CINXE.COM

Ezekiel 27:11 Parallel: The men of Arvad with thine army were upon thy walls round about, and the Gammadims were in thy towers: they hanged their shields upon thy walls round about; they have made thy beauty perfect.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Ezekiel 27:11 Parallel: The men of Arvad with thine army were upon thy walls round about, and the Gammadims were in thy towers: they hanged their shields upon thy walls round about; they have made thy beauty perfect.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/ezekiel/27-11.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/ezekiel/27-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/ezekiel/27-11.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Ezekiel 27:11</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../ezekiel/27-10.htm" title="Ezekiel 27:10">&#9668;</a> Ezekiel 27:11 <a href="../ezekiel/27-12.htm" title="Ezekiel 27:12">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/ezekiel/27.htm">New International Version</a></span><br />Men of Arvad and Helek guarded your walls on every side; men of Gammad were in your towers. They hung their shields around your walls; they brought your beauty to perfection.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/ezekiel/27.htm">New Living Translation</a></span><br />Men from Arvad and Helech stood on your walls. Your towers were manned by men from Gammad. Their shields hung on your walls, completing your beauty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/ezekiel/27.htm">English Standard Version</a></span><br />Men of Arvad and Helech were on your walls all around, and men of Gamad were in your towers. They hung their shields on your walls all around; they made perfect your beauty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/ezekiel/27.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Men of Arvad and Helech manned your walls all around, and the men of Gammad were in your towers. They hung their shields around your walls; they perfected your beauty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/ezekiel/27.htm">New American Standard Bible</a></span><br />The sons of Arvad and your army were on your walls, <i>all</i> around, and the Gammadim were in your towers. They hung their shields on your walls <i>all</i> around; they perfected your beauty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/ezekiel/27.htm">NASB 1995</a></span><br />"The sons of Arvad and your army were on your walls, all around, and the Gammadim were in your towers. They hung their shields on your walls all around; they perfected your beauty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/ezekiel/27.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;The sons of Arvad and your army were on your walls, <i>all</i> around, and the Gammadim were in your towers. They hung their shields on your walls, <i>all</i> around; they perfected your beauty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/ezekiel/27.htm">Amplified Bible</a></span><br />The men of Arvad with your army were upon your walls, all around, and the Gammadim (men of valor) were in your towers. They hung their shields on your walls, all around; they perfected your beauty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/ezekiel/27.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Men of Arvad and Helech were stationed on your walls all around, and Gammadites were in your towers. They hung their shields all around your walls; they perfected your beauty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/ezekiel/27.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Men of Arvad and Helech were stationed on your walls all around, and Gammadites were in your towers. They hung their shields all around your walls; they perfected your beauty." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/ezekiel/27.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Your guards came from Arvad and Cilicia, and men from Gamad stood watch in your towers. With their weapons hung on your walls, your beauty was complete. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/ezekiel/27.htm">Good News Translation</a></span><br />Soldiers from Arvad guarded your walls, and troops from Gamad guarded your towers. They hung their shields on your walls. They are the ones who made you beautiful. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/ezekiel/27.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />" 'People from Arvad and Helech were guards all around your walls. People from Gammad guarded your towers. They hung their shields all around your walls, making your beauty perfect. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/ezekiel/27.htm">International Standard Version</a></span><br />Mercenaries from Arvad and Helech stood guard duty on your walls, while brave men manned your towers. They hung their shields all around your walls&#8212; just the right touch to perfect your interior decorating!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/ezekiel/27.htm">NET Bible</a></span><br />The Arvadites joined your army on your walls all around, and the Gammadites were in your towers. They hung their quivers on your walls all around; they perfected your beauty. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/ezekiel/27.htm">King James Bible</a></span><br />The men of Arvad with thine army <i>were</i> upon thy walls round about, and the Gammadims were in thy towers: they hanged their shields upon thy walls round about; they have made thy beauty perfect.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/ezekiel/27.htm">New King James Version</a></span><br />Men of Arvad with your army <i>were</i> on your walls <i>all</i> around, And the men of Gammad were in your towers; They hung their shields on your walls <i>all</i> around; They made your beauty perfect.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/ezekiel/27.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />The men of Arvad with your army were upon your walls round about, and the Gammadim were in your towers: they hung their shields upon your walls round about; they have made your beauty perfect.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/ezekiel/27.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The men of Arvad with your army were on your walls all around, and valorous men were in your towers; they hanged their shields on your walls all around; they have perfected your beauty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ezekiel/27.htm">World English Bible</a></span><br />The men of Arvad with your army were on your walls all around, and valorous men were in your towers; they hanged their shields on your walls all around; they have perfected your beauty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/ezekiel/27.htm">American King James Version</a></span><br />The men of Arvad with your army were on your walls round about, and the Gammadims were in your towers: they hanged their shields on your walls round about; they have made your beauty perfect.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ezekiel/27.htm">American Standard Version</a></span><br />The men of Arvad with thine army were upon thy walls round about, and valorous men were in thy towers; they hanged their shields upon thy walls round about; they have perfected thy beauty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/ezekiel/27.htm">A Faithful Version</a></span><br />The sons of Arvad and your army <i>were</i> on your walls all around, and warriors <i>were</i> in your towers. They hung their shields on your walls all around; they have made your beauty perfect.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/ezekiel/27.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />The children of Arvad with thine army were upon thy walls round about, and the Gammadim were on thy towers: they hanged their shields upon thy walls round about; they made thy beauty perfect.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ezekiel/27.htm">English Revised Version</a></span><br />The men of Arvad with thine army were upon thy walls round about, and the Gammadim were in thy towers: they hanged their shields upon thy walls round about; they have perfected thy beauty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/ezekiel/27.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />The men of Arvad with thy army were upon thy walls on all sides, and the Gammadims were in thy towers: they hung their shields upon thy walls on every side; they have made thy beauty perfect.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/ezekiel/27.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />The men of Aruad with thine armie were vpon thy walles round about, and the Gammadims were in thy towres: they hanged their shields vpon thy walles round about: they haue made thy beautie perfite.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/ezekiel/27.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />They of Aruad were with thyne hoast round about thy walles, and the Pygmenians were thy watchmen vpon thy towres: these hanged vp their quiuers round about thy walles, they made thy beautie perfite.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/ezekiel/27.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />They off Arnad were with thine hoost roude aboute thy walles, & were thy watchmen vpon thy towres: these hanged vp their shildes roude aboute thy walles, and made the maruelous goodly.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/ezekiel/27.htm">Literal Standard Version</a></span><br />The sons of Arvad, and your force, "" [Are] on your walls all around, "" And short swordsmen have been in your towers, "" They have hung up their shields on your walls all around, "" They have perfected your beauty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ezekiel/27.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> The sons of Arvad, and thy force, Are on thy walls round about, And short swordsmen in thy towers have been, Their shields they have hung up on thy walls round about, They -- they have perfected thy beauty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/ezekiel/27.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />The sons of Arvad and thine army upon thy walls round about, and the Gammadims were in thy towers: they hung their shields upon thy walls round about; they completed thy beauty.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/ezekiel/27.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />The men of Arad were with thy army upon thy walls round about: the Pygmeans also that were in thy towers, hung up their quivers on thy walls round about: they perfected thy beauty. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/ezekiel/27.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />The sons of Arwad were with your army upon your walls all around. And even the Gammadim, who were in your towers, suspended their quivers on your walls on all sides; they completed your beauty.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/ezekiel/27.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />The sons of Arud and your army have been standing on your walls, and they guard your towers. They hung their shields circling your walls and they perfected your beauty<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/ezekiel/27.htm">Lamsa Bible</a></span><br />The men of Arwad with your army manned your fortified walls and guarded your towers; they hung their shields upon your walls round about; they made your beauty perfect.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/ezekiel/27.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />The men of Arvad and Helech were upon thy walls round about, and the Gammadim were in thy towers; they hanged their shields upon thy walls round about; they have perfected thy beauty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/ezekiel/27.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />The sons of the Aradians and thine army were upon the walls; there were guards in thy towers: they hung their quivers on thy battlements round about; these completed thy beauty.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/ezekiel/27.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: b&#601;&#183;n&#234; (N-mpc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">Men</a> <a href="/hebrew/719.htm" title="719: &#8217;ar&#183;wa&#7695; (N-proper-fs) -- A city of Phoenicia. Probably from ruwd; a refuge for the roving; Arvad, an island-city of Palestine.">of Arvad</a> <a href="/hebrew/2428.htm" title="2428: w&#601;&#183;&#7717;&#234;&#183;l&#234;&#7733; (Conj-w:: N-proper-fs) -- From chuwl; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength.">and Helech</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">manned</a> <a href="/hebrew/2346.htm" title="2346: &#7717;&#333;&#183;w&#183;m&#333;&#183;w&#183;&#7791;a&#183;yi&#7733; (N-fpc:: 2fs) -- A wall. Feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection.">your walls</a> <a href="/hebrew/5439.htm" title="5439: s&#257;&#183;&#7687;&#238;&#7687; (Adv) -- Circuit, round about. Or cbiybah; from cabab; a circle, neighbour, or environs; but chiefly around.">all around,</a> <a href="/hebrew/1575.htm" title="1575: w&#601;&#183;&#7713;am&#183;m&#257;&#183;&#7695;&#238;m (Conj-w:: N-proper-mp) -- Men of valor, defenders of Tyre. From the same as gomed; a warrior.">and the men of Gammad</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: h&#257;&#183;y&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">were</a> <a href="/hebrew/4026.htm" title="4026: b&#601;&#183;mi&#7713;&#183;d&#601;&#183;l&#333;&#183;w&#183;&#7791;a&#183;yi&#7733; (Prep-b:: N-mpc:: 2fs) -- A tower. Also feminine migdalah; from gadal; a tower; by analogy, a rostrum; figuratively, a bed of flowers.">in your towers.</a> <a href="/hebrew/8518.htm" title="8518: til&#183;l&#363; (V-Piel-Perf-3cp) -- To hang. A primitive root; to suspend.">They hung</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications."></a> <a href="/hebrew/7982.htm" title="7982: &#353;il&#183;&#7789;&#234;&#183;hem (N-mpc:: 3mp) -- Perhaps shield. From shalat; probably a shield.">their shields</a> <a href="/hebrew/5439.htm" title="5439: s&#257;&#183;&#7687;&#238;&#7687; (Adv) -- Circuit, round about. Or cbiybah; from cabab; a circle, neighbour, or environs; but chiefly around.">around</a> <a href="/hebrew/2346.htm" title="2346: &#7717;&#333;&#183;w&#183;m&#333;&#183;w&#183;&#7791;a&#183;yi&#7733; (N-fpc:: 2fs) -- A wall. Feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection.">your walls;</a> <a href="/hebrew/1992.htm" title="1992: h&#234;m&#183;m&#257;h (Pro-3mp) -- They. Or hemmah; masculine plural from halak; they.">they</a> <a href="/hebrew/3634.htm" title="3634: k&#257;&#183;l&#601;&#183;l&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- To complete, perfect. A primitive root; to complete.">perfected</a> <a href="/hebrew/3308.htm" title="3308: y&#257;&#183;p&#772;&#601;&#183;y&#234;&#7733; (N-msc:: 2fs) -- Beauty. From yaphah; beauty.">your beauty.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/ezekiel/27.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">The sons</a><a href="/hebrew/719.htm" title="719. 'Arvad (ar-vad') -- a city of Phoenicia"> of Arvad</a><a href="/hebrew/2428.htm" title="2428. chayil (khah'-yil) -- strength, efficiency, wealth, army">, and thy force</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">, [Are] on</a><a href="/hebrew/2346.htm" title="2346. chowmah (kho-maw') -- a wall"> thy walls</a><a href="/hebrew/5439.htm" title="5439. cabiyb (saw-beeb') -- circuit, round about"> round about</a><a href="/hebrew/4026.htm" title="4026. migdal (mig-dawl') -- a tower">, And short swordsmen in thy towers</a><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be"> have been</a><a href="/hebrew/7982.htm" title="7982. shelet (sheh'-let) -- perhaps shield">, Their shields</a><a href="/hebrew/8518.htm" title="8518. talah (taw-law') -- to hang"> they have hung up</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> on</a><a href="/hebrew/2346.htm" title="2346. chowmah (kho-maw') -- a wall"> thy walls</a><a href="/hebrew/5439.htm" title="5439. cabiyb (saw-beeb') -- circuit, round about"> round about</a><a href="/hebrew/1992.htm" title="1992. hem (haym) -- like">, They</a><a href="/hebrew/3634.htm" title="3634. kalal (kaw-lal') -- to complete, perfect">&#8212;they have perfected</a><a href="/hebrew/3308.htm" title="3308. yophiy (yof-ee') -- beauty"> thy beauty.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/ezekiel/27.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1121.htm" title="&#1489;&#1468;&#1461;&#1503;&#95;&#49; ncmpc 1121">Men</a> <a href="/hebrew/719.htm" title="&#1488;&#1463;&#1512;&#1456;&#1493;&#1464;&#1491; np 719"> of Arvad</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/2428.htm" title="&#1495;&#1461;&#1497;&#1500;&#1461;&#1498;&#1456; np 2428"> Helech</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="&#1506;&#1463;&#1500;&#95;&#50; Pp 5921">were stationed</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1461;&#1499;&#1456; psn2fs"> on your</a> <a href="/hebrew/2346.htm" title="&#1495;&#1465;&#1493;&#1502;&#1464;&#1492; ncfpc 2346"> walls</a> <a href="/hebrew/5439.htm" title="&#1505;&#1464;&#1489;&#1460;&#1497;&#1489; Pd 5439"> all around</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/hebrew/1575.htm" title="&#1490;&#1468;&#1463;&#1502;&#1468;&#1464;&#1491;&#1460;&#1497;&#1501; np 1575"> Gammadites</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="&#1492;&#1497;&#1492; vqp3cp 1961"> were</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> in</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1461;&#1499;&#1456; psn2fs"> your</a> <a href="/hebrew/4026.htm" title="&#1502;&#1460;&#1490;&#1456;&#1491;&#1468;&#1464;&#1500; ncmpc 4026"> towers</a>. <a href="/hebrew/8518.htm" title="&#1514;&#1500;&#1492; vpp3cp 8518">They hung</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp"> their</a> <a href="/hebrew/7982.htm" title="&#1513;&#1473;&#1462;&#1500;&#1462;&#1496; ncmpc 7982"> shields</a> <a href="/hebrew/5439.htm" title="&#1505;&#1464;&#1489;&#1460;&#1497;&#1489; Pd 5439"> all around</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1461;&#1499;&#1456; psn2fs"> your</a> <a href="/hebrew/2346.htm" title="&#1495;&#1465;&#1493;&#1502;&#1464;&#1492; ncfpc 2346"> walls</a>; <a href="/hebrew/1992.htm" title="&#1492;&#1461;&#1501; pi3mp 1992">they</a> <a href="/hebrew/3634.htm" title="&#1499;&#1500;&#1500; vqp3cp 3634"> perfected</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1461;&#1499;&#1456; psn2fs"> your</a> <a href="/hebrew/3308.htm" title="&#1497;&#1459;&#1508;&#1460;&#1497; ncmsc 3308"> beauty</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/ezekiel/27.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">"The sons</a> <a href="/hebrew/719.htm" title="719. 'Arvad (ar-vad') -- a city of Phoenicia">of Arvad</a> <a href="/hebrew/2428.htm" title="2428. chayil (khah'-yil) -- strength, efficiency, wealth, army">and your army</a> <a href="/hebrew/2346.htm" title="2346. chowmah (kho-maw') -- a wall">were on your walls,</a> <a href="/hebrew/5439.htm" title="5439. cabiyb (saw-beeb') -- circuit, round about">[all] around,</a> <a href="/hebrew/1575.htm" title="1575. gammad (gam-mawd') -- 'men of valor,' defenders of Tyre">and the Gammadim</a> <a href="/hebrew/4026.htm" title="4026. migdal (mig-dawl') -- a tower">were in your towers.</a> <a href="/hebrew/8518.htm" title="8518. talah (taw-law') -- to hang">They hung</a> <a href="/hebrew/7982.htm" title="7982. shelet (sheh'-let) -- perhaps shield">their shields</a> <a href="/hebrew/2346.htm" title="2346. chowmah (kho-maw') -- a wall">on your walls</a> <a href="/hebrew/5439.htm" title="5439. cabiyb (saw-beeb') -- circuit, round about">[all] around;</a> <a href="/hebrew/3634.htm" title="3634. kalal (kaw-lal') -- to complete, perfect">they perfected</a> <a href="/hebrew/3308.htm" title="3308. yophiy (yof-ee') -- beauty">your beauty.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/ezekiel/27.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">The men</a> <a href="/hebrew/719.htm" title="719. 'Arvad (ar-vad') -- a city of Phoenicia">of Arvad</a> <a href="/hebrew/2428.htm" title="2428. chayil (khah'-yil) -- strength, efficiency, wealth, army">with thine army</a> <a href="/hebrew/2346.htm" title="2346. chowmah (kho-maw') -- a wall">[were] upon thy walls</a> <a href="/hebrew/5439.htm" title="5439. cabiyb (saw-beeb') -- circuit, round about">round about,</a> <a href="/hebrew/1575.htm" title="1575. gammad (gam-mawd') -- 'men of valor,' defenders of Tyre">and the Gammadims</a> <a href="/hebrew/4026.htm" title="4026. migdal (mig-dawl') -- a tower">were in thy towers:</a> <a href="/hebrew/8518.htm" title="8518. talah (taw-law') -- to hang">they hanged</a> <a href="/hebrew/7982.htm" title="7982. shelet (sheh'-let) -- perhaps shield">their shields</a> <a href="/hebrew/2346.htm" title="2346. chowmah (kho-maw') -- a wall">upon thy walls</a> <a href="/hebrew/5439.htm" title="5439. cabiyb (saw-beeb') -- circuit, round about">round about;</a> <a href="/hebrew/3634.htm" title="3634. kalal (kaw-lal') -- to complete, perfect">they have made</a> <a href="/hebrew/3308.htm" title="3308. yophiy (yof-ee') -- beauty">thy beauty</a> <a href="/hebrew/3634.htm" title="3634. kalal (kaw-lal') -- to complete, perfect">perfect.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../ezekiel/27-10.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ezekiel 27:10"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ezekiel 27:10" /></a></div><div id="right"><a href="../ezekiel/27-12.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ezekiel 27:12"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ezekiel 27:12" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10