CINXE.COM
John 10:32 Parallel: Jesus answered them, Many good works have I shewed you from my Father; for which of those works do ye stone me?
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>John 10:32 Parallel: Jesus answered them, Many good works have I shewed you from my Father; for which of those works do ye stone me?</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/john/10-32.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/john/10-32.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/john/10-32.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > John 10:32</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/10-31.htm" title="John 10:31">◄</a> John 10:32 <a href="../john/10-33.htm" title="John 10:33">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/john/10.htm">New International Version</a></span><br />but Jesus said to them, "I have shown you many good works from the Father. For which of these do you stone me?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/john/10.htm">New Living Translation</a></span><br />Jesus said, “At my Father’s direction I have done many good works. For which one are you going to stone me?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/john/10.htm">English Standard Version</a></span><br />Jesus answered them, “I have shown you many good works from the Father; for which of them are you going to stone me?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/john/10.htm">Berean Study Bible</a></span><br />But Jesus responded, “I have shown you many good works from the Father. For which of these do you stone Me?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/john/10.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Jesus replied to them, “I showed you many good works from the Father; for which of them are you stoning Me?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/10.htm">NASB 1995</a></span><br />Jesus answered them, "I showed you many good works from the Father; for which of them are you stoning Me?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/john/10.htm">NASB 1977 </a></span><br />Jesus answered them, “I showed you many good works from the Father; for which of them are you stoning Me?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/john/10.htm">Amplified Bible</a></span><br />Jesus answered them, “I showed you many good works [and many acts of mercy] from the Father; for which of them are you stoning Me?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/john/10.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Jesus replied, “I have shown you many good works from the Father. For which of these works are you stoning me? ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/10.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Jesus replied, "I have shown you many good works from the Father. Which of these works are you stoning Me for?"" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/john/10.htm">Contemporary English Version</a></span><br />But he said, "I have shown you many good things my Father sent me to do. Which one are you going to stone me for?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/john/10.htm">Good News Translation</a></span><br />Jesus said to them, "I have done many good deeds in your presence which the Father gave me to do; for which one of these do you want to stone me?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/john/10.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Jesus replied to them, "I've shown you many good things that come from the Father. For which of these good things do you want to stone me to death?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/john/10.htm">International Standard Version</a></span><br />Jesus replied to them, "I've shown you many good actions from my Father. For which of them are you going to stone me?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/john/10.htm">NET Bible</a></span><br />Jesus said to them, "I have shown you many good deeds from the Father. For which one of them are you going to stone me?"</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/10.htm">King James Bible</a></span><br />Jesus answered them, Many good works have I shewed you from my Father; for which of those works do ye stone me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/john/10.htm">New King James Version</a></span><br />Jesus answered them, “Many good works I have shown you from My Father. For which of those works do you stone Me?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/john/10.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Jesus answered them, Many good works have I showed you from my Father; for which of those works do you stone me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/john/10.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Jesus answered them, "I have shown you many good works from the Father. For which of those works do you stone me?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/john/10.htm">World English Bible</a></span><br />Jesus answered them, "I have shown you many good works from my Father. For which of those works do you stone me?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/john/10.htm">American King James Version</a></span><br />Jesus answered them, Many good works have I showed you from my Father; for which of those works do you stone me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/10.htm">American Standard Version</a></span><br />Jesus answered them, Many good works have I showed you from the Father; for which of those works do ye stone me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/john/10.htm">A Faithful Version</a></span><br />Jesus answered them, "Many good works I have showed you from My Father. For which of them are you about to stone Me?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/john/10.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Jesus answered them, Many good works have I shewn you of my Father; for which work of them do ye stone me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/john/10.htm">English Revised Version</a></span><br />Jesus answered them, Many good works have I shewed you from the Father; for which of those works do ye stone me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/john/10.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Jesus answered them, Many good works have I shown you from my Father; for which of those works do ye stone me?<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/john/10.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Iesus answered them, Many good workes haue I shewed you from my Father: for which of these workes doe ye stone me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/john/10.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Iesus aunswered them, Many good workes haue I shewed you from my father: for which of the do ye stone me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/john/10.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Iesus answered the: Many good workes haue I shewed you fro my father, for which of the stone ye me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/john/10.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />Iesus answered them: many good workes have I shewed you from my father: for which of them will ye stone me?</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/john/10.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Jesus answered them, “I showed you many good works from My Father; because of which work of them do you stone Me?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/10.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Jesus answered them, "I have shown you many good works from the Father; because of which work of these do you stone Me?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/10.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Jesus answered them, 'Many good works did I shew you from my Father; because of which work of them do ye stone me?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/john/10.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Jesus Answered them, Many good works I shewed you from my Father; for which of these works do ye stone me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/john/10.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />Jesus answered them, Many good works I have shown you from out of the Father; because of which work of these, do you stone Me?<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/john/10.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Jesus answered them: Many good works I have shewed you from my Father; for which of these works do you stone me? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/john/10.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Jesus answered them: “I have shown you many good works from my Father. For which of those works do you stone me?”<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/john/10.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And Yeshua said to them, “Many excellent works from the presence of my Father I have shown you. For which of those works are you stoning me?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/john/10.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Jesus said to them, I have shown you many good works from my Father; for which one of them do you stone me?<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/john/10.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Jesus answered them: Many good works have I showed you from my Father: for which of these works do you stone me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/john/10.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Jesus responded to them, <FR>I have shown unto you many beautiful works from the Father; on account of which of these do you stone me?<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/john/10.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Jesus said unto them, Many good works have I shewed you from my Father; for which work of these are ye going to stone me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/john/10.htm">Mace New Testament</a></span><br />Jesus answered them, many good works have I shewed you from my father; for which of those works would you stone me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/10.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Jesus remonstrated with them. "Many good deeds," He said, "have I shown you as coming from the Father; for which of them are you going to stone me?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/john/10.htm">Worrell New Testament</a></span><br />Jesus answered them, <FR>"Many good works did I show you from My Father; for which of those works do ye stone Me?"<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/john/10.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>Many good works have I shewn you from my Father; for which of those works do ye stone me?<Fr></div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/john/10.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">But Jesus</a> <a href="/greek/611.htm" title="611: apekrithē (V-AIP-3S) -- From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.">responded,</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/1166.htm" title="1166: edeixa (V-AIA-1S) -- A prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show.">“I have shown</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin (PPro-D2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: Polla (Adj-ANP) -- Much, many; often. ">many</a> <a href="/greek/2570.htm" title="2570: kala (Adj-ANP) -- Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous.">good</a> <a href="/greek/2041.htm" title="2041: erga (N-ANP) -- From a primary ergo; toil; by implication, an act.">works</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">from</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patros (N-GMS) -- Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a father.">Father.</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">For</a> <a href="/greek/4169.htm" title="4169: poion (IPro-ANS) -- Of what sort. From the base of pou and hoios; individualizing interrogative what sort of, or which one.">which</a> <a href="/greek/2041.htm" title="2041: ergon (N-ANS) -- From a primary ergo; toil; by implication, an act."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn (PPro-GN3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">of these</a> <a href="/greek/3034.htm" title="3034: lithazete (V-PIA-2P) -- To stone, pelt with stones. From lithos; to lapidate.">do you stone</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: eme (PPro-A1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">Me?” </a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/john/10.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2424.htm" title="2424. Iesous (ee-ay-sooce') -- Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.">Jesus</a><a href="/greek/611.htm" title="611. apokrinomai (ap-ok-ree'-nom-ahee) -- to answer"> answered</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> them</a><a href="/greek/4183.htm" title="4183. polus (pol-oos') -- much, many">, ‘Many</a><a href="/greek/2570.htm" title="2570. kalos (kal-os') -- beautiful, good"> good</a><a href="/greek/2041.htm" title="2041. ergon (er'-gon) -- work"> works</a><a href="/greek/1166.htm" title="1166. deiknuo (dike-noo'-o) -- to show"> did I shew</a><a href="/greek/5213.htm" title="5213. humin (hoo-min') -- you"> you</a><a href="/greek/1537.htm" title="1537. ek (ek) -- from, from out of"> from</a><a href="/greek/3962.htm" title="3962. pater (pat-ayr') -- a father"> my Father</a><a href="/greek/1223.htm" title="1223. dia (dee-ah') -- through, on account of, because of">; because of</a><a href="/greek/4169.htm" title="4169. poios (poy'-os) -- of what sort?"> which</a><a href="/greek/2041.htm" title="2041. ergon (er'-gon) -- work"> work</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> of them</a><a href="/greek/3034.htm" title="3034. lithazo (lith-ad'-zo) -- to throw stones, to stone"> do ye stone</a><a href="/greek/1691.htm" title="1691. eme (em-eh') -- I, me, myself. "> me?’</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/john/10.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -nsm- 2424">Jesus</a> <a href="/greek/611.htm" title="ἀποκρίνομαι v- 3-s--api 611"> replied</a>, <a href="/greek/1166.htm" title="δείκνυμι v- 1-s--aai 1166"><span class="red">“I have shown</span></a> <a href="/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> you</span></a> <a href="/greek/4183.htm" title="πολύς a- -apn- 4183"><span class="red"> many</span></a> <a href="/greek/2570.htm" title="καλός a- -apn- 2570"><span class="red"> good</span></a> <a href="/greek/2041.htm" title="ἔργον n- -apn- 2041"><span class="red"> works</span></a> <a href="/greek/1537.htm" title="ἐκ p- 1537"><span class="red"> from</span></a> <a href="/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsm- 3588"><span class="red"> the</span></a> <a href="/greek/3962.htm" title="πατήρ n- -gsm- 3962"><span class="red"> Father</span></a>. <a href="/greek/4169.htm" title="ποῖος ri -asn- 4169"><span class="red">Which</span></a> <a href="/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gpn- 846"><span class="red"> of these</span></a> <a href="/greek/2041.htm" title="ἔργον n- -asn- 2041"><span class="red"> works</span></a> <a href="/greek/3034.htm" title="λιθάζω v- 2-p--pai 3034"><span class="red"> are you stoning</span></a> <a href="/greek/1691.htm" title="ἐγώ rp -as-- 1691"><span class="red"> Me</span></a> <a href="/greek/1223.htm" title="διά p- 1223"><span class="red"> for</span></a><span class="red">? ”</span></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/john/10.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2424.htm" title="2424. Iesous (ee-ay-sooce') -- Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.">Jesus</a> <a href="/greek/611.htm" title="611. apokrinomai (ap-ok-ree'-nom-ahee) -- to answer">answered</a> <a href="/greek/1166.htm" title="1166. deiknuo (dike-noo'-o) -- to show">them, "I showed</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183. polus (pol-oos') -- much, many">you many</a> <a href="/greek/2570.htm" title="2570. kalos (kal-os') -- beautiful, good">good</a> <a href="/greek/2041.htm" title="2041. ergon (er'-gon) -- work">works</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962. pater (pat-ayr') -- a father">from the Father;</a> <a href="/greek/4169.htm" title="4169. poios (poy'-os) -- of what sort?">for which</a> <a href="/greek/3034.htm" title="3034. lithazo (lith-ad'-zo) -- to throw stones, to stone">of them are you stoning</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">Me?"</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/john/10.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2424.htm" title="2424. Iesous (ee-ay-sooce') -- Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.">Jesus</a> <a href="/greek/611.htm" title="611. apokrinomai (ap-ok-ree'-nom-ahee) -- to answer">answered</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">them,</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183. polus (pol-oos') -- much, many">Many</a> <a href="/greek/2570.htm" title="2570. kalos (kal-os') -- beautiful, good">good</a> <a href="/greek/2041.htm" title="2041. ergon (er'-gon) -- work">works</a> <a href="/greek/1166.htm" title="1166. deiknuo (dike-noo'-o) -- to show">have I shewed</a> <a href="/greek/5213.htm" title="5213. humin (hoo-min') -- you">you</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537. ek (ek) -- from, from out of">from</a> <a href="/greek/3450.htm" title="3450. mou (moo) -- I, me, mine own, my. ">my</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962. pater (pat-ayr') -- a father">Father;</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223. dia (dee-ah') -- through, on account of, because of">for</a> <a href="/greek/4169.htm" title="4169. poios (poy'-os) -- of what sort?">which</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">of those</a> <a href="/greek/2041.htm" title="2041. ergon (er'-gon) -- work">works</a> <a href="/greek/3034.htm" title="3034. lithazo (lith-ad'-zo) -- to throw stones, to stone">do ye stone</a> <a href="/greek/3165.htm" title="3165. me (meh) -- I, me, my. ">me?</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../john/10-31.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 10:31"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 10:31" /></a></div><div id="right"><a href="../john/10-33.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 10:33"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 10:33" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>