CINXE.COM
Judges 13:18 Interlinear: And the messenger of Jehovah saith to him, 'Why is this -- thou dost ask for My name? -- and it is Wonderful.'
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Judges 13:18 Interlinear: And the messenger of Jehovah saith to him, 'Why is this -- thou dost ask for My name? -- and it is Wonderful.'</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/judges/13-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/judges/13-18.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Judges 13:18</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../judges/13-17.htm" title="Judges 13:17">◄</a> Judges 13:18 <a href="../judges/13-19.htm" title="Judges 13:19">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/judges/13.htm">Judges 13 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/559.htm" title="Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_559.htm" title="Englishman's Hebrew: 559 -- Occurrence 724 of 1948">[e]</a></span><span class="reftop"> 18</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vaiyomer_559.htm" title="vai·Yo·mer: and said -- Occurrence 724 of 1948.">way·yō·mer</a></span><span class="reftrans"> 18</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">וַיֹּ֤אמֶר</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 18</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">and said</span><span class="refbot"> 18</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular">Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms</a></span><span class="reftop2"> 18</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"></span> <br><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="lo: to him -- Occurrence .">lōw</a></span><br><span class="hebrew">לּוֹ֙</span><br><span class="eng">to him</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: third person masculine singular">Prep | 3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4397.htm" title="Strong's Hebrew 4397: 1) messenger, representative <BR> 1a) messenger <BR> 1b) angel <BR> 1c) the theophanic angel">4397</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4397.htm" title="Englishman's Hebrew: 4397 -- Occurrence 40 of 64">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/malach_4397.htm" title="mal·'Ach: the Angel -- Occurrence 40 of 64.">mal·’aḵ</a></span><br><span class="hebrew">מַלְאַ֣ךְ</span><br><span class="eng">the Angel</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular construct">N‑msc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3068.htm" title="Strong's Hebrew 3068: Jehovah = the existing One<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm" title="Englishman's Hebrew: 3068 -- Occurrence 2107 of 6218">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yahweh_3068.htm" title="Yah·weh,: of Yahweh -- Occurrence 2107 of 6218.">Yah·weh,</a></span><br><span class="hebrew">יְהוָ֔ה</span><br><span class="eng">of Yahweh</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - masculine singular">N‑proper‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4100.htm" title="Strong's Hebrew 4100: interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may">4100</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4100.htm" title="Englishman's Hebrew: 4100 -- Occurrence 32 of 121">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lammah_4100.htm" title="Lam·mah: why -- Occurrence 32 of 121.">lām·māh</a></span><br><span class="hebrew">לָ֥מָּה</span><br><span class="eng">why</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Interrogative">Interrog</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2088.htm" title="Strong's Hebrew 2088: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how">2088</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2088.htm" title="Englishman's Hebrew: 2088 -- Occurrence 105 of 315">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/zeh_2088.htm" title="zeh: [is] this -- Occurrence 105 of 315.">zeh</a></span><br><span class="hebrew">זֶּ֖ה</span><br><span class="eng">[is] this</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - masculine singular">Pro‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7592.htm" title="Strong's Hebrew 7592: 1) to ask, enquire, borrow, beg <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to ask, ask for <BR> 1a2) to ask (as a favour), borrow <BR> 1a3) to enquire, enquire of <BR> 1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle) <BR> 1a5) to seek <BR> 1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to enquire, enquire carefully <BR> 1c2) to beg, practise beggary <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to be given on request <BR> 1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to">7592</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7592.htm" title="Englishman's Hebrew: 7592 -- Occurrence 2 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/tishal_7592.htm" title="tish·'Al: do you ask -- Occurrence 2 of 2.">tiš·’al</a></span><br><span class="hebrew">תִּשְׁאַ֣ל</span><br><span class="eng">do you ask</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular">V‑Qal‑Imperf‑2ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/8034.htm" title="Strong's Hebrew 8034: 1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument">8034</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_8034.htm" title="Englishman's Hebrew: 8034 -- Occurrence 2 of 15">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lishmi_8034.htm" title="lish·Mi;: My name -- Occurrence 2 of 15.">liš·mî;</a></span><br><span class="hebrew">לִשְׁמִ֑י</span><br><span class="eng">My name</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l :: Noun - masculine singular construct :: first person common singular">Prep‑l | N‑msc | 1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1931.htm" title="Strong's Hebrew 1931: pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)">1931</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1931.htm" title="Englishman's Hebrew: 1931 -- Occurrence 59 of 211">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vehu_1931.htm" title="ve·hu-: and [seeing] it [is] -- Occurrence 59 of 211.">wə·hū-</a></span><br><span class="hebrew">וְהוּא־</span><br><span class="eng">and [seeing] it [is]</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Pronoun - third person masculine singular">Conj‑w | Pro‑3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class=punct4>؟</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6383.htm" title="Strong's Hebrew 6383: 1) wonderful, incomprehensible, extraordinary">6383</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6383.htm" title="Englishman's Hebrew: 6383 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/feli_6383.htm" title="Fe·li.: wonderful -- Occurrence 1 of 1.">p̄e·li.</a></span><br><span class="hebrew">פֶ֛לִאי׃</span><br><span class="eng">wonderful</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adjective - masculine singular">Adj‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"></span> <br><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="sa·Mek.">s</a></span><br><span class="hebrew">ס</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Punctuation">Punc</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/judges/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str">“ <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp">Why</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4100.htm" title="מָה pii 4100"></a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7592.htm" title="שׁאל vqi2ms 7592"> do you ask</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> My</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8034.htm" title="שֵׁם_1 ncmsc 8034"> name</a>,” <a href="//biblesuite.com/hebrew/4397.htm" title="מַלְאָךְ ncmsc 4397">the Angel</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3068.htm" title="יהוה np 3068"> of the <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqw3ms 559"> asked</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> him</a>, “ <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">since</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1931.htm" title="הוּא pi3ms 1931"> it</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6383.htm" title="פֶּלִאי amsa 6383"> is wonderful</a>.”</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/judges/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/4397.htm" title="4397. mal'ak (mal-awk') -- a messenger">But the angel</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">of the LORD</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4100.htm" title="4100. mah (maw) -- what? how? anything">to him, "Why</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7592.htm" title="7592. sha'al (shaw-al') -- to ask, inquire">do you ask</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8034.htm" title="8034. shem (shame) -- a name">my name,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6383.htm" title="6383. pil'iy (pil-ee') -- wonderful, incomprehensible">seeing it is wonderful?"</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/judges/13.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/4397.htm" title="4397. mal'ak (mal-awk') -- a messenger">And the angel</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">of the LORD</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7592.htm" title="7592. sha'al (shaw-al') -- to ask, inquire">unto him, Why askest</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8034.htm" title="8034. shem (shame) -- a name">thou thus after my name,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6383.htm" title="6383. pil'iy (pil-ee') -- wonderful, incomprehensible">seeing it [is] secret?</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/judges/13.htm">International Standard Version</a></span><br />The angel of the LORD answered him, "Why are you asking this about my name? It's 'Wonderful.'" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/judges/13.htm">American Standard Version</a></span><br />And the angel of Jehovah said unto him, Wherefore askest thou after my name, seeing it is wonderful?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/judges/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And the messenger of Jehovah saith to him, 'Why is this -- thou dost ask for My name? -- and it is Wonderful.'<div class="vheading2">Links</div><a href="/judges/13-18.htm">Judges 13:18</a> • <a href="/niv/judges/13-18.htm">Judges 13:18 NIV</a> • <a href="/nlt/judges/13-18.htm">Judges 13:18 NLT</a> • <a href="/esv/judges/13-18.htm">Judges 13:18 ESV</a> • <a href="/nasb/judges/13-18.htm">Judges 13:18 NASB</a> • <a href="/kjv/judges/13-18.htm">Judges 13:18 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/judges/13-18.htm">Judges 13:18 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/judges/13-18.htm">Judges 13:18 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/judges/13-18.htm">Judges 13:18 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/judges/13-18.htm">Judges 13:18 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/judges/13-18.htm">Judges 13:18 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/judges/13-18.htm">Judges 13:18 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../judges/13-17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Judges 13:17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Judges 13:17" /></a></div><div id="right"><a href="../judges/13-19.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Judges 13:19"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Judges 13:19" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>