CINXE.COM
Joel 2:29 Parallel: And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Joel 2:29 Parallel: And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/joel/2-29.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/joel/2-29.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/joel/2-29.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Joel 2:29</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../joel/2-28.htm" title="Joel 2:28">◄</a> Joel 2:29 <a href="../joel/2-30.htm" title="Joel 2:30">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/joel/2.htm">New International Version</a></span><br />Even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/joel/2.htm">New Living Translation</a></span><br />In those days I will pour out my Spirit even on servants—men and women alike.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/joel/2.htm">English Standard Version</a></span><br />Even on the male and female servants in those days I will pour out my Spirit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/joel/2.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Even on My menservants and maidservants, I will pour out My Spirit in those days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/joel/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“And even on the male and female servants I will pour out My Spirit in those days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/joel/2.htm">NASB 1995</a></span><br />"Even on the male and female servants I will pour out My Spirit in those days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/joel/2.htm">NASB 1977 </a></span><br />“And even on the male and female servants I will pour out My Spirit in those days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/joel/2.htm">Amplified Bible</a></span><br />“Even on the male and female servants I will pour out My Spirit in those days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/joel/2.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />I will even pour out my Spirit on the male and female slaves in those days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/joel/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />I will even pour out My Spirit on the male and female slaves in those days. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/joel/2.htm">Contemporary English Version</a></span><br />In those days I will even give my Spirit to my servants, both men and women. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/joel/2.htm">Good News Translation</a></span><br />At that time I will pour out my Spirit even on servants, both men and women. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/joel/2.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />In those days I will pour my Spirit on servants, on both men and women.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/joel/2.htm">International Standard Version</a></span><br />Also at that time I will pour out my Spirit upon men and women servants.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/joel/2.htm">NET Bible</a></span><br />Even on male and female servants I will pour out my Spirit in those days. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/joel/2.htm">King James Bible</a></span><br />And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/joel/2.htm">New King James Version</a></span><br />And also on <i>My</i> menservants and on <i>My</i> maidservants I will pour out My Spirit in those days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/joel/2.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/joel/2.htm">New Heart English Bible</a></span><br />And also on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/joel/2.htm">World English Bible</a></span><br />And also on the servants and on the handmaids in those days, I will pour out my Spirit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/joel/2.htm">American King James Version</a></span><br />And also on the servants and on the handmaids in those days will I pour out my spirit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/joel/2.htm">American Standard Version</a></span><br />and also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my Spirit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/joel/2.htm">A Faithful Version</a></span><br />And also I will pour out My Spirit upon the servants and upon the handmaids in those days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/joel/2.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Yea, even upon the bondmen and upon the handmaids in those days will I pour out my Spirit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/joel/2.htm">English Revised Version</a></span><br />and also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/joel/2.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/joel/2.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And also vpon the seruants, and vpon the maydes in those dayes wil I powre my Spirit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/joel/2.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Also in those dayes vpon the seruauntes and vpon the handmaydens wyll I powre out my spirite.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/joel/2.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Yee in those dayes I will poure out my sprete vpon seruauntes and maydens.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/joel/2.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And also on the menservants and on the maidservants, "" In those days I pour out My Spirit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/joel/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And also on the men-servants, and on the maid-servants, In those days I do pour out My Spirit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/joel/2.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And also upon the servants and upon the maids in those days I will pour out my spirit.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/joel/2.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Moreover upon my servants and handmaids in those days I will pour forth my spirit. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/joel/2.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Moreover, in those days I will pour out my spirit upon my servants and handmaids.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/joel/2.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Also on Servants and upon Maid Servants I shall pour out my Spirit in those days<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/joel/2.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/joel/2.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And also upon the servants and upon the handmaids In those days will I pour out My spirit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/joel/2.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And on my servants and on <i>my</i> handmaids in those days will I pour out of my Spirit.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/joel/2.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1571.htm" title="1571: wə·ḡam (Conj) -- Also, moreover, yea. ">Even</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">on</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650: hā·‘ă·ḇā·ḏîm (Art:: N-mp) -- Slave, servant. From abad; a servant.">My menservants</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: wə·‘al- (Conj-w:: Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">and</a> <a href="/hebrew/8198.htm" title="8198: haš·šə·p̄ā·ḥō·wṯ (Art:: N-fp) -- Maid, maidservant. Feminine from an unused root meaning to spread out; a female slave.">maidservants,</a> <a href="/hebrew/8210.htm" title="8210: ’eš·pō·wḵ (V-Qal-Imperf-1cs) -- To pour out, pour. A primitive root; to spill forth; also to expend; intensively, to sprawl out.">I will pour out</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/7307.htm" title="7307: rū·ḥî (N-csc:: 1cs) -- Breath, wind, spirit. From ruwach; wind; by resemblance breath.">My Spirit</a> <a href="/hebrew/1992.htm" title="1992: hā·hêm·māh (Art:: Pro-3mp) -- They. Or hemmah; masculine plural from halak; they.">in those</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: bay·yā·mîm (Prep-b, Art:: N-mp) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative.">days.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/joel/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1571.htm" title="1571. gam (gam) -- also, moreover, yea">And also</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> on</a><a href="/hebrew/5650.htm" title="5650. ebed (eh'-bed) -- slave, servant"> the men-servants</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">, and on</a><a href="/hebrew/8198.htm" title="8198. shiphchah (shif-khaw') -- maid, maidservant"> the maid-servants</a><a href="/hebrew/1992.htm" title="1992. hem (haym) -- like">, In those</a><a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day"> days</a><a href="/hebrew/8210.htm" title="8210. shaphak (shaw-fak') -- to pour out, pour"> I do pour out</a><a href="/hebrew/7307.htm" title="7307. ruwach (roo'-akh) -- breath, wind, spirit"> My Spirit.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/joel/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1571.htm" title="גַּם Pc 1571">I will even</a> <a href="/hebrew/8210.htm" title="שׁפך vqi1cs 8210"> pour out</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> My</a> <a href="/hebrew/7307.htm" title="רוּחַ ncbsc 7307"> Spirit</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="עַל_2 Pp 5921">on</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="עֶבֶד_1 ncmpa 5650"> male and female slaves</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"></a> <a href="/hebrew/8198.htm" title="שִׁפְחָה ncfpa 8198"></a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> in</a> <a href="/hebrew/1992.htm" title="הֵם pi3mp 1992"> those</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="יֹום_1 ncmpa 3117"> days</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/joel/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1571.htm" title="1571. gam (gam) -- also, moreover, yea">"Even</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650. ebed (eh'-bed) -- slave, servant">on the male</a> <a href="/hebrew/8198.htm" title="8198. shiphchah (shif-khaw') -- maid, maidservant">and female</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650. ebed (eh'-bed) -- slave, servant">servants</a> <a href="/hebrew/8210.htm" title="8210. shaphak (shaw-fak') -- to pour out, pour">I will pour</a> <a href="/hebrew/7307.htm" title="7307. ruwach (roo'-akh) -- breath, wind, spirit">out My Spirit</a> <a href="/hebrew/1992a.htm" title="1992a">in those</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">days.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/joel/2.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5650.htm" title="5650. ebed (eh'-bed) -- slave, servant">And also upon the servants</a> <a href="/hebrew/8198.htm" title="8198. shiphchah (shif-khaw') -- maid, maidservant">and upon the handmaids</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">in those days</a> <a href="/hebrew/8210.htm" title="8210. shaphak (shaw-fak') -- to pour out, pour">will I pour out</a> <a href="/hebrew/7307.htm" title="7307. ruwach (roo'-akh) -- breath, wind, spirit">my spirit.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../joel/2-28.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Joel 2:28"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Joel 2:28" /></a></div><div id="right"><a href="../joel/2-30.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Joel 2:30"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Joel 2:30" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>