CINXE.COM
John 2:6 Interlinear: And there were there six water-jugs of stone, placed according to the purifying of the Jews, holding each two or three measures.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>John 2:6 Interlinear: And there were there six water-jugs of stone, placed according to the purifying of the Jews, holding each two or three measures.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/john/2-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/john/2-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > John 2:6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/2-5.htm" title="John 2:5">◄</a> John 2:6 <a href="../john/2-7.htm" title="John 2:7">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/john/2.htm">John 2 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">6 </span><span class="pos"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">6 </span><span class="translit"><a href="/greek/e_san_1510.htm" title="Ēsan: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">Ēsan</a></span><br><span class="refmain">6 </span><span class="greek">Ἦσαν</span><br><span class="refbot">6 </span><span class="eng">There were</span><br><span class="reftop2">6 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural">V-IIA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">now</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1563.htm" title="Strong's Greek 1563: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither.">1563</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1563.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ekei_1563.htm" title="ekei: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither.">ekei</a></span><br><span class="greek">ἐκεῖ</span><br><span class="eng">there</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3035.htm" title="Strong's Greek 3035: Made of stone. From lithos; stony, i.e. Made of stone.">3035</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3035.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/lithinai_3035.htm" title="lithinai: Made of stone. From lithos; stony, i.e. Made of stone.">lithinai</a></span><br><span class="greek">λίθιναι</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">of stone</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Feminine Plural">Adj-NFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5201.htm" title="Strong's Greek 5201: A water pot, jar, pitcher. From hudor; a water-jar, i.e. Receptacle for family supply.">5201</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5201.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hydriai_5201.htm" title="hydriai: A water pot, jar, pitcher. From hudor; a water-jar, i.e. Receptacle for family supply.">hydriai</a></span><br><span class="greek">ὑδρίαι</span><br><span class="eng">water jars</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Plural">N-NFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1803.htm" title="Strong's Greek 1803: Six. A primary numeral; six.">1803</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1803.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hex_1803.htm" title="hex: Six. A primary numeral; six.">hex</a></span><br><span class="greek">ἓξ</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">six</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Feminine Plural">Adj-NFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2596.htm" title="Strong's Greek 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).">2596</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2596.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kata_2596.htm" title="kata: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).">kata</a></span><br><span class="greek">κατὰ</span><br><span class="eng">according to</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ton_3588.htm" title="ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ton</a></span><br><span class="greek">τὸν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Singular">Art-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2512.htm" title="Strong's Greek 2512: From katharizo; a washing off, i.e. ablution, expiation.">2512</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2512.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/katharismon_2512.htm" title="katharismon: From katharizo; a washing off, i.e. ablution, expiation.">katharismon</a></span><br><span class="greek">καθαρισμὸν</span><br><span class="eng">purification</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_n_3588.htm" title="tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tōn</a></span><br><span class="greek">τῶν</span><br><span class="eng">of the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Plural">Art-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2453.htm" title="Strong's Greek 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.">2453</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2453.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ioudaio_n_2453.htm" title="Ioudaiōn: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.">Ioudaiōn</a></span><br><span class="greek">Ἰουδαίων</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">Jews</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Masculine Plural">Adj-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2749.htm" title="Strong's Greek 2749: To lie, recline, be placed, be laid, set, specially appointed, destined. Middle voice of a primary verb; to lie outstretched.">2749</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2749.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/keimenai_2749.htm" title="keimenai: To lie, recline, be placed, be laid, set, specially appointed, destined. Middle voice of a primary verb; to lie outstretched.">keimenai</a></span><br><span class="greek">κείμεναι</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">standing</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Feminine Plural">V-PPM/P-NFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5562.htm" title="Strong's Greek 5562: From chora; to be in space, i.e. to pass, enter, or to hold, admit.">5562</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5562.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/cho_rousai_5562.htm" title="chōrousai: From chora; to be in space, i.e. to pass, enter, or to hold, admit.">chōrousai</a></span><br><span class="greek">χωροῦσαι</span><br><span class="eng">having space</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Feminine Plural">V-PPA-NFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/303.htm" title="Strong's Greek 303: A primary preposition and adverb; properly, up; but used severally, or at.">303</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_303.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ana_303.htm" title="ana: A primary preposition and adverb; properly, up; but used severally, or at.">ana</a></span><br><span class="greek">ἀνὰ</span><br><span class="eng">for</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3355.htm" title="Strong's Greek 3355: From metreo; a measurer, i.e., a certain standard measure of capacity for liquids.">3355</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3355.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/metre_tas_3355.htm" title="metrētas: From metreo; a measurer, i.e., a certain standard measure of capacity for liquids.">metrētas</a></span><br><span class="greek">μετρητὰς</span><br><span class="eng">metretae</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Plural">N-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1417.htm" title="Strong's Greek 1417: Two. A primary numeral; "two".">1417</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1417.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/dyo_1417.htm" title="dyo: Two. A primary numeral; "two".">dyo</a></span><br><span class="greek">δύο</span><br><span class="eng">two</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Plural">Adj-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2228.htm" title="Strong's Greek 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.">2228</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2228.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/e__2228.htm" title="ē: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.">ē</a></span><br><span class="greek">ἢ</span><br><span class="eng">or</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5140.htm" title="Strong's Greek 5140: Three. Or neuter tria a primary number; "three".">5140</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5140.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/treis_5140.htm" title="treis: Three. Or neuter tria a primary number; "three".">treis</a></span><br><span class="greek">τρεῖς</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">three</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Plural">Adj-AMP</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/john/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161">Now</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1803.htm" title="ἕξ a- -npf- 1803"> six</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3035.htm" title="λίθινος a- -npf- 3035"> stone</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5201.htm" title="ὑδρία n- -npf- 5201"> water jars</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2749.htm" title="κεῖμαι v- -npf-pmp 2749"> had been set</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1563.htm" title="ἐκεῖ d- 1563"> there</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2453.htm" title="Ἰουδαῖος a- -gpm- 2453"> for Jewish</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2512.htm" title="καθαρισμός n- -asm- 2512"> purification</a>. <a href="//biblesuite.com/greek/303.htm" title="ἀνά d- 303"> Each</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5562.htm" title="χωρέω v- -npf-pap 5562"> contained</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3355.htm" title="μετρητής n- -apm- 3355"> 20 or 30 gallons</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1417.htm" title="δύο a- -apm- 1417"></a> <a href="//biblesuite.com/greek/2228.htm" title="ἤ c- 2228"></a> <a href="//biblesuite.com/greek/5140.htm" title="τρεῖς a- -apm- 5140"></a>.<span class="red"></span></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/john/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">Now</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1803.htm" title="1803. hex (hex) -- six">there were six</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3035.htm" title="3035. lithinos (lith-ee'-nos) -- of stone">stone</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5201.htm" title="5201. hudria (hoo-dree-ah') -- a water pot, a pot or jar">waterpots</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2749.htm" title="2749. keimai (ki'-mahee) -- to be laid, lie">set</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1563.htm" title="1563. ekei (ek-i') -- there, by ext. to there">there</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2453.htm" title="2453. Ioudaios (ee-oo-dah'-yos) -- Jewish, a Jew, Judea">for the Jewish</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2512.htm" title="2512. katharismos (kath-ar-is-mos') -- a cleansing">custom of purification,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5562.htm" title="5562. choreo (kho-reh'-o) -- to make room, advance, hold">containing</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1417.htm" title="1417. duo (doo'-o) -- two">twenty</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2228.htm" title="2228. e (ay) -- or, than">or</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5140.htm" title="5140. treis (trice) -- three">thirty</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3355.htm" title="3355. metretes (met-ray-tace') -- a measurer, a measure">gallons</a> <a href="//biblesuite.com/greek/303.htm" title="303. ana (an-ah') -- as a preposition denotes upwards, up, as a prefix denotes up, again, back">each.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/john/2.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">And</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2258.htm" title="2258. en (ane) -- agree, be, have charge of, hold, use. ">there were</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2749.htm" title="2749. keimai (ki'-mahee) -- to be laid, lie">set</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1563.htm" title="1563. ekei (ek-i') -- there, by ext. to there">there</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1803.htm" title="1803. hex (hex) -- six">six</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5201.htm" title="5201. hudria (hoo-dree-ah') -- a water pot, a pot or jar">waterpots</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3035.htm" title="3035. lithinos (lith-ee'-nos) -- of stone">of stone,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2596.htm" title="2596. kata (kat-ah') -- down, against, according to">after</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2512.htm" title="2512. katharismos (kath-ar-is-mos') -- a cleansing">the manner of the purifying</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2453.htm" title="2453. Ioudaios (ee-oo-dah'-yos) -- Jewish, a Jew, Judea">of the Jews,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5562.htm" title="5562. choreo (kho-reh'-o) -- to make room, advance, hold">containing</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1417.htm" title="1417. duo (doo'-o) -- two">two</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2228.htm" title="2228. e (ay) -- or, than">or</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5140.htm" title="5140. treis (trice) -- three">three</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3355.htm" title="3355. metretes (met-ray-tace') -- a measurer, a measure">firkins</a> <a href="//biblesuite.com/greek/303.htm" title="303. ana (an-ah') -- as a preposition denotes upwards, up, as a prefix denotes up, again, back">apiece.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/john/2.htm">International Standard Version</a></span><br />Now standing there were six stone water jars used for the Jewish rites of purification, each one holding from two to three measures.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/2.htm">American Standard Version</a></span><br />Now there were six waterpots of stone set there after the Jews manner of purifying, containing two or three firkins apiece.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And there were there six water-jugs of stone, placed according to the purifying of the Jews, holding each two or three measures.<div class="vheading2">Links</div><a href="/john/2-6.htm">John 2:6</a> • <a href="/niv/john/2-6.htm">John 2:6 NIV</a> • <a href="/nlt/john/2-6.htm">John 2:6 NLT</a> • <a href="/esv/john/2-6.htm">John 2:6 ESV</a> • <a href="/nasb/john/2-6.htm">John 2:6 NASB</a> • <a href="/kjv/john/2-6.htm">John 2:6 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/john/2-6.htm">John 2:6 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/john/2-6.htm">John 2:6 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/john/2-6.htm">John 2:6 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/john/2-6.htm">John 2:6 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/john/2-6.htm">John 2:6 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/john/2-6.htm">John 2:6 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../john/2-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 2:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 2:5" /></a></div><div id="right"><a href="../john/2-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 2:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 2:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>