CINXE.COM
Ephesians 4:17 So I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer walk as the Gentiles do, in the futility of their thinking.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Ephesians 4:17 So I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer walk as the Gentiles do, in the futility of their thinking.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/ephesians/4-17.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/5/49_Eph_04_17.jpg" /><meta property="og:title" content="Ephesians 4:17 - New Life in Christ " /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="So I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer walk as the Gentiles do, in the futility of their thinking." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/ephesians/4-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/ephesians/4-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/ephesians/">Ephesians</a> > <a href="/ephesians/4.htm">Chapter 4</a> > Verse 17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/ephesians/4-16.htm" title="Ephesians 4:16">◄</a> Ephesians 4:17 <a href="/ephesians/4-18.htm" title="Ephesians 4:18">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/ephesians/4.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/ephesians/4.htm">New International Version</a></span><br />So I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer live as the Gentiles do, in the futility of their thinking.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/ephesians/4.htm">New Living Translation</a></span><br />With the Lord’s authority I say this: Live no longer as the Gentiles do, for they are hopelessly confused.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/ephesians/4.htm">English Standard Version</a></span><br />Now this I say and testify in the Lord, that you must no longer walk as the Gentiles do, in the futility of their minds.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/ephesians/4.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />So I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer walk as the Gentiles do, in the futility of their thinking.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/ephesians/4.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />This therefore I say and testify in <i>the</i> Lord: You <i>are</i> no longer to walk as also the Gentiles are walking, in <i>the</i> futility of their mind,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/ephesians/4.htm">King James Bible</a></span><br />This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/ephesians/4.htm">New King James Version</a></span><br />This I say, therefore, and testify in the Lord, that you should no longer walk as the rest of the Gentiles walk, in the futility of their mind,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/ephesians/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br />So I say this, and affirm in the Lord, that you are to no longer walk just as the Gentiles also walk, in the futility of their minds,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/ephesians/4.htm">NASB 1995</a></span><br />So this I say, and affirm together with the Lord, that you walk no longer just as the Gentiles also walk, in the futility of their mind,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/ephesians/4.htm">NASB 1977 </a></span><br />This I say therefore, and affirm together with the Lord, that you walk no longer just as the Gentiles also walk, in the futility of their mind,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/ephesians/4.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Therefore this I say, and testify in the Lord, that you walk no longer just as the Gentiles also walk, in the futility of their mind,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/ephesians/4.htm">Amplified Bible</a></span><br />So this I say, and solemnly affirm together with the Lord [as in His presence], that you must no longer live as the [unbelieving] Gentiles live, in the futility of their minds [and in the foolishness and emptiness of their souls],<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/ephesians/4.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore, I say this and testify in the Lord: You should no longer walk as the Gentiles do, in the futility of their thoughts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/ephesians/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore, I say this and testify in the Lord: You should no longer walk as the Gentiles walk, in the futility of their thoughts. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ephesians/4.htm">American Standard Version</a></span><br />This I say therefore, and testify in the Lord, that ye no longer walk as the Gentiles also walk, in the vanity of their mind,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/ephesians/4.htm">Contemporary English Version</a></span><br />As a follower of the Lord, I order you to stop living like stupid, godless people. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ephesians/4.htm">English Revised Version</a></span><br />This I say therefore, and testify in the Lord, that ye no longer walk as the Gentiles also walk, in the vanity of their mind,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/ephesians/4.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />So I tell you and encourage you in the Lord's name not to live any longer like other people in the world. Their minds are set on worthless things.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/ephesians/4.htm">Good News Translation</a></span><br />In the Lord's name, then, I warn you: do not continue to live like the heathen, whose thoughts are worthless <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/ephesians/4.htm">International Standard Version</a></span><br />Therefore, I tell you and insist on in the Lord not to live any longer like the gentiles live, thinking worthless thoughts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/ephesians/4.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />So I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer walk as the other Gentiles do, in the futility of their thinking.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/ephesians/4.htm">NET Bible</a></span><br />So I say this, and insist in the Lord, that you no longer live as the Gentiles do, in the futility of their thinking.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/ephesians/4.htm">New Heart English Bible</a></span><br />This I say therefore, and testify in the Lord, that you no longer walk as the nations also walk, in the futility of their mind,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/ephesians/4.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/ephesians/4.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Therefore I warn you, and I implore you in the name of the Master, no longer to live as the Gentiles in their perverseness live,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ephesians/4.htm">World English Bible</a></span><br />This I say therefore, and testify in the Lord, that you no longer walk as the rest of the Gentiles also walk, in the futility of their mind, <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/ephesians/4.htm">Literal Standard Version</a></span><br />This, then, I say, and I testify in the LORD: you are no longer to walk, as also the other nations walk, in the vanity of their mind,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/ephesians/4.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />This therefore I say and testify in <i>the</i> Lord: You <i>are</i> no longer to walk as also the Gentiles are walking, in <i>the</i> futility of their mind,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ephesians/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> This, then, I say, and I testify in the Lord; ye are no more to walk, as also the other nations walk, in the vanity of their mind,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/ephesians/4.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Therefore this I say, and testify in the Lord, that ye no more walk as also the rest of the nations, in the vanity of their mind,<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/ephesians/4.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />This then I say and testify in the Lord: That henceforward you walk not as also the Gentiles walk in the vanity of their mind, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/ephesians/4.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And so, I say this, and I testify in the Lord: that from now on you should walk, not as the Gentiles also walk, in the vanity of their mind,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/ephesians/4.htm">New American Bible</a></span><br />So I declare and testify in the Lord that you must no longer live as the Gentiles do, in the futility of their minds;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/ephesians/4.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Now this I affirm and insist on in the Lord: you must no longer live as the Gentiles live, in the futility of their minds.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/ephesians/4.htm">Lamsa Bible</a></span><br />This I say therefore and testify in the LORD: that you henceforth live not as other Gentiles, who live in the vanity of their mind,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/ephesians/4.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But I say this and testify in THE LORD JEHOVAH, that from now on, you should not be walking as others of the Gentiles who walk in the emptiness of their minds,<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/ephesians/4.htm">Anderson New Testament</a></span><br />This I say, therefore, and appeal to you solemnly in the Lord, that you no longer walk as the other Gentiles walk, in the error of their minds,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/ephesians/4.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Therefore I say this, and witness in the Lord, that you no longer walk about as the Gentiles also walk about in the vanity of their mind,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/ephesians/4.htm">Haweis New Testament</a></span><br />This then I urge and testify in the Lord, that ye walk no more as the other Gentiles walk in the vanity of their mind,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/ephesians/4.htm">Mace New Testament</a></span><br />This I say therefore, and conjure you by the Lord not to live for the future as other Gentiles do, in the vanity of their minds,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/ephesians/4.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Therefore I warn you, and I implore you in the name of the Master, no longer to live as the Gentiles in their perverseness live,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/ephesians/4.htm">Worrell New Testament</a></span><br />This, therefore, I say, and testify in the Lord, that ye no longer walk as the gentiles also walk, in the vanity of their mind,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/ephesians/4.htm">Worsley New Testament</a></span><br />This I say therefore, and charge <i>you</i> in <i>the name of</i> the Lord, that ye no longer walk as the rest of the Gentiles walk,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/ephesians/4-17.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/AfeSHen3sAQ?start=695" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/ephesians/4.htm">New Life in Christ </a></span><br><span class="reftext">16</span>From Him the whole body, fitted and held together by every supporting ligament, grows and builds itself up in love through the work of each individual part. <span class="reftext">17</span><span class="highl"><a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun (Conj) -- Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.">So</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legō (V-PIA-1S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">I tell you</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: Touto (DPro-ANS) -- This; he, she, it. ">this,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3143.htm" title="3143: martyromai (V-PIM/P-1S) -- (properly: To call (summon) to witness, and then absolutely) To testify, protest, asseverate; To conjure, solemnly charge. ">insist on it</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyriō (N-DMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">the Lord,</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas (PPro-A2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">that you must</a> <a href="/greek/3371.htm" title="3371: mēketi (Adv) -- No longer, no more. From me and eti; no further.">no longer</a> <a href="/greek/4043.htm" title="4043: peripatein (V-PNA) -- From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.">walk</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2531.htm" title="2531: kathōs (Adv) -- According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.">as</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-NNP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/1484.htm" title="1484: ethnē (N-NNP) -- Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.">Gentiles</a> <a href="/greek/4043.htm" title="4043: peripatei (V-PIA-3S) -- From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.">do,</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/3153.htm" title="3153: mataiotēti (N-DFS) -- From mataios; inutility; figuratively, transientness; morally, depravity.">the futility</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn (PPro-GN3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">their</a> <a href="/greek/3563.htm" title="3563: noos (N-GMS) -- Probably from the base of ginosko; the intellect, i.e. Mind; by implication, meaning.">thinking.</a> </span> <span class="reftext">18</span>They are darkened in their understanding and alienated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardness of their hearts.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/romans/1-21.htm">Romans 1:21-23</a></span><br />For although they knew God, they neither glorified Him as God nor gave thanks to Him, but they became futile in their thinking and darkened in their foolish hearts. / Although they claimed to be wise, they became fools, / and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/3-5.htm">Colossians 3:5-7</a></span><br />Put to death, therefore, the components of your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires, and greed, which is idolatry. / Because of these, the wrath of God is coming on the sons of disobedience. / When you lived among them, you also used to walk in these ways.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/4-3.htm">1 Peter 4:3-4</a></span><br />For you have spent enough time in the past carrying out the same desires as the Gentiles: living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing, and detestable idolatry. / Because of this, they consider it strange of you not to plunge with them into the same flood of reckless indiscretion, and they heap abuse on you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/4-5.htm">1 Thessalonians 4:5</a></span><br />not in lustful passion like the Gentiles who do not know God;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/6-9.htm">1 Corinthians 6:9-11</a></span><br />Do you not know that the wicked will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who submit to or perform homosexual acts, / nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor verbal abusers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God. / And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified, in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/4-4.htm">2 Corinthians 4:4</a></span><br />The god of this age has blinded the minds of unbelievers, so they cannot see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/12-2.htm">Romans 12:2</a></span><br />Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what is the good, pleasing, and perfect will of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/titus/3-3.htm">Titus 3:3</a></span><br />For at one time we too were foolish, disobedient, misled, and enslaved to all sorts of desires and pleasures—living in malice and envy, being hated and hating one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/5-19.htm">Galatians 5:19-21</a></span><br />The acts of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, and debauchery; / idolatry and sorcery; hatred, discord, jealousy, and rage; rivalries, divisions, factions, / and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/2-15.htm">1 John 2:15-17</a></span><br />Do not love the world or anything in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. / For all that is in the world—the desires of the flesh, the desires of the eyes, and the pride of life—is not from the Father but from the world. / The world is passing away, along with its desires; but whoever does the will of God remains forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/17-9.htm">Jeremiah 17:9</a></span><br />The heart is deceitful above all things and beyond cure. Who can understand it?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/44-18.htm">Isaiah 44:18-20</a></span><br />They do not comprehend or discern, for He has shut their eyes so they cannot see and closed their minds so they cannot understand. / And no one considers in his heart, no one has the knowledge or insight to say, “I burned half of it in the fire, and I baked bread on its coals; I roasted meat and I ate. Shall I make something detestable with the rest of it? Shall I bow down to a block of wood?” / He feeds on ashes. His deluded heart has led him astray, and he cannot deliver himself or say, “Is not this thing in my right hand a lie?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/36-26.htm">Ezekiel 36:26-27</a></span><br />I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh. / And I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes and to carefully observe My ordinances.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/4-19.htm">Proverbs 4:19</a></span><br />But the way of the wicked is like the darkest gloom; they do not know what makes them stumble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/81-12.htm">Psalm 81:12</a></span><br />So I gave them up to their stubborn hearts to follow their own devices.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">This I say therefore, and testify in the Lord, that you from now on walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,</p><p class="hdg">I say.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/1-12.htm">1 Corinthians 1:12</a></b></br> Now this I say, that every one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/15-50.htm">1 Corinthians 15:50</a></b></br> Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_corinthians/9-6.htm">2 Corinthians 9:6</a></b></br> But this <i>I say</i>, He which soweth sparingly shall reap also sparingly; and he which soweth bountifully shall reap also bountifully.</p><p class="hdg">testify.</p><p class="tskverse"><b><a href="/nehemiah/9-29.htm">Nehemiah 9:29,30</a></b></br> And testifiedst against them, that thou mightest bring them again unto thy law: yet they dealt proudly, and hearkened not unto thy commandments, but sinned against thy judgments, (which if a man do, he shall live in them;) and withdrew the shoulder, and hardened their neck, and would not hear… </p><p class="tskverse"><b><a href="/nehemiah/13-15.htm">Nehemiah 13:15</a></b></br> In those days saw I in Judah <i>some</i> treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; as also wine, grapes, and figs, and all <i>manner of</i> burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified <i>against them</i> in the day wherein they sold victuals.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/42-19.htm">Jeremiah 42:19</a></b></br> The LORD hath said concerning you, O ye remnant of Judah; Go ye not into Egypt: know certainly that I have admonished you this day.</p><p class="hdg">in the.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_thessalonians/4-1.htm">1 Thessalonians 4:1,2</a></b></br> Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort <i>you</i> by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, <i>so</i> ye would abound more and more… </p><p class="tskverse"><b><a href="/1_timothy/5-21.htm">1 Timothy 5:21</a></b></br> I charge <i>thee</i> before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels, that thou observe these things without preferring one before another, doing nothing by partiality.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_timothy/6-13.htm">1 Timothy 6:13</a></b></br> I give thee charge in the sight of God, who quickeneth all things, and <i>before</i> Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession;</p><p class="hdg">that ye.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ephesians/1-22.htm">Ephesians 1:22</a></b></br> And hath put all <i>things</i> under his feet, and gave him <i>to be</i> the head over all <i>things</i> to the church,</p><p class="tskverse"><b><a href="/ephesians/2-1.htm">Ephesians 2:1-3</a></b></br> And you <i>hath he quickened</i>, who were dead in trespasses and sins; … </p><p class="tskverse"><b><a href="/ephesians/5-3.htm">Ephesians 5:3-8</a></b></br> But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints; … </p><p class="hdg">in the.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/94-8.htm">Psalm 94:8-11</a></b></br> Understand, ye brutish among the people: and <i>ye</i> fools, when will ye be wise? … </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/14-15.htm">Acts 14:15</a></b></br> And saying, Sirs, why do ye these things? We also are men of like passions with you, and preach unto you that ye should turn from these vanities unto the living God, which made heaven, and earth, and the sea, and all things that are therein:</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/1_corinthians/15-31.htm">Affirm</a> <a href="/romans/8-20.htm">Futility</a> <a href="/ephesians/3-8.htm">Gentiles</a> <a href="/ephesians/4-14.htm">Henceforth</a> <a href="/ephesians/4-1.htm">Implore</a> <a href="/galatians/2-3.htm">Insist</a> <a href="/ephesians/4-14.htm">Longer</a> <a href="/galatians/6-17.htm">Master</a> <a href="/ephesians/4-2.htm">Mind</a> <a href="/2_corinthians/11-3.htm">Minds</a> <a href="/ephesians/3-8.htm">Nations</a> <a href="/malachi/2-6.htm">Perverseness</a> <a href="/galatians/5-6.htm">Profit</a> <a href="/ephesians/2-22.htm">Rest</a> <a href="/galatians/5-3.htm">Testify</a> <a href="/ephesians/4-16.htm">Together</a> <a href="/ephesians/4-14.htm">Turned</a> <a href="/romans/8-20.htm">Vanity</a> <a href="/ephesians/4-1.htm">Walk</a> <a href="/galatians/5-21.htm">Warn</a> <a href="/ephesians/4-15.htm">Way</a> <a href="/galatians/5-3.htm">Witness</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/1_timothy/1-7.htm">Affirm</a> <a href="/job/7-3.htm">Futility</a> <a href="/colossians/1-27.htm">Gentiles</a> <a href="/2_timothy/4-8.htm">Henceforth</a> <a href="/2_timothy/4-1.htm">Implore</a> <a href="/ephesians/5-33.htm">Insist</a> <a href="/philippians/1-22.htm">Longer</a> <a href="/ephesians/6-9.htm">Master</a> <a href="/ephesians/4-23.htm">Mind</a> <a href="/ephesians/4-23.htm">Minds</a> <a href="/colossians/1-27.htm">Nations</a> <a href="/numbers/23-21.htm">Perverseness</a> <a href="/philippians/1-21.htm">Profit</a> <a href="/ephesians/6-10.htm">Rest</a> <a href="/philippians/1-8.htm">Testify</a> <a href="/philippians/1-1.htm">Together</a> <a href="/ephesians/5-6.htm">Turned</a> <a href="/2_peter/2-18.htm">Vanity</a> <a href="/ephesians/5-2.htm">Walk</a> <a href="/1_thessalonians/5-14.htm">Warn</a> <a href="/ephesians/4-20.htm">Way</a> <a href="/philippians/1-8.htm">Witness</a><div class="vheading2">Ephesians 4</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/ephesians/4-1.htm">He exhorts to unity;</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/ephesians/4-7.htm">and declares that God therefore gives various gifts unto men;</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/ephesians/4-11.htm">that his church might be edified,</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/ephesians/4-16.htm">and grow up in Christ.</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/ephesians/4-18.htm">He calls them from the impurity of the Gentiles;</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/ephesians/4-24.htm">to put on the new man;</a></span><br><span class="reftext">25. </span><span class="outlinetext"><a href="/ephesians/4-25.htm">to cast off lying;</a></span><br><span class="reftext">29. </span><span class="outlinetext"><a href="/ephesians/4-29.htm">and corrupt communication.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/ephesians/4.htm">Berean Study Bible</a></div><b>So I tell you this</b><br />This phrase marks a transition in Paul's letter, emphasizing the authority and importance of what follows. The Greek word for "tell" is "λέγω" (legō), which implies a declaration or proclamation. Paul is not merely offering advice; he is delivering a directive with apostolic authority. This underscores the seriousness of the message, as Paul is not speaking on his own but as a messenger of Christ.<p><b>and testify in the Lord</b><br />The word "testify" comes from the Greek "μαρτυρέω" (martyreō), which means to bear witness or affirm solemnly. Paul is invoking the authority of the Lord, indicating that his testimony is not based on human wisdom but on divine revelation. This phrase reinforces the idea that the instructions are grounded in the truth of the Gospel and the character of God.<p><b>that you must no longer walk</b><br />The term "walk" is translated from the Greek "περιπατέω" (peripateō), which metaphorically refers to one's conduct or way of life. Paul is urging the Ephesians to change their lifestyle, to live in a manner that reflects their new identity in Christ. This call to transformation is a common theme in Paul's letters, emphasizing the practical outworking of faith.<p><b>as the Gentiles do</b><br />Here, "Gentiles" refers to those who are outside the covenant community, often characterized by pagan practices and beliefs. In the historical context, Ephesus was a city steeped in idolatry and immorality. Paul is drawing a clear distinction between the life of a believer and the prevailing cultural norms. The call is to be set apart, to live in a way that is distinct from the surrounding society.<p><b>in the futility of their thinking</b><br />The word "futility" is derived from the Greek "ματαιότης" (mataiotēs), which conveys the idea of emptiness or purposelessness. This futility is not just intellectual but spiritual, reflecting a life disconnected from the truth of God. Paul is highlighting the contrast between the wisdom of the world and the wisdom of God. The "thinking" of the Gentiles is characterized by a lack of understanding and insight into God's purposes, leading to a life that ultimately lacks meaning and direction.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/ephesians/4.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>[5.<span class= "bld">Practical Exhortation </span>(<a href="/context/ephesians/4-17.htm" title="This I say therefore, and testify in the Lord, that you from now on walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,">Ephesians 4:17-21</a>).<p>(1) THE NEW LIFE; first, taught in Christ and learning Christ; and secondly, regenerate in Him to the image of God (<a href="/context/ephesians/4-17.htm" title="This I say therefore, and testify in the Lord, that you from now on walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,">Ephesians 4:17-24</a>).<p>(2) HENCE THE POWER OF CONQUEST OF SIN GENERALLY--<p>(<span class= "ital">a</span>)<span class= "ital">Falsehood</span> (<a href="/ephesians/4-25.htm" title="Why putting away lying, speak every man truth with his neighbor: for we are members one of another.">Ephesians 4:25</a>);<p>(<span class= "ital">b</span>)<span class= "ital">Passionate anger</span> (<a href="/context/ephesians/4-26.htm" title="Be you angry, and sin not: let not the sun go down on your wrath:">Ephesians 4:26-27</a>); . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/ephesians/4.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 17-24.</span> - CONSTRASTED PRINCIPLES OF GENTILE AND CHRISTIAN CHARACTER. <span class="cmt_sub_title">Verse 17.</span> - <span class="cmt_word">This I say therefore, and testify in the Lord.</span> There is no sign of the apostle, when he comes to the practical part of his Epistle, deeming it of less importance than the doctrinal. The formula is very expressive; the apostle sinks his personality, and brings forward Christ as the Exhorter<span class="cmt_word">. That ye no longer walk as the rest of the Gentiles walk.</span> First, he indicates what they are <span class="accented">not</span> to be. "Be not conformed to this world." In four particulars they are to be different from Gentiles. The first of these is <span class="cmt_word">in the vanity of their mind</span>. The allusion is to their frivolous, empty aims in life, and their unfixed, unsettled impulses. The Gentiles were chasing shadows, blowing bubbles, doing anything to make time pass agreeably; not considering or knowing either what they were, or whence they came, or whither they were going. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/ephesians/4-17.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">So</span><br /><span class="grk">οὖν</span> <span class="translit">(oun)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3767.htm">Strong's 3767: </a> </span><span class="str2">Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.</span><br /><br /><span class="word">I tell [you]</span><br /><span class="grk">λέγω</span> <span class="translit">(legō)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">this,</span><br /><span class="grk">Τοῦτο</span> <span class="translit">(Touto)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">testify [to it]</span><br /><span class="grk">μαρτύρομαι</span> <span class="translit">(martyromai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3143.htm">Strong's 3143: </a> </span><span class="str2">(properly: To call (summon) to witness, and then absolutely) To testify, protest, asseverate; To conjure, solemnly charge. </span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">ἐν</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">[the] Lord:</span><br /><span class="grk">Κυρίῳ</span> <span class="translit">(Kyriō)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2962.htm">Strong's 2962: </a> </span><span class="str2">Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.</span><br /><br /><span class="word">You {must}</span><br /><span class="grk">ὑμᾶς</span> <span class="translit">(hymas)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">no longer</span><br /><span class="grk">μηκέτι</span> <span class="translit">(mēketi)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3371.htm">Strong's 3371: </a> </span><span class="str2">No longer, no more. From me and eti; no further.</span><br /><br /><span class="word">walk</span><br /><span class="grk">περιπατεῖν</span> <span class="translit">(peripatein)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4043.htm">Strong's 4043: </a> </span><span class="str2">From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.</span><br /><br /><span class="word">as</span><br /><span class="grk">καθὼς</span> <span class="translit">(kathōs)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2531.htm">Strong's 2531: </a> </span><span class="str2">According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὰ</span> <span class="translit">(ta)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Gentiles</span><br /><span class="grk">ἔθνη</span> <span class="translit">(ethnē)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1484.htm">Strong's 1484: </a> </span><span class="str2">Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.</span><br /><br /><span class="word">do,</span><br /><span class="grk">περιπατεῖ</span> <span class="translit">(peripatei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4043.htm">Strong's 4043: </a> </span><span class="str2">From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">ἐν</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">[the] futility</span><br /><span class="grk">ματαιότητι</span> <span class="translit">(mataiotēti)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3153.htm">Strong's 3153: </a> </span><span class="str2">From mataios; inutility; figuratively, transientness; morally, depravity.</span><br /><br /><span class="word">of</span><br /><span class="grk">τοῦ</span> <span class="translit">(tou)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">their</span><br /><span class="grk">αὐτῶν</span> <span class="translit">(autōn)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Neuter 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">thinking.</span><br /><span class="grk">νοὸς</span> <span class="translit">(noos)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3563.htm">Strong's 3563: </a> </span><span class="str2">Probably from the base of ginosko; the intellect, i.e. Mind; by implication, meaning.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/ephesians/4-17.htm">Ephesians 4:17 NIV</a><br /><a href="/nlt/ephesians/4-17.htm">Ephesians 4:17 NLT</a><br /><a href="/esv/ephesians/4-17.htm">Ephesians 4:17 ESV</a><br /><a href="/nasb/ephesians/4-17.htm">Ephesians 4:17 NASB</a><br /><a href="/kjv/ephesians/4-17.htm">Ephesians 4:17 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/ephesians/4-17.htm">Ephesians 4:17 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/ephesians/4-17.htm">Ephesians 4:17 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/ephesians/4-17.htm">Ephesians 4:17 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/ephesians/4-17.htm">Ephesians 4:17 French Bible</a><br /><a href="/catholic/ephesians/4-17.htm">Ephesians 4:17 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/ephesians/4-17.htm">NT Letters: Ephesians 4:17 This I say therefore and testify (Ephes. Eph. Ep) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/ephesians/4-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ephesians 4:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ephesians 4:16" /></a></div><div id="right"><a href="/ephesians/4-18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ephesians 4:18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ephesians 4:18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>