CINXE.COM

中國哲學書電子化計劃 - 中國哲學書電子化計劃

<!DOCTYPE html><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:og="http://ogp.me/ns#" xmlns:fb="http://www.facebook.com/2008/fbml" xml:lang="zh-TW" lang="zh-TW"> <head profile="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/"> <base href="https://ctext.org/" /> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /> <meta http-equiv="Content-Language" content="zh-TW" /> <meta name="Author" content="Donald Sturgeon" /> <meta name="viewport" content="width=device-width, target-densitydpi=device-dpi, initial-scale=1.0, maximum-scale=1.0, user-scalable=no" /> <meta name="created" content="now" /> <meta name="if" content="gb" /> <meta name="remap" content="" /> <link rel="pingback" href="https://ctext.org/xml-rpc.pl" /> <meta name="robots" content="noarchive" /> <link rel="alternate" title="中國哲學書電子化計劃" type="application/rss+xml" href="rss.pl?if=gb&amp;board=7" /> <title>&#x4E2D;&#x570B;&#x54F2;&#x5B78;&#x66F8;&#x96FB;&#x5B50;&#x5316;&#x8A08;&#x5283; - &#x4E2D;&#x570B;&#x54F2;&#x5B78;&#x66F8;&#x96FB;&#x5B50;&#x5316;&#x8A08;&#x5283;</title> <meta name="twitter:card" content="summary_large_image" /> <meta name="twitter:site" content="@chinesetextproj" /> <meta name="twitter:title" content="&#x4E2D;&#x570B;&#x54F2;&#x5B78;&#x66F8;&#x96FB;&#x5B50;&#x5316;&#x8A08;&#x5283; - &#x4E2D;&#x570B;&#x54F2;&#x5B78;&#x66F8;&#x96FB;&#x5B50;&#x5316;&#x8A08;&#x5283;" /> <meta name="twitter:image" content="https://ctext.org/static/twitterbanner.png"/> <meta property="og:image" content="https://ctext.org/static/facebookbanner.png"/> <meta property="fb:admins" content="598074208"/> <link href="//ctext.org/static/text12.css" rel="stylesheet" title="" type="text/css" /> <!--[if IE 7]><style type="text/css">#content { height: auto; left: 0; top: 0; bottom: 0; right: 0; margin-bottom: 0px; position: absolute; }</style><![endif]--> <link href="//ctext.org/static/compact4.css" rel="alternate stylesheet" title="Compact" type="text/css" /> <link href="https://ctext.org/discuss.pl?if=gb&amp;board=7" rel="canonical" /> <link href="https://ctext.org/static/apple-touch-icon.png" rel="apple-touch-icon" /> <link href="https://ctext.org/static/apple-touch-icon-72.png" rel="apple-touch-icon" sizes="72x72" /> <link href="https://ctext.org/static/apple-touch-icon-114.png" rel="apple-touch-icon" sizes="114x114" /> <link href="//api.ctext.org/" rel="dns-prefetch" /> <link href="//library.ctext.org/" rel="dns-prefetch" /> <link href="//dimage.ctext.org/" rel="dns-prefetch" /> <link href="https://ctext.org/discuss.pl?if=gb&amp;board=7&amp;remap=gb" rel="alternate" hreflang="zh-Hans" /> <link href="https://ctext.org/discuss.pl?if=gb&amp;board=7" rel="alternate" hreflang="zh-Hant" /> <link href="https://ctext.org/discuss.pl?if=en&amp;board=7" rel="alternate" hreflang="en" /> <link href="https://ctext.org/discuss.pl?if=en&amp;board=7&amp;remap=gb" rel="alternate" hreflang="en-Hans" /> <script language="javascript" type="text/javascript" async src="//ctext.org/static/text19.js" onload="setuppage"></script> <script type="text/javascript" >if (top.location != self.location) { top.location = self.location; }</script> <link href="https://ctext.org/searchxml.pl?type=text&amp;if=gb&amp;remap=" rel="search" priority="low" type="application/opensearchdescription+xml" title="中國哲學書電子化計劃(原典)" /> <link href="https://ctext.org/searchxml.pl?type=dic&amp;if=gb&amp;remap=" rel="search" priority="low" type="application/opensearchdescription+xml" title="中國哲學書電子化計劃(辭典)" /> </head> <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF" link="#0000EE" vlink="#551A8B" alink="#FF0000" > <div id="menubar"> <div id="language" style="zoom: 1;"> <a href="#" onclick="if(getActiveStyleSheet()=='Compact') setActiveStyleSheet(''); else setActiveStyleSheet('Compact'); return false;"><img id="mobimg" src="static/mobile.png" border="0" width="9" height="16" style="vertical-align: bottom;" alt="轉為手機模式" title="轉為手機模式" /><img id="deskimg" src="static/mobile.png" width="9" height="16" border="0" style="vertical-align: bottom;" alt="轉為完整模式" title="轉為完整模式" /></a> <span style="float: right"><a href="discuss.pl?if=gb&amp;board=7&amp;remap=gb" rel="nofollow">简体</a></span><a href="discuss.pl?if=en&amp;board=7" rel="nofollow"><b>English</b></a></div><div id="home"><a href="https://ctext.org/zh"><img id="homeimg" src="static/home.png" width="12" height="14" style="vertical-align: bottom;" border="0" alt="首頁" title="首頁" /></a></div><div id="menu"> <span class="menuitem container"><div style="display: inline-block; *display: inline; zoom: 1;'"><div class="sprite-expand" title="+" id="x4463" class="subtitle"><div></div></div></div><a class="menuitem" id="m4463" href="https://ctext.org/zh" >本站介紹</a><br /> <span class="subcontents"> <a class="menuitem" id="m4464" href="introduction/zh" >簡介</a><br />  <a class="menuitem" id="m58483" href="font-test-page/zh" >字體試驗頁</a><br />  <div style="display: inline-block; zoom: 1; *display: inline;'"><a href="help-us/zh" class="sprite-expand" title="+" >+<div style="display: inline;"></div></a></div><a class="menuitem" href="help-us/zh" >協助</a><br />  <div style="display: inline-block; zoom: 1; *display: inline;'"><a href="faq/zh" class="sprite-expand" title="+" >+<div style="display: inline;"></div></a></div><a class="menuitem" href="faq/zh" >常見問答集</a><br />  <div style="display: inline-block; zoom: 1; *display: inline;'"><a href="instructions/zh" class="sprite-expand" title="+" >+<div style="display: inline;"></div></a></div><a class="menuitem" href="instructions/zh" >使用說明</a><br />  <div style="display: inline-block; zoom: 1; *display: inline;'"><a href="tools/zh" class="sprite-expand" title="+" >+<div style="display: inline;"></div></a></div><a class="menuitem" href="tools/zh" >工具</a><br />  <a class="menuitem" id="m60987" href="system-statistics/zh" >系統統計</a><br />  <div style="display: inline-block; zoom: 1; *display: inline;'"><a href="digital-humanities/zh" class="sprite-expand" title="+" >+<div style="display: inline;"></div></a></div><a class="menuitem" href="digital-humanities/zh" >數位人文</a><br /> </span></span> <div class="menuitem listhead"><a style="font-weight: bold;" href="pre-qin-and-han/zh">原典全文</a></div><div class="menuitem listhead opt"><a style="font-weight: bold;" href="notes/zh">簡介說明</a></div><div class="menuitem listhead"><a style="font-weight: bold;" href="resource.pl?node=3925&amp;if=gb">相關資料</a></div><div class="menuitem listhead"><a style="font-weight: bold;" href="dictionary.pl?if=gb">字典</a></div><div class="menuitem listhead"><a class="menuselected" style="font-weight: bold;" href="discuss.pl?if=gb">討論區</a></div><div class="menuitem listhead"><a style="font-weight: bold;" href="library.pl?if=gb">圖書館</a></div><div class="menuitem listhead"><a style="font-weight: bold;" href="wiki.pl?if=gb">維基</a></div><div class="menuitem listhead"><a style="font-weight: bold;" href="datawiki.pl?if=gb">數據維基</a></div></div> <div id="searchbooks"> <a href="searchbooks.pl?if=gb">書名檢索</a><span class="opt">:<br /> <form id="searchform" method="get" action="searchbooks.pl"> <input type="hidden" name="if" value="gb" /> <input type="text" name="searchu" size="20" value="" class="searchbox" /><br /> <input type="submit" value="檢索" /> </form> </span></div> <script type="text/javascript"> function applyfilter(topicid) { var x=document.getElementById("categoriesform"); var y=document.getElementById("filtervalue"); y.value = topicid; x.submit(); } </script> <div id="logininfo"> <a href="account.pl?if=gb&amp;return=%2Fdiscuss%2Epl%3Fif%3Dgb%26board%3D7" rel="nofollow">登入</a></div> </div> <div id="content"><div class="noprint opt" style="height: 47px; margin: 5px; float: right; text-align: right;"><a href="https://zh-tw.facebook.com/pages/Chinese-Text-Project/112118272147647" rel="nofollow"><img src="icons/facebook.gif" border="0" width="44" height="44" alt="在Facebook上關注我們,隨時得到最新消息" title="在Facebook上關注我們,隨時得到最新消息" /></a> <a href="https://www.twitter.com/chinesetextproj" rel="nofollow"><img src="icons/twitter.gif" width="45" height="44" border="0" alt="在Twitter上關注我們,隨時得到最新消息" title="在Twitter上關注我們,隨時得到最新消息" /></a> <a href="http://weibo.com/ctext" rel="nofollow"><img src="icons/xinlang.gif" border="0" width="44" height="44" alt="在新浪微博上關注我們,隨時得到最新消息" title="在新浪微博上關注我們,隨時得到最新消息" /></a> <a href="https://site.douban.com/137325/" rel="nofollow"><img src="icons/douban.png" border="0" width="44" height="44" alt="在豆瓣上關注我們,隨時得到最新消息" title="在豆瓣上關注我們,隨時得到最新消息" /></a></div> <table id="titleline" border="0"> <tr><td valign="top"><div style="display: inline-block; zoom: 1; *display: inline;'"><a href="http://ctext.org/zh" class="sprite-logo" title="中國哲學書電子化計劃" >中國哲學書電子化計劃<div style="display: inline;"></div></a></div></td> <td valign="middle"><font size="+3">中國哲學書電子化計劃</font></td> </tr> </table> <a href="discuss.pl?if=gb">討論區</a> -> 中國哲學書電子化計劃<br /><br /><table class="restable" width="100%"><tr><th align="left" scope="col" class="colhead">主題</th><th align="left" scope="col" class="colhead opt">主題創始者</th><th align="left" scope="col" class="colhead opt">最新發言</th></tr><tr><td class="resrow"><img src="pin.gif" alt="[Pinned]" /> <a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=9095735">About this board - 本區說明</a></td><td class="resrow opt">admin</td><td class="resrow opt"><span style="float: right;"><div style="display: inline-block; zoom: 1; *display: inline;'"><a href="rss.pl?if=gb&amp;thread=9095735" class="sprite-rss" title="RSS" >RSS<div style="display: inline;"></div></a></div></span>2013-01-22 15:04:50<br /><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=9095735&amp;page=last">最後發言者: liuliuzhang</a></td></tr><tr><td class="resrowalt"><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=5049310">【直播演示】連續輸入本站《四庫全書》圖文對照文本《御定佩文齋詠物詩選》等書之實境演示直播-利用簡易輸入本站圖文對照文本的工具 TextForCtext </a></td><td class="resrowalt opt">oscarsun72</td><td class="resrowalt opt"><span style="float: right;"><div style="display: inline-block; zoom: 1; *display: inline;'"><a href="rss.pl?if=gb&amp;thread=5049310" class="sprite-rss" title="RSS" >RSS<div style="display: inline;"></div></a></div></span>2025-02-07 13:33:07<br /><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=5049310&amp;page=last">最後發言者: oscarsun72</a></td></tr><tr><td class="resrow"><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=5493547">同底本不符之處</a></td><td class="resrow opt">yang2025</td><td class="resrow opt"><span style="float: right;"><div style="display: inline-block; zoom: 1; *display: inline;'"><a href="rss.pl?if=gb&amp;thread=5493547" class="sprite-rss" title="RSS" >RSS<div style="display: inline;"></div></a></div></span>2025-02-04 22:48:18<br /><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=5493547&amp;page=last">最後發言者: yang2025</a></td></tr><tr><td class="resrowalt"><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=8307922">「天宮謂之紫宮」</a></td><td class="resrowalt opt">yang2025</td><td class="resrowalt opt"><span style="float: right;"><div style="display: inline-block; zoom: 1; *display: inline;'"><a href="rss.pl?if=gb&amp;thread=8307922" class="sprite-rss" title="RSS" >RSS<div style="display: inline;"></div></a></div></span>2025-02-04 22:47:25<br /><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=8307922&amp;page=last">最後發言者: yang2025</a></td></tr><tr><td class="resrow"><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=7557259">「心大星」及「后星庶子也」</a></td><td class="resrow opt">yang2025</td><td class="resrow opt"><span style="float: right;"><div style="display: inline-block; zoom: 1; *display: inline;'"><a href="rss.pl?if=gb&amp;thread=7557259" class="sprite-rss" title="RSS" >RSS<div style="display: inline;"></div></a></div></span>2025-02-04 22:47:11<br /><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=7557259&amp;page=last">最後發言者: yang2025</a></td></tr><tr><td class="resrowalt"><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=7081876">「以觀妖祥」</a></td><td class="resrowalt opt">yang2025</td><td class="resrowalt opt"><span style="float: right;"><div style="display: inline-block; zoom: 1; *display: inline;'"><a href="rss.pl?if=gb&amp;thread=7081876" class="sprite-rss" title="RSS" >RSS<div style="display: inline;"></div></a></div></span>2025-02-04 22:46:56<br /><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=7081876&amp;page=last">最後發言者: yang2025</a></td></tr><tr><td class="resrow"><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=5264980">「晥,星明貌。」</a></td><td class="resrow opt">yang2025</td><td class="resrow opt"><span style="float: right;"><div style="display: inline-block; zoom: 1; *display: inline;'"><a href="rss.pl?if=gb&amp;thread=5264980" class="sprite-rss" title="RSS" >RSS<div style="display: inline;"></div></a></div></span>2025-02-04 22:46:30<br /><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=5264980&amp;page=last">最後發言者: yang2025</a></td></tr><tr><td class="resrowalt"><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=7065550">「全影逐胡兵」</a></td><td class="resrowalt opt">yang2025</td><td class="resrowalt opt"><span style="float: right;"><div style="display: inline-block; zoom: 1; *display: inline;'"><a href="rss.pl?if=gb&amp;thread=7065550" class="sprite-rss" title="RSS" >RSS<div style="display: inline;"></div></a></div></span>2025-02-04 22:45:49<br /><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=7065550&amp;page=last">最後發言者: yang2025</a></td></tr><tr><td class="resrow"><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=6386815">【詩經】大雅•蕩之什《瞻卬》</a></td><td class="resrow opt">professor</td><td class="resrow opt"><span style="float: right;"><div style="display: inline-block; zoom: 1; *display: inline;'"><a href="rss.pl?if=gb&amp;thread=6386815" class="sprite-rss" title="RSS" >RSS<div style="display: inline;"></div></a></div></span>2025-01-21 15:07:31<br /><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=6386815&amp;page=last">最後發言者: professor</a></td></tr><tr><td class="resrowalt"><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=6087070">Zhan Guo Ce -&gt; 秦策 -> 秦三 -> 蔡澤見逐於趙</a></td><td class="resrowalt opt">sinits</td><td class="resrowalt opt"><span style="float: right;"><div style="display: inline-block; zoom: 1; *display: inline;'"><a href="rss.pl?if=gb&amp;thread=6087070" class="sprite-rss" title="RSS" >RSS<div style="display: inline;"></div></a></div></span>2025-01-15 16:10:15<br /><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=6087070&amp;page=last">最後發言者: sinits</a></td></tr><tr><td class="resrow"><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=6196432">漢字在《辭海》1947年版的頁碼</a></td><td class="resrow opt">shawn_hunter</td><td class="resrow opt"><span style="float: right;"><div style="display: inline-block; zoom: 1; *display: inline;'"><a href="rss.pl?if=gb&amp;thread=6196432" class="sprite-rss" title="RSS" >RSS<div style="display: inline;"></div></a></div></span>2025-01-10 05:17:18<br /><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=6196432&amp;page=last">最後發言者: shawn_hunter</a></td></tr><tr><td class="resrowalt"><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=6058522">請多利用《古籍酷》《看典古籍》《AI太炎》諸免費服務,尤其是OCR</a></td><td class="resrowalt opt">oscarsun72</td><td class="resrowalt opt"><span style="float: right;"><div style="display: inline-block; zoom: 1; *display: inline;'"><a href="rss.pl?if=gb&amp;thread=6058522" class="sprite-rss" title="RSS" >RSS<div style="display: inline;"></div></a></div></span>2025-01-08 06:49:52<br /><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=6058522&amp;page=last">最後發言者: oscarsun72</a></td></tr><tr><td class="resrow"><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=6081625">关于《孙子兵法》作战篇一段内容的英文翻译存疑。</a></td><td class="resrow opt">quentin</td><td class="resrow opt"><span style="float: right;"><div style="display: inline-block; zoom: 1; *display: inline;'"><a href="rss.pl?if=gb&amp;thread=6081625" class="sprite-rss" title="RSS" >RSS<div style="display: inline;"></div></a></div></span>2025-01-07 03:47:54<br /><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=6081625&amp;page=last">最後發言者: oscarsun72</a></td></tr><tr><td class="resrowalt"><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=5716534">建议出土文献部分增加帛书《周易》、阜阳汉简《周易》</a></td><td class="resrowalt opt">finerain</td><td class="resrowalt opt"><span style="float: right;"><div style="display: inline-block; zoom: 1; *display: inline;'"><a href="rss.pl?if=gb&amp;thread=5716534" class="sprite-rss" title="RSS" >RSS<div style="display: inline;"></div></a></div></span>2025-01-07 03:31:12<br /><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=5716534&amp;page=last">最後發言者: oscarsun72</a></td></tr><tr><td class="resrow"><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=8947759">【大般涅槃經】卷三十二《師子吼菩薩品第十一之六》</a></td><td class="resrow opt">professor</td><td class="resrow opt"><span style="float: right;"><div style="display: inline-block; zoom: 1; *display: inline;'"><a href="rss.pl?if=gb&amp;thread=8947759" class="sprite-rss" title="RSS" >RSS<div style="display: inline;"></div></a></div></span>2024-12-17 08:24:49<br /><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=8947759&amp;page=last">最後發言者: oscarsun72</a></td></tr><tr><td class="resrowalt"><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=1519833">簡易輸入本站圖文對照文本的工具</a></td><td class="resrowalt opt">oscarsun72</td><td class="resrowalt opt"><span style="float: right;"><div style="display: inline-block; zoom: 1; *display: inline;'"><a href="rss.pl?if=gb&amp;thread=1519833" class="sprite-rss" title="RSS" >RSS<div style="display: inline;"></div></a></div></span>2024-11-21 07:08:42<br /><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=1519833&amp;page=last">最後發言者: oscarsun72</a></td></tr><tr><td class="resrow"><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=8177401">【演示直播預告】簡易輸入本站圖文對照文本的工具 TextForCtext 與賢超法師《古籍酷AI》OCR、自動標點暨《看典古籍》OCR加速輸入本站圖文對照文本之演示</a></td><td class="resrow opt">oscarsun72</td><td class="resrow opt"><span style="float: right;"><div style="display: inline-block; zoom: 1; *display: inline;'"><a href="rss.pl?if=gb&amp;thread=8177401" class="sprite-rss" title="RSS" >RSS<div style="display: inline;"></div></a></div></span>2024-11-21 06:54:58<br /><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=8177401&amp;page=last">最後發言者: oscarsun72</a></td></tr><tr><td class="resrowalt"><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=6582205">邀請參與《正字通》全本整理</a></td><td class="resrowalt opt">stonechi8</td><td class="resrowalt opt"><span style="float: right;"><div style="display: inline-block; zoom: 1; *display: inline;'"><a href="rss.pl?if=gb&amp;thread=6582205" class="sprite-rss" title="RSS" >RSS<div style="display: inline;"></div></a></div></span>2024-11-21 06:23:58<br /><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=6582205&amp;page=last">最後發言者: oscarsun72</a></td></tr><tr><td class="resrow"><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=5495722">English translations on the site</a></td><td class="resrow opt">remnant</td><td class="resrow opt"><span style="float: right;"><div style="display: inline-block; zoom: 1; *display: inline;'"><a href="rss.pl?if=gb&amp;thread=5495722" class="sprite-rss" title="RSS" >RSS<div style="display: inline;"></div></a></div></span>2024-10-02 04:44:05<br /><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=5495722&amp;page=last">最後發言者: remnant</a></td></tr><tr><td class="resrowalt"><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=5418628">No search button for advanced search mobile browsers?</a></td><td class="resrowalt opt">unclemonkey</td><td class="resrowalt opt"><span style="float: right;"><div style="display: inline-block; zoom: 1; *display: inline;'"><a href="rss.pl?if=gb&amp;thread=5418628" class="sprite-rss" title="RSS" >RSS<div style="display: inline;"></div></a></div></span>2024-09-23 12:39:22<br /><a href="discuss.pl?if=gb&amp;thread=5418628&amp;page=last">最後發言者: unclemonkey</a></td></tr></table><br /><hr /><p><b>若想要查閲或參與已有的討論主題,請點近上述表格中的連接。</b></p>首頁 <img src="noback.gif" alt="Back" border="0" /> <a href="discuss.pl?if=gb&amp;board=7"></a> 1 <a href="discuss.pl?if=gb&amp;board=7&amp;page=2">2</a> <a href="discuss.pl?if=gb&amp;board=7&amp;page=3">3</a> <a href="discuss.pl?if=gb&amp;board=7&amp;page=4">4</a> <a href="discuss.pl?if=gb&amp;board=7&amp;page=5">5</a> <a href="discuss.pl?if=gb&amp;board=7&amp;page=2"><img src="forward.gif" alt="Forward" border="0" /></a> <a href="discuss.pl?if=gb&amp;board=7&amp;page=63">末頁(63)</a> <hr /><table border="0"><tr><td class="etext"><b>喜歡<span class="opt">我們的網站</span>?<a href="help-us/zh">請支持<span class="opt">我們的發展</span></a>。</b></td><td class="etext"><i>網站的設計與内容<a href="faq/zh#copyright">(c)版權2006-2025</a>。<span class="opt">如果您想引用本網站上的内容,請同時加上至本站的鏈接:<a href="http://ctext.org/zh">http://ctext.org/zh</a>。請注意:<u>嚴禁使用自動下載軟体</u>下載本網站的大量網頁,違者自動封鎖,不另行通知。<a href="http://www.miibeian.gov.cn/" rel="nofollow">沪ICP备09015720号-3</a></span></i></td><td class="etext"><b>若有任何意見或建議,請<a href="discuss.pl?if=gb&amp;board=7">在此提出</a>。</b></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10