CINXE.COM
Jeremiah 9:13 Parallel: And the LORD saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein;
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Jeremiah 9:13 Parallel: And the LORD saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein;</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/jeremiah/9-13.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/jeremiah/9-13.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/jeremiah/9-13.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Jeremiah 9:13</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../jeremiah/9-12.htm" title="Jeremiah 9:12">◄</a> Jeremiah 9:13 <a href="../jeremiah/9-14.htm" title="Jeremiah 9:14">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/jeremiah/9.htm">New International Version</a></span><br />The LORD said, "It is because they have forsaken my law, which I set before them; they have not obeyed me or followed my law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/jeremiah/9.htm">New Living Translation</a></span><br />The LORD replies, “This has happened because my people have abandoned my instructions; they have refused to obey what I said.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/jeremiah/9.htm">English Standard Version</a></span><br />And the LORD says: “Because they have forsaken my law that I set before them, and have not obeyed my voice or walked in accord with it,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/jeremiah/9.htm">Berean Study Bible</a></span><br />And the LORD answered, “It is because they have forsaken My law, which I set before them; they have not walked in it or obeyed My voice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/jeremiah/9.htm">New American Standard Bible</a></span><br />The LORD said, “Because they have abandoned My Law which I put before them, and have not obeyed My voice nor walked according to it,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/jeremiah/9.htm">NASB 1995</a></span><br />The LORD said, "Because they have forsaken My law which I set before them, and have not obeyed My voice nor walked according to it,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/jeremiah/9.htm">NASB 1977 </a></span><br />And the LORD said, “Because they have forsaken My law which I set before them, and have not obeyed My voice nor walked according to it,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/jeremiah/9.htm">Amplified Bible</a></span><br />The LORD said, “Because they have turned away from My law which I set before them, and have not listened to <i>and</i> obeyed My voice nor walked in accordance with it,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/jeremiah/9.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />The LORD said, “It is because they abandoned my instruction, which I set before them, and did not obey my voice or walk according to it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/jeremiah/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The LORD said, "It is because they abandoned My instruction that I set in front of them and did not obey My voice or walk according to it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/jeremiah/9.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The LORD said: I destroyed the land because the people disobeyed me and rejected my laws and teachings. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/jeremiah/9.htm">Good News Translation</a></span><br />The LORD answered, "This has happened because my people have abandoned the teaching that I gave them. They have not obeyed me or done what I told them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/jeremiah/9.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />The LORD answered, "They've abandoned my teachings that I placed in front of them. They didn't obey me, and they didn't follow them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/jeremiah/9.htm">International Standard Version</a></span><br />The LORD said, "It is because they have forsaken my Law that I gave them. They didn't obey me and didn't live according to it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/jeremiah/9.htm">NET Bible</a></span><br />The LORD answered, "This has happened because these people have rejected my laws which I gave them. They have not obeyed me or followed those laws.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/jeremiah/9.htm">King James Bible</a></span><br />And the LORD saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/jeremiah/9.htm">New King James Version</a></span><br />And the LORD said, “Because they have forsaken My law which I set before them, and have not obeyed My voice, nor walked according to it,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/jeremiah/9.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And the LORD says, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked in it;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/jeremiah/9.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The LORD says, "Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked in it,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/jeremiah/9.htm">World English Bible</a></span><br />Yahweh says, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/jeremiah/9.htm">American King James Version</a></span><br />And the LORD said, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/jeremiah/9.htm">American Standard Version</a></span><br />And Jehovah saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/jeremiah/9.htm">A Faithful Version</a></span><br />And the LORD says, "Because they have forsaken My law which I set before them, and have not obeyed My voice, and have not walked in it,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/jeremiah/9.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And Jehovah saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not hearkened unto my voice, nor walked in it,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/jeremiah/9.htm">English Revised Version</a></span><br />And the LORD saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/jeremiah/9.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And the LORD saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein;<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/jeremiah/9.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And the Lorde sayeth, Because they haue forsaken my Lawe, which I set before them, and haue not obeyed my voice, neither walked thereafter,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/jeremiah/9.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Yea the Lorde hym selfe tolde the same vnto them that forsoke his lawe, and kept not the thing that he gaue them in commaundement, neither liued thereafter:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/jeremiah/9.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Yee the LORDE himself tolde the same vnto them, that forsoke his lawe, and kepte not the thynge that he gaue them in commaundement, nether lyued therafter:</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/jeremiah/9.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And YHWH says: “Because of their forsaking My law that I set before them, "" And they have not listened to My voice nor walked in it,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/jeremiah/9.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Jehovah saith: Because of their forsaking My law that I set before them, And they have not hearkened to My voice nor walked in it,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/jeremiah/9.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Jehovah will say, For their forsaking my law which I gave before their face, and they heard not to my voice, and they went not in it.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/jeremiah/9.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And the Lord said: Because they have forsaken my law, which I gave them, and have not heard my voice, and have not walked in it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/jeremiah/9.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And the Lord said: “It is because they have abandoned my law, which I gave to them, and they have not listened to my voice, and they have not walked by it.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/jeremiah/9.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And LORD JEHOVAH said: “Because they have forsaken my Law which I gave to them and to their fathers, and they did not listen to my voice, and they did not walk in it<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/jeremiah/9.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And the LORD says, Because they have forsaken my law which I gave to them and to their fathers, and have not obeyed my voice, neither walked according to my warnings;<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/jeremiah/9.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And the LORD saith: Because they have forsaken My law which I set before them, And have not hearkened to My voice, neither walked therein;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/jeremiah/9.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And the Lord said to me, Because they have forsaken my law, which I set before them, and have not hearkened to my voice;</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/jeremiah/9.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">And the LORD</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way·yō·mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">answered,</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">“It is because</a> <a href="/hebrew/5800.htm" title="5800: ‘ā·zə·ḇām (V-Qal-Inf:: 3mp) -- To loosen, relinquish, permit. A primitive root; to loosen, i.e. Relinquish, permit, etc.">they have forsaken</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/8451.htm" title="8451: tō·w·rā·ṯî (N-fsc:: 1cs) -- Direction, instruction, law. Or torah; from yarah; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch.">My law,</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">which</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: nā·ṯat·tî (V-Qal-Perf-1cs) -- To give, put, set. A primitive root; to give, used with greatest latitude of application.">I set</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: lip̄·nê·hem (Prep-l:: N-mpc:: 3mp) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">before them;</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: wə·lō- (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">they have not</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980: hā·lə·ḵū (V-Qal-Perf-3cp) -- To go, come, walk. Akin to yalak; a primitive root; to walk.">walked</a> <a href="/hebrew/ḇāh (Prep:: 3fs) -- ">in it</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: wə·lō- (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">or</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085: šā·mə·‘ū (V-Qal-Perf-3cp) -- To hear. A primitive root; to hear intelligently.">obeyed</a> <a href="/hebrew/6963.htm" title="6963: ḇə·qō·w·lî (Prep-b:: N-msc:: 1cs) -- Sound, voice. Or qol; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound.">My voice.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/jeremiah/9.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">And Jehovah</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> saith</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">: Because of</a><a href="/hebrew/5800.htm" title="5800. azab (aw-zab') -- self"> their forsaking</a><a href="/hebrew/8451.htm" title="8451. towrah (to-raw') -- direction, instruction, law"> My law</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that"> that</a><a href="/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set"> I set</a><a href="/hebrew/9997.htm0"> before</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not"> them, And they have not</a><a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear"> hearkened</a><a href="/hebrew/6963.htm" title="6963. qowl (kole) -- sound, voice"> to My voice</a><a href="/hebrew/9999.htm0"> nor</a><a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk"> walked in it,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/jeremiah/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3068.htm" title="יהוה np 3068">The <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqw3ms 559"> said</a>, <a href="/hebrew/5921.htm" title="עַל_2 Pp 5921">“It is because</a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psv3mp"> they</a> <a href="/hebrew/5800.htm" title="עזב_1 vqc 5800"> abandoned</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> My</a> <a href="/hebrew/8451.htm" title="תֹּורָה ncfsc 8451"> instruction</a>  <a href="/hebrew/834.htm" title="אֲשֶׁר Pr 834"> that</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="נתן vqp1cs 5414"> I set</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> in</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="פָּנֶה ncmpc 6440"> front</a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psn3mp"> of them</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808"> did not</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="שׁמע vqp3cp 8085"> obey</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> My</a> <a href="/hebrew/6963.htm" title="קֹול ncmsc 6963"> voice</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> or</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="הלך vqp3cp 1980"> walk</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> according to</a> <a href="/strongs.htm" title="ָהּ psn3fs"> it</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/jeremiah/9.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">The LORD</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said,</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">"Because</a> <a href="/hebrew/5800a.htm" title="5800a">they have forsaken</a> <a href="/hebrew/8451.htm" title="8451. towrah (to-raw') -- direction, instruction, law">My law</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">which</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set">I set</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">before</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear">them, and have not obeyed</a> <a href="/hebrew/6963.htm" title="6963. qowl (kole) -- sound, voice">My voice</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">nor</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">walked</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">according to it,</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/jeremiah/9.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">And the LORD</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">saith,</a> <a href="/hebrew/5800.htm" title="5800. azab (aw-zab') -- self">Because they have forsaken</a> <a href="/hebrew/8451.htm" title="8451. towrah (to-raw') -- direction, instruction, law">my law</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set">which I set</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">before</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear">them, and have not obeyed</a> <a href="/hebrew/6963.htm" title="6963. qowl (kole) -- sound, voice">my voice,</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">neither walked</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">therein;</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../jeremiah/9-12.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jeremiah 9:12"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jeremiah 9:12" /></a></div><div id="right"><a href="../jeremiah/9-14.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jeremiah 9:14"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jeremiah 9:14" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>