CINXE.COM

Psalm 55:20 Multilingual: He hath put forth his hands against such as were at peace with him: he hath profaned his covenant.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Psalm 55:20 Multilingual: He hath put forth his hands against such as were at peace with him: he hath profaned his covenant.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/psalms/55-20.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/psalms/55-20.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/psalms/55-20.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Psalm 55:20</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../psalms/55-19.htm" title="Psalm 55:19">&#9668;</a> Psalm 55:20 <a href="../psalms/55-21.htm" title="Psalm 55:21">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/psalms/55.htm">King James Bible</a></span><br />He hath put forth his hands against such as be at peace with him: he hath broken his covenant.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/psalms/55.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />He hath put forth his hands against such as are at peace with him; he hath profaned his covenant.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/psalms/55.htm">English Revised Version</a></span><br />He hath put forth his hands against such as were at peace with him: he hath profaned his covenant.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/psalms/55.htm">World English Bible</a></span><br />He raises his hands against his friends. He has violated his covenant.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/psalms/55.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> He hath sent forth his hands against his well-wishers, He hath polluted his covenant.<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/psalms/55.htm">Psalmet 55:20 Albanian</a><br></span><span class="alb">Ai ka shtrirë duart kundër atyre që jetonin në paqe me të, ka shkelur besëlidhjen e tij.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/psalms/55.htm">D Sälm 55:20 Bavarian</a><br></span><span class="ger">packend an seine Frummen, schönddnd gar seinn Bund.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/psalms/55.htm">Псалми 55:20 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">Всеки един от тях простира ръце против ония, които са в мир с него; Нарушава съюза си.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/psalms/55.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">他背了約,伸手攻擊與他和好的人。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/psalms/55.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">他背了约,伸手攻击与他和好的人。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/psalms/55.htm">詩 篇 55:20 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">他 背 了 約 , 伸 手 攻 擊 與 他 和 好 的 人 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/psalms/55.htm">詩 篇 55:20 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">他 背 了 约 , 伸 手 攻 击 与 他 和 好 的 人 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/psalms/55.htm">Psalm 55:20 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Podižu ruke na prijatelje, savez svoj oskvrnjuju.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/psalms/55.htm">Žalmů 55:20 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Vztáhl ruce své na ty, kteříž s ním pokoj měli, a zrušil smlouvu svou.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/psalms/55.htm">Salme 55:20 Danish</a><br></span><span class="dan">Paa Venner lagde han Haand og brød sin Pagt.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/psalms/55.htm">Psalmen 55:20 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Hij slaat zijn handen aan degenen, die vrede met Hem hadden; hij ontheiligt Zijn verbond.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/psalms/55.htm">Zsoltárok 55:20 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Kezeit felemelte a vele békességben lévõkre; megszegte az õ szövetségét.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/psalms/55.htm">La psalmaro 55:20 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Li metis sian manon sur siajn amikojn, Li rompis sian interligon;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/psalms/55.htm">PSALMIT 55:20 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">He laskevat kätensä hänen rauhallistensa päälle, ja turmelevat hänen liittonsa.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/psalms/55.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">שָׁלַ֣ח יָ֭דָיו בִּשְׁלֹמָ֗יו חִלֵּ֥ל בְּרִיתֹֽו׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/psalms/55.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">שלח ידיו בשלמיו חלל בריתו׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/psalms/55.htm">Psaume 55:20 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Le mechant a etendu ses mains sur ceux qui sont en paix avec lui; il a profane son alliance.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/psalms/55.htm">Psaume 55:20 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Il porte la main sur ceux qui étaient en paix avec lui, Il viole son alliance;</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/psalms/55.htm">Psaume 55:20 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">[Chacun d'eux] a jeté ses mains sur ceux qui vivaient paisiblement avec lui, [et] a violé son accord.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/psalms/55.htm">Psalm 55:20 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Gott wird hören und sie demütigen, der allwege bleibt. Sela. Denn sie werden nicht anders und fürchten Gott nicht.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/psalms/55.htm">Psalm 55:20 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Sie legen ihre Hände an seine Friedsamen und entheiligen seinen Bund.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/psalms/55.htm">Psalm 55:20 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Er legte Hand an die, die in Frieden mit ihm lebten, entweihte seinen Bund.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/psalms/55.htm">Salmi 55:20 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Il nemico ha steso la mano contro quelli ch’erano in pace con lui, ha violato il patto concluso.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/psalms/55.htm">Salmi 55:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">Hanno messa la mano addosso a quelli che vivevano in buona pace con loro; Hanno rotto il lor patto.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/psalms/55.htm">MAZMUR 55:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Bahwa ia telah mendatangkan tangannya kepada orang yang sahabatnya dan telah diubahkannya perjanjiannya dengan mengharamkan dia.</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/psalms/55.htm">Psalmi 55:20 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Extendit manum suam in retribuendo ; contaminaverunt testamentum ejus ;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/psalms/55.htm">Psalm 55:20 Maori</a><br></span><span class="mao">Kua totoro ona ringa ki te hunga kua mau nei ta ratou rongo ki a ia; kua whakataka e ia tana kawenata.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/psalms/55.htm">Salmenes 55:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Han* legger hånd på dem som har fred med ham, han vanhelliger sin pakt.</span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/psalms/55.htm">Salmos 55:20 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Extendió sus manos contra sus pacíficos: Viólo su pacto.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/psalms/55.htm">Salmos 55:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Extendió sus manos contra sus pacíficos; ensució su pacto. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/psalms/55.htm">Salmos 55:20 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Quem estendeu as mãos contra os seus aliados, profanou sua própria aliança.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/psalms/55.htm">Salmos 55:20 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Aquele meu companheiro estendeu a sua mão contra os que tinham paz com ele; violou o seu pacto.   </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/psalms/55.htm">Psalmi 55:20 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Ei pun mîna pe cei ce trăiau în pace cu ei, şi îşi calcă legămîntul.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/psalms/55.htm">Псалтирь 55:20 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">(54:21) простерли руки свои на тех, которые с ними в мире, нарушили союз свой;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/psalms/55.htm">Псалтирь 55:20 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">(54-21) простерли руки свои на тех, которые с ними в мире, нарушили союз свой;[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/psalms/55.htm">Psaltaren 55:20 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Den mannen bär händer på sin vän; han bryter sitt förbund. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/psalms/55.htm">Psalm 55:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Kaniyang iniunat ang kaniyang mga kamay laban sa gayon na nasa kapayapaan sa kaniya: kaniyang nilapastangan ang kaniyang tipan. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/psalms/55.htm">เพลงสดุดี 55:20 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">เขายื่นมือออกต่อสู้ผู้อยู่อย่างสันติกับเขา เขาฝ่าฝืนพันธสัญญาของเขา</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/psalms/55.htm">Mezmurlar 55:20 Turkish</a><br></span><span class="tur">Yoldaşım dostlarına saldırarak<br />Yaptığı antlaşmayı bozdu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/psalms/55.htm">Thi-thieân 55:20 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Kẻ ác đã tra tay trên những người ở hòa bình cùng nó; Nó đã bội nghịch giao ước mình.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../psalms/55-19.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Psalm 55:19"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Psalm 55:19" /></a></div><div id="right"><a href="../psalms/55-21.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Psalm 55:21"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Psalm 55:21" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10