to illuminate all around, i.e. Invest with a halo.">4034</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4034.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/perilampsan_4034.htm" title="perilampsan: To shine around. From peri and lampo; to illuminate all around, i.e. Invest with a halo.">perilampsan</a></span><br><span class="greek">περιλάμψαν</span><br><span class="eng">having&nbsp;shone&nbsp;around</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Accusative Neuter Singular">V-APA-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/me_1473.htm" title="me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">me</a></span><br><span class="greek">με</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">me</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular">PPro-A1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5457.htm" title="Strong's Greek 5457: Light, a source of light, radiance. From an obsolete phao; luminousness.">5457</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5457.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pho_s_5457.htm" title="phōs: Light, a source of light, radiance. From an obsolete phao; luminousness.">phōs</a></span><br><span class="greek">φῶς</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;;</span><br><span class="eng">a&nbsp;light</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tous_3588.htm" title="tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tous</a></span><br><span class="greek">τοὺς</span><br><span class="eng">those</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Plural">Art-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4862.htm" title="Strong's Greek 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together.">4862</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4862.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/syn_4862.htm" title="syn: With. A primary preposition denoting union; with or together.">syn</a></span><br><span class="greek">σὺν</span><br><span class="eng">with</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/emoi_1473.htm" title="emoi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">emoi</a></span><br><span class="greek">ἐμοὶ</span><br><span class="eng">me</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular">PPro-D1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4198.htm" title="Strong's Greek 4198: To travel, journey, go, die. ">4198</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4198.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/poreuomenous_4198.htm" title="poreuomenous: To travel, journey, go, die. ">poreuomenous</a></span><br><span class="greek">πορευομένους</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">journeying</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Plural">V-PPM/P-AMP</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/acts/26.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/935.htm" title="&#946;&#945;&#963;&#953;&#955;&#949;&#8059;&#962; n- -vsm- 935">King</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2596.htm" title="&#954;&#945;&#964;&#8049; p- 2596"> Agrippa, while on</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -asf- 3588"> the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3598.htm" title="&#8001;&#948;&#8057;&#962; n- -asf- 3598"> road</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2250.htm" title="&#7969;&#956;&#8051;&#961;&#945; n- -gsf- 2250"> at midday</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3319.htm" title="&#956;&#8051;&#963;&#959;&#962; a- -gsf- 3319"></a>, <a href="//biblesuite.com/greek/3708.htm" title="&#8001;&#961;&#8049;&#969; v- 1-s--aai 3708">I saw</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5457.htm" title="&#966;&#8182;&#962; n- -asn- 5457"> a light</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3771.htm" title="&#959;&#8016;&#961;&#945;&#957;&#8057;&#952;&#949;&#957; d- 3771"> from heaven</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2987.htm" title="&#955;&#945;&#956;&#960;&#961;&#8057;&#964;&#951;&#962; n- -asf- 2987"> brighter</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5228.htm" title="&#8017;&#960;&#8051;&#961; p- 5228"> than</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -gsm- 3588"> the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2246.htm" title="&#7973;&#955;&#953;&#959;&#962; n- -gsm- 2246"> sun</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/4034.htm" title="&#960;&#949;&#961;&#953;&#955;&#8049;&#956;&#960;&#969; v- -asn-aap 4034">shining around</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3165.htm" title="&#7952;&#947;&#8061; rp -as-- 3165"> me</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"> and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -apm- 3588"> those</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4198.htm" title="&#960;&#959;&#961;&#949;&#8059;&#959;&#956;&#945;&#953; v- -apm-pmp 4198"> traveling</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4862.htm" title="&#963;&#8059;&#957; p- 4862"> with</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1698.htm" title="&#7952;&#947;&#8061; rp -ds-- 1698"> me</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/acts/26.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2250.htm" title="2250. hemera (hay-mer'-ah) -- day">at midday,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/935.htm" title="935. basileus (bas-il-yooce') -- a king">O King,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3708.htm" title="3708. horao (hor-ah'-o) -- to see, perceive, attend to">I saw</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3598.htm" title="3598. hodos (hod-os') -- a way, road">on the way</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5457.htm" title="5457. phos (foce) -- light">a light</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3771.htm" title="3771. ouranothen (oo-ran-oth'-en) -- from heaven">from heaven,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2987.htm" title="2987. lamprotes (lam-prot'-ace) -- brightness">brighter</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5228.htm" title="5228. huper (hoop-er') -- over, beyond, fig. on behalf of, for the sake of, concerning">than</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2246.htm" title="2246. helios (hay'-lee-os) -- the sun">the sun,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4034.htm" title="4034. perilampo (per-ee-lam'-po) -- to shine around">shining all around</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the">me and those</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4198.htm" title="4198. poreuomai (por-yoo'-om-ahee) -- to go">who were journeying</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">with me.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/acts/26.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2250.htm" title="2250. hemera (hay-mer'-ah) -- day">At midday,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/935.htm" title="935. basileus (bas-il-yooce') -- a king">O king,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1492.htm" title="1492. eido (i'-do) -- be aware, behold, consider, perceive">I saw</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2596.htm" title="2596. kata (kat-ah') -- down, against, according to">in</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3598.htm" title="3598. hodos (hod-os') -- a way, road">the way</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5457.htm" title="5457. phos (foce) -- light">a light</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3771.htm" title="3771. ouranothen (oo-ran-oth'-en) -- from heaven">from heaven,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5228.htm" title="5228. huper (hoop-er') -- over, beyond, fig. on behalf of, for the sake of, concerning">above</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2987.htm" title="2987. lamprotes (lam-prot'-ace) -- brightness">the brightness</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2246.htm" title="2246. helios (hay'-lee-os) -- the sun">of the sun,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4034.htm" title="4034. perilampo (per-ee-lam'-po) -- to shine around">shining round about</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3165.htm" title="3165. me (meh) -- I, me, my. ">me</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4198.htm" title="4198. poreuomai (por-yoo'-om-ahee) -- to go">them which journeyed</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4862.htm" title="4862. sun (soon) -- with, together with (expresses association with)">with</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1698.htm" title="1698. emoi (em-oy') -- I, me, mine, my. ">me.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/26.htm">International Standard Version</a></span><br />On the road at noon, O King, I saw a light from heaven that was brighter than the sun. It flashed around me and those who were traveling with me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/26.htm">American Standard Version</a></span><br />at midday, O king, I saw on the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them that journeyed with me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/26.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> at mid-day, I saw in the way, O king, out of heaven, above the brightness of the sun, shining round about me a light -- and those going on with me;<div class="vheading2">Links</div><a href="/acts/26-13.htm">Acts 26:13</a> &#8226; <a href="/niv/acts/26-13.htm">Acts 26:13 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/acts/26-13.htm">Acts 26:13 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/acts/26-13.htm">Acts 26:13 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/acts/26-13.htm">Acts 26:13 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/acts/26-13.htm">Acts 26:13 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/acts/26-13.htm">Acts 26:13 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/acts/26-13.htm">Acts 26:13 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/acts/26-13.htm">Acts 26:13 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/acts/26-13.htm">Acts 26:13 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/acts/26-13.htm">Acts 26:13 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/acts/26-13.htm">Acts 26:13 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/26-12.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 26:12"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 26:12" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/26-14.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 26:14"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 26:14" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10