CINXE.COM
Préface de la deuxième édition (1718) | Académie française
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML+RDFa 1.0//EN" "http://www.w3.org/MarkUp/DTD/xhtml-rdfa-1.dtd"> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="fr" version="XHTML+RDFa 1.0" dir="ltr" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/" xmlns:og="http://ogp.me/ns#" xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#" xmlns:sioc="http://rdfs.org/sioc/ns#" xmlns:sioct="http://rdfs.org/sioc/types#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#"> <head profile="http://www.w3.org/1999/xhtml/vocab"> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /> <link rel="shortcut icon" href="https://www.academie-francaise.fr/sites/academie-francaise.fr/themes/af/favicon.ico" type="image/vnd.microsoft.icon" /> <meta name="description" content="Ce n’est pas avoir une idée parfaite d’un Dictionnaire, que de ne concevoir sous ce nom qu’un Recuëil de tous les mots d’une Langue avec leur simple explication. Il est vray que chaque Langue a ses mots qui luy sont propres, &amp;..." /> <meta name="keywords" content="académie, française, français, francophonie,académicien, académiciens, institution, institut, France, secrétaireperpétuel, discours, immortels, prix, littéraires, concours, dictionnaire, mécénat, richelieu,mazarin, cardinal, Philippe Beaussant, Jean Bern" /> <meta name="generator" content="Drupal 7 (http://drupal.org)" /> <title>Préface de la deuxième édition (1718) | Académie française</title><style type="text/css" media="all"> @import url("https://www.academie-francaise.fr/modules/system/system.base.css?sle43g"); @import url("https://www.academie-francaise.fr/modules/system/system.menus.css?sle43g"); @import url("https://www.academie-francaise.fr/modules/system/system.messages.css?sle43g"); @import url("https://www.academie-francaise.fr/modules/system/system.theme.css?sle43g"); </style> <style type="text/css" media="all"> @import url("https://www.academie-francaise.fr/sites/all/libraries/mediaelement/build/mediaelementplayer.min.css?sle43g"); </style> <style type="text/css" media="all"> @import url("https://www.academie-francaise.fr/sites/academie-francaise.fr/modules/academie/academie.css?sle43g"); @import url("https://www.academie-francaise.fr/sites/academie-francaise.fr/modules/academie_columns/academie_columns.css?sle43g"); @import url("https://www.academie-francaise.fr/sites/academie-francaise.fr/modules/academie_help/academie_help.css?sle43g"); @import url("https://www.academie-francaise.fr/sites/academie-francaise.fr/modules/academie_sidebar/academie_sidebar.css?sle43g"); @import url("https://www.academie-francaise.fr/sites/all/modules/date/date_api/date.css?sle43g"); @import url("https://www.academie-francaise.fr/modules/field/theme/field.css?sle43g"); @import url("https://www.academie-francaise.fr/modules/node/node.css?sle43g"); @import url("https://www.academie-francaise.fr/sites/all/modules/sdv/sdv/sdv.css?sle43g"); @import url("https://www.academie-francaise.fr/modules/search/search.css?sle43g"); @import url("https://www.academie-francaise.fr/modules/user/user.css?sle43g"); @import url("https://www.academie-francaise.fr/sites/all/modules/views/css/views.css?sle43g"); @import url("https://www.academie-francaise.fr/sites/all/modules/media/modules/media_wysiwyg/css/media_wysiwyg.base.css?sle43g"); </style> <style type="text/css" media="all"> @import url("https://www.academie-francaise.fr/sites/all/modules/ctools/css/ctools.css?sle43g"); </style> <style type="text/css" media="all"> @import url("https://www.academie-francaise.fr/sites/academie-francaise.fr/themes/af/css/reset.css?sle43g"); @import url("https://www.academie-francaise.fr/sites/academie-francaise.fr/themes/af/css/styles.css?sle43g"); @import url("https://www.academie-francaise.fr/sites/academie-francaise.fr/themes/af/css/colors.css?sle43g"); </style> <style type="text/css" media="print"> @import url("https://www.academie-francaise.fr/sites/academie-francaise.fr/themes/af/css/print.css?sle43g"); </style> <script type="text/javascript" src="https://www.academie-francaise.fr/sites/academie-francaise.fr/files/js/js_YD9ro0PAqY25gGWrTki6TjRUG8TdokmmxjfqpNNfzVU.js"></script> <script type="text/javascript" src="https://www.academie-francaise.fr/sites/all/libraries/mediaelement/build/mediaelement-and-player.min.js?v=2.1.6"></script> <script type="text/javascript" src="https://www.academie-francaise.fr/sites/academie-francaise.fr/files/js/js_ICaiHSRm4xzH69gcV-fGfYaf60nGJ4ZYMmrqJOJI6Qo.js"></script> <script type="text/javascript" src="https://www.academie-francaise.fr/sites/academie-francaise.fr/files/js/js_DcorQSlztWiLT--0W-nK6mv0C830-J3XoonfMMNcarY.js"></script> <script type="text/javascript" src="https://www.academie-francaise.fr/sites/academie-francaise.fr/files/js/js_eQpzZ8t_mhCzcKK-NZObFfamDzvwYKHp3YGxB0oB2x8.js"></script> <script type="text/javascript" src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-FMT9DCG8XZ"></script> <script type="text/javascript"> <!--//--><![CDATA[//><!-- window.dataLayer = window.dataLayer || [];function gtag(){dataLayer.push(arguments)};gtag("js", new Date());gtag("set", "developer_id.dMDhkMT", true);gtag("config", "G-FMT9DCG8XZ", {"groups":"default"}); //--><!]]> </script> <script type="text/javascript" src="https://www.academie-francaise.fr/sites/academie-francaise.fr/files/js/js_gkN36AsOcsI0Nq_eihpV_aN0WAgHP6ieGqF-q46GnFM.js"></script> <script type="text/javascript" src="https://www.academie-francaise.fr/sites/academie-francaise.fr/files/js/js_kMO0BcIyVJNVQcUgdHtx5vWIUfB2hUZ-4ZA0Vw1h8FM.js"></script> <script type="text/javascript"> <!--//--><![CDATA[//><!-- jQuery.extend(Drupal.settings, {"basePath":"\/","pathPrefix":"","setHasJsCookie":0,"ajaxPageState":{"theme":"af","theme_token":"48vO-D03J0wbKipcN9LE2YwZa559tfQVsB2XRTuSjgE","js":{"misc\/jquery.js":1,"misc\/jquery-extend-3.4.0.js":1,"misc\/jquery-html-prefilter-3.5.0-backport.js":1,"misc\/jquery.once.js":1,"misc\/drupal.js":1,"sites\/all\/libraries\/mediaelement\/build\/mediaelement-and-player.min.js":1,"misc\/jquery.cookie.js":1,"misc\/jquery.form.js":1,"misc\/ajax.js":1,"sites\/all\/modules\/sdv\/sdv\/js\/sdv.js":1,"public:\/\/languages\/fr_zW4j_aFC-Uti-s2wYlkL6qYSOoTLtW1FVV1RRDUiD50.js":1,"sites\/all\/modules\/mediaelement\/mediaelement.js":1,"sites\/all\/modules\/google_analytics\/googleanalytics.js":1,"https:\/\/www.googletagmanager.com\/gtag\/js?id=G-FMT9DCG8XZ":1,"0":1,"misc\/progress.js":1,"misc\/autocomplete.js":1,"sites\/academie-francaise.fr\/themes\/af\/js\/scripts.js":1},"css":{"modules\/system\/system.base.css":1,"modules\/system\/system.menus.css":1,"modules\/system\/system.messages.css":1,"modules\/system\/system.theme.css":1,"sites\/all\/libraries\/mediaelement\/build\/mediaelementplayer.min.css":1,"sites\/academie-francaise.fr\/modules\/academie\/academie.css":1,"sites\/academie-francaise.fr\/modules\/academie_columns\/academie_columns.css":1,"sites\/academie-francaise.fr\/modules\/academie_help\/academie_help.css":1,"sites\/academie-francaise.fr\/modules\/academie_sidebar\/academie_sidebar.css":1,"sites\/all\/modules\/date\/date_api\/date.css":1,"sites\/all\/modules\/date\/date_popup\/themes\/datepicker.1.7.css":1,"modules\/field\/theme\/field.css":1,"modules\/node\/node.css":1,"sites\/all\/modules\/sdv\/sdv\/sdv.css":1,"modules\/search\/search.css":1,"modules\/user\/user.css":1,"sites\/all\/modules\/views\/css\/views.css":1,"sites\/all\/modules\/media\/modules\/media_wysiwyg\/css\/media_wysiwyg.base.css":1,"sites\/all\/modules\/ctools\/css\/ctools.css":1,"sites\/academie-francaise.fr\/themes\/af\/css\/reset.css":1,"sites\/academie-francaise.fr\/themes\/af\/css\/styles.css":1,"sites\/academie-francaise.fr\/themes\/af\/css\/colors.css":1,"sites\/academie-francaise.fr\/themes\/af\/css\/print.css":1}},"mediaelementAll":true,"googleanalytics":{"account":["G-FMT9DCG8XZ"],"trackOutbound":1,"trackMailto":1,"trackDownload":1,"trackDownloadExtensions":"7z|aac|arc|arj|asf|asx|avi|bin|csv|doc(x|m)?|dot(x|m)?|exe|flv|gif|gz|gzip|hqx|jar|jpe?g|js|mp(2|3|4|e?g)|mov(ie)?|msi|msp|pdf|phps|png|ppt(x|m)?|pot(x|m)?|pps(x|m)?|ppam|sld(x|m)?|thmx|qtm?|ra(m|r)?|sea|sit|tar|tgz|torrent|txt|wav|wma|wmv|wpd|xls(x|m|b)?|xlt(x|m)|xlam|xml|z|zip"},"urlIsAjaxTrusted":{"\/search\/node":true,"\/system\/ajax":true,"\/le-dictionnaire-les-neuf-prefaces\/preface-de-la-deuxieme-edition-1718":true},"ajax":{"edit-sc-dico-opt-rech-1":{"callback":"ajax_example_autocheckboxes_callback","wrapper":"wrapper_sc_dico_term","method":"replaceWith","effect":"fade","event":"change","url":"\/system\/ajax","submit":{"_triggering_element_name":"sc_dico_opt_rech"}},"edit-sc-dico-opt-rech-0":{"callback":"ajax_example_autocheckboxes_callback","wrapper":"wrapper_sc_dico_term","method":"replaceWith","effect":"fade","event":"change","url":"\/system\/ajax","submit":{"_triggering_element_name":"sc_dico_opt_rech"}}}}); //--><!]]> </script> </head> <body class="html not-front not-logged-in no-sidebars page-node page-node- page-node-19 node-type-page page-dictionnaire " > <div id="wrap"> <div id="header"> <a id="logo" href="/" title="Accueil" rel="home"> <img src="https://www.academie-francaise.fr/sites/academie-francaise.fr/themes/af/logo.png" alt="Académie française" /> </a> <div class="header_right"> <div id="tools"> <!--<a class="item link-search" href="/search/node/" title="Rechercher sur le site">Rechercher sur le site</a><span class="element-invisible"> | </span>--> <a class="item text-reset" href="#" title="Rétablir la taille de texte">Rétablir la taille de texte</a><span class="element-invisible"> | </span> <a class="item text-down" href="#" title="Diminuer la taille de texte">Diminuer la taille de texte</a><span class="element-invisible"> | </span> <a class="item text-up" href="#" title="Augmenter la taille de texte">Augmenter la taille de texte</a><span class="element-invisible"> | </span> <a class="item print" href="javascript:window.print();" title="Imprimer">Imprimer</a><span class="element-invisible"> | </span> <a class="item rss" href="/rss.xml" title="Flux RSS" target="_blank">Flux RSS</a> </div> <div id="search2"><form class="search-form" action="/search/node" method="post" id="search-form" accept-charset="UTF-8"><div><div class="container-inline form-wrapper" id="edit-basic"><div class="form-item form-type-textfield form-item-keys"> <label for="edit-keys">Saisissez vos mots-clés </label> <input type="text" id="edit-keys" name="keys" value="Rechercher sur le site" size="40" maxlength="255" class="form-text" /> </div> <input type="submit" id="edit-submit--2" name="op" value="Rechercher sur le site" class="form-submit" /></div><input type="hidden" name="form_build_id" value="form-uDjI5HExaPvDMrm6Hx_C_H9_rsYy_1pDN_BcXsdQd9g" /> <input type="hidden" name="form_id" value="search_form" /> </div></form></div> <span class="clearfix"></span> <div class="header_accroche_dico_api"></div> <div id="search"> <div class="region region-header"> <div id="block-academie-dico-form-recherche-dico" class="block block-academie-dico"> <div class="content"> <form action="/le-dictionnaire-les-neuf-prefaces/preface-de-la-deuxieme-edition-1718" method="post" id="form-recherche-dico" accept-charset="UTF-8"><div><div class="dico_bloc_options"><div id="edit-sc-dico-opt-rech" class="form-radios"><div class="form-item form-type-radio form-item-sc-dico-opt-rech"> <input type="radio" id="edit-sc-dico-opt-rech-1" name="sc_dico_opt_rech" value="1" checked="checked" class="form-radio" /> <label class="option" for="edit-sc-dico-opt-rech-1">mots commençant par </label> </div> <div class="form-item form-type-radio form-item-sc-dico-opt-rech"> <input type="radio" id="edit-sc-dico-opt-rech-0" name="sc_dico_opt_rech" value="0" class="form-radio" /> <label class="option" for="edit-sc-dico-opt-rech-0">mots proches </label> </div> </div></div><a href="https://www.dictionnaire-academie.fr/lancement" class="picto_aide_dico"></a><div id="wrapper_sc_dico_term"><div class="form-item form-type-textfield form-item-sc-dico-term"> <label for="edit-sc-dico-term">Recherche </label> <input placeholder="Rechercher dans le dictionnaire" class="bloc_rech_dico auto_submit form-text form-autocomplete" type="text" id="edit-sc-dico-term" name="sc_dico_term" value="" size="30" maxlength="128" /><input type="hidden" id="edit-sc-dico-term-autocomplete" value="https://www.academie-francaise.fr/index.php?q=dico/autocomplete_1" disabled="disabled" class="autocomplete" /> </div> </div><div><input class="bt form-submit form-submit" type="submit" id="edit-submit" name="op" value="Rechercher" /></div><input type="hidden" name="form_build_id" value="form-ZuykcorLRW1BrGQlghHwe0jaRPbYJdiMxsNxVrdT02s" /> <input type="hidden" name="form_id" value="form_recherche_dico" /> </div></form> <span class="clearfix"></span> </div> </div> </div> <span class="clearfix"></span> </div> </div> <span class="clearfix"></span> <strong class="element-invisible">Menu principal</strong> <div id="main-menu"> <ul class="menu"><li class="first leaf empty"><a href="/" title="Accueil du site officiel de l'Académie française">Accueil</a><div class="menu"></div></li> <li class="expanded menu-institution"><a href="/linstitution/lorganisation" title="L'institution">L’institution</a><ul class="menu"><li class="first expanded"><a href="/linstitution/lhistoire" title="L'histoire de l'Académie française">L’histoire</a><ul class="menu"><li class="first leaf"><a href="/linstitution/apercu-historique" title="Aperçu historique">Aperçu historique</a><div class="menu"></div></li> <li class="leaf"><a href="/linstitution-lhistoire/les-grandes-dates" title="les grandes dates de l'Académie française">Les grandes dates</a><div class="menu"></div></li> <li class="last leaf"><a href="/linstitution/le-palais-de-linstitut" title="Le palais de l'Institut, le bâtiment">Le palais de l'Institut</a><div class="menu"></div></li> </ul></li> <li class="leaf"><a href="/linstitution/les-missions" title="Les missions de l'Académie française">Les missions</a><div class="menu"></div></li> <li class="leaf"><a href="/linstitution/lorganisation" title="L'organisation de l'Académie française">L’organisation</a><div class="menu"></div></li> <li class="leaf"><a href="/linstitution/statuts-et-reglements" title="Les statuts de l'Académie française">Les statuts</a><div class="menu"></div></li> <li class="last leaf"><a href="http://www.academie-francaise.fr/linstitution/les-decisions-internes" title="">Les décisions internes</a><div class="menu"></div></li> </ul></li> <li class="expanded menu-immortels"><a href="/les-immortels/les-quarante-aujourdhui" title="Les immortels, nom donné aux académiciens">Les immortels</a><ul class="menu"><li class="first leaf"><a href="/les-immortels/les-quarante-aujourdhui" title="Les quarante aujourd'hui">Les membres</a><div class="menu"></div></li> <li class="leaf"><a href="/les-immortels/de-la-candidature-la-reception" title="De la candidature à la réception">Devenir immortel</a><div class="menu"></div></li> <li class="leaf"><a href="/les-immortels/lhabit-vert-et-lepee" title="L'habit vert et l'épée">L’habit vert et l’épée</a><div class="menu"></div></li> <li class="leaf"><a href="/les-immortels/discours-et-travaux-academiques" title="Discours et travaux académiques des académiciens">Les discours</a><div class="menu"></div></li> <li class="leaf"><a href="/les-immortels/les-publications" title="Publications des académiciens">Les publications</a><div class="menu"></div></li> <li class="last leaf"><a href="/videos-des-receptions-sous-la-coupole" title="">Les vidéos</a><div class="menu"></div></li> </ul></li> <li class="expanded menu-langue"><a href="/questions-de-langue" title="La langue française">La langue française</a><ul class="menu"><li class="first leaf"><a href="/la-langue-francaise/le-francais-aujourdhui" title="Le français aujourd'hui">Le français aujourd’hui</a><div class="menu"></div></li> <li class="leaf"><a href="/questions-de-langue" title="Questions de langue fréquemment posées">Questions de langue</a><div class="menu"></div></li> <li class="leaf"><a href="/la-langue-francaise/terminologie" title="Terminologie et néologie">Terminologie</a><div class="menu"></div></li> <li class="expanded"><a href="/dire-ne-pas-dire" title="Rubrique Dire, ne pas dire">Dire, Ne pas dire</a><ul class="menu"><li class="first leaf"><a href="/dire-ne-pas-dire" title="Accueil de la rubrique Dire, Ne pas dire">Accueil</a><div class="menu"></div></li> <li class="leaf"><a href="/dire-ne-pas-dire/emplois-fautifs" title="Emplois fautifs de la rubrique Dire, ne pas dire">Emplois fautifs</a><div class="menu"></div></li> <li class="leaf"><a href="/dire-ne-pas-dire/extensions-de-sens-abusives" title="Extensions de sens abusives, rubrique Dire, ne pas dire">Extensions de sens abusives</a><div class="menu"></div></li> <li class="leaf"><a href="/dire-ne-pas-dire/anglicismes-neologismes-mots-voyageurs" title="Néologismes et anglicismes de la rubrique Dire, ne pas dire">Néologismes & anglicismes</a><div class="menu"></div></li> <li class="leaf"><a href="/dire-ne-pas-dire/expressions-bonheurs-surprises" title="Bonheurs et surprises de la rubrique Dire, ne pas dire">Bonheurs & surprises</a><div class="menu"></div></li> <li class="leaf"><a href="/dire-ne-pas-dire/bloc-notes" title="Bloc-notes des académiciens, rubrique Dire, ne pas dire">Bloc-notes</a><div class="menu"></div></li> <li class="last leaf"><a href="/dire-ne-pas-dire/courrier-des-internautes" title="Courrier des internautes de Dire, ne pas dire">Courrier des internautes</a><div class="menu"></div></li> </ul></li> <li class="leaf"><a href="http://www.academie-francaise.fr/la-langue-francaise-dire-ne-pas-dire/dire-ne-pas-dire" title="Contacter le service du Dictionnaire">Contact Dire, Ne pas dire</a><div class="menu"></div></li> <li class="last leaf"><a href="/la-langue-francaise/actualite" title="Semaine de la langue française, actualité de dire ne pas dire">Actualité</a><div class="menu"></div></li> </ul></li> <li class="expanded active-trail menu-dictionnaire"><a href="/le-dictionnaire/la-9e-edition" title="Le dictionnaire de l'Académie française" class="active-trail">Le Dictionnaire</a><ul class="menu"><li class="first expanded"><a href="/le-dictionnaire/la-9e-edition" title="La 9e édition du Dictionnaire de l'Académie française">La 9e édition</a><ul class="menu"><li class="first leaf"><a href="/le-dictionnaire-la-9e-edition/exemples-de-mots-nouveaux" title="Mots nouveaux du Dictionnaire de l'Académie française">Mots nouveaux</a><div class="menu"></div></li> <li class="leaf"><a href="/le-dictionnaire-la-9e-edition/exemples-de-mots-supprimes" title="Mots supprimés du Dictionnaire de l'Académie française">Mots supprimés</a><div class="menu"></div></li> <li class="leaf"><a href="/le-dictionnaire-la-9e-edition/exemples-de-mots-dorigine-etrangere" title="Mots étrangers du Dictionnaire de l'Académie française">Mots étrangers</a><div class="menu"></div></li> <li class="leaf"><a href="/le-dictionnaire-la-9e-edition/exemples-de-remarques-normatives" title="Remarques normatives de l'Académie française">Remarques normatives</a><div class="menu"></div></li> <li class="last leaf"><a href="/le-dictionnaire-la-9e-edition/addenda" title="Addenda au Dictionnaire de l'Académie française">Addenda</a><div class="menu"></div></li> </ul></li> <li class="expanded active-trail"><a href="/le-dictionnaire/les-neuf-prefaces" title="les neuf préfaces du Dictionnaire de l'Académie française" class="active-trail">Les neuf préfaces</a><ul class="menu"><li class="first leaf"><a href="/le-dictionnaire-les-neuf-prefaces/preface-de-la-premiere-edition-1694" title="1re préface du Dictionnaire de l'Académie française">1re préface</a><div class="menu"></div></li> <li class="leaf active-trail"><a href="/le-dictionnaire-les-neuf-prefaces/preface-de-la-deuxieme-edition-1718" title="2e préface du Dictionnaire de l'Académie française" class="active-trail active">2e préface</a><div class="menu"></div></li> <li class="leaf"><a href="/le-dictionnaire-les-neufs-prefaces/preface-de-la-troisieme-edition-1740" title="3e préface du Dictionnaire de l'Académie française">3e préface</a><div class="menu"></div></li> <li class="leaf"><a href="/le-dictionnaire-les-neufs-prefaces/preface-de-la-quatrieme-edition-1762" title="4e préface du Dictionnaire de l'Académie française">4e préface</a><div class="menu"></div></li> <li class="leaf"><a href="/le-dictionnaire-les-neufs-prefaces/preface-de-la-cinquieme-edition-1798" title="5e préface du Dictionnaire de l'Académie française">5e préface</a><div class="menu"></div></li> <li class="leaf"><a href="/le-dictionnaire-les-neuf-prefaces/sixieme-preface" title="6e préface du Dictionnaire de l'Académie française">6e préface</a><div class="menu"></div></li> <li class="leaf"><a href="/le-dictionnaire-les-neufs-prefaces/preface-de-la-septieme-edition-1877" title="7e préface du Dictionnaire de l'Académie française">7e préface</a><div class="menu"></div></li> <li class="leaf"><a href="/le-dictionnaire-les-neufs-prefaces/preface-de-la-huitieme-edition-1932-1935" title="8e préface du Dictionnaire de l'Académie française">8e préface</a><div class="menu"></div></li> <li class="last leaf"><a href="/le-dictionnaire-les-neuf-prefaces/preface-la-neuvieme-edition" title="9e préface du Dictionnaire de l'Académie française">9e préface</a><div class="menu"></div></li> </ul></li> <li class="leaf"><a href="/le-dictionnaire/portail-numerique-du-dictionnaire-de-lacademie-francaise" title="Portail numérique du Dictionnaire de l’Académie française">Dictionnaire en ligne</a><div class="menu"></div></li> <li class="leaf"><a href="/le-dictionnaire/commission-du-dictionnaire" title="Composition de la Commission du Dictionnaire">Commission du Dictionnaire</a><div class="menu"></div></li> <li class="last leaf"><a href="/le-dictionnaire/service-du-dictionnaire" title="Contacter le service du Dictionnaire">Contact Dictionnaire</a><div class="menu"></div></li> </ul></li> <li class="expanded menu-prix"><a href="/reglement-des-concours" title="Les prix et fondations de l'Académie française">Les prix et fondations</a><ul class="menu"><li class="first expanded"><a href="/reglement-des-concours" title="Prix littéraires de l'Académie française">Prix littéraires</a><ul class="menu"><li class="first leaf"><a href="/les-prix-prix-litteraires/historique" title="Présentation des prix de l'Académie française">Présentation</a><div class="menu"></div></li> <li class="leaf"><a href="/reglement-des-concours" title="Règlement des concours de l'Académie française">Règlement des concours</a><div class="menu"></div></li> <li class="leaf"><a href="/les-prix-et-fondations-prix-litteraires/grands-prix" title="Grands Prix de l'Académie française">Grands Prix</a><div class="menu"></div></li> <li class="leaf"><a href="/les-prix-prix-litteraires/prix-de-fondations" title="Prix de fondations de l'Académie française">Prix de fondations</a><div class="menu"></div></li> <li class="leaf"><a href="/les-prix-et-fondations-prix-litteraires-prix-anciens/prix-anciens" title="Prix anciens n'étant plus attribués">Prix anciens</a><div class="menu"></div></li> <li class="leaf"><a href="/les-prix-et-fondations-prix-litteraires/prix-de-linstitut" title="Prix de l'Institut sur proposition de l'Académie française">Prix de l'Institut</a><div class="menu"></div></li> <li class="leaf"><a href="/les-prix-et-fondations-prix-litteraires/les-laureats" title="Les lauréats. Recherche dans les prix">Les lauréats</a><div class="menu"></div></li> <li class="last leaf"><a href="/les-prix-et-fondations-prix-litteraires/service-des-prix-litteraires" title="Contacter le service des prix littéraires">Contact Prix littéraires</a><div class="menu"></div></li> </ul></li> <li class="expanded"><a href="/les-prix-et-mecenats/prix-des-familles-nombreuses" title="Prix d’œuvres de l'Académie française">Prix d’œuvres</a><ul class="menu"><li class="first leaf"><a href="/les-prix-et-mecenats/prix-des-familles-nombreuses" title="Prix des familles nombreuses">Prix des familles nombreuses</a><div class="menu"></div></li> <li class="leaf"><a href="/les-prix-et-mecenats/bourses" title="Bourses attribuées par l'Académie française">Bourses</a><div class="menu"></div></li> <li class="leaf"><a href="/les-prix-et-fondations-prix-doeuvres/fondations-destinees-aux-actes-de-vertu" title="Fondations destinées aux actes de vertu">Fondations destinées aux actes de vertu</a><div class="menu"></div></li> <li class="last leaf"><a href="/service-des-oeuvres-sociales" title="Contacter le service des œuvres sociales">Contact</a><div class="menu"></div></li> </ul></li> <li class="last leaf"><a href="/les-prix-et-fondations/les-prix-litteraires-images-documents">Images & documents</a><div class="menu"></div></li> </ul></li> <li class="expanded menu-action-pedagogique"><a href="/actions-pedagogiques/visites-pedagogiques-de-lacademie" title="">Actions pédagogiques</a><ul class="menu"><li class="first leaf"><a href="/actions-pedagogiques/ressources-pedagogiques-0">Ressources pédagogiques</a><div class="menu"></div></li> <li class="leaf"><a href="/actions-pedagogiques/visites-pedagogiques-de-lacademie" title="Visites de l'Académie">Visites pédagogiques</a><div class="menu"></div></li> <li class="leaf"><a href="/actions-pedagogiques/partenariats-et-collaborations" title="Partenariats et collaborations">Partenariats et collaborations</a><div class="menu"></div></li> <li class="last leaf"><a href="/phototheque" title="">L'Académie en images</a><div class="menu"></div></li> </ul></li> <li class="last leaf empty"><a href="/actualites" title="L'actualité de l'Académie française">L’actualité</a><div class="menu"></div></li> </ul> <span class="clearfix"></span> </div> </div> <div id="body"> <div id="content"> <div class="region region-content"> <div id="block-academie-academie-banner" class="block block-academie"> <div class="content"> <img src="https://www.academie-francaise.fr/sites/academie-francaise.fr/files/styles/af_banner/public/dico2.jpg?itok=KWnjk0vM" alt="2e édition" title="2e édition" /> <span class="clearfix"></span> </div> </div><div id="block-system-main" class="block block-system"> <h1> Préface de la deuxième édition (1718) <span class="clearfix"></span> </h1> <div class="content"> <div id="node-19" class="node node-page content-dictionnaire clearfix" about="/le-dictionnaire-les-neuf-prefaces/preface-de-la-deuxieme-edition-1718" typeof="sioc:Item foaf:Document"> <span property="dc:title" content="Préface de la deuxième édition (1718)" class="rdf-meta element-hidden"></span> <div class="content clearfix"> <div class="field field-name-field-body field-type-academie-columns field-label-hidden"><div class="field-items"><div class="field-item even"><div class="academie-columns academie-columns-1"> <p style="text-align:justify">Ce n’est pas avoir une idée parfaite d’un Dictionnaire, que de ne concevoir sous ce nom qu’un Recuëil de tous les mots d’une Langue avec leur simple explication.</p> <p align="justify">Il est vray que chaque Langue a ses mots qui luy sont propres, & quelquefois mesme de certaines pensées tellement attachées à ces mots, qu’il est impossible de bien exprimer ces mesmes pensées dans une autre Langue, & c’est ce qui est cause qu’il y a si peu de bonnes Traductions.</p> <p align="justify">Mais il est vray aussi qu’il n’y a presque aucun mot qui ne change de valeur & de signification, selon les differentes manieres dont il est employé: c’est pour cela qu’il est si difficile d’apprendre passablement une Langue qui nous est estrangere, & mesme de sçavoir parfaitement celle qui est naturelle.</p> <p align="justify">Il ne suffit donc pas qu’un Dictionnaire contienne tous les mots d’une Langue & leur explication: il doit encore sur chaque mot en particulier en faire sentir tous les divers usages, déterminer s’il est du stile soustenu, ou du stile familier; si on l’employe en escrivant, ou s’il n’est que de la conversation; si les gens polis s’en servent, ou s’il n’est que dans la bouche du Peuple: enfin il doit suppléer autant qu’il est possible à tout ce qu’on ne pourroit acquerir qu’avec beaucoup de peine par la lecture d’un grand nombre de Livres, & par le sejour de plusieurs années dans le Pays dont on veut apprendre la Langue.</p> <p align="justify">C’est ce que l’Académie Françoise a tousjours eu en veuë depuis qu’elle a commencé à travailler à son Dictionnaire, & c’est ce qui paroistra encore plus particulierement dans cette nouvelle Edition.</p> <p align="justify">Les Estrangers qui aiment nostre Langue, & qui se font un honneur de la sçavoir, verront qu’on n’a rien négligé de tout ce qui peut diminuer la peine qu’ils avoient à l’apprendre, & ceux des François qui la sçavent le mieux, ne laisseront pas d’y trouver des Décisions utiles sur plusieurs difficultez qui les embarrassent quelquefois en parlant & en escrivant.</p> <p align="justify">Il y a donc lieu d’esperer que cette nouvelle Edition ne sera pas receuë moins favorablement que celle qui fut publiée en 1694. mais ceux qui voudront les comparer, connoistront aisément combien celle-cy est differente de la premiere.</p> <p align="justify">On en a changé toute la forme, on y a adjousté beaucoup de mots, on a retouché & esclairci presque toutes les Définitions, & l’on peut dire que ce que l’on donne aujourd’hui au Public, est plustost un Dictionnaire nouveau qu’une nouvelle Edition de l’ancien.</p> <p align="justify">Ainsi il ne faut pas s’estonner que ce travail ait occupé durant tant d’années les séances de l’Académie; & quoiqu’on ne puisse bien juger de tout le temps qu’il a deu couster, à moins que d’y avoir esté employé soy-mesme, les personnes raisonnables sentiront assez que rien ne convenoit moins à un Ouvrage de cette nature, que d’estre fait avec rapidité.</p> <p align="justify">Si quelque chose peut contribuer à mettre un Dictionnaire dans toute la perfection dont il est susceptible, c’est d’y travailler avec cette lenteur tant recommandée par les Anciens; lenteur qui n’exclud point la diligence, mais qui est absolument necessaire pour tout ce qui demande de l’exactitude & de la precision.</p> <p align="justify">La premiere Edition avoit esté disposée par Racines, c’est-à-dire, en rangeant tous les mots derivez ou composez après les mots dont ils descendent; mais cet ordre qui dans la speculation avoit esté jugé le plus instructif, s’est trouvé très incommode dans la pratique.</p> <p align="justify">Il est aisé de se représenter l’impatience d’un Lecteur, qui après avoir cherché un mot dont il a besoin, <em>Absoudre</em> par exemple, au commencement du premier Volume, où naturellement il doit estre, y trouve pour toute instruction qu’il faut aller à la fin du second Volume chercher le mot <em>Soudre</em>, dont il n’a pas besoin, mais qui est le primitif de celui qu’il cherche. Dans cette nouvelle Edition les mots ont esté rangez avec un très grand soin dans l’ordre de l’alphabet; en sorte qu’il n’y en a point que l’on ne trouve d’abord, et sans aucune peine.</p> <p align="justify">On a eu aussi une attention particuliere à expliquer, à déterminer, et à bien faire sentir la veritable signification de chaque mot par des Définitions exactes & par des Exemples: c’est-là peut-estre ce qu’il y a de plus important dans un Dictionnaire; mais c’est aussi ce qu’il y a de plus difficile à bien executer.</p> <p align="justify">En effet rien n’est plus penible que d’avoir à déterminer sur un mesme mot les idées diverses & souvent tout opposées, qu’il doit exciter en nous, suivant les differentes manieres dont il peut estre lié avec tous les autres mots de la mesme Langue.</p> <p align="justify">Mais cette difficulté ne peut estre connuë, ni mesme sentie que par ceux qui se sont appliquez à la surmonter: on en jugera par cet exemple, <em>Bon</em> est un des mots les plus communs et les plus courts de nostre Langue; il n’y a personne qui en l’entendant prononcer, ne s’imagine que c’est aussi le plus simple, & que l’on en penetre d’abord la signification dans toute son estenduë, sans qu’il soit besoin de le définir, ni mesme d’en donner des Exemples: mais si l’ on consulte le Dictionnaire, on sera tout estonné de voir qu’il a soixante & quatorze significations toutes differentes: C’est un Eloge quand il est placé avec de certains mots, comme <em>bon Homme</em>, <em>bon Mari</em>, <em>bon Peintre</em>: c’est un terme de Dénigrement, quand il est joint avec d’autres, & quelquefois avec les mesmes, comme <em>bon homme</em>, <em>bon idiot</em>, <em>bon badaut</em>: c’en est un de mépris outré, & d’indignation très amere, lorsqu’on le joint avec d’autres, comme <em>bon coquin</em>, <em>bon insolent</em>, <em>bon scelerat</em>, & ainsi du reste: cependant il est certain qu’on ne peut pas se flater de sçavoir une Langue ni mesme de l’entendre passablement, si l’on n’est instruit de toutes ces differentes significations; & il n’y a aucun Dictionnaire de Langues mortes ni de Langues vivantes, où ce détail si necessaire soit expliqué avec tant de soin & d’exactitude qu’il l’est dans celui-ci.</p> <p align="justify">L’Académie n’a pas crû en devoir exclurre certains mots, à qui la bizarrerie de l’usage, & peut-estre celle de nos moeurs a donné cours depuis quelques années, comme par exemple; <em>falbala</em>, <em>fichu</em>, <em>battant-l’oeil</em>, <em>ratafia</em>, <em>sabler</em>, & un grand nombre d’autres. Dès qu’un mot s’est une fois introduit dans nostre Langue, il a sa place acquise dans le Dictionnaire, & il seroit souvent plus aisé de se passer de la chose qu’il signifie, que du mot qu’on a inventé pour la signifier, quelque bizarre qu’il paroisse.</p> <p align="justify">Il semble en effet qu’il y ait entre les mots d’une Langue, une espece d’égalité comme entre les Citoyens d’une Republique, ils joüissent des mesmes privileges, & sont gouvernez par les mesmes loix; et comme le General d’Armée & le Magistrat ne sont pas plus Citoyens que le simple Soldat, ou le plus vil Artisan, nonobstant la difference de leurs emplois; de mesme les mots de <em>Justice</em> & de <em>Valeur</em>, ne sont pas plus des mots François ni plus François, quoiqu’ils representent les premieres de toutes les vertus, que ceux qui vent destinez à representer les choses les plus abjectes & les plus méprisables.</p> <p align="justify">On a mis après chaque verbe le participe qui en est formé, & on s’est contenté de marquer qu’il a les significations de son verbe sans en donner d’exemple; mais quand il a quelqu’autre usage ou un sens moins estendu, on a eu soin de le remarquer. Les Participes passifs ont les deux genres, & se déclinent comme les autres noms <em>aimé</em> <em>aimée</em>. Il n’en est pas de mesme des Participes actifs qui n’ont point de genre & qui sont indéclinables: on appelle Participes actifs ceux qui se terminent en <em>ant</em>, comme <em>changeant</em>, <em>donnant</em>, <em>faisant</em>; & parce que ces participes ont tousjours le mesme sens & le mesme regime que leurs Verbes, on a cru qu’il n’estoit pas nécessaire d’en faire mention. Ces mesmes Participes actifs tiennent aussi lieu de Gerondifs quand ils sont construits avec la Particule <em>En</em>, <em>En donnant on se fait honneur</em>. Ils font aussi la mesme fonction sans cette Particule, <em>Il luy dit changeant de discours</em>. Enfin ces Participes deviennent aussi adjectifs verbaux, & alors ils ont les deux genres, & se construisent selon le nombre & le genre du Substantif auquel ils sont joints. <em>II y a des esprits changeants, des couleurs changeantes</em>, & quand ces sortes de mots se trouvent dans le Dictionnaire avec les deux genres, ils y sont mis non pas comme Participes actifs, mais comme Adjectifs verbaux; ainsi le mot <em>changeant</em> n’est point dans le Dictionnaire comme Participe actif, mais comme Adjectif verbal, <em>changeant</em>, <em>changeante</em>; & cela suffit pour faire entendre la nature de ces mots, & quelle a esté la conduite de l’Académie à cet esgard: on n’a pas jugé à propos de marquer le reduplicatif de chaque Verbe, quand il ne signifie que la mesme action reiterée, comme <em>reparler</em>, à l’esgard de parler; mais quand le reduplicatif a un autre sens comme le verbe <em>representer</em>, à l’esgard de presenter, on lui a donné une place particuliere.</p> <p align="justify">Par la mesme raison, dans certains mots composez de deux mots, on n’a marqué que ceux où les differents mots qui les composent changent de signification, comme <em>garde-robe</em>.</p> <p align="justify">En general il y a plusieurs sortes de Verbes, le Verbe Actif, le Verbe Passif, le Verbe Neutre, & le Verbe Neutre Passif: à proprement parler il n’y a point de Verbe Passif dans nostre langue, mais pour s’accommoder au langage des anciens Grammairiens, on appelle <em>Verbe Passif</em>, le Verbe composé de l’auxiliaire <em>estre</em>, & du Participe Passif, <em>aimer</em> est l’Actif, & <em>estre aimé</em> est le Passif, ou tient lieu de Passif.</p> <p align="justify">Le Verbe Neutre est celui qui n’a aucun regime, comme <em>partir</em>, <em>dormir</em>, <em>veiller</em>, <em>tascher</em>, <em>exceller</em>, <em>marcher</em>.</p> <p align="justify">Et le Verbe Neutre Passif est celui qui se construit avec le Pronom personnel sans le regir, ou qui n’exerce son regime que sur le mesme Pronom qui le regit, comme <em>se repentir</em>, <em>se souvenir</em>, <em>je me repens</em>, <em>je me souviens</em>; car on ne dit point, <em>je repens moy</em>, <em>je souviens moy</em>.</p> <p align="justify">Il y a une autre nature de Verbes que le Dictionnaire de l’Académie a compris dans le nombre des Verbes Neutres Passifs, parce-qu’ils se construisent de mesme avec le Pronom personnel, avec cette différence que le Pronom personnel est regi par le Verbe. <em>Se promener</em>, <em>s’establir</em>, <em>s’appliquer</em>, &c.</p> <p align="justify">Dans ces Verbes, le Pronom <em>Se</em> est un veritable Accusatif regi par le Verbe. L’Académie ne les a pourtant pas distinguez des veritables Neutres Passifs, parce qu’ils ont la mesme construction, & qu’on ne peut pas dire, <em>Je promene moy</em>, <em>j’estably moy</em>, <em>j’applique moy</em>.</p> <p align="justify">Dans le Traité de la Grammaire, on examinera les raisons des Grammairiens modernes, qui veulent les distinguer, & qui prétendent donner des Verbes Neutres Passifs une idée differente de celle qu’en donne l’Académie.</p> <p align="justify">Pour ce qui est des termes d’Art, l’Académie a cru ne devoir admettre dans son Dictionnaire que ceux qui sont extremement connus & d’un grand usage, à moins qu’ils ne soient amenez par le mesme mot de la langue, qui a dans la langue une signification differente; par exemple, à la suite du mot <em>travail</em>, qui signifie <em>labeur</em>, <em>peine</em>, &c. on trouve <em>travail</em>, qui signifie, une machine qui sert aux Maréchaux pour contenir les chevaux difficiles à ferrer.</p> <p align="justify">Quant à l’Orthographe, l’Académie dans cette nouvelle édition, comme dans la précedente, a suivi en beaucoup de mots l’ancienne maniere d’escrire, mais sans prendre aucun parti dans la dispute qui dure depuis si long-temps sur cette matiere.</p> <p align="justify">Il est certain que l’ancienne maniere d’escrire estoit fondée en raison, mais l’usage, qui en matiere de langue est plus fort que la raison, introduit peu à peu une maniere d’escrire toute nouvelle, l’ancienne nous eschape tous les jours, & comme il ne faut point se presser de la rejetter, on ne doit pas non plus faire de trop grands efforts pour la retenir.</p> <p align="justify">Elle a pourtant encore des partisans rigides qui soustiennent qu’elle est absolument nécessaire pour conserver l’analogie & l’étimologie.</p> <p align="justify">Mais comme l’analogie & l’étimologie ne sont que des rapports qu’on a observez, & quelquefois mesme imaginez entre les mots d’une langue desja faite & ceux d’une autre, ils peuvent bien fournir matiere à quelques observations curieuses, & plus souvent encore à des disputes inutiles; mais ils ne déterminent pas tousjours la veritable signification d’un mot, parce qu’elle ne despend que de l’usage. Rien n’est en effet plus commun que de voir des mots qui passent tout entiers d’une langue dans une autre, sans rien conserver de leur premiere signification: mais s’il n’est pas raisonnable de vouloir dans certains mots retenir les lettres que l’usage en a bannies, il l’est encore moins de vouloir en bannir par avance celles qu’il y tolere encore.</p> <p align="justify">Tout ce que l’Académie a cru devoir faire au sujet des lettres, dont les unes se prononcent, les autres ne se prononcent pas, c’est que quand une lettre se prononce ordinairement dans les mots où elle se trouve, on a remarqué ceux où elle ne se prononce pas; & au contraire, comme l’<em>s</em> ne se prononce pas dans le plus grand nombre des mots où elle est jointe avec un autre consonne, comme <em>hospital</em>; on a marqué ceux où elle se prononce, comme <em>hospitalité</em>, & cela a paru plus convenable que d’entreprendre une reformation d’ortographe: car on auroit beau dire aux hommes qu’il leur sera plus commode de retrancher un grand nombre de lettres inutiles, & d’en substituer d’autres qui exprimeront plus exactement la prononciation, leurs yeux & leurs oreilles sont accoustumez à un certain arangement de lettres, & à de certains sons attachez à cet arrangement. Il ne faut pas compter qu’une habitude de cette nature puisse se destruire par des raisonnemens ni par des methodes, & le peu de succès de toutes celles qu’on a proposées jusqu’à present ne doit pas donner envie d’en inventer de nouvelles.</p> <p align="justify">Le plus seur est de s’en rapporter à l’usage, qui, à la vérité, ne connoist pas tousjours les methodes ni les regles; mais qui n’est pas aussi tousjours si déraisonnable qu’on se l’imagine. Souvent l’ignorance & la corruption introduisent des manieres d’escrire; mais souvent c’est la commodité qui les establit. L’usage n’est autre chose que le consentement tacite des hommes qui se trouvent determinez à une chose plustost qu’à une autre, par des causes souvent inconnuës, mais qui n’en sont pas moins réelles: ainsi quand les Romains ont cessé de prononcer <em>fircus</em>, pour dire un bouc, <em>foedus</em> pour dire un chevreau, & qu’ils en ont fait <em>hircus & hoedus</em>; comme de <em>fuzer</em> & de <em>fermosura</em>, les Castillans ont fait <em>hazer & hermosura</em> on ne peut pas douter qu’ils n’y aïent esté déterminez, quoique peut-estre sans s’en appercevoir, par la douceur & par la facilité de cette derniere prononciation. La mesme chose nous est arrivée, sans doute, à l’esgard de <em>pourroient</em> & de <em>feroient</em>, <em>j’envoyerai</em>, <em>Laon</em>, <em>Paon</em>, & de tant d’autres mots que nous avons cessé de prononcer comme les prononçoient nos peres, quoique nous les escrivions encore comme eux. Peut-estre ne seroit-il pas impossible de trouver aussi seurement la raison des changements qui arrivent tous les jours dans les Langues vivantes, soit par rapport à l’orthographe, ou à la maniere de prononcer; soit mesme par rapport à la signification des mots; mais ce seroit un travail inutile: & comme dit Quintilien, il y a des choses si frivoles dans certaines parties de la Grammaire, qu’un Grammairien sage doit se faire un merite de les ignorer.</p> </div> <p></p> </div></div></div> </div> </div> <span class="clearfix"></span> </div> </div> </div> </div> <div id="sidebar"> <div class="region region-sidebar"> <div id="block-academie-sidebar-academie-sidebar" class="block block-academie-sidebar"> <div class="content"> <h2>Présentation</h2><div class="content"><p style="text-align: justify;">On trouvera ici, retranscrites littéralement et sans appareil critique, les préfaces des neuf éditions du <em>Dictionnaire de l’Académie française</em> (1694, 1718, 1740, 1762, 1798, 1835, 1877, 1932-1935 et 1992). Pour une analyse de ces textes, on pourra lire l’ouvrage intitulé <em>Les Préfaces du Dictionnaire de l’Académie française, 1694-1992,</em> établi sous la direction de B. Quemada, et publié chez H. Champion en 1997 : chaque préface y fait l’objet d’une présentation particulière, mais y figurent également, en complément, divers documents tels que les épîtres dédicatoires, les privilèges de librairie ou des extraits de correspondance entre académiciens. L’ensemble éclaire « les positions théoriques et morphologiques de la Compagnie envers la langue française, ses usages et la façon de les décrire » et met en valeur la continuité de l’entreprise à travers les siècles.</p><p style="text-align: center;"><div class="media media-element-container media-teaser"><span id="file-735" class="file file-image file-image-jpeg"> <img alt="dico2-titre.jpg" class="media-image" height="447" width="292" typeof="foaf:Image" src="https://www.academie-francaise.fr/sites/academie-francaise.fr/files/styles/medium/public/dico2-titre.jpg?itok=58yhfBB7" title="" /></span> </div></p></div> <span class="clearfix"></span> </div> </div> </div> </div> <span class="clearfix"></span> </div> <div id="footer" > <div id="footer-links" class="block"> <strong class="element-invisible">Menu secondaire</strong> <ul class="menu"> <li><a href="/questions-de-langue"><strong>Poser une question de langue </strong>sur un point précis de français</a></li> <li><a href="https://www.dictionnaire-academie.fr" target="_blank" rel="nofollow"><strong>Consulter le Dictionnaire </strong>sur le nouveau site publié par l'Académie française<span class="small"></span></a></li> <li><a href="/reglement-des-concours"><strong>Concourir pour un prix </strong>Règlement des prix littéraires</a></li> <li><a href="/dire-ne-pas-dire"><strong>Découvrir « Dire, Ne pas dire » </strong>et le bloc-notes des académiciens</a></li> </ul> <span class="clearfix"></span> </div> <div id="footer-menu" class="block"> <img id="logo-mini" src="/sites/academie-francaise.fr/themes/af/images/logo-micro.png" alt="" /> <ul class="menu"><li class="first leaf"><a href="/contact" title="Formulaire de contact">Contact</a></li> <li class="leaf"><a href="/contact-presse" title="">Contact presse</a></li> <li class="leaf"><a href="/mentions-legales" title="">Mentions légales</a></li> <li class="leaf"><a href="/sitemap" title="Plan du site">Plan du site</a></li> <li class="leaf"><a href="/search" title="">Rechercher sur le site</a></li> <li class="last leaf"><a href="/ressources-humaines" title="">Ressources humaines</a></li> </ul> <span class="clearfix"></span> </div> <span class="clearfix"></span> </div> </div> <script type="text/javascript"> // Changement des apostrophes (function ($) { var content = $('#block-system-main').html(); if (content && content.indexOf("'") >= 0) { content = content.replace("'", '’'); $('#block-system-main').html(content); } content = $('#sidebar').html(); if (content && content.indexOf("'") >= 0) { content = content.replace("'", '’'); $('#sidebar').html(content); } })(jQuery); </script> </body> </html>