CINXE.COM

Acts 28:26 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 28:26 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/28-26.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/acts/28-26.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Acts 28:26</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/28-25.htm" title="Acts 28:25">&#9668;</a> Acts 28:26 <a href="../acts/28-27.htm" title="Acts 28:27">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/acts/28-26.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3004.htm" title="Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">3004</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3004.htm" title="Englishman's Greek: 3004">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">λέγων<br /><span class="translit"><a href="/greek/lego_n_3004.htm" title="legōn: saying.">legōn</a></td><td class="eng" valign="top">saying:</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4198.htm" title="Strong's Greek 4198: To travel, journey, go, die. ">4198</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4198.htm" title="Englishman's Greek: 4198">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Πορεύθητι<br /><span class="translit"><a href="/greek/poreuthe_ti_4198.htm" title="Poreuthēti: make your way.">Poreuthēti</a></td><td class="eng" valign="top">Go</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Singular">V-AMP-2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4314.htm" title="Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">4314</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4314.htm" title="Englishman's Greek: 4314">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πρὸς<br /><span class="translit"><a href="/greek/pros_4314.htm" title="pros: to.">pros</a></td><td class="eng" valign="top">to</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὸν<br /><span class="translit"><a href="/greek/ton_3588.htm" title="ton: the.">ton</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Singular">Art-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2992.htm" title="Strong's Greek 2992: Apparently a primary word; a people.">2992</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2992.htm" title="Englishman's Greek: 2992">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">λαὸν<br /><span class="translit"><a href="/greek/laon_2992.htm" title="laon: people.">laon</a></td><td class="eng" valign="top">people</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek: 3778">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῦτον<br /><span class="translit"><a href="/greek/touton_3778.htm" title="touton: this.">touton</a></td><td class="eng" valign="top">this</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Singular">DPro-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3004.htm" title="Strong's Greek 3004: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">3004</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3004.htm" title="Englishman's Greek: 3004">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἰπόν<br /><span class="translit"><a href="/greek/eipon_3004.htm" title="eipon: say.">eipon</a></td><td class="eng" valign="top">say,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/189.htm" title="Strong's Greek 189: Hearing, faculty of hearing, ear; report, rumor. From akouo; hearing.">189</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_189.htm" title="Englishman's Greek: 189">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἀκοῇ<br /><span class="translit"><a href="/greek/akoe__189.htm" title="Akoē: In hearing.">Akoē</a></td><td class="eng" valign="top">In hearing</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/191.htm" title="Strong's Greek 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">191</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_191.htm" title="Englishman's Greek: 191">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀκούσετε<br /><span class="translit"><a href="/greek/akousete_191.htm" title="akousete: ye shall hear.">akousete</a></td><td class="eng" valign="top">you will hear</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Plural">V-FIA-2P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek: 3756">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οὐ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ou_3756.htm" title="ou: no.">ou</a></td><td class="eng" valign="top">no</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3361.htm" title="Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">3361</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3361.htm" title="Englishman's Greek: 3361">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μὴ<br /><span class="translit"><a href="/greek/me__3361.htm" title="mē: not.">mē</a></td><td class="eng" valign="top">not</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4920.htm" title="Strong's Greek 4920: To consider, understand, perceive. From sun and hiemi; to put together, i.e. to comprehend; by implication, to act piously.">4920</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4920.htm" title="Englishman's Greek: 4920">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">συνῆτε,<br /><span class="translit"><a href="/greek/sune_te_4920.htm" title="synēte: comprehend.">synēte</a></td><td class="eng" valign="top">understand;</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural">V-ASA-2P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/991.htm" title="Strong's Greek 991: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at.">991</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_991.htm" title="Englishman's Greek: 991">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">βλέποντες<br /><span class="translit"><a href="/greek/blepontes_991.htm" title="blepontes: perceptively-seeing.">blepontes</a></td><td class="eng" valign="top">in seeing</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/991.htm" title="Strong's Greek 991: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at.">991</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_991.htm" title="Englishman's Greek: 991">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">βλέψετε<br /><span class="translit"><a href="/greek/blepsete_991.htm" title="blepsete: you will perceptively-see.">blepsete</a></td><td class="eng" valign="top">you will see</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Plural">V-FIA-2P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek: 3756">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οὐ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ou_3756.htm" title="ou: no.">ou</a></td><td class="eng" valign="top">no</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3361.htm" title="Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">3361</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3361.htm" title="Englishman's Greek: 3361">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μὴ<br /><span class="translit"><a href="/greek/me__3361.htm" title="mē: not.">mē</a></td><td class="eng" valign="top">not</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3708.htm" title="Strong's Greek 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">3708</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3708.htm" title="Englishman's Greek: 3708">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἴδητε·<br /><span class="translit"><a href="/greek/ide_te_3708.htm" title="idēte: understand.">idēte</a></td><td class="eng" valign="top">perceive.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural">V-ASA-2P</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/acts/28.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 28:26 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">λέγων Πορεύθητι πρὸς τὸν λαὸν τοῦτον καὶ εἰπόν Ἀκοῇ ἀκούσετε καὶ οὐ μὴ συνῆτε, καὶ βλέποντες βλέψετε καὶ οὐ μὴ ἴδητε·</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/acts/28.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 28:26 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">λέγων Πορεύθητι πρὸς τὸν λαὸν τοῦτον καὶ εἰπόν Ἀκοῇ ἀκούσετε καὶ οὐ μὴ συνῆτε, καὶ βλέποντες βλέψετε καὶ οὐ μὴ ἴδητε·</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/acts/28.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 28:26 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">λέγων Πορεύθητι πρὸς τὸν λαὸν τοῦτον καὶ εἰπόν Ἀκοῇ ἀκούσετε καὶ οὐ μὴ συνῆτε, καὶ βλέποντες βλέψετε καὶ οὐ μὴ ἴδητε·</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/acts/28.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 28:26 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">λέγον, Πορεύθητι πρὸς τὸν λαὸν τοῦτον καὶ εἰπόν, Ἀκοῇ ἀκούσετε, καὶ οὐ μὴ συνῆτε· καὶ βλέποντες βλέψετε, καὶ οὐ μὴ ἴδητε·</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/acts/28.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 28:26 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">λέγον· πορεύθητι πρὸς τὸν λαὸν τοῦτον καὶ εἶπον· ἀκοῇ ἀκούσετε καὶ οὐ μὴ συνῆτε, καὶ βλέποντες βλέψετε καὶ οὐ μὴ ἴδητε·</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/acts/28.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 28:26 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">λέγων, πορεύθητι πρὸς τὸν λαὸν τοῦτον καὶ εἰπόν, ἀκοῇ ἀκούσετε καὶ οὐ μὴ συνῆτε, καὶ βλέποντες βλέψετε καὶ οὐ μὴ ἴδητε·</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/acts/28.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 28:26 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">λέγον, Πορεύθητι πρὸς τὸν λαὸν τοῦτον καὶ εἰπὲ, Ἀκοῇ ἀκούσετε, καὶ οὐ μὴ συνῆτε· καὶ βλέποντες βλέψετε, καὶ οὐ μὴ ἴδητε·</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/acts/28.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 28:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">λέγον Πορεύθητι πρὸς τὸν λαὸν τοῦτον καὶ εἰπὲ, Ἀκοῇ ἀκούσετε καὶ οὐ μὴ συνῆτε καὶ βλέποντες βλέψετε καὶ οὐ μὴ ἴδητε·</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/acts/28.htm">Acts 28:26 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/acts/28.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/acts/28.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3004.htm" title="legōn: saying -- 3004: to say -- Verb - Present Active Participle - Nominative Singular Masculine">λέγων·</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4198.htm" title="poreuthēti: go you -- 4198: to go -- Verb - Aorist Passive Imperative - Second Person Singular">πορεύθητι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4314.htm" title="pros: unto -- 4314: advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) -- Preposition">πρὸς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ton: -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Masculine">τὸν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2992.htm" title="laon: people -- 2992: the people -- Noun - Accusative Singular Masculine">λαὸν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5126.htm" title="touton: this -- 5126: this; he, she, it -- Demonstrative - Accusative Singular Masculine">τοῦτον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3004.htm" title="eipon: saying -- 3004: to say -- Verb - Aorist Active Imperative - Second Person Singular">εἶπον·</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/189.htm" title="akoē: keep -- 189: hearing, the sense of hearing -- Noun - Dative Singular Feminine">ἀκοῇ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/191.htm" title="akousete: you will hear -- 191: to hear, listen -- Verb - Future Active Indicative - Second Person Plural">ἀκούσετε</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3756.htm" title="ou: no -- 3756: not, no -- Particle - Negative">οὐ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3361.htm" title="mē: not -- 3361: not, that...not, lest (used for qualified negation) -- Particle - Negative">μὴ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4920.htm" title="sunēte: will understand -- 4920: to set together, fig. to understand -- Verb - Aorist Active Subjunctive - Second Person Plural">συνῆτε</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/991.htm" title="blepontes: seeing -- 991: to look (at) -- Verb - Present Active Participle - Nominative Plural Masculine">βλέποντες</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/991.htm" title="blepsete: you will see -- 991: to look (at) -- Verb - Future Active Indicative - Second Person Plural">βλέψετε</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3756.htm" title="ou: no -- 3756: not, no -- Particle - Negative">οὐ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3361.htm" title="mē: not -- 3361: not, that...not, lest (used for qualified negation) -- Particle - Negative">μὴ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1492.htm" title="idēte: will perceive -- 1492: be aware, behold, consider, perceive -- Verb - Aorist Active Subjunctive - Second Person Plural">ἴδητε·</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/acts/28.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3004.htm" title="lego (leg'-o) -- ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter">Saying</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4198.htm" title="poreuomai (por-yoo'-om-ahee) -- depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk">Go</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4314.htm" title="pros (pros) -- about, according to, against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for ">unto</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5126.htm" title="touton (too'-ton) -- him, the same, that, this">this</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2992.htm" title="laos (lah-os') -- people">people</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2036.htm" title="epo (ep'-o) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell">say</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/189.htm" title="akoe (ak-o-ay') -- audience, ear, fame, which ye heard, hearing, preached, report, rumor">Hearing</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/191.htm" title="akouo (ak-oo'-o) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported ">ye shall hear</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4920.htm" title="suniemi (soon-ee'-ay-mee) -- consider, understand, be wise">shall</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3364.htm" title="ou me (oo may) -- any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever ">not</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4920.htm" title="suniemi (soon-ee'-ay-mee) -- consider, understand, be wise">understand</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/991.htm" title="blepo (blep'-o) -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed">seeing</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/991.htm" title="blepo (blep'-o) -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed">ye shall see</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3364.htm" title="ou me (oo may) -- any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever ">not</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1492.htm" title="eido (i'-do) -- be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand ">perceive</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/acts/28.htm">Acts 28:26 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">לך ואמרת לעם הזה שמעו שמוע ואל תבינו וראו ראו ואל תדעו׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/acts/28.htm">Acts 28:26 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܟܕ ܐܡܪ ܕܙܠ ܠܘܬ ܥܡܐ ܗܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܫܡܥܐ ܬܫܡܥܘܢ ܘܠܐ ܬܤܬܟܠܘܢ ܘܬܚܙܘܢ ܘܠܐ ܬܒܚܪܘܢ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/acts/28-26.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/28.htm">New American Standard Bible </a></span><br />saying, 'GO TO THIS PEOPLE AND SAY, "YOU WILL KEEP ON HEARING, BUT WILL NOT UNDERSTAND; AND YOU WILL KEEP ON SEEING, BUT WILL NOT PERCEIVE;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/28.htm">King James Bible</a></span><br />Saying, Go unto this people, and say, Hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and not perceive:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/28.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />when He said, Go to these people and say: You will listen and listen, yet never understand; and you will look and look, yet never perceive. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">Go.</p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/6-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 6:9,10</span> And he said, Go, and tell this people, Hear you indeed, but understand &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ezekiel/12-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ezekiel 12:2</span> Son of man, you dwell in the middle of a rebellious house, which &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/13-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 13:14,15</span> And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which said, By hearing &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/mark/4-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Mark 4:12</span> That seeing they may see, and not perceive; and hearing they may &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/8-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 8:10</span> And he said, To you it is given to know the mysteries of the kingdom &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/12-38.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 12:38-40</span> That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/11-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 11:8-10</span> (According as it is written, God has given them the spirit of slumber, &#8230;</a></p><p class="hdg">Hearing.</p><p class="tskverse"><a href="/deuteronomy/29-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Deuteronomy 29:4</span> Yet the LORD has not given you an heart to perceive, and eyes to &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/81-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 81:11,12</span> But my people would not listen to my voice; and Israel would none of me&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/29-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 29:10,14</span> For the LORD has poured out on you the spirit of deep sleep, and &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/42-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 42:19,20</span> Who is blind, but my servant? or deaf, as my messenger that I sent? &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/66-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 66:4</span> I also will choose their delusions, and will bring their fears on &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/jeremiah/5-21.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Jeremiah 5:21</span> Hear now this, O foolish people, and without understanding; which &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ezekiel/3-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ezekiel 3:6,7</span> Not to many people of a strange speech and of an hard language, whose &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ezekiel/12-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ezekiel 12:2</span> Son of man, you dwell in the middle of a rebellious house, which &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/mark/8-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Mark 8:17,18</span> And when Jesus knew it, he said to them, Why reason you, because &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/24-25.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 24:25,45</span> Then he said to them, O fools, and slow of heart to believe all that &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/4-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 4:4-6</span> In whom the god of this world has blinded the minds of them which &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/acts/28-26.htm">Acts 28:26</a> &#8226; <a href="/niv/acts/28-26.htm">Acts 28:26 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/acts/28-26.htm">Acts 28:26 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/acts/28-26.htm">Acts 28:26 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/acts/28-26.htm">Acts 28:26 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/acts/28-26.htm">Acts 28:26 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/acts/28-26.htm">Acts 28:26 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/acts/28-26.htm">Acts 28:26 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/acts/28-26.htm">Acts 28:26 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/acts/28-26.htm">Acts 28:26 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/acts/28-26.htm">Acts 28:26 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/28-25.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 28:25"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 28:25" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/28-27.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 28:27"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 28:27" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10