CINXE.COM

Leviticus 23:6 Multilingual: And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread unto the LORD: seven days ye shall eat unleavened bread.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Leviticus 23:6 Multilingual: And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread unto the LORD: seven days ye shall eat unleavened bread.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/leviticus/23-6.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/leviticus/23-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/leviticus/23-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Leviticus 23:6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../leviticus/23-5.htm" title="Leviticus 23:5">&#9668;</a> Leviticus 23:6 <a href="../leviticus/23-7.htm" title="Leviticus 23:7">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/leviticus/23.htm">King James Bible</a></span><br />And on the fifteenth day of the same month <i>is</i> the feast of unleavened bread unto the LORD: seven days ye must eat unleavened bread.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/leviticus/23.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And on the fifteenth day of this month is the feast of unleavened bread to Jehovah; seven days shall ye eat unleavened bread.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/leviticus/23.htm">English Revised Version</a></span><br />And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread unto the LORD: seven days ye shall eat unleavened bread.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/leviticus/23.htm">World English Bible</a></span><br />On the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread to Yahweh. Seven days you shall eat unleavened bread.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/leviticus/23.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and on the fifteenth day of this month is the feast of unleavened things to Jehovah; seven days unleavened things ye do eat;<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/leviticus/23.htm">Levitiku 23:6 Albanian</a><br></span><span class="alb">dhe ditën e pesëmbëdhjetë të po atij muaji bie festa e bukës së ndorme për nder të Zotit; për shtatë ditë do të hani bukë të ndorme.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/leviticus/23.htm">S Brendertuem 23:6 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Eyn n Fuchzöntn von dönn Maanet ist s Lienshbrootföst zuer Eer von n Herrn. Sibn Täg lang solltß ayn unghöflts Broot össn.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/leviticus/23.htm">Левит 23:6 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">и на петнадесетия ден от същия месец е Господният празник на безквасните; седем дена да ядете безквасни хлябове.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/leviticus/23.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">這月十五日是向耶和華守的無酵節,你們要吃無酵餅七日。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/leviticus/23.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">这月十五日是向耶和华守的无酵节,你们要吃无酵饼七日。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/leviticus/23.htm">利 未 記 23:6 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">這 月 十 五 日 是 向 耶 和 華 守 的 無 酵 節 ; 你 們 要 吃 無 酵 餅 七 日 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/leviticus/23.htm">利 未 記 23:6 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">这 月 十 五 日 是 向 耶 和 华 守 的 无 酵 节 ; 你 们 要 吃 无 酵 饼 七 日 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/leviticus/23.htm">Leviticus 23:6 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">petnaestoga dana toga mjeseca jest Blagdan beskvasnih kruhova u čast Jahvi - sedam dana jedite beskvasan kruh.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/leviticus/23.htm">Leviticus 23:6 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">A patnáctého dne téhož měsíce svátek přesnic bude Hospodinu; za sedm dní přesné chleby jísti budete.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/leviticus/23.htm">3 Mosebog 23:6 Danish</a><br></span><span class="dan">Paa den femtende Dag i samme Maaned er det de usyrede Brøds Højtid for HERREN; i syv Dage skal I spise usyret Brød.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/leviticus/23.htm">Leviticus 23:6 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">En op den vijftienden dag der derzelver maand is het feest van de ongezuurde broden des HEEREN; zeven dagen zult gij ongezuurde broden eten.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/leviticus/23.htm">3 Mózes 23:6 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">E hónapnak tizenötödik napján pedig az Úr kovásztalan kenyerének ünnepe. Hét napig egyetek kovásztalan kenyeret.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/leviticus/23.htm">Moseo 3: Levidoj 23:6 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Kaj en la dek-kvina tago de tiu monato estas la festo de macoj al la Eternulo; dum sep tagoj mangxu macojn.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/leviticus/23.htm">KOLMAS MOOSEKSEN 23:6 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Ja viidentenätoistakymmenentenä päivänä sinä kuukautena on Herran happamattoman leivän juhla: silloin pitää teidän syömän happamatointa leipää seitsemän päivää.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/leviticus/23.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">וּבַחֲמִשָּׁ֨ה עָשָׂ֥ר יֹום֙ לַחֹ֣דֶשׁ הַזֶּ֔ה חַ֥ג הַמַּצֹּ֖ות לַיהוָ֑ה שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים מַצֹּ֥ות תֹּאכֵֽלוּ׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/leviticus/23.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">ובחמשה עשר יום לחדש הזה חג המצות ליהוה שבעת ימים מצות תאכלו׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/leviticus/23.htm">Lévitique 23:6 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Et le quinzieme jour de ce mois, est la fete des pains sans levain à l'Eternel: sept jours, vous mangerez des pains sans levain.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/leviticus/23.htm">Lévitique 23:6 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Et le quinzième jour de ce mois, ce sera la fête des pains sans levain en l'honneur de l'Eternel; vous mangerez pendant sept jours des pains sans levain.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/leviticus/23.htm">Lévitique 23:6 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Et le quinzième jour de ce même mois est la fête solennelle des pains sans levain à l'Eternel; vous mangerez des pains sans levain pendant sept jours.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/leviticus/23.htm">3 Mose 23:6 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Und am fünfzehnten desselben Monden ist das Fest der ungesäuerten Brote des HERRN; da sollt ihr sieben Tage ungesäuert Brot essen.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/leviticus/23.htm">3 Mose 23:6 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Und am fünfzehnten desselben Monats ist das Fest der ungesäuerten Brote des HERRN; da sollt ihr sieben Tage ungesäuertes Brot essen.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/leviticus/23.htm">3 Mose 23:6 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Am fünfzehnten Tage aber desselben Monats ist Jahwe das Fest der ungesäuerten Brote zu feiern; sieben Tage lang müßt ihr ungesäuerte Brote essen.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/leviticus/23.htm">Levitico 23:6 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">e il quindicesimo giorno dello stesso mese sarà la festa dei pani azzimi in onore dell’Eterno; per sette giorni mangerete pane senza lievito.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/leviticus/23.htm">Levitico 23:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">E nel quintodecimo giorno dell’istesso mese, è la festa degli azzimi, consacrata al Signore; mangiate per sette giorni pani azzimi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/leviticus/23.htm">IMAMAT 23:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Maka pada lima belas hari bulan itu adalah hari raya fatir bagi Tuhan, maka hendaklah kamu makan apam fatir tujuh hari lamanya.</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/leviticus/23.htm">Leviticus 23:6 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">et quintadecima die mensis hujus, solemnitas azymorum Domini est. Septem diebus azyma comedetis.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/leviticus/23.htm">Leviticus 23:6 Maori</a><br></span><span class="mao">A i te tekau ma rima o nga ra o taua marama ano ko te hakari taro rewenakore a Ihowa: e whitu nga ra e kai ai koutou i te taro rewenakore.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/leviticus/23.htm">3 Mosebok 23:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Og på den femtende dag i samme måned er det de usyrede brøds høitid for Herren; i syv dager skal I ete usyret brød. </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/leviticus/23.htm">Levítico 23:6 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Y á los quince días de este mes es la solemnidad de los ázimos á Jehová: siete días comeréis ázimos.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/leviticus/23.htm">Levítico 23:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Y a los quince días de este mes es la fiesta de los ázimos al SEÑOR; siete días comeréis ázimos. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/leviticus/23.htm">Levítico 23:6 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">No décimo quinto dia daquele mês começa a festa de <i>Yahweh</i>, a festa dos pães sem fermento; durante sete dias comereis pães ázimos, sem fermento.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/leviticus/23.htm">Levítico 23:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">E aos quinze dias desse mês é a festa dos pães ázimos do Senhor; sete dias comereis pães ázimos.   </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/leviticus/23.htm">Levitic 23:6 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Şi în a cinsprezecea zi a lunii acesteia, va fi sărbătoarea azimilor în cinstea Domnului; şapte zile să mîncaţi azimi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/leviticus/23.htm">Левит 23:6 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">и в пятнадцатый день того же месяца праздник опресноков Господу; семь дней ешьте опресноки;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/leviticus/23.htm">Левит 23:6 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">и в пятнадцатый день того же месяца праздник опресноков Господу; семь дней ешьте опресноки;[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/leviticus/23.htm">3 Mosebok 23:6 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Och på femtonde dagen i samma månad är HERRENS osyrade bröds högtid; då skolen I äta osyrat bröd, i sju dagar. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/leviticus/23.htm">Leviticus 23:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">At nang ikalabing limang araw ng buwang iyan, ay kapistahan ng tinapay na walang lebadura sa Panginoon: pitong araw na kakain kayo ng tinapay na walang lebadura. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/leviticus/23.htm">เลวีนิติ 23:6 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">และในวันที่สิบห้าเดือนเดียวกัน เป็นเทศกาลกินขนมปังไร้เชื้อถวายแด่พระเยโฮวาห์ ให้เจ้ารับประทานขนมปังไร้เชื้อเจ็ดวัน</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/leviticus/23.htm">Levililer 23:6 Turkish</a><br></span><span class="tur">On beşinci gün RABbin Mayasız Ekmek Bayramıdır. Yedi gün mayasız ekmek yiyeceksiniz.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/leviticus/23.htm">Leâ-vi Kyù 23:6 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">qua ngày rằm tháng nầy, ấy là lễ bánh không men để kính trọng Ðức Giê-hô-va; các ngươi sẽ ăn bánh không pha men trong bảy ngày.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../leviticus/23-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Leviticus 23:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Leviticus 23:5" /></a></div><div id="right"><a href="../leviticus/23-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Leviticus 23:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Leviticus 23:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10