CINXE.COM

Isaiah 49:20 Parallel: The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 49:20 Parallel: The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/isaiah/49-20.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/49-20.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/isaiah/49-20.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Isaiah 49:20</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/49-19.htm" title="Isaiah 49:19">&#9668;</a> Isaiah 49:20 <a href="../isaiah/49-21.htm" title="Isaiah 49:21">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/49.htm">New International Version</a></span><br />The children born during your bereavement will yet say in your hearing, 'This place is too small for us; give us more space to live in.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/49.htm">New Living Translation</a></span><br />The generations born in exile will return and say, &#8216;We need more room! It&#8217;s crowded here!&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/49.htm">English Standard Version</a></span><br />The children of your bereavement will yet say in your ears: &#8216;The place is too narrow for me; make room for me to dwell in.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/49.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Yet the children of your bereavement will say in your hearing, &#8216;This place is too small for us; make room for us to live here.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/49.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8220;The children you lost will yet say in your ears, &#8216;The place is too cramped for me; Make room for me that I may live <i>here.</i>&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/49.htm">NASB 1995</a></span><br />"The children of whom you were bereaved will yet say in your ears, 'The place is too cramped for me; Make room for me that I may live here.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/49.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;The children of whom you were bereaved will yet say in your ears, &#8216;The place is too cramped for me; Make room for me that I may live <i>here</i>.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/49.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8220;The children of your bereavement [those born in captivity] will yet say in your ears, &#8216;The place is too cramped for me&#8217;; Make room for me that I may live <i>here</i>.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/49.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Yet as you listen, the children that you have been deprived of will say, &#8216;This place is too small for me; make room for me so that I may settle.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/49.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Yet as you listen, the children that you have been deprived of will say, This place is too small for me; make room for me so that I may settle.' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/49.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Jerusalem is a woman whose children were born while she was in deep sorrow over the loss of her husband. Now those children will come and seek room in the crowded city, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/49.htm">Good News Translation</a></span><br />Your people who were born in exile will one day say to you, 'This land is too small--we need more room to live in!' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/49.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />The children taken from you will say to you, "This place is too crowded for me. Make room for me to live here."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/49.htm">International Standard Version</a></span><br />"The children who are grieving at present will yet say in your hearing, 'This place is too crowded for me; make room for me, so I may have a place to live.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/49.htm">NET Bible</a></span><br />Yet the children born during your time of bereavement will say within your hearing, 'This place is too cramped for us, make room for us so we can live here.' </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/49.htm">King James Bible</a></span><br />The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place <i>is</i> too strait for me: give place to me that I may dwell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/49.htm">New King James Version</a></span><br />The children you will have, After you have lost the others, Will say again in your ears, &#8216;The place <i>is</i> too small for me; Give me a place where I may dwell.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/isaiah/49.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />The children which you shall have, after you have lost the other, shall say again in your ears, The place is too narrow for me: give a place to me that I may dwell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/49.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The children of your bereavement shall yet say in your ears, The place is too small for me; give place to me that I may dwell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/49.htm">World English Bible</a></span><br />The children of your bereavement shall yet say in your ears, The place is too small for me; give place to me that I may dwell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/isaiah/49.htm">American King James Version</a></span><br />The children which you shall have, after you have lost the other, shall say again in your ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/49.htm">American Standard Version</a></span><br />The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too strait for me; give place to me that I may dwell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/isaiah/49.htm">A Faithful Version</a></span><br />The children of your bereavement shall say again in your ears, 'The place is too strait for me: give a place to me that I may dwell. '<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/isaiah/49.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too narrow for me: make room for me, that I may dwell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/49.htm">English Revised Version</a></span><br />The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/49.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thy ears, The place is too narrow for me: give place to me that I may dwell.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/isaiah/49.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />The children of thy barennesse shall say againe in thine eares, The place is straict for mee: giue place to me that I may dwell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/isaiah/49.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Then thy children whom the barren shall bring foorth, shall say in thine eare: This place is to narowe, geue place that I may haue roome.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/isaiah/49.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Then the childe who ye bare shall bringe forth vnto ye, shal saye in thine eare: this place is to narow, syt nye together, yt I maye haue rowme.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/49.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Again the sons of your bereavement say in your ears: The place is too narrow for me, "" Come near to me&#8212;and I dwell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/49.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Again do the sons of thy bereavement say in thine ears: 'The place is too strait for me, Come nigh to me -- and I dwell.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/49.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Yet shall the sons of thy bereavement say in thine ears, The place is strait to me: draw near to me and I shall dwell.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/49.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />The children of thy barrenness shall still say in thy ears: The place is too strait for me, make me room to dwell in. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/49.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Even the children of your barrenness will say in your ears: &#8220;This place is too narrow for me. Make me a spacious place in which to dwell.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/49.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Again, the children of your destitution shall say in your ears: &#8220;The place is constricted for us. Come to us! Let us settle down!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/49.htm">Lamsa Bible</a></span><br />The children which you shall have during the time of your bereavement shall say again in your ears, The place is too narrow for us; make room for us to dwell.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/49.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />The children of thy bereavement Shall yet say in thine ears: 'The place is too strait for me; Give place to me that I may dwell.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/49.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />For thy sons whom thou hast lost shall say in thine ears, The place <i>is too</i> narrow for me: make room for me that I may dwell.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/isaiah/49.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5750.htm" title="5750: &#8216;&#333;&#183;w&#7695; (Adv) -- Or rod; from uwd; properly, iteration or continuance; used only adverbially, again, repeatedly, still, more.">Yet</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: b&#601;&#183;n&#234; (N-mpc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">the children</a> <a href="/hebrew/7923.htm" title="7923: &#353;ik&#183;ku&#183;l&#257;&#183;yi&#7733; (N-mpc:: 2fs) -- Bereavement, childlessness. Plural from shakol; childlessness.">of your bereavement</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: y&#333;&#183;m&#601;&#183;r&#363; (V-Qal-Imperf-3mp) -- To utter, say. A primitive root; to say.">will say</a> <a href="/hebrew/241.htm" title="241: &#7687;&#601;&#183;&#8217;&#257;&#183;z&#601;&#183;na&#183;yi&#7733; (Prep-b:: N-fdc:: 2fs) -- An ear. From 'azan; broadness. I.e. the ear.">in your hearing,</a> <a href="/hebrew/l&#238; (Prep:: 1cs) -- "></a> <a href="/hebrew/4725.htm" title="4725: ham&#183;m&#257;&#183;q&#333;&#183;wm (Art:: N-ms) -- Or maqom; also mqowmah; or mqomah; from quwm; properly, a standing, i.e. A spot; but used widely of a locality; also of a condition.">&#8216;This place</a> <a href="/hebrew/6862.htm" title="6862: &#7779;ar- (V-Qal-Perf-3ms) -- Narrow, a tight place, a pebble, an opponent. Or tsar; from tsarar; narrow; a tight place; also a pebble; an opponent.">is too small for us;</a> <a href="/hebrew/5066.htm" title="5066: g&#601;&#183;&#353;&#257;h- (V-Qal-Imp-ms:: 3fs) -- To draw near, approach. ">make room</a> <a href="/hebrew/l&#238; (Prep:: 1cs) -- ">for us</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: w&#601;&#183;&#8217;&#234;&#183;&#353;&#234;&#183;&#7687;&#257;h (Conj-w:: V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cs) -- A primitive root; properly, to sit down; by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry.">to live here.&#8217;</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/isaiah/49.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5750.htm" title="5750. owd (ode) -- a going around, continuance, still, yet, again, beside">Again</a><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son"> do the sons</a><a href="/hebrew/7923.htm" title="7923. shikkuliym (shik-koo-leem') -- bereavement, childlessness"> of thy bereavement</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> say</a><a href="/hebrew/241.htm" title="241. 'ozen (o'-zen) -- an ear"> in thine ears</a><a href="/hebrew/4725.htm" title="4725. maqowm (maw-kome') -- a standing place, place">: &#8216;The place</a><a href="/hebrew/6887.htm" title="6887. tsarar (tsaw-rar') -- adversary"> is too strait</a><a href="/hebrew/5066.htm" title="5066. nagash (naw-gash') -- to draw near, approach"> for me, Come nigh</a><a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell"> to me&#8212;and I dwell.&#8217;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/isaiah/49.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5750.htm" title="&#1506;&#1465;&#1493;&#1491; Pd 5750">Yet</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1461;&#1499;&#1456; psn2fs"> as you</a> <a href="/hebrew/241.htm" title="&#1488;&#1465;&#1494;&#1462;&#1503; ncfdc 241"> listen</a>, <a href="/hebrew/1121.htm" title="&#1489;&#1468;&#1461;&#1503;&#95;&#49; ncmpc 1121">the children</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1461;&#1499;&#1456; psn2fs">that you</a> <a href="/hebrew/7923.htm" title="&#1513;&#1473;&#1460;&#1499;&#1468;&#1467;&#1500;&#1460;&#1497;&#1501; ncmpc 7923"> have been deprived of</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="&#1488;&#1502;&#1512;&#95;&#49; vqi3mp 559"> will say</a>,&lsquo; <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa">This</a> <a href="/hebrew/4725.htm" title="&#1502;&#1464;&#1511;&#1465;&#1493;&#1501; ncmsa 4725"> place</a> <a href="/hebrew/6887.htm" title="&#1510;&#1512;&#1512;&#95;&#49; vqp3ms 6887"> is too small</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> for</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs"> me</a>; <a href="/hebrew/5066.htm" title="&#1504;&#1490;&#1513;&#1473; vqvms 5066">make room</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> for</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs"> me</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> so that</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="&#1497;&#1513;&#1473;&#1489; vqi1cs{1}Ct 3427"> I may settle</a>.&rsquo;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/isaiah/49.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">"The children</a> <a href="/hebrew/7923.htm" title="7923. shikkuliym (shik-koo-leem') -- bereavement, childlessness">of whom you were bereaved</a> <a href="/hebrew/5750.htm" title="5750. owd (ode) -- a going around, continuance, still, yet, again, beside">will yet</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">say</a> <a href="/hebrew/241.htm" title="241. 'ozen (o'-zen) -- an ear">in your ears,</a> <a href="/hebrew/4725.htm" title="4725. maqowm (maw-kome') -- a standing place, place">'The place</a> <a href="/hebrew/6862a.htm" title="6862a">is too cramped</a> <a href="/hebrew/5066.htm" title="5066. nagash (naw-gash') -- to draw near, approach">for me; Make</a> <a href="/hebrew/5066.htm" title="5066. nagash (naw-gash') -- to draw near, approach">room</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">for me that I may live</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">[here].'</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/isaiah/49.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">The children</a> <a href="/hebrew/7923.htm" title="7923. shikkuliym (shik-koo-leem') -- bereavement, childlessness">which thou shalt have, after thou hast lost</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">the other, shall say</a> <a href="/hebrew/241.htm" title="241. 'ozen (o'-zen) -- an ear">again in thine ears,</a> <a href="/hebrew/4725.htm" title="4725. maqowm (maw-kome') -- a standing place, place">The place</a> <a href="/hebrew/6862.htm" title="6862. tsar (tsar) -- adversary">[is] too strait</a> <a href="/hebrew/5066.htm" title="5066. nagash (naw-gash') -- to draw near, approach">for me: give</a> <a href="/hebrew/4725.htm" title="4725. maqowm (maw-kome') -- a standing place, place">place</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">to me that I may dwell.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/49-19.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 49:19"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 49:19" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/49-21.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 49:21"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 49:21" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10