CINXE.COM
D'igual a igual - Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available" lang="ca" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>D'igual a igual - Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )cawikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":[",\t.",".\t,"],"wgDigitTransformTable":["",""], "wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","gener","febrer","març","abril","maig","juny","juliol","agost","setembre","octubre","novembre","desembre"],"wgRequestId":"34edecca-898a-436c-a527-a612b905a9fe","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"D'igual_a_igual","wgTitle":"D'igual a igual","wgCurRevisionId":32067774,"wgRevisionId":32067774,"wgArticleId":2294,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Pàgines amb enllaç commonscat des de Wikidata","Control d'autoritats","Intercanvi de fitxers","Drets d'autor"],"wgPageViewLanguage":"ca","wgPageContentLanguage":"ca","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"D'igual_a_igual","wgRelevantArticleId":2294,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":true, "wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"ca","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"ca"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":true,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":30000,"wgRelatedArticlesCompat":[],"wgCentralAuthMobileDomain":false,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q161410","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready", "user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","wikibase.client.data-bridge.externalModifiers":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","mediawiki.page.media","site","mediawiki.page.ready","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.gadget.UkensKonkurranse","ext.gadget.refToolbar","ext.gadget.charinsert","ext.gadget.AltresViccionari","ext.gadget.purgetab","ext.gadget.DocTabs","ext.gadget.switcher","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader", "ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.uls.quick.actions","wikibase.client.vector-2022","wikibase.client.data-bridge.init","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession","oojs-ui.styles.icons-media","oojs-ui-core.icons","wikibase.sidebar.tracking"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=ca&modules=ext.cite.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.data-bridge.externalModifiers%7Cwikibase.client.init&only=styles&skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=ca&modules=startup&only=scripts&raw=1&skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=ca&modules=site.styles&only=styles&skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.4"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="D'igual a igual - Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//ca.m.wikipedia.org/wiki/D%27igual_a_igual"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Modifica" href="/w/index.php?title=D%27igual_a_igual&action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Viquipèdia (ca)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//ca.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://ca.wikipedia.org/wiki/D%27igual_a_igual"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.ca"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Canal de sindicació Atom Viquipèdia" href="/w/index.php?title=Especial:Canvis_recents&feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-D_igual_a_igual rootpage-D_igual_a_igual skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Vés al contingut</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Lloc"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Menú principal" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Menú principal</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Menú principal</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">mou a la barra lateral</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">amaga</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navegació </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portada" title="Visiteu la pàgina principal [z]" accesskey="z"><span>Portada</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:Article_aleatori" title="Carrega una pàgina a l’atzar [x]" accesskey="x"><span>Article a l'atzar</span></a></li><li id="n-Articles-de-qualitat" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Viquip%C3%A8dia:Articles_de_qualitat"><span>Articles de qualitat</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-Comunitat" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-Comunitat" > <div class="vector-menu-heading"> Comunitat </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Viquip%C3%A8dia:Portal" title="Sobre el projecte, què podeu fer, on trobareu les coses"><span>Portal viquipedista</span></a></li><li id="n-Agenda-d'actes" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Viquip%C3%A8dia:Trobades"><span>Agenda d'actes</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:Canvis_recents" title="Una llista dels canvis recents al wiki [r]" accesskey="r"><span>Canvis recents</span></a></li><li id="n-La-taverna" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Viquip%C3%A8dia:La_taverna"><span>La taverna</span></a></li><li id="n-contactpage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Viquip%C3%A8dia:Contacte"><span>Contacte</span></a></li><li id="n-Xat" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Viquip%C3%A8dia:Canals_IRC"><span>Xat</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Viquip%C3%A8dia:Ajuda" title="El lloc per a saber més coses"><span>Ajuda</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Portada" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Viquipèdia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-ca.svg" style="width: 7.5em; height: 1.4375em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="l'Enciclopèdia Lliure" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-ca.svg" width="120" height="14" style="width: 7.5em; height: 0.875em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Especial:Cerca" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Cerca a la Viquipèdia [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Cerca</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Cerca a Viquipèdia" aria-label="Cerca a Viquipèdia" autocapitalize="sentences" title="Cerca a la Viquipèdia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Especial:Cerca"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Cerca</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Eines personals"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Aparença"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Change the appearance of the page's font size, width, and color" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Aparença" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Aparença</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_ca.wikipedia.org&uselang=ca" class=""><span>Donatius</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Especial:Crea_compte&returnto=D%27igual+a+igual" title="Us animem a crear un compte i iniciar una sessió, encara que no és obligatori" class=""><span>Crea un compte</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Especial:Registre_i_entrada&returnto=D%27igual+a+igual" title="Us animem a registrar-vos, però no és obligatori [o]" accesskey="o" class=""><span>Inicia la sessió</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="Més opcions" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Eines personals" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Eines personals</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="Menú d'usuari" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_ca.wikipedia.org&uselang=ca"><span>Donatius</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:Crea_compte&returnto=D%27igual+a+igual" title="Us animem a crear un compte i iniciar una sessió, encara que no és obligatori"><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>Crea un compte</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:Registre_i_entrada&returnto=D%27igual+a+igual" title="Us animem a registrar-vos, però no és obligatori [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>Inicia la sessió</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Pàgines per a editors no registrats <a href="/wiki/Ajuda:Introducci%C3%B3" aria-label="Vegeu més informació sobre l'edició"><span>més informació</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:Contribucions_pr%C3%B2pies" title="Una llista de les modificacions fetes des d'aquesta adreça IP [y]" accesskey="y"><span>Contribucions</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:Discussi%C3%B3_personal" title="Discussió sobre les edicions per aquesta adreça ip. [n]" accesskey="n"><span>Discussió per aquest IP</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Lloc"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Contingut" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Contingut</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">mou a la barra lateral</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">amaga</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">Inici</div> </a> </li> <li id="toc-Funcionament" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Funcionament"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>Funcionament</span> </div> </a> <ul id="toc-Funcionament-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Història" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Història"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>Història</span> </div> </a> <ul id="toc-Història-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Característiques" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Característiques"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>Característiques</span> </div> </a> <ul id="toc-Característiques-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Classificació" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Classificació"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>Classificació</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Classificació-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Commuta la subsecció Classificació</span> </button> <ul id="toc-Classificació-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Segons_el_grau_de_centralització" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Segons_el_grau_de_centralització"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1</span> <span>Segons el grau de centralització</span> </div> </a> <ul id="toc-Segons_el_grau_de_centralització-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Xarxes_P2P_centralitzades" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Xarxes_P2P_centralitzades"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1.1</span> <span>Xarxes P2P centralitzades</span> </div> </a> <ul id="toc-Xarxes_P2P_centralitzades-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Xarxes_P2P_híbrides,_semicentralitzades_o_mixtes" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Xarxes_P2P_híbrides,_semicentralitzades_o_mixtes"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1.2</span> <span>Xarxes P2P híbrides, semicentralitzades o mixtes</span> </div> </a> <ul id="toc-Xarxes_P2P_híbrides,_semicentralitzades_o_mixtes-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Xarxes_P2P_<<pures>>_o_totalment_descentralitzades" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Xarxes_P2P_<<pures>>_o_totalment_descentralitzades"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1.3</span> <span>Xarxes P2P <<pures>> o totalment descentralitzades</span> </div> </a> <ul id="toc-Xarxes_P2P_<<pures>>_o_totalment_descentralitzades-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Segons_la_seva_estructura" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Segons_la_seva_estructura"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2</span> <span>Segons la seva estructura</span> </div> </a> <ul id="toc-Segons_la_seva_estructura-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Segons_la_generació_a_la_que_pertanyen" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Segons_la_generació_a_la_que_pertanyen"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3</span> <span>Segons la generació a la que pertanyen</span> </div> </a> <ul id="toc-Segons_la_generació_a_la_que_pertanyen-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Primera_generació_P2P" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Primera_generació_P2P"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3.1</span> <span>Primera generació P2P</span> </div> </a> <ul id="toc-Primera_generació_P2P-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Segona_generació_P2P" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Segona_generació_P2P"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3.2</span> <span>Segona generació P2P</span> </div> </a> <ul id="toc-Segona_generació_P2P-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Tercera_generació_P2P" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Tercera_generació_P2P"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3.3</span> <span>Tercera generació P2P</span> </div> </a> <ul id="toc-Tercera_generació_P2P-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Segons_el_grau_de_protecció_de_la_identitat" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Segons_el_grau_de_protecció_de_la_identitat"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.4</span> <span>Segons el grau de protecció de la identitat</span> </div> </a> <ul id="toc-Segons_el_grau_de_protecció_de_la_identitat-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Controvèrsia_legal" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Controvèrsia_legal"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>Controvèrsia legal</span> </div> </a> <ul id="toc-Controvèrsia_legal-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Unes_aplicacions_P2P" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Unes_aplicacions_P2P"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>Unes aplicacions P2P</span> </div> </a> <ul id="toc-Unes_aplicacions_P2P-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Vegeu_també" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Vegeu_també"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7</span> <span>Vegeu també</span> </div> </a> <ul id="toc-Vegeu_també-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Referències" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Referències"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8</span> <span>Referències</span> </div> </a> <ul id="toc-Referències-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Contingut" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Commuta la taula de continguts." > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Commuta la taula de continguts.</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">D'igual a igual</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Vés a un article en una altra llengua. Disponible en 60 llengües" > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-60" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">60 llengües</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-af mw-list-item"><a href="https://af.wikipedia.org/wiki/Eweknienetwerk" title="Eweknienetwerk - afrikaans" lang="af" hreflang="af" data-title="Eweknienetwerk" data-language-autonym="Afrikaans" data-language-local-name="afrikaans" class="interlanguage-link-target"><span>Afrikaans</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%86%D8%AF_%D9%84%D9%86%D8%AF" title="ند لند - àrab" lang="ar" hreflang="ar" data-title="ند لند" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="àrab" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-az mw-list-item"><a href="https://az.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer" title="Peer-to-peer - azerbaidjanès" lang="az" hreflang="az" data-title="Peer-to-peer" data-language-autonym="Azərbaycanca" data-language-local-name="azerbaidjanès" class="interlanguage-link-target"><span>Azərbaycanca</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bg mw-list-item"><a href="https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%BC%D1%80%D0%B5%D0%B6%D0%B0" title="Еднорангова мрежа - búlgar" lang="bg" hreflang="bg" data-title="Еднорангова мрежа" data-language-autonym="Български" data-language-local-name="búlgar" class="interlanguage-link-target"><span>Български</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cs mw-list-item"><a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer" title="Peer-to-peer - txec" lang="cs" hreflang="cs" data-title="Peer-to-peer" data-language-autonym="Čeština" data-language-local-name="txec" class="interlanguage-link-target"><span>Čeština</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-da mw-list-item"><a href="https://da.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer" title="Peer-to-peer - danès" lang="da" hreflang="da" data-title="Peer-to-peer" data-language-autonym="Dansk" data-language-local-name="danès" class="interlanguage-link-target"><span>Dansk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-de mw-list-item"><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Peer-to-Peer" title="Peer-to-Peer - alemany" lang="de" hreflang="de" data-title="Peer-to-Peer" data-language-autonym="Deutsch" data-language-local-name="alemany" class="interlanguage-link-target"><span>Deutsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-el mw-list-item"><a href="https://el.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer" title="Peer-to-peer - grec" lang="el" hreflang="el" data-title="Peer-to-peer" data-language-autonym="Ελληνικά" data-language-local-name="grec" class="interlanguage-link-target"><span>Ελληνικά</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-en mw-list-item"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer" title="Peer-to-peer - anglès" lang="en" hreflang="en" data-title="Peer-to-peer" data-language-autonym="English" data-language-local-name="anglès" class="interlanguage-link-target"><span>English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eo mw-list-item"><a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Samtavola_komunikado" title="Samtavola komunikado - esperanto" lang="eo" hreflang="eo" data-title="Samtavola komunikado" data-language-autonym="Esperanto" data-language-local-name="esperanto" class="interlanguage-link-target"><span>Esperanto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer" title="Peer-to-peer - espanyol" lang="es" hreflang="es" data-title="Peer-to-peer" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="espanyol" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-et mw-list-item"><a href="https://et.wikipedia.org/wiki/P2P-v%C3%B5rgustik" title="P2P-võrgustik - estonià" lang="et" hreflang="et" data-title="P2P-võrgustik" data-language-autonym="Eesti" data-language-local-name="estonià" class="interlanguage-link-target"><span>Eesti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eu mw-list-item"><a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/P2P" title="P2P - basc" lang="eu" hreflang="eu" data-title="P2P" data-language-autonym="Euskara" data-language-local-name="basc" class="interlanguage-link-target"><span>Euskara</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D9%87%D9%85%D8%AA%D8%A7%D8%A8%D9%87%E2%80%8C%D9%87%D9%85%D8%AA%D8%A7_(%D8%B1%D8%A7%DB%8C%D8%A7%D9%86%D9%87)" title="همتابههمتا (رایانه) - persa" lang="fa" hreflang="fa" data-title="همتابههمتا (رایانه)" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="persa" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fi mw-list-item"><a href="https://fi.wikipedia.org/wiki/Vertaisverkko" title="Vertaisverkko - finès" lang="fi" hreflang="fi" data-title="Vertaisverkko" data-language-autonym="Suomi" data-language-local-name="finès" class="interlanguage-link-target"><span>Suomi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fr mw-list-item"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Pair-%C3%A0-pair" title="Pair-à-pair - francès" lang="fr" hreflang="fr" data-title="Pair-à-pair" data-language-autonym="Français" data-language-local-name="francès" class="interlanguage-link-target"><span>Français</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gl mw-list-item"><a href="https://gl.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer" title="Peer-to-peer - gallec" lang="gl" hreflang="gl" data-title="Peer-to-peer" data-language-autonym="Galego" data-language-local-name="gallec" class="interlanguage-link-target"><span>Galego</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-he mw-list-item"><a href="https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A2%D7%9E%D7%99%D7%AA_%D7%9C%D7%A2%D7%9E%D7%99%D7%AA" title="עמית לעמית - hebreu" lang="he" hreflang="he" data-title="עמית לעמית" data-language-autonym="עברית" data-language-local-name="hebreu" class="interlanguage-link-target"><span>עברית</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hi mw-list-item"><a href="https://hi.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%B8%E0%A4%B9%E0%A4%95%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A5%80-%E0%A4%B8%E0%A5%87-%E0%A4%B8%E0%A4%B9%E0%A4%95%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%AE%E0%A5%80" title="सहकर्मी-से-सहकर्मी - hindi" lang="hi" hreflang="hi" data-title="सहकर्मी-से-सहकर्मी" data-language-autonym="हिन्दी" data-language-local-name="hindi" class="interlanguage-link-target"><span>हिन्दी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hr mw-list-item"><a href="https://hr.wikipedia.org/wiki/Peer_to_peer" title="Peer to peer - croat" lang="hr" hreflang="hr" data-title="Peer to peer" data-language-autonym="Hrvatski" data-language-local-name="croat" class="interlanguage-link-target"><span>Hrvatski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hu mw-list-item"><a href="https://hu.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer" title="Peer-to-peer - hongarès" lang="hu" hreflang="hu" data-title="Peer-to-peer" data-language-autonym="Magyar" data-language-local-name="hongarès" class="interlanguage-link-target"><span>Magyar</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer" title="Peer-to-peer - indonesi" lang="id" hreflang="id" data-title="Peer-to-peer" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="indonesi" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-it mw-list-item"><a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer" title="Peer-to-peer - italià" lang="it" hreflang="it" data-title="Peer-to-peer" data-language-autonym="Italiano" data-language-local-name="italià" class="interlanguage-link-target"><span>Italiano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/Peer_to_Peer" title="Peer to Peer - japonès" lang="ja" hreflang="ja" data-title="Peer to Peer" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="japonès" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://ko.wikipedia.org/wiki/P2P" title="P2P - coreà" lang="ko" hreflang="ko" data-title="P2P" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="coreà" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ky mw-list-item"><a href="https://ky.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B5%D0%B3%D0%B8%D0%B7_%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BA" title="Тегиз тармак - kirguís" lang="ky" hreflang="ky" data-title="Тегиз тармак" data-language-autonym="Кыргызча" data-language-local-name="kirguís" class="interlanguage-link-target"><span>Кыргызча</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lmo mw-list-item"><a href="https://lmo.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer" title="Peer-to-peer - llombard" lang="lmo" hreflang="lmo" data-title="Peer-to-peer" data-language-autonym="Lombard" data-language-local-name="llombard" class="interlanguage-link-target"><span>Lombard</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lt mw-list-item"><a href="https://lt.wikipedia.org/wiki/P2P" title="P2P - lituà" lang="lt" hreflang="lt" data-title="P2P" data-language-autonym="Lietuvių" data-language-local-name="lituà" class="interlanguage-link-target"><span>Lietuvių</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lv mw-list-item"><a href="https://lv.wikipedia.org/wiki/Vien%C4%81dranga_t%C4%ABkls" title="Vienādranga tīkls - letó" lang="lv" hreflang="lv" data-title="Vienādranga tīkls" data-language-autonym="Latviešu" data-language-local-name="letó" class="interlanguage-link-target"><span>Latviešu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mk mw-list-item"><a href="https://mk.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer" title="Peer-to-peer - macedoni" lang="mk" hreflang="mk" data-title="Peer-to-peer" data-language-autonym="Македонски" data-language-local-name="macedoni" class="interlanguage-link-target"><span>Македонски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ml mw-list-item"><a href="https://ml.wikipedia.org/wiki/%E0%B4%AA%E0%B4%BF%E0%B4%AF%E0%B5%BC-%E0%B4%B1%E0%B5%8D%E0%B4%B1%E0%B5%81-%E0%B4%AA%E0%B4%BF%E0%B4%AF%E0%B5%BC_%E0%B4%A8%E0%B5%86%E0%B4%B1%E0%B5%8D%E0%B4%B1%E0%B5%8D%E0%B4%B5%E0%B5%BC%E0%B4%95%E0%B5%8D%E0%B4%95%E0%B5%8D" title="പിയർ-റ്റു-പിയർ നെറ്റ്വർക്ക് - malaiàlam" lang="ml" hreflang="ml" data-title="പിയർ-റ്റു-പിയർ നെറ്റ്വർക്ക്" data-language-autonym="മലയാളം" data-language-local-name="malaiàlam" class="interlanguage-link-target"><span>മലയാളം</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mn mw-list-item"><a href="https://mn.wikipedia.org/wiki/Peer_to_peer_computing" title="Peer to peer computing - mongol" lang="mn" hreflang="mn" data-title="Peer to peer computing" data-language-autonym="Монгол" data-language-local-name="mongol" class="interlanguage-link-target"><span>Монгол</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ms mw-list-item"><a href="https://ms.wikipedia.org/wiki/Rakan-ke-rakan" title="Rakan-ke-rakan - malai" lang="ms" hreflang="ms" data-title="Rakan-ke-rakan" data-language-autonym="Bahasa Melayu" data-language-local-name="malai" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Melayu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-my mw-list-item"><a href="https://my.wikipedia.org/wiki/%E1%80%A1%E1%80%AF%E1%80%95%E1%80%BA%E1%80%85%E1%80%AF%E1%80%90%E1%80%B0%E1%80%A1%E1%80%86%E1%80%84%E1%80%B7%E1%80%BA%E1%80%90%E1%80%B0%E1%80%A1%E1%80%81%E1%80%BB%E1%80%84%E1%80%BA%E1%80%B8%E1%80%81%E1%80%BB%E1%80%84%E1%80%BA%E1%80%B8%E1%80%99%E1%80%BB%E1%80%AC%E1%80%B8" title="အုပ်စုတူအဆင့်တူအချင်းချင်းများ - birmà" lang="my" hreflang="my" data-title="အုပ်စုတူအဆင့်တူအချင်းချင်းများ" data-language-autonym="မြန်မာဘာသာ" data-language-local-name="birmà" class="interlanguage-link-target"><span>မြန်မာဘာသာ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer" title="Peer-to-peer - neerlandès" lang="nl" hreflang="nl" data-title="Peer-to-peer" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="neerlandès" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nn mw-list-item"><a href="https://nn.wikipedia.org/wiki/Like-til-like" title="Like-til-like - noruec nynorsk" lang="nn" hreflang="nn" data-title="Like-til-like" data-language-autonym="Norsk nynorsk" data-language-local-name="noruec nynorsk" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk nynorsk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-no mw-list-item"><a href="https://no.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer" title="Peer-to-peer - noruec bokmål" lang="nb" hreflang="nb" data-title="Peer-to-peer" data-language-autonym="Norsk bokmål" data-language-local-name="noruec bokmål" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk bokmål</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl mw-list-item"><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer" title="Peer-to-peer - polonès" lang="pl" hreflang="pl" data-title="Peer-to-peer" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="polonès" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ps mw-list-item"><a href="https://ps.wikipedia.org/wiki/%D8%B3%DB%8C%D8%A7%D9%84_%D9%BE%D9%87_%D8%B3%DB%8C%D8%A7%D9%84_(%D8%B4%D8%A8%DA%A9%D9%87)" title="سیال په سیال (شبکه) - paixtu" lang="ps" hreflang="ps" data-title="سیال په سیال (شبکه)" data-language-autonym="پښتو" data-language-local-name="paixtu" class="interlanguage-link-target"><span>پښتو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pt mw-list-item"><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer" title="Peer-to-peer - portuguès" lang="pt" hreflang="pt" data-title="Peer-to-peer" data-language-autonym="Português" data-language-local-name="portuguès" class="interlanguage-link-target"><span>Português</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-qu mw-list-item"><a href="https://qu.wikipedia.org/wiki/P2P" title="P2P - quítxua" lang="qu" hreflang="qu" data-title="P2P" data-language-autonym="Runa Simi" data-language-local-name="quítxua" class="interlanguage-link-target"><span>Runa Simi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ro mw-list-item"><a href="https://ro.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer" title="Peer-to-peer - romanès" lang="ro" hreflang="ro" data-title="Peer-to-peer" data-language-autonym="Română" data-language-local-name="romanès" class="interlanguage-link-target"><span>Română</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D0%B5%D1%82%D1%8C" title="Одноранговая сеть - rus" lang="ru" hreflang="ru" data-title="Одноранговая сеть" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="rus" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sh mw-list-item"><a href="https://sh.wikipedia.org/wiki/Peer_to_peer" title="Peer to peer - serbocroat" lang="sh" hreflang="sh" data-title="Peer to peer" data-language-autonym="Srpskohrvatski / српскохрватски" data-language-local-name="serbocroat" class="interlanguage-link-target"><span>Srpskohrvatski / српскохрватски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sk mw-list-item"><a href="https://sk.wikipedia.org/wiki/Sie%C5%A5_so_vz%C3%A1jomn%C3%BDm_spr%C3%ADstup%C5%88ovan%C3%ADm" title="Sieť so vzájomným sprístupňovaním - eslovac" lang="sk" hreflang="sk" data-title="Sieť so vzájomným sprístupňovaním" data-language-autonym="Slovenčina" data-language-local-name="eslovac" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenčina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sq mw-list-item"><a href="https://sq.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer" title="Peer-to-peer - albanès" lang="sq" hreflang="sq" data-title="Peer-to-peer" data-language-autonym="Shqip" data-language-local-name="albanès" class="interlanguage-link-target"><span>Shqip</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sr mw-list-item"><a href="https://sr.wikipedia.org/wiki/P2P_%D0%BC%D1%80%D0%B5%D0%B6%D0%B0" title="P2P мрежа - serbi" lang="sr" hreflang="sr" data-title="P2P мрежа" data-language-autonym="Српски / srpski" data-language-local-name="serbi" class="interlanguage-link-target"><span>Српски / srpski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-su mw-list-item"><a href="https://su.wikipedia.org/wiki/Peer_to_Peer" title="Peer to Peer - sondanès" lang="su" hreflang="su" data-title="Peer to Peer" data-language-autonym="Sunda" data-language-local-name="sondanès" class="interlanguage-link-target"><span>Sunda</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sv mw-list-item"><a href="https://sv.wikipedia.org/wiki/P2P-n%C3%A4tverk" title="P2P-nätverk - suec" lang="sv" hreflang="sv" data-title="P2P-nätverk" data-language-autonym="Svenska" data-language-local-name="suec" class="interlanguage-link-target"><span>Svenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-szl mw-list-item"><a href="https://szl.wikipedia.org/wiki/P2P" title="P2P - silesià" lang="szl" hreflang="szl" data-title="P2P" data-language-autonym="Ślůnski" data-language-local-name="silesià" class="interlanguage-link-target"><span>Ślůnski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ta mw-list-item"><a href="https://ta.wikipedia.org/wiki/%E0%AE%9A%E0%AE%AE%E0%AE%B5%E0%AF%81%E0%AE%B0%E0%AE%BF%E0%AE%AE%E0%AF%88%E0%AE%AA%E0%AF%8D_%E0%AE%AA%E0%AE%95%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%B5%E0%AF%81_%E0%AE%AA%E0%AE%BF%E0%AE%A3%E0%AF%88%E0%AE%AF%E0%AE%AE%E0%AF%8D" title="சமவுரிமைப் பகிர்வு பிணையம் - tàmil" lang="ta" hreflang="ta" data-title="சமவுரிமைப் பகிர்வு பிணையம்" data-language-autonym="தமிழ்" data-language-local-name="tàmil" class="interlanguage-link-target"><span>தமிழ்</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tr mw-list-item"><a href="https://tr.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer" title="Peer-to-peer - turc" lang="tr" hreflang="tr" data-title="Peer-to-peer" data-language-autonym="Türkçe" data-language-local-name="turc" class="interlanguage-link-target"><span>Türkçe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uk mw-list-item"><a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/Peer-to-peer" title="Peer-to-peer - ucraïnès" lang="uk" hreflang="uk" data-title="Peer-to-peer" data-language-autonym="Українська" data-language-local-name="ucraïnès" class="interlanguage-link-target"><span>Українська</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ur mw-list-item"><a href="https://ur.wikipedia.org/wiki/%D9%BE%DB%8C%D8%A6%D8%B1_%D9%B9%D9%88_%D9%BE%DB%8C%D8%A6%D8%B1" title="پیئر ٹو پیئر - urdú" lang="ur" hreflang="ur" data-title="پیئر ٹو پیئر" data-language-autonym="اردو" data-language-local-name="urdú" class="interlanguage-link-target"><span>اردو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vec mw-list-item"><a href="https://vec.wikipedia.org/wiki/Conpagno_a_conpagno_(informadega)" title="Conpagno a conpagno (informadega) - vènet" lang="vec" hreflang="vec" data-title="Conpagno a conpagno (informadega)" data-language-autonym="Vèneto" data-language-local-name="vènet" class="interlanguage-link-target"><span>Vèneto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vi mw-list-item"><a href="https://vi.wikipedia.org/wiki/M%E1%BA%A1ng_ngang_h%C3%A0ng" title="Mạng ngang hàng - vietnamita" lang="vi" hreflang="vi" data-title="Mạng ngang hàng" data-language-autonym="Tiếng Việt" data-language-local-name="vietnamita" class="interlanguage-link-target"><span>Tiếng Việt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wuu mw-list-item"><a href="https://wuu.wikipedia.org/wiki/%E7%82%B9%E5%AF%B9%E7%82%B9%E7%BD%91%E7%BB%9C" title="点对点网络 - xinès wu" lang="wuu" hreflang="wuu" data-title="点对点网络" data-language-autonym="吴语" data-language-local-name="xinès wu" class="interlanguage-link-target"><span>吴语</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-yi mw-list-item"><a href="https://yi.wikipedia.org/wiki/%D7%A7%D7%90%D7%9C%D7%A2%D7%92_%D7%A6%D7%95_%D7%A7%D7%90%D7%9C%D7%A2%D7%92" title="קאלעג צו קאלעג - ídix" lang="yi" hreflang="yi" data-title="קאלעג צו קאלעג" data-language-autonym="ייִדיש" data-language-local-name="ídix" class="interlanguage-link-target"><span>ייִדיש</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%B0%8D%E7%AD%89%E7%B6%B2%E8%B7%AF" title="對等網路 - xinès" lang="zh" hreflang="zh" data-title="對等網路" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="xinès" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-yue mw-list-item"><a href="https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E9%BB%9E%E5%B0%8D%E9%BB%9E" title="點對點 - cantonès" lang="yue" hreflang="yue" data-title="點對點" data-language-autonym="粵語" data-language-local-name="cantonès" class="interlanguage-link-target"><span>粵語</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q161410#sitelinks-wikipedia" title="Modifica enllaços interlingües" class="wbc-editpage">Modifica els enllaços</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Espais de noms"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/D%27igual_a_igual" title="Vegeu el contingut de la pàgina [c]" accesskey="c"><span>Pàgina</span></a></li><li id="ca-talk" class="new vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Discussi%C3%B3:D%27igual_a_igual&action=edit&redlink=1" rel="discussion" class="new" title="Discussió sobre el contingut d'aquesta pàgina (encara no existeix) [t]" accesskey="t"><span>Discussió</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Canvia la variant de llengua" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">català</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Vistes"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/D%27igual_a_igual"><span>Mostra</span></a></li><li id="ca-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=D%27igual_a_igual&action=edit" title="Modifica el codi font d'aquesta pàgina [e]" accesskey="e"><span>Modifica</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=D%27igual_a_igual&action=history" title="Versions antigues d'aquesta pàgina [h]" accesskey="h"><span>Mostra l'historial</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Eines de la pàgina"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Eines" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Eines</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Eines</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">mou a la barra lateral</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">amaga</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="Més opcions" > <div class="vector-menu-heading"> Accions </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/D%27igual_a_igual"><span>Mostra</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=D%27igual_a_igual&action=edit" title="Modifica el codi font d'aquesta pàgina [e]" accesskey="e"><span>Modifica</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=D%27igual_a_igual&action=history"><span>Mostra l'historial</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> General </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:Enlla%C3%A7os/D%27igual_a_igual" title="Una llista de totes les pàgines wiki que enllacen amb aquesta [j]" accesskey="j"><span>Què hi enllaça</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:Seguiment/D%27igual_a_igual" rel="nofollow" title="Canvis recents a pàgines enllaçades des d'aquesta pàgina [k]" accesskey="k"><span>Canvis relacionats</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Especial:P%C3%A0gines_especials" title="Llista totes les pàgines especials [q]" accesskey="q"><span>Pàgines especials</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=D%27igual_a_igual&oldid=32067774" title="Enllaç permanent a aquesta revisió de la pàgina"><span>Enllaç permanent</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=D%27igual_a_igual&action=info" title="Més informació sobre aquesta pàgina"><span>Informació de la pàgina</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:Citau&page=D%27igual_a_igual&id=32067774&wpFormIdentifier=titleform" title="Informació sobre com citar aquesta pàgina"><span>Citau aquest article</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:UrlShortener&url=https%3A%2F%2Fca.wikipedia.org%2Fwiki%2FD%2527igual_a_igual"><span>Obtén una URL abreujada</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:QrCode&url=https%3A%2F%2Fca.wikipedia.org%2Fwiki%2FD%2527igual_a_igual"><span>Descarrega el codi QR</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Imprimeix/exporta </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-create_a_book" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:Llibre&bookcmd=book_creator&referer=D%27igual+a+igual"><span>Crea un llibre</span></a></li><li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Especial:DownloadAsPdf&page=D%27igual_a_igual&action=show-download-screen"><span>Baixa com a PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=D%27igual_a_igual&printable=yes" title="Versió per a impressió d'aquesta pàgina [p]" accesskey="p"><span>Versió per a impressora</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> En altres projectes </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-commons mw-list-item"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Peer-to-peer" hreflang="en"><span>Commons</span></a></li><li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q161410" title="Enllaç a l'element del repositori de dades connectat [g]" accesskey="g"><span>Element a Wikidata</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Eines de la pàgina"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Aparença"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Aparença</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">mou a la barra lateral</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">amaga</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> </div> <div id="siteSub" class="noprint">De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="ca" dir="ltr"><p>Les <a href="/wiki/Xarxa_inform%C3%A0tica" title="Xarxa informàtica">xarxes</a> <b>d'igual a igual</b> (<i>peer to peer</i> o <i>P2P</i> en anglès), són un sistema de comunicació per <a href="/wiki/Internet" title="Internet">Internet</a> que no té clients ni <a href="/wiki/Servidor" title="Servidor">servidors</a> fixos, sinó una sèrie de <a href="/wiki/Node_(xarxa)" title="Node (xarxa)">nodes</a> que es comporten alhora com a clients i com a servidors dels altres nodes de la xarxa, en el qual les dades o les metadades es transfereixen a través d'una <a href="/w/index.php?title=Xarxa_din%C3%A0mica&action=edit&redlink=1" class="new" title="Xarxa dinàmica (encara no existeix)">xarxa dinàmica</a>. Aquesta tecnologia permet l'intercanvi de fitxers en xarxa sense que calgui un servidor central que redistribueixi les dades.<sup id="cite_ref-termcat_1-0" class="reference"><a href="#cite_note-termcat-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Normalment, aquests tipus de xarxes s'implementen com a xarxes superposades construïdes a la capa d'aplicació de xarxes públiques com Internet. </p><p>Aquest model contrasta amb el model <a href="/wiki/Client-servidor" title="Client-servidor">client-servidor</a>: qualsevol node pot iniciar o completar una transacció compatible, convertint doncs els <a href="/wiki/Ordinador_personal" title="Ordinador personal">PCs</a> en elements actius que permeten als usuaris intercanviar informació i/o agrupar capacitat de processament, fent-ho a més al marge de la <a href="/wiki/World_Wide_Web" title="World Wide Web">World Wide Web</a> i sense necessitar un servidor centralitzat.<sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="#cite_note-2"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Els arxius poden ser compartits de forma legal o il·legal, en relació a la <a href="/wiki/Pirateria" class="mw-redirect" title="Pirateria">pirateria informàtica</a>, si es distribueixen arxius amb <a href="/wiki/Drets_d%27autor" title="Drets d'autor">drets d'autor</a> sense pagar-ne el preu corresponent.<sup id="cite_ref-genbeta_3-0" class="reference"><a href="#cite_note-genbeta-3"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Un dels sistemes més populars és el protocol <a href="/wiki/BitTorrent" title="BitTorrent">BitTorrent</a> àmpliament utilitzat en la distribució de <a href="/wiki/Programari" title="Programari">programari</a>. </p><p>Les xarxes P2P aprofiten, administren i optimitzen l'ús de l'ample de banda dels altres usuaris de la xarxa a través de la connectivitat entre ells, obtenint així més rendiment en les connexions i transferències que amb d'altres mètodes centralitzats convencionals, on una quantitat relativament petita de servidors proveeix el total de l'ample de banda i recursos compartits per a un servei o aplicació. </p><p>Aquestes xarxes són útils per a diversos propòsits, però principalment s'utilitzen per a compartir arxius de qualsevol tipus (audio, video o software) així com en telefonia <a href="/wiki/VoIP" class="mw-redirect" title="VoIP">VoIP</a> per a fer més eficient la transmissió de dades en temps real. </p> <meta property="mw:PageProp/toc" /> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Funcionament">Funcionament</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%27igual_a_igual&action=edit&section=1" title="Modifica la secció: Funcionament"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fitxer:P2P-network.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3f/P2P-network.svg/220px-P2P-network.svg.png" decoding="async" width="220" height="227" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3f/P2P-network.svg/330px-P2P-network.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3f/P2P-network.svg/440px-P2P-network.svg.png 2x" data-file-width="119" data-file-height="123" /></a><figcaption>Una xarxa <b>d'igual a igual</b> (<i>peer-to-peer</i> o <i>P2P</i> en anglès) en què cada node comparteix recursos amb els altres sense un servidor centralitzat que ho gestioni.</figcaption></figure> <p>S'utilitza fonamentalment per compartir arxius per <a href="/wiki/Internet" title="Internet">internet</a>: textos, arxius audiovisuals, imatges i d'altres recursos informàtics de tota mena, els quals es distribueixen la càrrega de forma apropiada entre els nodes. Això permet la distribució massiva de fitxers, en perfecta escalabilitat, sense necessitat d'un servidor central. Per a això els destinataris finals són alhora nodes que col·laboren en els metamissatges de la xarxa i reenvien les dades que reben a altres interessats. </p><p>Com que la majoria de PCs no tenen una <a href="/wiki/Adre%C3%A7a_IP" title="Adreça IP">IP</a> fixa, no poden connectar-se entre si perquè no coneixen la IP que han d'utilitzar. La solució habitual és realitzar una connexió a un servidor (o servidors) amb una adreça coneguda, que s'encarrega de mantenir la relació d'adreces IP dels clients de la xarxa, dels altres servidors i normalment d'informació addicional, com un índex de la informació de què disposen els clients. Després d'això, els clients ja tenen una informació sobre la resta de la xarxa i poden intercanviar informació entre ells, ja sense la intervenció dels servidors. </p><p>Per resoldre el problema de connexió quan els nodes no tenen direcció pública, aquests es connecten a través d'un altre node que funciona com <a href="/wiki/Proxy" class="mw-redirect" title="Proxy">proxy</a> de la connexió: els dos nodes es connecten al proxy i aquest envia la informació que arriba de l'un a l'altre. Qualsevol node amb una adreça IP pública pot ser escollida com a proxy d'una connexió entre dos nodes. </p><p>L'eficàcia dels nodes en l'enllaç i la transmissió de dades pot variar segons la seva configuració local (<a href="/wiki/Tallafoc_(inform%C3%A0tica)" title="Tallafoc (informàtica)">tallafocs</a>, <a href="/wiki/NAT" class="mw-redirect" title="NAT">NAT</a>, <a href="/wiki/Encaminador" title="Encaminador">routers</a>, etc.), velocitat de procés, disponibilitat de l'ample de banda de la seva connexió a la xarxa i la capacitat d'emmagatzematge en dics. Tot i així, mentre el nombre de nodes creixi, més difícil serà l'administració de recursos de la xarxa i la seguretat pot ser afectada, ja que si un node és infectat, és possible que pugui infectar a cada node de la xarxa (a més nombre de nodes connectats, més risc que un d'aquests nodes es pugui presentar a la xarxa). </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Història"><span id="Hist.C3.B2ria"></span>Història</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%27igual_a_igual&action=edit&section=2" title="Modifica la secció: Història"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>La idea de compartició d'arxius d'igual a igual va començar a la dècada e 1960 quan es va crear la xarxa ARPANET (antecessor d'<a href="/wiki/Internet" title="Internet">Internet</a>). <a href="/wiki/ARPANET" title="ARPANET">ARPANET</a> fou creat per compartir arxius entre centres d'investigació dels <a href="/wiki/Estats_Units_d%27Am%C3%A8rica" title="Estats Units d'Amèrica">Estats Units d'Amèrica</a> i cada node de la xarxa tenia la mateixa importància.<sup id="cite_ref-Steinmetz,_R._2005_pp._9-16_4-0" class="reference"><a href="#cite_note-Steinmetz,_R._2005_pp._9-16-4"><span class="cite-bracket">[</span>4<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Les primeres xarxes P2P que sorgiren van ser les híbrides o centralitzades, utilitzant servidors per a l'obtenció de metadades (informació que indexa les dades o els recursos interns a la xarxa). Les principals funcions que s'implementaven en el servidor centralitzat d'una xarxa de compartició de fitxers eren totes les necessàries per posar en contacte el node buscador i el posseïdor. Per tant, el servidor incloïa la identificació dels nodes, la recerca dels diversos nodes que ofereixen el fitxer desitjat, la ponderació d'aquestes resolucions i definitivament l'entrega de les opcions detectades. Finalment, l'esquema P2P sols es manté en l'últim procés, el de transferència de fitxers. </p><p>Tot i així, els sistemes centralitzats de compartició de fitxers van assolir un èxit massiu a la fi del segle <span title="Nombre escrit en xifres romanes" style="font-variant:small-caps;">xx</span> gràcies a lloc web de <a href="/wiki/Napster" title="Napster">Napster</a> ideat per <a href="/w/index.php?title=Shawn_Fanning&action=edit&redlink=1" class="new" title="Shawn Fanning (encara no existeix)">Shawn Fanning</a>.<sup id="cite_ref-Steinmetz,_R._2005_pp._9-16_4-1" class="reference"><a href="#cite_note-Steinmetz,_R._2005_pp._9-16-4"><span class="cite-bracket">[</span>4<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Aquest va ser el primer sistema de distribució d'arxius que permetia als seus usuaris compartir les seves col·leccions de fitxers <a href="/wiki/Mp3" class="mw-redirect" title="Mp3">mp3</a> fàcilment. Aquest fet portà Napster als jutjats, ja que diferents discogràfiques veien perillar el seu negoci. Tot això va comportar un increment de la popularitat de la xarxa fins a assolir un màxim de 13,6 milions d'usuaris als inicis de l'any <a href="/wiki/2001" title="2001">2001</a>. </p><p>Aproximadament al cap d'un any del naixement de Napster, es va presentar la xarxa <a href="/w/index.php?title=EDonkey2000&action=edit&redlink=1" class="new" title="EDonkey2000 (encara no existeix)">eDonkey2000</a> (<a href="/w/index.php?title=Ed2k&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ed2k (encara no existeix)">ed2k</a>) que superava en molts aspectes la seva predecessora. El fet de ser concebuda com a xarxa de compartició de qualsevol tipus d'arxius sense limitar-se a fitxers mp3, va fer que nasqués amb característiques més evolucionades com el suport a la descàrrega simultània de diferents porcions d'un sol arxiu provinents de diversos clients. D'aquesta manera s'explotava l'amplada de banda de tots els clients sense limitar-se a un sol peer. Altres millores provenien de la utilització de <a href="/wiki/Funci%C3%B3_resum" class="mw-redirect" title="Funció resum">funcions resum</a> per identificar arxius o de la recerca interna entre servidors, per localitzar fitxers en clients llunyans. Al cap de cinc anys del naixement d'aquesta xarxa l'empresa que distribuïa el client eDonkey va arribar a un acord amb l'associació de la defensa dels interessos de la discografia americana, la <a href="/wiki/Recording_Industry_Association_of_America" title="Recording Industry Association of America">Recording Industry Association of America (RIAA)</a>, per causes similars a la fi de Napster. Aquest acord va suposar la fi d'aquest client i de l'empresa. Tot i així, la xarxa que s'havia desenvolupat havia crescut de forma impressionant i va continuar operativa a través de clients creats en iniciatives personals com el famós <a href="/wiki/EMule" title="EMule">eMule</a> o projectes <a href="/wiki/Codi_obert" title="Codi obert">codi obert</a> com <a href="/wiki/AMule" title="AMule">aMule</a>. </p><p>Arran dels diversos problemes judicials i d'altres mancances que presentaven aquestes xarxes, va sorgir la necessitat de crear un Macaco (el servidor central) i així crear una xarxa més robusta i a la vegada, més difícil de litigar judicialment. D'aquesta forma es va iniciar la recerca per a crear les xarxes P2P pures o completament descentralitzades, que tenen com a màxim exponent els sistemes <a href="/w/index.php?title=Gnutella&action=edit&redlink=1" class="new" title="Gnutella (encara no existeix)">Gnutella</a> i <a href="/w/index.php?title=Freenet&action=edit&redlink=1" class="new" title="Freenet (encara no existeix)">Freenet</a>. Aquestes xarxes funcionen per inundació, i.e. eliminen la necessitat d'un servidor centralitzat a base d'enviar missatges en mode broadcast. Aquest fet les fa clarament poc escalables, ja que diversos estudis demostren que només el 12% del tràfic relacionat amb la recerca de nodes genera respostes rellevants i per tant el 88% restant és tràfic inútil. </p><p>Actualment s'està treballant per eliminar aquest inconvenient amb les xarxes P2P de tercera generació, les <b>xarxes estructurades</b> (<i>structured peer-to-peer overlays</i>), com és el cas de CAN, Chord, Pastry, Tapestry i que neixen amb la intenció de proporcionar un substrat per a aplicacions d'alta disponibilitat i escalabilitat, i a la vegada complir el paradigma del P2P (oferir un sistema capaç de funcionar d'una forma completament autònoma sense requerir una entitat centralitzada). La majoria d'aquestes plataformes no s'han dissenyat específicament per a una aplicació, sinó que han sigut dissenyats com un substrat per implementar-hi diversos serveis descentralitzats, tal com pot ser l'emmagatzemament en xarxa, distribució de continguts o web-caching. A diferència de les xarxes precedents, les P2P estructurades han estat i són objecte d'una anàlisi més extensa i d'un disseny més acurat per a complir uns mínims requisits d'eficiència, repartiment de càrrega, escalabilitat i tolerància a fallades. Aquestes configuracions permeten localitzar un element en un nombre limitat de salts, requerint que cada node mantingui una taula d'encaminament amb un cert nombre d'entrades. Aquestes taules d'encaminament es basen en sistemes <a href="/wiki/DHT" class="mw-redirect" title="DHT">DHT</a>. Ens aquests moments s'estan dissenyant protocols anomenats One Hop, que són capaços de localitzar el recurs desitjat utilitzant un sol salt dins la xarxa i sense necessitat de cap control centralitzat. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Característiques"><span id="Caracter.C3.ADstiques"></span>Característiques</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%27igual_a_igual&action=edit&section=3" title="Modifica la secció: Característiques"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Hi ha sis característiques principals que tota xarxa P2P hauria de complir: </p> <ol><li><b>Escalabilitat</b>. Les xarxes P2P tenen un gran abast mundial amb centenars de milions d'usuaris potencials. En general, és desitjable que a més nodes connectats a una xarxa P2P, millor sigui el seu funcionament. Així, quan tots els nodes arriben i comparteixen els seus propis recursos, els recursos totals del sistema augmenten. Això és diferent en una arquitectura de mode client-servidor amb un sistema fix de servidors, en els quals l'addició de clients podria significar una transferència de dades més lenta per a tots els usuaris. Alguns autors adverteixen que, si aquestes xarxes client-servidor proliferen molt, podrien arribar a desaparèixer ja que cadascuna d'elles arribaria a molt pocs usuaris.</li> <li><b>Robustesa</b>. La naturalesa distribuïda de les xarxes P2P també incrementa la robustesa en cas d'haver errors en la rèplica excessiva de dades cap a múltiples destinacions. En sistemes P2P purs, permet als peers trobar la informació sense fer peticions a cap servidor centralitzat indexat, permeten que no hi hagi cap punt singular d'error en el sistema.</li> <li><b>Descentralització</b>. Aquestes xarxes, per definició, són descentralitzades i tots els nodes són iguals. No existeixen nodes amb funcions especials i, per tant, cap node és imprescindible per al funcionament de la xarxa. En realitat, algunes xarxes anomenades P2P no compleixen aquesta característica, com són <a href="/wiki/Napster" title="Napster">Napster</a>, eDonkey o <a href="/wiki/BitTorrent" title="BitTorrent">BitTorrent</a>.</li> <li><b>Distribució de costos entre els usuaris</b>. Es comparteixen o donen recursos a canvi d'altres recursos. Segons l'aplicació de la xarxa, els recursos poden ser arxius, ample de banda, cicles de procés o emmagatzematge de disc.</li> <li><b>Anonimat</b>. És desitjable que en aquestes xarxes quedi anònim l'autor d'un contingut, l'editor, el lector, el sevidor que l'allotja i la petició per trobar-lo, sempre que així ho necessitin els usuaris. Moltes vegades el dret a l'anonimat i els drets d'autor són incompatibles entre sí, la indústria proposa mecanismes com el <a href="/wiki/Gesti%C3%B3_de_drets_digitals" title="Gestió de drets digitals">DRM</a> per límitar-los.</li> <li><b>Seguretat</b>. És una de les característiques desitjables de les xarxes P2P menys implantada. Els objectius d'una xarxa P2P segura serien identificar i evitar els nodes maliciosos, evitar el contingut infectat, evitat l'espionatge de les comunicacions entre nodes, la creació de grups segurs de nodes dins la xarxa, protecció dels recursos de la xarxa... La major part dels nodes encara estan sota investigació, però els mecanismes més prometedors són: xifrat multiclau, caixes de sorra, gestió de drets d'autor (la indústria defineix què pot fer l'usuari), reputació (permetre l'accés només als coneguts), comunicacions segures, comentaris sobre fitxers, etc.</li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Classificació"><span id="Classificaci.C3.B3"></span>Classificació</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%27igual_a_igual&action=edit&section=4" title="Modifica la secció: Classificació"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les xarxes P2P es poden classificar segons: </p> <ul><li>Grau de centralització</li> <li>Estructuració</li> <li>Generació a la que pertanyen</li> <li>Grau de protección de la identitat</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Segons_el_grau_de_centralització"><span id="Segons_el_grau_de_centralitzaci.C3.B3"></span>Segons el grau de centralització</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%27igual_a_igual&action=edit&section=5" title="Modifica la secció: Segons el grau de centralització"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Una possible classificació de les xarxes P2P en funció del seu grau de centralització pot ser la següent: </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Xarxes_P2P_centralitzades">Xarxes P2P centralitzades</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%27igual_a_igual&action=edit&section=6" title="Modifica la secció: Xarxes P2P centralitzades"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Aquest tipus de xarxa P2P es basa en una arquitectura monolítica en la que totes les transaccions es fan a través d'un únic servidor que serveix de punt d'enllaç entre dos nodes i que, a la vegada, emmagatzema i distribueix els nodes on s'emmagatzemen els continguts. </p><p>Contenen una administració molt dinàmica i una disposició més permanent de contingut. Tot i així, està molt limitada en la privacitat dels usuaris i en la falta d'escalabilitat d'un sol servidor, a més d'oferir problemes en punts unics d'error, situacions legals o enormes costos en el manteniment, així com el consum d'ample de banda. </p><p>Una xarxa d'aquest tipus reuneix les següents característiques: </p> <ul><li>Es basa en un únic servidor, que serveix com a punt d'enllaç entre nodes i com a servidor d'accés al contingut, el qual distribueix a petició dels nodes.</li> <li>Totes les comunicacions (com les peticions o encaminaments entre nodes) depenen exclusivament de l'existència del servidor.</li></ul> <p>Alguns exemples d'aquest tipus de xarxes són <a href="/wiki/Napster" title="Napster">Napster</a> y Audiogalaxy. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Xarxes_P2P_híbrides,_semicentralitzades_o_mixtes"><span id="Xarxes_P2P_h.C3.ADbrides.2C_semicentralitzades_o_mixtes"></span>Xarxes P2P híbrides, semicentralitzades o mixtes</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%27igual_a_igual&action=edit&section=7" title="Modifica la secció: Xarxes P2P híbrides, semicentralitzades o mixtes"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>En aquest tipus de xarxes es pot observar la interacció entre un servidor central que serveix com a hub i administra els recursos de banda ampla, enrutaments i comunicació entre nodes però sense saber la identitat de cap node i sense emmagatzemar cap informació, motiu pel qual el servidor no comparteix arxius de cap tipus a cap node. Té la peculiaritat de funcionar d'ambdues maneres (com és el cas de Torrent), és a dir, pot incorporar més d'un servidor que gestioni els recursos compartits, però també, en cas que el servidor o servidors que ho gestionen caiguin, el grup de nodes pot seguir en contacte a través d'una connexió directa entre ells mateixos. Per tant, és possible seguir compartint i descarregant més informació en absència dels servidors. </p><p>Aquest tipus de P2P presenta les següents característiques: </p> <ul><li>Té un servidor central que guarda informació en espera i respon a peticions per aquesta informació.</li> <li>Els nodes son responsables d'allotjar la informació (ja que el servidor central no ho fa) que permet al servidor central reconèixer els recursos que es desitgen compartir, i per a poder descarregar aquests recursos compartits als usuaris que ho sol·liciten.</li> <li>Els terminals d'enrutament són direccions utilitzades pel servidor, que són administrades per un sistema d'índexs per obtenir una direcció absoluta.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Xarxes_P2P_<<pures>>_o_totalment_descentralitzades"><span id="Xarxes_P2P_.3C.3Cpures.3E.3E_o_totalment_descentralitzades"></span>Xarxes P2P <<pures>> o totalment descentralitzades</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%27igual_a_igual&action=edit&section=8" title="Modifica la secció: Xarxes P2P <<pures>> o totalment descentralitzades"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Les xarxes P2P d'aquest tipus són les més comunes, sent les més versàtils al no requerir d'una gestió central de cap tipus. Això permet una reducció de la necessitat d'utilitzar un servidor central, transformant als mateixos usuaris en nodes d'aquestes connexions i també com a emmagatzemadors d'aquesta informació. En altres paraules, totes les comunicacions són directament d'usuari a usuari amb ajuda d'un node (que és un altre usuari) qui permet enllaçar aquestes comunicacions. </p><p>Les xarxes pures tenen les següents característiques: </p> <ul><li>Els nodes actuen com a client i com a servidor.</li> <li>No existeix un servidor central que manipuli les connexions de xarxa.</li> <li>No hi ha un enrutador central que serveixi com a node i administri direccions.</li></ul> <p>Cadascun dels parells dins aquesta arquitectura tracta de mantenir un cert nombre de connexions amb altres parells durant tota l'estona. Aquest conjunt de parells connectats transporta el tràfic de xarxa, que està conformat essencialment per peticions i respostes a aquestes peticions, i diferents missatges de control que faciliten el descubriment d'altres nodes (missatges ping s Gnutella). </p><p>El model P2P pur és el més robust al no dependre d'un servidor central i, a més, és el més econòmic. El principal inconvenient és l'elevat temps i sobrecàrrega d'ample de banda que suposen les cerques d'informació a la xarxa. A més, pot ser que el recurs buscat i existent ni tan sols pugui ser trobat. </p><p>Alguns exemples de xarxes P2P pures són: <a href="/wiki/Kademlia" title="Kademlia">Kademlia</a>, <a href="/wiki/Ares_Galaxy" title="Ares Galaxy">Ares Galaxy</a>, Gnutella, Freenet, Gnutella2 y Maidsafe. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Segons_la_seva_estructura">Segons la seva estructura</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%27igual_a_igual&action=edit&section=9" title="Modifica la secció: Segons la seva estructura"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>La xarxa de sobrecapa del P2P consisteix en tots els usuaris que participen com a nodes de xarxa. Hi ha enllaços entre dos nodes qualsevol que es coneguin: és a dir, si un usuari participant coneix la localització d'un altre usuari a la xarxa P2P, llavors hi ha un marge dirigit del node anterior a l'últim node a la xarxa de la sobrecapa. </p><p>Segons com els nodes a la xarxa de la sobrecapa s'entrellacen l'un a l'altre, les xarxes P2P es poden classificar com a <b>no estructurades</b> o <b>estructurades</b>. </p><p>Es forma una <b>xarxa P2P no estructurada</b> quan els enllaços de la sobrecapa s'estableixen arbitràriament. Aquestes xarxes poden construir-se molt fàcilment quan un usuari que desitja unir-se a la xarxa pot copiar enllaços existents d'un altre node i després formar els seus propis enllaços en un lapse de temps determinat. Exemple d'aquest tipus de xarxa és Gnutella. </p><p>En una xarxa P2P no estructurada, si un usuari desitja trobar informació específica a la xarxa, la petició ha de recórrer tota la xarxa per trobar tants usuaris com sigui possible, per aconseguir a algú que comparteixi les dades. </p><p>El principal inconvenient amb aquestes xarxes és que les peticions no sempre es poden resoldre. És molt probable que un contingut popular estigui disponible per a varis usuaris, i és molt probable que qualsevol usuari que el busqui, el trobi. Tot i així, si un usuari està buscant dades no molt populars que comparteixin només uns quants usuaris, serà altament probable que la cerca no doni els resultats esperats. Donat que no hi ha correlació entre un usuari i els contingut compartit per ell mateix, llavors no hi ha garantia de que l'usuari trobi a aquella que tingui la informació desitjada. </p><p>El flooding també incrementa el tràfic a la xarxa i, per tant, aquestes xarxes solen tenir una eficàcia més baixa en el resultats de cerca. La major part de les xarxes populars P2P (Napster, Gnutella i KaZaA) són xarxes P2P sense estructura. </p><p>Les xarxes P2P estructurades, per la seva banda, superen les limitacions de les xarxes no estructurades, mantenen una taula de hash distribuïda (DHT) i permeten que cada usuari sigui responsable d'una part específica del contingut a la xarxa. Aquestes xarxes utilitzen funcions de hash distribuït i assignen valors a cada contingut i a cada usuari de la xarxa. Després, segueixen un protocol global en la determinació de quin usuari serà responsable de quin contingut. </p><p>D'aquesta manera, sempre que un usuari desitgi buscar certes dades, utilitzarà el protocol global per determinar a l'usuari o usuaris que el tenen i després dirigirà la cerca cap a aquests. </p><p>Algunes xarxes P2P estructurades són: Chord, <i>Pastry P2P Network, Tapestry P2P Network, Content Addressable Network, Tulip Overlay, CAN</i>, etc. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Segons_la_generació_a_la_que_pertanyen"><span id="Segons_la_generaci.C3.B3_a_la_que_pertanyen"></span>Segons la generació a la que pertanyen</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%27igual_a_igual&action=edit&section=10" title="Modifica la secció: Segons la generació a la que pertanyen"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>També es podria classificar les xarxes P2P segons la seva generació: </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Primera_generació_P2P"><span id="Primera_generaci.C3.B3_P2P"></span>Primera generació P2P</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%27igual_a_igual&action=edit&section=11" title="Modifica la secció: Primera generació P2P"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Es tracta de les primeres xarxes P2P, és a dir, la definició bàsica de P2P. El primer exemple més representatiu d'aquesta generació és <a href="/wiki/Napster" title="Napster">Napster</a>, que va servir per intercanviar arxius (no molt grans) de música a través d'una arquitectura centralitzada en la que els arxius els emmagatzemaven i proporcionaven els propis usuaris. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Segona_generació_P2P"><span id="Segona_generaci.C3.B3_P2P"></span>Segona generació P2P</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%27igual_a_igual&action=edit&section=12" title="Modifica la secció: Segona generació P2P"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>En aquesta generació es va implementar per primera vegada la característica de descentralització, per la qual no existeix cap servidor central i tots els nodes actuen de la mateixa manera (com a client i com a servidor). Aquesta característica s'ha estès a la majoria de xarxes P2P actuals. Un dels exemples més coneguts és <a href="/wiki/BitTorrent" title="BitTorrent">BitTorrent</a>, que entre les seves millores es troba poder compartir arxius més grans. </p><p>Aquí neix el middleware P2P, que és un tipus de middleware que dona un suport horitzontal a un servei web. Es tracta d'una plataforma a la xarxa per accedir als recursos de manera ràpida i sense importar on estiguin ubicats. </p><p>Napster (primera generació P2P), per a solucionar aquest problema, mantenia un índex unificat d'arxius disponibles. En canvi, a la segona generació, els sistemes d'arxius com Gnutella i Freenet fan ús dels índexs distribuïts, amb algoritmes específics per a cada sistema. </p><p>Els sistemes middleware P2P estan dissenyats específicament per a satisfer la necessitats d'ubicació automàtica dels objectes distribuïts que manipulen els sistemes i les aplicacions peer-to-peer. </p> <ul><li><b>Requisits funcionals:</b> la seva funció és simplificar la construcció de serveis que s'implementen en moltes màquines en una xarxa àmpliament distribuïda. Per aconseguir-ho, els clients han de poder localitzar i comunicar-se amb qualsevol recurs individual a un servei, tot i que els recursos estiguin distribuits entre vàries màquines. Un altre requisit important és la capacitat d'afegir nous recursos i eliminar-los quan es desitgi, igual que amb d'altres hosts. D'acord amb la seva definició com a middleware, aquests sistemes haurien d'oferir una interfaç de programació senzilla per als programadors de l'aplicació, independentment dels recursos distribuïts que manipuli aquesta.</li> <li><b>Requisits no funcionals:</b> per a funcionar correctament, els sistemes middleware han de complir amb <ul><li><span style="text-decoration: underline;">Escalabilitat global.</span> És a dir, han d'estar dissenyats per admetre aplicacions que accedeixen a milions d'objectes de centenars de milions de hosts.</li> <li><span style="text-decoration: underline;">Balanceig de càrrega</span>. El rendiment de qualsevol sistema distribuït depèn de la distribució equilibrada de la càrrega de treball entre les màquines. En els sistemes middleware P2P s'aconsegueix mitjançant la col·locació aleatòria de recursos i la replicació dels recursos més utilitzats.</li> <li><span style="text-decoration: underline;">Optimització de les interaccions locales entre parell veïns.</span> La distància entre els nodes que interactuen suposa un impacte substancial en la latència de les interaccions individuals. La càrrega de tràfic de la xarxa també es pot veure afectada per aquesta distància. Per això, el middleware ha d'intentar deixar els recursos als més accedeix un node a prop d'aquest.</li></ul></li></ul> <p>Alguns exemples de middleware P2P són el routing overlay, les taubles de hash distribuïdes i <a href="/wiki/Kademlia" title="Kademlia">Kademlia</a>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Tercera_generació_P2P"><span id="Tercera_generaci.C3.B3_P2P"></span>Tercera generació P2P</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%27igual_a_igual&action=edit&section=13" title="Modifica la secció: Tercera generació P2P"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Són les més recents. En aquestes s'ha estès i estabilitzat el concepte de middleware P2P que es va donar a conèixer a la segona generació, descentralitzant el procés indexat (DHT) i establint un enrutament més eficient (routing overlay, taules d'encadenament). Implementen una comunicació no directa, xifrada i anònima. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Segons_el_grau_de_protecció_de_la_identitat"><span id="Segons_el_grau_de_protecci.C3.B3_de_la_identitat"></span>Segons el grau de protecció de la identitat</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%27igual_a_igual&action=edit&section=14" title="Modifica la secció: Segons el grau de protecció de la identitat"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Es poden classificar les xarxes P2P segons com protegeixen la identitat: </p> <ul><li>Sense característiques d'anonimat</li> <li>Pseudònim</li> <li>Xarxa P2P Privada</li> <li>Friend-to-friend (d'amic a amic)</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Controvèrsia_legal"><span id="Controv.C3.A8rsia_legal"></span>Controvèrsia legal</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%27igual_a_igual&action=edit&section=15" title="Modifica la secció: Controvèrsia legal"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>A través de xarxes P2P és possible descarregar arxius protegits per <a href="/wiki/Drets_d%27autor" title="Drets d'autor">drets d'autor</a> i això ha provocat diverses denúncies i controvèrsies legals contra les companyies responsables del programari.<sup id="cite_ref-Springer_5-0" class="reference"><a href="#cite_note-Springer-5"><span class="cite-bracket">[</span>5<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Cal destacar que la tecnologia en si no és il·legal, ja que promou una <a href="/w/index.php?title=Comunicaci%C3%B3_horitzontal&action=edit&redlink=1" class="new" title="Comunicació horitzontal (encara no existeix)">comunicació horitzontal</a>, permetent publicar continguts de forma econòmica, tot evitant intermediaris. En efecte, gran part dels arxius compartits en aquestes xarxes són fitxers de música i vídeo; hi ha molts interessos en joc i és per això que a les xarxes P2P es troben involucrades en problemes legals, tècnics i econòmics, tot i que ja compten amb milions d'usuaris. </p><p>Per evitar ser perseguits per la llei, alguns programes com <a href="/w/index.php?title=Aimster&action=edit&redlink=1" class="new" title="Aimster (encara no existeix)">Aimster</a> (combina missatgeria i intercanvi de fitxers) o <a href="/w/index.php?title=IMesh&action=edit&redlink=1" class="new" title="IMesh (encara no existeix)">IMesh</a> (d'origen israelià), es basen en el precepte dels límits sobre la còpia privada i el <a href="/wiki/Fair_use" title="Fair use">fair use</a>. Permetent només l'intercanvi de fitxers entre els buddies (amics) d'un usuari, se situen en aquell límit borrós en el qual la llei no està molt clara. </p><p>Aimster, a més a més, presenta una paradoxa aparentment irresoluble: tot el que passa al seu voltant està xifrat. Les <a href="/wiki/Discogr%C3%A0fiques" class="mw-redirect" title="Discogràfiques">discogràfiques</a> no poden saber si els usuaris intercanvien fitxers de música o simplement fotos de l'últim viatge. Provar de saber-ho suposaria trencar el xifrat, violant la <i>Digital Millenium Copyright Act</i>, la mateixa llei que va fer que <a href="/wiki/Napster" title="Napster">Napster</a> tanqués.<style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r33711417">.mw-parser-output .languageicon{font-size:0.95em;color:#555;background-color:inherit}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .languageicon{background-color:inherit;color:white}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .languageicon{background-color:inherit;color:white}}</style><span class="languageicon" title="En xinès">(xinès)</span> </p><p>Altres programes, com <a href="/w/index.php?title=Freenet&action=edit&redlink=1" class="new" title="Freenet (encara no existeix)">Freenet</a> o <a href="/w/index.php?title=Gnutella&action=edit&redlink=1" class="new" title="Gnutella (encara no existeix)">Gnutella</a>, permeten l'intercanvi entre un nombre il·limitat d'usuaris, però pel fet de no necessitar un servidor central són molt difícils de controlar. </p><p>S'ha de tenir en compte que també s'intercanvia gran quantitat d'informació que no està subjecta a drets d'autor, com per exemple distribucions <a href="/wiki/Linux" title="Linux">Linux</a> sota la <a href="/wiki/Llic%C3%A8ncia_GPL" class="mw-redirect" title="Llicència GPL">llicència GPL</a>, i que existeixen aplicacions específiques de xarxes P2P directament orientades a aquest tipus de material, com <a href="/wiki/Skype" title="Skype">Skype</a> (videoconferència) o Hello, de Picasa (àlbums de fotos personals). </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Fitxer:Deluge_1.3.5_Ubuntu_12.04_LTS.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b1/Deluge_1.3.5_Ubuntu_12.04_LTS.png/220px-Deluge_1.3.5_Ubuntu_12.04_LTS.png" decoding="async" width="220" height="124" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b1/Deluge_1.3.5_Ubuntu_12.04_LTS.png/330px-Deluge_1.3.5_Ubuntu_12.04_LTS.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b1/Deluge_1.3.5_Ubuntu_12.04_LTS.png/440px-Deluge_1.3.5_Ubuntu_12.04_LTS.png 2x" data-file-width="1366" data-file-height="768" /></a><figcaption>Captura de pantalla del programari per compartir arxius d'igual a igual <a href="/wiki/Deluge" title="Deluge">Deluge</a>, basat en el protocol <a href="/wiki/BitTorrent" title="BitTorrent">BitTorrent</a> i funcionant en una distribució <a href="/wiki/GNU/Linux" class="mw-redirect" title="GNU/Linux">GNU/Linux</a> <a href="/wiki/Ubuntu" title="Ubuntu">Ubuntu</a></figcaption></figure> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Unes_aplicacions_P2P">Unes aplicacions P2P</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%27igual_a_igual&action=edit&section=16" title="Modifica la secció: Unes aplicacions P2P"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Actualment, en Internet, l'ample de banda o les capacitats d'emmagatzematge i còmput són recursos cars. En aquelles aplicacions i serveis que requereixin una enorme quantitat de recursos poden fer-se servir les xarxes P2P. </p><p>Alguns exemples d'aplicació de les xarxes P2P són els següents: </p> <ul><li>Intercanvi i cerca de fitxers. Potser és l'aplicació més estesa d'aquest tipus de xarxes. Alguns exemples son <a href="/wiki/BitTorrent" title="BitTorrent">BitTorrent</a> o <a href="/wiki/EMule" title="EMule">emule</a> (de la xarxa eDonkey2000).</li> <li>Sistemes de fitxers distribuïts, com CFS o Freenet.</li> <li>Sistemes per a proporcionar cert grau d'anonimat, com i2p, Tarzan P2P o MorphMix. Aquest tipus de tecnologies formen part de l'anomenat <a href="/wiki/Web_profund" title="Web profund">web profund</a> (o <a href="/wiki/Deep_web" class="mw-redirect" title="Deep web">deep web</a> en anglès) i constitueixen el que es coneix com a peer to peer anònim.</li> <li>Sistemes de telefonia per internet, com versions anteriors d'<a href="/wiki/Skype" title="Skype">Skype</a>.</li> <li>A partir de l'any 2006, cada cop més companyies europees i nord-americanes, com <a href="/wiki/Warner_Bros." title="Warner Bros.">Warner Bros</a> o la <a href="/wiki/BBC" title="BBC">BBC</a>, van començar a veure el P2P com una alternativa a la distribució convencional de pel·lícules i programes de televisió, i ofereixen part dels seus continguts a través de tecnologies com la de <a href="/wiki/BitTorrent" title="BitTorrent">BitTorrent</a>.</li> <li>Càlculs científics que processen enormes bases de dades, com els procediments <a href="/wiki/Bioinform%C3%A0tica" title="Bioinformàtica">bioinformàtics</a>.</li> <li>Monedes virtuals per a transaccions entre parts, com el <a href="/wiki/Bitcoin" title="Bitcoin">Bitcoin</a>.</li> <li>Grabadors de sistemes de CCTV que transmeten les imatges a usuaris connectats desde mòvils i ordinadors en ISP amb ports bloquejats. Un exemple són els DVR.</li></ul><p> La següent llista fa un recull d'altres xarxes P2P d'ús habitual o conegut:</p><div style="-moz-column-count:6; -webkit-column-count:6; column-count:6; vertical-align:top;"> <ul><li><a href="/wiki/Sironta" title="Sironta">Sironta</a></li> <li><a href="/wiki/BitTorrent" title="BitTorrent">BitTorrent</a> <ul><li><a href="/w/index.php?title=Azureus&action=edit&redlink=1" class="new" title="Azureus (encara no existeix)">Azureus</a></li> <li><a href="/wiki/BitComet" title="BitComet">BitComet</a></li> <li><a href="/wiki/Deluge" title="Deluge">Deluge</a></li> <li><a href="/wiki/KTorrent" title="KTorrent">KTorrent</a></li> <li><a href="/wiki/MLDonkey" title="MLDonkey">MLDonkey</a></li> <li><a href="/wiki/Transmission" title="Transmission">Transmission</a></li></ul></li> <li><a href="/w/index.php?title=Direct_Connect&action=edit&redlink=1" class="new" title="Direct Connect (encara no existeix)">Direct Connect</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Gnutella&action=edit&redlink=1" class="new" title="Gnutella (encara no existeix)">Gnutella</a> <ul><li><a href="/w/index.php?title=Shareaza&action=edit&redlink=1" class="new" title="Shareaza (encara no existeix)">Shareaza</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=NeoModus_Direct_Connect&action=edit&redlink=1" class="new" title="NeoModus Direct Connect (encara no existeix)">NeoModus Direct Connect</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=DCplusplus&action=edit&redlink=1" class="new" title="DCplusplus (encara no existeix)">DC++</a></li> <li><a href="/wiki/MLDonkey" title="MLDonkey">MLDonkey</a></li></ul></li> <li><a href="/w/index.php?title=EDonkey&action=edit&redlink=1" class="new" title="EDonkey (encara no existeix)">eDonkey</a> <ul><li><a href="/w/index.php?title=Overnet&action=edit&redlink=1" class="new" title="Overnet (encara no existeix)">Overnet</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Client_eDonkey&action=edit&redlink=1" class="new" title="Client eDonkey (encara no existeix)">Client eDonkey</a></li> <li><a href="/wiki/EMule" title="EMule">eMule</a> <ul><li><a href="/wiki/EMule_Plus" class="mw-redirect" title="EMule Plus">eMule Plus</a></li> <li><a href="/wiki/AMule" title="AMule">aMule</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=XMule&action=edit&redlink=1" class="new" title="XMule (encara no existeix)">xMule</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/MLDonkey" title="MLDonkey">MLDonkey</a></li> <li><a href="/wiki/Lphant" title="Lphant">lphant</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Napster" title="Napster">Napster</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=WinMX&action=edit&redlink=1" class="new" title="WinMX (encara no existeix)">WinMX</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Soulseek&action=edit&redlink=1" class="new" title="Soulseek (encara no existeix)">Soulseek</a></li> <li><a href="/wiki/KaZaA" title="KaZaA">KaZaA</a></li> <li><a href="/wiki/Skype" title="Skype">Skype</a></li> <li><a href="/wiki/Hello" class="mw-redirect" title="Hello">Hello</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Freenet&action=edit&redlink=1" class="new" title="Freenet (encara no existeix)">Freenet</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=GNUnet&action=edit&redlink=1" class="new" title="GNUnet (encara no existeix)">GNUnet</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Peer2Mail&action=edit&redlink=1" class="new" title="Peer2Mail (encara no existeix)">Peer2Mail</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Limewire&action=edit&redlink=1" class="new" title="Limewire (encara no existeix)">Limewire</a></li> <li><a href="/wiki/Ares_Galaxy" title="Ares Galaxy">Ares Galaxy</a></li> <li><a href="/wiki/Joost" title="Joost">Joost</a></li> <li><a href="/wiki/FolderShare" class="mw-redirect" title="FolderShare">FolderShare</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Macacodownloader&action=edit&redlink=1" class="new" title="Macacodownloader (encara no existeix)">Macacodownloader</a></li> <li><a href="/wiki/Bitcoin" title="Bitcoin">Bitcoin</a>, monedes virtuals per transaccions entre parts.</li></ul> </div><p>Les xarxes P2P també es poden fer servir per a fer funcionar grans sistemes de software dissenyats per a realitzar proves que identifiquin la presència de possibles <a href="/wiki/F%C3%A0rmac" title="Fàrmac">fàrmacs</a>. </p><p>El primer sistema dissenyat amb aquest propòsit es va desenvolupar al 2001, al Centre Computacional per al Descubriment de Medicaments (Centre for Computational Drug Discovery) a la prestigiosa <a href="/wiki/Universitat_d%27Oxford" title="Universitat d'Oxford">Universitat d'Oxford</a> i amb la cooperació de la Fundació Nacional per a la Investigació del Càncer (National Foundation for Cancer Research) dels <a href="/wiki/Estats_Units_d%27Am%C3%A8rica" title="Estats Units d'Amèrica">Estats Units</a>. </p><p>Actualment, existeixen diferents sistemes software similars que es desenvolupen sota la protecció de projectes com el Projecte de Dispositius Units en la Investigació del Càncer (United Devices Cancer Research Project). Més a petita escala, existeixen sistemes d'administració autònoma per als biòlegs computacionals, com el Chinook, que s'uneixen per a executar i fer comparacions de dades bioinformàtiques amb els més de 25 serveis d'anàlisis diferents que ofereix. Un dels seus propòsits consisteix en facilitar l'intercanvi de tècniques d'anàlisis dins d'una comunitat local. </p><p>Finalment, les institucions acadèmiques també han començat l'experimentació amb compartiment d'arxius, com és el cas de LionShare. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Vegeu_també"><span id="Vegeu_tamb.C3.A9"></span>Vegeu també</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%27igual_a_igual&action=edit&section=17" title="Modifica la secció: Vegeu també"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r33663753">.mw-parser-output .side-box{margin:4px 0;box-sizing:border-box;border:1px solid #aaa;font-size:88%;line-height:1.25em;background-color:#f9f9f9;display:flow-root}.mw-parser-output .side-box-abovebelow,.mw-parser-output .side-box-text{padding:0.25em 0.9em}.mw-parser-output .side-box-image{padding:2px 0 2px 0.9em;text-align:center}.mw-parser-output .side-box-imageright{padding:2px 0.9em 2px 0;text-align:center}@media(min-width:500px){.mw-parser-output .side-box-flex{display:flex;align-items:center}.mw-parser-output .side-box-text{flex:1;min-width:0}}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .side-box{width:238px}.mw-parser-output .side-box-right{clear:right;float:right;margin-left:1em}.mw-parser-output .side-box-left{margin-right:1em}.mw-parser-output .side-box-center{clear:both;margin:auto}}</style><div class="side-box metadata side-box-right plainlinks"> <div class="side-box-flex"> <div class="side-box-image"><span typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/30px-Commons-logo.svg.png" decoding="async" width="30" height="40" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/45px-Commons-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/59px-Commons-logo.svg.png 2x" data-file-width="1024" data-file-height="1376" /></span></span></div> <div class="side-box-text plainlist">A <span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/P%C3%A0gina_principal?uselang=ca">Wikimedia Commons</a></span> hi ha contingut multimèdia relatiu a: <i><b><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Peer-to-peer" class="extiw" title="commons:Category:Peer-to-peer">D'igual a igual</a></b></i></div></div> </div> <ul><li><a href="/wiki/BitTorrent" title="BitTorrent">BitTorrent</a> protocol d'igual a igual més popular</li> <li><a href="/wiki/P2PTV" title="P2PTV">Televisió peer-to-peer (p2ptv)</a></li> <li><a href="/wiki/David_Bravo_Bueno" title="David Bravo Bueno">David Bravo Bueno</a></li> <li><a href="/wiki/Network_Coding" title="Network Coding">Network Coding</a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Referències"><span id="Refer.C3.A8ncies"></span>Referències</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=D%27igual_a_igual&action=edit&section=18" title="Modifica la secció: Referències"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="reflist {{#if: | references-column-count references-column-count-{{{col}}}" style="list-style-type: decimal;"> <div class="mw-references-wrap"><ol class="references"> <li id="cite_note-termcat-1"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-termcat_1-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation" style="font-style:normal">«<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.termcat.cat/ca/cercaterm/d%27igual+a+igual?type=basic&thematic_area=&language=">D'igual a igual</a>». <i>Cercaterm</i>.  <a href="/wiki/TERMCAT" title="TERMCAT">TERMCAT</a>, Centre de Terminologia.</span></span> </li> <li id="cite_note-2"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-2">↑</a></span> <span class="reference-text">Rüdiger Schollmeier, <i>A Definition of Peer-to-Peer Networking for the Classification of Peer-to-Peer Architectures and Applications</i>, Proceedings of the First International Conference on Peer-to-Peer Computing, IEEE (2002).</span> </li> <li id="cite_note-genbeta-3"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-genbeta_3-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation" style="font-style:normal"><span style="font-variant: small-caps;">López</span>, Miguel. «<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.genbeta.com/herramientas/los-responsables-de-utorrent-se-declaran-completamente-contrarios-a-la-pirateria">Los responsables de uTorrent se declaran completamente contrarios a la piratería</a>». <i>Genbeta</i>.  Weblogs SL. [Consulta: 5 desembre 2013].</span></span> </li> <li id="cite_note-Steinmetz,_R._2005_pp._9-16-4"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Steinmetz,_R._2005_pp._9-16_4-0">4,0</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Steinmetz,_R._2005_pp._9-16_4-1">4,1</a></sup></span> <span class="reference-text"><span class="citation book" style="font-style:normal" id="CITEREFSteinmetzWehrle2005"><span style="font-variant: small-caps;">Steinmetz</span>, Ralf; <span style="font-variant: small-caps;">Wehrle</span>, Klaus. «2. What Is This "Peer-to-Peer" About?». A: <i>Peer-to-Peer Systems and Applications</i> (en anglès).  Berlin Heidelberg: Springer, 2005, p. 9-16.</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Peer-to-Peer+Systems+and+Applications&rft.atitle=2.+What+Is+This+%22Peer-to-Peer%22+About%3F&rft.aulast=Steinmetz&rft.aufirst=Ralf&rft.date=2005&rft.pub=Springer&rft.place=Berlin+Heidelberg&rft.pages=9-16"><span style="display: none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-Springer-5"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-Springer_5-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="citation book" style="font-style:normal" id="CITEREFGlorioso2010"><span style="font-variant: small-caps;">Glorioso</span>, Andrea; et al.. «The Social Impact of P2P Systems». A: Shen. <i>Handbook of Peer-to-Peer Networking</i> (en anglès).  Springer, 2010, p. 48. <span style="font-size:90%; white-space:nowrap;"><a href="/wiki/Especial:Fonts_bibliogr%C3%A0fiques/978-0-387-09750-3" title="Especial:Fonts bibliogràfiques/978-0-387-09750-3">ISBN 978-0-387-09750-3</a></span>.</span><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Handbook+of+Peer-to-Peer+Networking&rft.atitle=The+Social+Impact+of+P2P+Systems&rft.aulast=Glorioso&rft.aufirst=Andrea&rft.date=2010&rft.pub=Springer&rft.pages=48&rft.isbn=978-0-387-09750-3"><span style="display: none;"> </span></span></span> </li> </ol></div></div> <div role="navigation" class="navbox" aria-label="Navbox" style="padding:3px"><table class="nowraplinks hlist navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Control_d%27autoritats" title="Control d'autoritats">Registres d'autoritat</a></th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/LCCN" class="mw-redirect" title="LCCN">LCCN</a> <span class="uid"> (<a rel="nofollow" class="external text" href="https://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2001003097">1</a>)</span></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Bases d'informació</th><td class="navbox-list navbox-even" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/GEC" class="mw-redirect" title="GEC">GEC</a> <span class="uid"> (<a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.enciclopedia.cat/gran-enciclopedia-catalana/digual-a-igual">1</a>)</span></li></ul> </div></td></tr></tbody></table></div> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐web.eqiad.main‐7c479b968‐mlztb Cached time: 20241115010230 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [show‐toc] CPU time usage: 0.137 seconds Real time usage: 0.210 seconds Preprocessor visited node count: 1465/1000000 Post‐expand include size: 12257/2097152 bytes Template argument size: 3105/2097152 bytes Highest expansion depth: 12/100 Expensive parser function count: 0/500 Unstrip recursion depth: 0/20 Unstrip post‐expand size: 6155/5000000 bytes Lua time usage: 0.043/10.000 seconds Lua memory usage: 1629984/52428800 bytes Number of Wikibase entities loaded: 1/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 163.815 1 -total 37.42% 61.292 1 Plantilla:Commonscat 33.23% 54.440 1 Plantilla:Referències 32.60% 53.399 1 Plantilla:Sister 31.47% 51.549 1 Plantilla:Caixa_lateral 16.34% 26.767 2 Plantilla:Ref-llibre 14.64% 23.981 1 Plantilla:Autoritat 10.59% 17.352 2 Plantilla:Ref-web 7.94% 13.015 1 Plantilla:Cn 6.32% 10.349 1 Plantilla:Data_consulta --> <!-- Saved in parser cache with key cawiki:pcache:idhash:2294-0!canonical and timestamp 20241115010230 and revision id 32067774. Rendering was triggered because: page-view --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Obtingut de «<a dir="ltr" href="https://ca.wikipedia.org/w/index.php?title=D%27igual_a_igual&oldid=32067774">https://ca.wikipedia.org/w/index.php?title=D%27igual_a_igual&oldid=32067774</a>»</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Especial:Categorias" title="Especial:Categorias">Categories</a>: <ul><li><a href="/wiki/Categoria:Intercanvi_de_fitxers" title="Categoria:Intercanvi de fitxers">Intercanvi de fitxers</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Drets_d%27autor" title="Categoria:Drets d'autor">Drets d'autor</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Categories ocultes: <ul><li><a href="/wiki/Categoria:P%C3%A0gines_amb_enlla%C3%A7_commonscat_des_de_Wikidata" title="Categoria:Pàgines amb enllaç commonscat des de Wikidata">Pàgines amb enllaç commonscat des de Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Control_d%27autoritats" title="Categoria:Control d'autoritats">Control d'autoritats</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> La pàgina va ser modificada per darrera vegada el 27 juny 2023 a les 17:32.</li> <li id="footer-info-copyright">El text està disponible sota la <a href="/wiki/Viquip%C3%A8dia:Text_de_la_llic%C3%A8ncia_de_Creative_Commons_Reconeixement-Compartir_Igual_4.0_No_adaptada" title="Viquipèdia:Text de la llicència de Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 4.0 No adaptada"> Llicència de Creative Commons Reconeixement i Compartir-Igual</a>; es poden aplicar termes addicionals. Vegeu les <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use/ca">Condicions d'ús</a>. Wikipedia® (Viquipèdia™) és una <a href="/wiki/Marca_comercial" title="Marca comercial">marca registrada</a> de <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.wikimediafoundation.org">Wikimedia Foundation, Inc</a>.<br /></li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy">Política de privadesa</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Viquip%C3%A8dia:Quant_a_la_Viquip%C3%A8dia">Quant al projecte Viquipèdia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Viquip%C3%A8dia:Av%C3%ADs_d%27exempci%C3%B3_de_responsabilitat">Descàrrec de responsabilitat</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Codi de conducta</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Desenvolupadors</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/ca.wikipedia.org">Estadístiques</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Declaració de cookies</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//ca.m.wikipedia.org/w/index.php?title=D%27igual_a_igual&mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Versió per a mòbils</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-f69cdc8f6-vrhlg","wgBackendResponseTime":157,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"0.137","walltime":"0.210","ppvisitednodes":{"value":1465,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":12257,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":3105,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":12,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":0,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":0,"limit":20},"unstrip-size":{"value":6155,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":1,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 163.815 1 -total"," 37.42% 61.292 1 Plantilla:Commonscat"," 33.23% 54.440 1 Plantilla:Referències"," 32.60% 53.399 1 Plantilla:Sister"," 31.47% 51.549 1 Plantilla:Caixa_lateral"," 16.34% 26.767 2 Plantilla:Ref-llibre"," 14.64% 23.981 1 Plantilla:Autoritat"," 10.59% 17.352 2 Plantilla:Ref-web"," 7.94% 13.015 1 Plantilla:Cn"," 6.32% 10.349 1 Plantilla:Data_consulta"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.043","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":1629984,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-web.eqiad.main-7c479b968-mlztb","timestamp":"20241115010230","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"D'igual a igual","url":"https:\/\/ca.wikipedia.org\/wiki\/D%27igual_a_igual","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q161410","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q161410","author":{"@type":"Organization","name":"Contributors to Wikimedia projects"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2003-07-03T18:15:03Z","dateModified":"2023-06-27T16:32:17Z","headline":"tecnologia d\u2019intercanvi de fitxers entre processadors"}</script> </body> </html>